Orbegozo FO 6000 User manual

HORNILLOSAGAS–MANUALDEINSTRUCCIONES
GASCOOKERS –INSTRUCTIONMANUAL
TABLEDECUISSONÀGAS–MANUELD’INSTRUCTIONS
FOGÕESAGAS–MANUALDEINSRUÇÕES
FO6000
Sonifer,S.A.
AvenidadeSantiago,86
30007 Murcia
España
E-mail: sonifer@sonifer.es
MADEINP.R.C.
Leaatentamenteestemanualantes deutilizaresteaparatoyguárdeloparafuturasconsultas.Sólo
asípodráobtenerlosmejores resultados y lamáxima seguridad deuso.
Read thismanualcarefullybeforerunningthisappliance andsaveitforreference inorderto
obtainthe bestresultsandensure safe use.
Veuillez lireattentivementce manuel avantd’utilisercetappareil etconservez-lepourtoute
consultation future.C’estlaseulefaçon d’obtenirlesmeilleursrésultatsetunesécuritéoptimale
d’utilisation.
Leiaestemanualcuidadosamenteantes deutilizaresteaparelho eguarde-oparaconsultafutura.
Sóassim,poderáobteros melhoresresultados eamáxima segurançanautilização

FO6000
2
ESPAÑOL
MANUALTÉCNICO.INTRUCCIONESTÉCNICASPARALAINSTALACIÓN.
ATENCIÓN
-Este aparatose debe instalarde acuerdoconlasnormasenvigor.
-Consulte lasinstruccionesantesde instalaryutilizareste aparato.
-Utilizarúnicamente enel exteriorde loslocales.
-Nodesplazarel aparato durante suuso.
-Cerrarlaalimentaciónde gasalabotelladespuésde suuso.
-Cualquiermodificacióndel aparato puede serpeligrosa.
-Este aparatodebeestaralejadode materialesinflamables.
Todaslasoperacionesque se indicanen estemanualdebenser realizadaspor personascualificadasyen
conformidad con lasreglasvigentes.
DATOS TÉCNICOS:
-CategoríaI3+
-Tipodegas G30/G31 (butano/propano).
-Regulador.Presiónalimentación28-30/37 mbar
Este utensilioes declase1: aparatodecocciónindependiente.
CONSUMONOMINALDEL QUEMADOR
Diámetro
inyector(mm)
Potencia
(kW) Consumo (g/h)
1,4 7 509
Lacapacidad delabotellano puedesuperar12,5kg degas.
ADVERTENCIASPARAELUSO
-Elaparatoylabombonadegasdeben colocarse en un soporteplano en un lugaralejadode
materiales inflamables.
-Proteger labombonadelos rayosdirectos del sol.
-ATENCIÓN:no desplazarel aparatoduranteel funcionamientoocuandoestetodavíacaliente.
-Revisareltubo flexibledegasysustituirlos antesdelafechadevencimientoindicadaen elmismo
tubo. Los tubos no deben presentarningún estrangulamiento, además, deben estarinstalados de

FO6000
3
maneraque no puedansufrirningún esfuerzo. NODEBENENTRARen contactocon ningunaparte
caliente.
-Lasoperaciones dereparación ymantenimientodeben ser efectuadaspor personal especializado
-Cualquier modificación oalteración podríaser peligrosa.
-ADVERTENCIA:¡LASPARTESACCESIBLESPUEDENALCANZARTEMPERATURASMUYALTAS!
-MANTENERFUERA DELALCANCEDE LOSNIÑOS.
-ADVERTENCIA:después del uso, cerrarinmediatamentelallave del gasdel regulador delabotella.
-El soportedondese vayaainstalarel hornillodebeser plano yresistiraltastemperaturas.
-Esteaparatono estádestinadoaaquellaspersonas(incluidos niños)cuyascapacidades físicas,
sensoriales omentales estén dealgunamanerareducidasonocuentencon lasuficienteexperiencia
ocon elconocimientonecesariodelproducto, amenos que esténsupervisadasporunapersona
competentedurantelautilización del mismo.
-Deberánsupervisarse losniños paraasegurarse deque no juegancon esteaparato.
-PRECAUCIÓN:Paralaseguridaddesus niñosno dejematerialdeembalaje(bolsasdeplástico,
cartón, polietileno etc.)asu alcance.
CONEXIÓNDEL GAS
Parahacer funcionarlaestufa debe disponer de:
-1Botelladegas(butano opropano),envasadoúnicamentepor Distribuidores Oficiales, según elgas
indicadoen laplacadecaracterísticas.
-1Regulador depresiónhomologadoeindicadoen laplacadecaracterísticasdepresión28-30mbar
parabutanoy37mbarparapropano..
-1Tubo flexiblenormalizadoparagasdeunalongitud máximade1,5m.
-2Bridasdetornilloparael tubo flexible.
Conectarun extremodeltubo flexibleen lapipetadeentradadegasdelhornilloyelotro extremoen el
regulador delabotella,asegurandolaestanqueidad mediantelas2bridascon tornillo.
Situarlabotellasobre unasuperficieestableymontarelregulador en labotella.Asegúrese dequeeltubo
flexibleno quedaen contactocon elhornilloyque no estásometidoaesfuerzos detorsión.Después de
abrirelregulador, compruebe que no hayfugasdegasmedianteaplicación deaguajabonosacon un
pincelen launión deltubo flexiblecon lacocinayelregulador. Laaparición deburbujasseñalaque hay
unafugadegas. NUNCASEDEBENUSARLLAMASPARA BUSCARLASFUGASDEGAS
Lasustitución delabotelladebe realizarselejos decualquier fuentedeinflamación.
SINOTANOLORDEGAS:
-Apagarel quemador
-Cerrarlaalimentación del gasal aparato(regulador delabotella)
-Llamaral proveedordel gasoapersonal especializado.

