Orbegozo CO 4000 User manual

COCEDOR ALVAPOR –MANUALDE INSTRUCCIONES
STEAMCOOKER - INSTRUCTION MANUAL
APAREILDE CUISSON À VAPEUR - MANUELD’INSTRUCTIONS
APARELHO DE COZER A VAPOR - MANUALDE INSTRUÇÕES
CO4000
Sonifer,S.A.
AvenidadeSantiago,86
30007 MurciaEspaña
sonifer@sonifer.es
Madein P.R.C.
Leaatentamenteestemanualantesdeutilizaresteaparatoyguárdeloparafuturas consultas.Sóloasípodrá
obtenerlosmejoresresultadosylamáximaseguridaddeuso.
Readthismanualcarefullybeforerunning thisappliance and saveitforreference in ordertoobtain thebest
resultsand ensuresafeuse.
Veuillezlireattentivementcemanuelavantd’utilisercetappareiletconservez-lepour touteconsultation
future.C’estlaseulefaçond’obtenir lesmeilleursrésultatsetunesécuritéoptimaled’utilisation.
Leiaestemanualcuidadosamenteantesdeutilizaresteaparelhoeguarde-oparaconsultafutura.Sóassim,
poderáobterosmelhoresresultadoseamáximasegurança nautilização.

CO 4000
2
ESPAÑOL
INDICACIONESDESEGURIDAD
Antes delapuestaenserviciodeesteaparatoleadetenidamenteelmanualdeinstrucciones y
guardeestebien incluidalagarantía,el recibo depagoysi es posibletambién el cartón deembalaje
con elembalajeinterior.Encaso dedejarelaparatoaterceros, tambiénentregue elmanualde
instrucciones.
Generales
1.Esteaparatopuedenutilizarloniñosconedadde 8
añosysuperior ypersonasconcapacidadesfísicas,
sensorialesomentalesreducidasofaltade
experienciayconocimiento,siseleshadadola
supervisiónoformaciónapropiadasrespectoaluso
del aparatodeunamanerasegura ycomprendenlos
peligrosqueimplica.Losniñosnodebenjugar con
el aparato.Lalimpiezayelmantenimientoarealizar
por el usuarionodebenrealizarlolosniñossin
supervisión.
2.Sedeberá supervisar alosniñospara asegurarsede
quenojueganconesteaparato.
3.Mantengael aparatoysucable fuera del alcancede
los niñosmenores de 8años.
4.PRECAUCIÓN:Para laseguridadde susniñosnodeje
materialde embalaje (bolsasde plástico,cartón,
polietilenoetc.)asualcance.

CO 4000
3
5.Siel cable de alimentaciónestádañado,debe ser
sustituidoporel fabricante, el serviciotécnico o
cualquierotroprofesionalcualificadopara evitarun
peligro.
6.No desconectenuncatirandodel cable.
7.No lopongaenfuncionamientosielcable oel
enchufe estándañadososiobservaqueel aparato
nofuncionacorrectamente.
8.No manipule el aparatoconlasmanos mojadas.
9.No sumergirel aparatoenaguaocualquierotro
líquido.
10. Antesde sulimpiezaobservequeel aparatoestá
desconectado.
11. El aparatodebe instalarsede acuerdoconla
reglamentaciónnacionalparainstalaciones
eléctricas.
12. Esteaparatoes sólopara usodoméstico.
13. Encasodenecesitarunacopiadel manualde
instrucciones,puede solicitarlapor correo
electrónico através de sonifer@sonifer.es
14. ADVERTENCIA:En casodemalautilización,existe
riesgode posibles heridas.

CO 4000
4
•No toquelassuperficiescalientes.Utilicelasasaso
botones,yaquelassuperficiespuedencalentarse
mucho.
•¡Precaución!Lasuperficie permanececaliente
duranteydespués de suuso.
•Utiliceel cocedor sólositodosloscomponentesse
hanmontadode manera adecuada.
•Silapiezaqueusted tocaestádemasiadocaliente,
aísle esazonaoutilicemanoplasdecocina.Para
evitar sufrirquemaduraspor el vapor,manténgasea