FO6000
4
MANTENIMIENTO(porpersonal cualificado)
-Antes derealizarcualquier tipo detrabajo, es preciso cerrarel regulador delabotelladegas..
-Controlarregularmenteelestadodeltubo flexibledeconexión yreemplazarlocuandoseanecesario
(fechadevencimiento).
-Paraobtener un buen funcionamiento, controlarunavezalaño los grifos delos quemadores ysi
fueranecesario, REEMPLAZARLOS. Después dellevaracabo estaoperación debe realizarse un
chequeo por si hubierapérdidasdegas.
INDICACIONESPARAELUSUARIO.USOYMANTENIMIENTO.
ATENCIÓN
-Este aparatose debe instalarde acuerdoconlasnormasenvigor
-Consulte lasinstruccionesantesde instalaryutilizareste aparato.
-Utilizarúnicamente enel exteriorde loslocales.
-Nodesplazarel aparato durante suuso.
-Cerrarlaalimentaciónde gasalabotelladespuésde suuso.
-Cualquiermodificacióndel aparato puede serpeligrosa.
-Este aparatodebeestaralejadode materialesinflamables.
-Notapelasaberturasde ventilaciónenel casode tenerlabombona
colocadaenun espaciocerrado.
Lacapacidad delabotellano puedesuperar12,5kg degas.
ADVERTENCIASPARAELUSO
-Elaparatoylabombonadegasdeben colocarse en un soporteplano en un lugaralejadode
materiales inflamables.
-Proteger labombonadelos rayosdirectos del sol.
-ATENCIÓN:no desplazarel aparatoduranteel funcionamientoocuandoestetodavíacaliente.
-Revisareltubo flexibledegasysustituirlos antesdelafechadevencimientoindicadaen elmismo
tubo. Los tubos no deben presentarningún estrangulamiento, además, deben estarinstalados de
maneraque no puedansufrirningún esfuerzo. NODEBENENTRARen contactocon ningunaparte
caliente.
-Lasoperaciones dereparación ymantenimientodeben ser efectuadaspor personal especializado
-Cualquier modificación oalteración efectuadaen el aparatopodríaser peligrosa.
-Elfabricanterehúsatodaresponsabilidaden caso demalainstalación, ousoinapropiadodel
aparato.
-Silos grifos se abren osecierrandifícilmente, no debe ser forzarlos yse debe llamaralaasistencia
técnica.

FO6000
5
-ADVERTENCIA: Leaconsejamos controlarque su aparatohayasidoinstaladoapropiadamente.
Ademáses necesarioque hagacontrolarel aparatoal menos unavezal año paraexaminarel estado
del tubo deconexión, delos grifos, etc.
-ADVERTENCIA: después del uso, cerrarinmediatamenteel quemador.
-ADVERTENCIA:¡LASPARTESACCESIBLESPUEDENALCANZARTEMPERATURASMUYALTAS!
-MANTENERFUERA DELALCANCEDE LOSNIÑOS.
-ADVERTENCIA:después del uso, cerrarinmediatamentelallave del gasdel regulador delabotella.
-Lasuperficiedondese vayaainstalarel hornillodebe ser planayresistiraltastemperaturas.
-Esteaparatono estádestinadoaaquellaspersonas(incluidos niños)cuyascapacidades físicas,
sensoriales omentales estén dealgunamanerareducidasonocuentencon lasuficienteexperiencia
ocon elconocimientonecesariodelproducto, amenos que esténsupervisadasporunapersona
competentedurantelautilización del mismo.
-Deberánsupervisarse losniños paraasegurarse deque no juegancon esteaparato.
-PRECAUCIÓN:Paralaseguridaddesus niñosno dejematerialdeembalaje(bolsasdeplástico,
cartón, polietileno etc.)asu alcance.
SINOTANOLORDEGAS:
-Apagarel quemador
-Cerrarlaalimentación del gasal aparato(regulador delabotella)
-Llamaral proveedordel gasoapersonal especializado.
MONTAJEDEL HORNILLO
MONTAJEDELAS PATAS DEL QUEMADOR
Sitúeunapata.Introduzca dostornillosyporelotroextremo,introduzca las arandelas ytuercaspara fijar cada
tornillo.Aprietefirmemente eltornillopara quela patanosemueva.
Repitala operaciónconlascuatropatas.
MONTAJEDEL QUEMADOR
Elquemador se fijaalaestructuramediante3tornillos. Atornilleelextremodelquemadoralsalientedela
estructuradestinadoatalfinmediantedos tornillos. Por otro lado, enelotro salientedelaestructura
destinadoatalfin, alineeelquemador yatornilleparafijar. Aprietefirmementelos tornillos paraquequede
fijadoel quemador.
MONTAJEDELA VÁLVULA DE GAS
Enrosque firmementelaválvuladegasal extremodel quemador fijecon latuerca.
EMPLEODEL RECIPIENTE
Esnecesarioutilizarelpuntodecocción másapropiadoteniendoencuentaeldiámetrodelacazuela.La
llamano debe ser másgrandeque elfondodelacazuela.Cuandoseaposible, poner latapaen laollapara
obtener un ahorro deenergía.Los recipientes ausardeben desoportarelcontactocon fuego.

FO6000
6
Diámetroaconsejadodel
recipiente
Quemador 18-32cm
ATENCIÓN:SEDEBENUSARGUANTESPROTECTORESDURANTELA MANIPULACIÓNDEELEMENTOS
ESPECIALMENTECALIENTES.
FUNCIONAMIENTODELQUEMADOR.
1. Abralallave reguladoradelabotella.
2. Gire laválvuladelhornilloalaposición de"abierto" (OPEN) yenciendaelquemador con, por ejemplo,
un encendedor.
3. Si el quemador no prende, cierre laválvulareguladora(CLOSE),espere 5minutos yrepitael paso1.
4. Cuandoel quemador estéencendidose puederegularlallamasegún lacocción deseada.
5. Paraapagarelhornillocierre laválvuladelhornillogirandohacialaderecha(CLOSED)yluegocierre la
válvuladel regulador.
ATENCIÓN:
Nuncapongalacabezaoel cuerpo sobre el hornillocuandoloenciendao, en caso deestarencendido,
cuandoestécocinando.
ATENCIÓN:LASPARTESPROTEGIDASPORELFABRICANTENOPUEDENSERMANIPULADASPOREL
USUARIO.
LIMPIEZA-MANTENIMIENTO
Revisareltubo flexibledegasysustituirlos antes delafechadevencimientoindicadaen elmismotubo.
Los tubos no deben presentarningún estrangulamiento, además, deben estarinstalados demaneraque no
puedansufrirningún esfuerzo. Nodeben entrarencontactocon ningunapartecaliente.
Paraque puedaconservarsu aparatoen buen estado, es preciso que lolimpieregularmente. Paraello,
limpiecon un paño humedecidoen aguajabonosa.Posteriormenteprocedaasu secadocon otropaño.

FO6000
7
Nodejarnuncaposibles residuos sobre el quemador del hornillo.
-ATENCION:noutilizarnuncaproductos detergentes abrasivos
-Encaso deno utilizaciónprolongadadelhornillovolver aponerloen su embalajeyguardarloen un lugar
secoylimpio.
-Silosagujeros delosquemadoresydeltubodeVenturiestánobturados,no utilizarnuncaobjetos
metálicos paraliberarlos. Sepodríamodificareldiámetro delosagujerosprovocandoun mal
funcionamientodel aparato. Utilizar, porejemplo,aire comprimido.
-Paracualquier problematécnicopóngase en contactocon el instalador oun técnicoespecializado.
-Soloun técnicoespecializadopuedesustituirloscomponentes ocualquierpartedel hornillo.
CONSUMONOMINALDEL QUEMADOR
Diámetro
inyector(mm) Potencia(kW)
Consumo
(g/h)
1,4 7 509

FO6000
8
ENGLISH
TECHNICALMANUAL. TECHNICALINSTRUCTIONSFORINSTALLATION.
WARNING
-Thisappliance mustbe installed inaccordance with currentregulations.
-Please read instructionsbefore installing and using thisappliance.
-Onlyuse outdoors.
-Donot move the appliance wheninuse.
-Close the gassupplyto the bottle afteruse.
-Anymodificationofthe appliance may be dangerous.
-Thisappliance mustbe kept away from flammable materials.
All the actions indicatedinthismanualmustbecarriedoutbyqualifiedpersons andinaccordancewith
applicableregulations.
TECHNICALDATA:
-CategoryI3+
-Typeof gas G30/G31
-Regulator.Supplypressure 28-30/37 mbar
This utensil is class 1: free-standingcookingappliance.
BURNER NOMINALCONSUMPTION
Injector
diameter
(mm) Power (kW)
Consumption
(g/h)
1,4 7 509
Bottlecapacitycannot exceed 12,5kg ofgas.
WARNINGS FORUSE
-The applianceand the gasbottlemust be placed on aflat surfacefarawayfrom flammablematerials.
-Protect the bottleand theappliancefrom direct sunlight.
-WARNING: donot move the appliancewhen inuse or when still hot.
-Changethedeterioratedor porousgastubes andreplacethembeforetheexpirydateindicatedonthe
sametube. The tubes mustnotbe compressed,andmustbe installedso thattheyare notsubjectto
anyforces. THEYMUSTNOT comeintocontact withanyhot part.
-All repairs and maintenancemust be carried out byspecialized personnel.
-Anymodification or alteration could be dangerous.

FO6000
9
-WARNING: Accessiblepartscanreachveryhightemperatures!
-Keep out ofchildren’s reach.
-WARNING: afteruse, turnoff the burner immediately.
-The surfacewhere the gascooker will be installed must be flat and hightemperature resistant.
-Thisapplianceisnotintendedfor use bypersons(includingchildren)withreducedphysical,sensoryor
mentalcapabilities or lackofexperienceandknowledge, unless theyaresupervisedbyacompetent
person during itsuse.
-Children should be supervised toensure that theydonot playwiththe appliance.
-PRECAUTION:Forsafetyreasons, never leavepackagingmaterials(plasticbags, cardboard,polyethylene
etc.)withinthe reachofchildren.
CONNECTING THEGAS
Inorder towork,the stovemust have:
-1bottleofgas(butane or propane),onlybottledbyOfficialDealers, inaccordancewiththe gas
indicated on the dataplate.
-1pressure regulator approvedandindicatedon the dataplatewithfollowingcharacteristics: 28-30
barfor butane and37 mbarfor propane.
-1flexibletube approvedfor gas, withamaximumlengthof1.5m.
-2screwclamps for the flexibletube.
Connectthe flexibletubetothe gassupplyinleton the stove andthe regulator, ensuringthe tightness by
means ofthe 2screwclamps.
Placethe bottleon astablesurfaceand assemblethe bottleregulator. Makesure that the flexibletube does
notcomeintocontactwiththe stove andthatit isnotsubjecttoanytwistingforces. After openingthe
regulator, checkthere isno gasleak byapplyingsoapywaterwithabrushon the jointofthe flexibletube
withthe cooker andthe regulator. The appearanceofbubbles means thereisagasleak.Never useaflame
todetect gasleaks.
The bottlereplacement must be done farawayfrom anysourceofflame.
IF YOUSMELLGAS:
-Turn off the burner
-Close the appliancegassupply(bottletap)
-Contact yourgassupplieror specialized personnel.
MAINTENANCE (byqualified personnel)
-Beforedoing anytype ofwork,the gassupplytapmust be turned off.
-Verifythe stateofthe flexibleconnection tube regularlyand replaceit whenever necessary(expirydate).
-Toensure proper functioning,onceayearcheckthe burner taps, ifnecessary,REPLACETHEM.Afterdoing
this, you must checktosee there isno gasleak.

FO6000
10
USER INDICATIONS.USE&MAINTENANCE.
WARNING
-Thisappliance mustbe installed inaccordance with currentregulations.
-Please read instructionsbefore installing and using thisappliance.
-Onlyuse outdoors.
-Donot move the appliance wheninuse.
-Close the gassupplyto the bottle afteruse.
-Anymodificationofthe appliance may be dangerous.
-Thisappliance mustbe kept away from flammable materials.
-Donot close the airoutletsincase the bottle isplaced inaclosed area.
The bottlecapacitycanbeno more than12,5kg.
WARNINGS FORUSE
-The applianceand the gasbottlemust be placed on aflat surfacefarawayfrom flammablematerials.
-Protect the bottleand theappliancefrom direct sunlight.
-WARNING: donot move the appliancewhen inuse or when still hot.
-Changethe deterioratedor porousgastubes andreplacethembeforethe expirydateindicatedonthe
sametube. Thetubes mustnotbe compressed,andmustbe installedsothattheyare notsubjectto
anyforces. THEYMUSTNOT comeintocontact withanyhot part.
-All repairs and maintenancemust be carried out byspecialized personnel.
-Anymodification or alteration could be dangerous.
-The manufacturer will notbe held liableinthe eventofimproper installation, or inadequateuse ofthe
appliance.
-We advise you tocheckifyourappliancehasbeen properlyinstalled.Alsoit isnecessarytohavethe
appliancechecked at least onceayeartoexaminethe stateofthe connection tube, taps, etc.
-After use, turn offthe burner immediately.
-WARNING: Accessiblepartscanreachveryhightemperatures!
-Keep out ofchildren’s reach.
-The surfacewhere the gascooker will be installed must be flat and hightemperature resistant.
-Thisapplianceisnotintendedfor use bypersons (includingchildren)withreducedphysical,sensoryor
mentalcapabilities or lackofexperienceandknowledge, unless theyare supervisedbyacompetent
person during itsuse.
-Children should be supervised toensure that theydonot playwiththe appliance.
-PRECAUTION:For safetyreasons,neverleavepackagingmaterials(plasticbags, cardboard,
polyethylene etc.)withinthe reachofchildren.
IF YOUSMELLGAS:
-Turn off the burner
-Close the appliancegassupply(bottletap)
-Contact yourgassupplieror specialized personnel.

FO6000
11
WARNING: when the applianceisno longer inuse, turn the burner offimmediately.
MONTAJEDEL HORNILLO
MONTAJEDELAS PATAS DEL QUEMADOR
Sitúeunapata.Introduzca dostornillosyporelotroextremo,introduzca las arandelas ytuercaspara fijar cada
tornillo.Aprietefirmemente eltornillopara quela patanosemueva.
Repitala operaciónconlascuatropatas.
MONTAJEDEL QUEMADOR
Elquemador se fijaalaestructuramediante3tornillos. Atornilleelextremodelquemadoralsalientedela
estructuradestinadoatalfinmediantedos tornillos. Por otro lado, enelotro salientedelaestructura
destinadoatalfin, alineeelquemador yatornilleparafijar. Aprietefirmementelos tornillos paraquequede
fijadoel quemador.
MONTAJEDELA VÁLVULA DE GAS
Enrosque firmementelaválvuladegasal extremodel quemador fijecon latuerca.
USEOFPAN
The mostappropriatecookingpointmustbeusedaccordingtothediameter ofthe pan. Theflamemust
not exceed the diameter ofthe pan. Whenever possible, cover the panwithalid tosave energy.The
WARNING: PROTECTIVEGLOVESMUST BEUSEDWHENHANDLINGVERY HOT ELEMENTS.
Recommendedpan diameter
Burner 18-32 cm

FO6000
12
BURNER USE
1. Open the bottle’s regulator.
2. Turn the valve to“open”position then ignited the burner byexternal meanssuchasfire igniter.
3. Ifthe burner hasnot lit,turn off the control valve, waits5minutes and repeat step1.
4. Oncethe burner islit,you canregulatethe flametoitsmost convenient level.
5. Toturn the stove off:turn the cylinder valve or regulator switchtotheOFF position andthen turn all
control valves off.
WARNING: Never put your head or your bodyabove the turned-on stove when you light it on or cook.This
isadangerous behaviorsthat maylead to fire, burn, serious injuries or death.
CLEANING-MAINTENANCE
Toensure the proper functioningofyour appliance, it mustbe cleanedregularlyandwithcare asindicated
below:
-Enamelor paintedparts: wash withsoapandwater, rinse anddrywithasoftcloth. Abrasive substances
must not be used;
-Chrome-platedparts: wash withsoapandwater, rinse anddry.Ifnecessary,use appropriateliquid
detergents, but never abrasive ones.
-Burner: washwithsoapandwateranddry:aftercleaning,makesure thatall the flame-spreader holes are
cleanand unblocked.
-Cleanall accessibleburner partsaftereveryuse.
-Never leave anyresidueon the surface.
-WARNING: never use abrasive detergent products
-Inthe eventofprolongednon-use ofthe appliance, it should be storedawayinitspackagingandkeptin
acleanand dryplace.
-Ifthe holes ofthe burners andthe Venturitube are blocked,never use metallicobjectstounblockthem.
The diameter ofthe holes mightbe alteredandleadtothe malfunctioningofthe appliance. For example,
use compressed air.
-Inthe event ofanytechnical problem,please contact the installer or aspecialized technician.
-All appliancecomponentsand partsmayonlybereplaced byaspecialized technician.
WARNINGS
-Ifthe taps open or closewithdifficulty,donot forcethem and contact the technical assistanceservice.
-Checkregularlythe stateofthe gasconnection, and,ifnecessary,replaceit.
-Ifthe applianceisnot going tobe used for along period oftime, turn off the general gassupply.

FO6000
13
BURNER NOMINALCONSUMPTION
Injector
diameter
(mm) Power (kW)
Consumption
(g/h)
1,4 7 509

FO6000
14
FRANÇAIS
MODED’EMPLOI. INSTRUCTIONSTECHNIQUESPOURL’INSTALLATION.
ATTENTION
-Cetappareil doitêtre installé conformémentauxnormesenvigueur.
-Consultezlesinstructionsavantd’installeretd’utilisercetappareil.
-Utilisezl’appareil enextérieuruniquement.
-Ne déplacezjamaisl’appareil enmarche.
-Fermezl’arrivée de gaz depuislabouteille aprèstouteutilisation.
-Toute modificationde l’appareil peutêtre dangereuse.
-Maintenezl’appareil horsde portée desmatériauxinflammables.
Chaque opération indiquée dans cemanueldoit être réalisée pardes personnes qualifiées et
conformément aux normes en vigueur.
Cet appareil peut fonctionner avecdugazliquéfiésans réglages nécessaires.
INFORMATIONS TECHNIQUES:
-CatégorieI3+
-TypedegazG30/G31
-Régulateur.Pressiondel’alimentation28-30/37 mbar
Cet ustensileestdeclasse1:appareil decuissonindépendant.
REMARQUE: Vérifiezquel’appareil est réglépourletype degazaveclequel il vaêtre alimenté.
AVERTISSEMENTSPOURL’UTILISATION
Vérifiezque les têtes desbrûleurs sont correctement positionnées si leréchaud aétédéplacé.
L’appareil fonctionne avecdugazBUTANEou PROPANE28 30/37mbar.
L’appareil etlabonbonne degazdoiventêtreplacés sur un supportplat,dans un endroit éloigné des
matériaux inflammables.
Protégezlabonbonne des rayons directsdusoleil et del’appareil.
Les bonbonnes ne doiventpasêtre entreposéesdans votre maison, dansun endroit sans aérationou dans
un sous-sol.
-Cetappareil n’estpasdestiné auxpersonnes (enfantsinclus)dontles capacités physiques, sensorielles ou
mentales sontréduites ouquimanquentd’expérienceou desavoirnécessaire duproduit,saufsielles sont
surveillées parune personne compétentependant l’utilisation.
-Les enfantsdoivent êtresurveillés pour ne pasjouer avecl’appareil.
-PRÉCAUTION:Pour leur sécurité, ne laissezpaslematérield’emballageàlaportée devos enfants(sacs
plastiques, carton, polyéthylène, etc.).
ATTENTION:ne déplacezpasl’appareil en marcheou s’il est encore chaud.

FO6000
15
Remplacezles tuyauxdegazabîmés ou poreuxavantladatedepéremption indiquée sur letuyau. Ces
derniers ne doiventpasêtre tordusnitendus.ILSNEDOIVENTENTRERen contactavecaucune partie
chaude.
Les opérations deréparation et d’entretien doivent être réalisées parlepersonnel spécialisé.
Toutemodification ou altération peut être dangereuse.
RACCORDDUGAZ
Cetappareil porteune étiquettesur lapartiesupérieure delacuisinière àgaz,comportantl’indication etla
pression dugaz.
Vérifiezque l’appareil est préparé pour letype degazet lapression dont vous disposezavant del’allumer.
Vous devezposséder les élémentssuivantspour que leréchaud fonctionne:
-1Bouteilledegaz,embouteillée pardesDistributeurs officielsuniquement,selon legazindiqué sur
laplaque signalétique.
-1Régulateur depressionhomologué et indiqué sur laplaque signalétique.
-1Tuyauflexiblenormalisépour legaz,d’une longueur maximum d’1,5m.
-2brides defixation pourletuyauflexible
Branchezletuyauflexiblesur l’emboutd’arrivée degazauréchaudet aurégulateur en assurantl’étanchéité
grâceaux 2brides defixation.
Placezlabouteillesurunesurfacestableetmontezlerégulateur surlacettedernière. Vérifiezqueletuyau
flexiblen’est pasen contact aveclacuisinière et qu’il ne risque pasd’être tordu. Lorsque vous avezouvert le
régulateur, vérifiezqu’il n’yait pasdefuitedegazen appliquantdel’eausavonneuse àl’aided’un pinceau
sur l’union dutuyauflexibleaveclacuisinière etlerégulateur. L’apparitiondebulles indique une fuitede
gaz.
Vous devezremplacer labouteilleloindetoutesourcedeproduitsinflammables.
SIVOUSREMARQUEZUNEODEURDEGAZ:
Éteignezlebrûleur
Coupezl’arrivée degazdel’appareil (robinet delabonbonne).
Contactezlefournisseurdegazou lepersonnel spécialisé.
Lesupportne doit jamaisêtre composé dematériauxinflammables etdoitrésister àune température d’au
moins 90ºC.
Avertissement :Nous vous conseillons decontrôler que votre appareil aétécorrectement installé. Deplus, il
convientdefaire contrôler l’appareil aumoins une foisparanpour examiner l’étatdutuyauderaccord,des
robinets, etc.

FO6000
16
ENTRETIEN(parlepersonnelqualifié)
-Fermezlerobinet d’arrivée dugazavant deréaliser tout type d’opération.
-Contrôlezrégulièrement l’état dutuyauflexibleet remplacez-lelorsqu’il lefaut (datedepéremption).
-Contrôlezles robinetsdes brûleurs une foisparanpour un fonctionnementcorrecteten casdebesoin,
REMPLACEZ-LESdelamanière suivante:_fermezl’arrivée degaz_retirezles brûleurs _déplacezles
couvercles recouvrant lesvisdudessus delacuisinière _ dévissezles couvercles et remplacez-les.
Vérifiezqu’il n’yait pasdefuitedegazaprèsavoirréalisé cetteopération.
CONSOMMATION NOMINALEDESBRÛLEURS
D
iamètre
(mm)
Puissance
(Kw) Consomation
1.4
7
509
Lacapacitédelabouteillene peut pasdépasserles 12.5kg.
Laplaque signalétique setrouve sur lapartiepostérieure del’appareil.
INSTALLATIONDEL’APPAREIL
Cet appareil doit êtreutilisé enextérieur uniquement.
Vérifiezquelanatureetlapression dugazainsique leréglagedel’appareil sontcompatibles avant
d’installer l’appareil.
Les conditions deréglagedecet appareil doivent être inscrites sur l’étiquette(ou laplaque signalétique).
Lesupport doit résister àune température minimum de80 degrés Celsius.
L’installation del’appareil doit être conformeauxnormes d’installation en vigueur en Espagne.
Chaque opération indiquée dans cemanueldoit être réalisée pardes personnes qualifiées et
conformément aux normes en vigueur.
CONTRÔLE D’ÉTANCHÉITÉ
Ilestimportantdecontrôler l’étanchéitédes raccordslorsque vous avezbranché legaz.Pour cefaire,
passezdel’eausavonneuse sur les pointsd’union, l’apparition debulles indique une fuite.
N’UTILISEZ JAMAISDEFLAMMESPOURCHERCHER UNEFUITE DEGAZ
AVERTISSEMENTSPOUR L’UTILISATION
Vérifiezque les têtes desbrûleurs sont correctement positionnées si leréchaud aétédéplacé.
L’appareil fonctionne avecdugazBUTANEou PROPANE28 30/37mbar.
L’appareil etlabonbonne degazdoiventêtreplacés sur un supportplat,dans un endroit éloigné des
matériaux inflammables.
Protégezlabonbonne des rayons directsdusoleil et del’appareil.
Les bonbonnes ne doiventpasêtre entreposéesdans votre maison, dansun endroit sans aérationou dans
un sous-sol.

FO6000
17
-Cetappareil n’estpasdestiné auxpersonnes (enfantsinclus)dontles capacités physiques, sensorielles ou
mentales sontréduites ouquimanquentd’expérienceou desavoirnécessaire duproduit,saufsielles sont
surveillées parune personne compétentependant l’utilisation.
-Les enfantsdoivent êtresurveillés pour ne pasjouer avecl’appareil.
-PRÉCAUTION:Pour leur sécurité, ne laissezpaslematérield’emballageàlaportée devos enfants(sacs
plastiques, carton, polyéthylène, etc.).
ATTENTION :ne déplacezpasl’appareil en marche ou s’il est encore chaud.
Remplacezles tuyauxdegazabîmés ou poreuxavantladatedepéremption indiquée sur letuyau. Ces
derniers ne doiventpasêtre tordusnitendus.ILSNEDOIVENTENTRERen contactavecaucune partie
chaude.
Les opérations deréparation et d’entretien doivent être réalisées parlepersonnel spécialisé.
Toutemodification ou altération peut être dangereuse.
UTILISEZ L’APPAREIL ENEXTÉRIEURUNIQUEMENT
Ledébit d’airnécessaire àlacombustion doit êtreauminimum de2,0m3/hpour chaque kW.
AVERTISSEMENT:
LESPARTIESACCESSIBLESPEUVENTATTEINDRE DESTEMPÉRATURESTRÈSÉLEVÉES!
MAINTENEZ L’APPAREILHORSDEPORTÉE DESENFANTS.
AVERTISSEMENT: Éteignezimmédiatement lebrûleur ou leaprès touteutilisation.
SIVOUSREMARQUEZUNEODEURDEGAZ:
Éteignezlebrûleur
Coupezl’arrivée degazdel’appareil (robinet delabonbonne).
Contactezlefournisseurdegazou lepersonnel spécialisé.
Lesupportne doit jamaisêtre composé dematériauxinflammables etdoitrésister àune température d’au
moins 90ºC.
Avertissement : Nousvous conseillons decontrôler que votreappareil aétécorrectementinstallé. Deplus,
il convientdefairecontrôler l’appareil aumoins une foisparanpour examiner l’étatdutuyauderaccord,
des robinets, etc.

FO6000
18
INDICATIONS POURL’UTILISATEUR. UTILISATION ET ENTRETIEN.
ATTENTION
-Cetappareil doitêtre installé conformémentauxnormesenvigueur.
-Consultezlesinstructionsavantd’installeretd’utilisercetappareil.
-Utilisezl’appareil enextérieuruniquement.
-Ne déplacezjamaisl’appareil enmarche.
-Fermezl’arrivée de gaz depuislabouteille aprèstouteutilisation.
-Toute modificationde l’appareil peutêtre dangereuse.
-Maintenezl’appareil horsde portée desmatériauxinflammables.
-Ne pascouvrirlesouverturesde ventilationdansle casducylindreplacé
dansun espace fermé
Lacapacitédelabouteillene peut pasdépasserles 12.5kg.
Laplaque signalétique setrouve sur lapartiepostérieure del’appareil.
AVERTISSEMENTSPOUR L’UTILISATION
Vérifiezque les têtes desbrûleurs sont correctement positionnées si leréchaud aétédéplacé.
L’appareil fonctionne avecdugazBUTANEou PROPANE28 30/37mbar.
L’appareil etlabonbonne degazdoiventêtreplacés sur un supportplat,dans un endroit éloigné des
matériaux inflammables.
Protégezlabonbonne des rayons directsdusoleil et del’appareil.
Les bonbonnes ne doiventpasêtre entreposéesdans votre maison, dansun endroit sans aérationou dans
un sous-sol.
-Cetappareil n’estpasdestiné auxpersonnes (enfantsinclus)dontles capacités physiques, sensorielles ou
mentales sontréduites ouquimanquentd’expérienceou desavoirnécessaire duproduit,saufsielles sont
surveillées parune personne compétentependant l’utilisation.
-Les enfantsdoivent êtresurveillés pour ne pasjouer avecl’appareil.
-PRÉCAUTION:Pour leur sécurité, ne laissezpaslematérield’emballageàlaportée devos enfants(sacs
plastiques, carton, polyéthylène, etc.).
ATTENTION :ne déplacezpasl’appareil en marche ou s’il est encore chaud.
Remplacezles tuyauxdegazabîmés ou poreuxavantladatedepéremption indiquée sur letuyau. Ces
derniers ne doiventpasêtre tordusnitendus.ILSNEDOIVENTENTRERen contactavecaucune partie
chaude.
Les opérations deréparation et d’entretien doivent être réalisées parlepersonnel spécialisé.
Toutemodification ou altération peut être dangereuse.
UTILISEZ L’APPAREIL ENEXTÉRIEURUNIQUEMENT
Ledébit d’airnécessaire àlacombustion doit êtreauminimum de2,0m3/hpour chaque kW.
AVERTISSEMENT:
LESPARTIESACCESSIBLESPEUVENTATTEINDRE DESTEMPÉRATURESTRÈSÉLEVÉES!

FO6000
19
MAINTENEZ L’APPAREILHORSDEPORTÉE DESENFANTS.
AVERTISSEMENT: Éteignezimmédiatement lebrûleur ou leaprès touteutilisation.
SIVOUSREMARQUEZUNEODEURDEGAZ:
Éteignezlebrûleur
Coupezl’arrivée degazdel’appareil (robinet delabonbonne).
Contactezlefournisseurdegazou lepersonnel spécialisé.
Lesupportne doit jamaisêtre composé dematériauxinflammables etdoitrésister àune température d’au
moins 90ºC.
MONTAGEDUTABLE DECUISSONÀGAS
MONTAGEDESJAMBESDUBRÛLEUR
Placezune jambe. Insérezdeux viset insérezles autres rondelles d'extrémitéet écrous pour fixer chaque vis.
Serrer lavisdetellesorteque lajambe ne bougepas.
Répétezl'opérationpourles quatre pattes.
MONTAGEDUBRÛLEUR
Lebrûleur est fixéàlastructure partroisvis. Visserl'extrémitédubrûleur àlaprojection delastructure àcet
effetpardeuxvis. D'autrepart,dansl'autre projection delastructure àceteffet,aligner lebrûleur etlavis
pour fixer. Serrerles visdubrûleur est fixé.
MONTAGEDELAVANNEDEGAZ
Serrezfermement lerobinet degazàl'extrémitédubrûleur et lefixer avecl'écrou
Avertissement : Nousvous conseillons decontrôler que votreappareil aétécorrectementinstallé. Deplus,
il convientdefairecontrôler l’appareil aumoins une foisparanpour examiner l’étatdutuyauderaccord,
des robinets, etc.
Lefabriquantnietouteresponsabilité encas d’installationoud’utilisationincorrectedel’appareil.
AVERTISSEMENT :Éteignezimmédiatement lebrûleur après avoirutilisé l’appareil.
1. UTILISATIONDEL’APPAREIL AVEC 2-3BRÛLEURS
Avant Arrière Arrière Avant
gauche gauche droitdroit
Lamanettedecommandese trouve toujours devant lebrûleur correspondant.
UTILISATION DEL’APPAREIL AVEC 4BRÛLEURS:
Suivezles indications delaplaque située sur ledevant del’appareil.

FO6000
20
2. EMPLOIDURÉCIPIENT
Ilconvientd’utiliser lepointdecuisson lemieuxappropriéen fonctiondudiamètre delacasserole. La
flammene doit pasêtre plus grandeque lefond delacasserole. Couvrezlerécipientaveclecouverclepour
économiser del’énergielorsque celaest possible.
ATTENTION:UTILISEZTOUJOURS DESGANTSDE PROTECTIONLORSQUEVOUSMANIPULEZLES
ÉLÉMENTSPARTICULIÈREMENT CHAUDS.
3. ALLUMAGEDESBRÛLEURS
- Ouvrezlerégulateur clédelabouteille
-Tournezlavanne depoêleàlaposition ouverte(OPEN) et allumer lebrûleur avecun briquet
-Si lebrûleur ne s'allumepasprès lamanettedesgaz(CLOSE),attendez5minutes et répétezl'étape1
- Lorsque lebrûleur est allumélaflammepeut être ajustée en fonction delacuisson désirée.
-Pouréteindre lepoêle,fermer lerobinetdelacuisinière regardantversladroite, puisfermerlavanne de
régulation.
ATTENTION:Neplacezjamaisvotre têteou lecorps au-dessus dupoêlelorsque vous passezou lors dela
cuisson.
ATTENTION:les pièces protégépardufabricant,ilsne peuvent pasêtre manipulées parl'utilisateur.
4.RÉGLAGEDELAFLAMME
Laflammeest réglable. Lamanetteprésenteles symboles suivants:
Diamètreconseillédurécipient
Brûleur 18-32 cm
Table of contents
Languages:
Other Orbegozo Cooker manuals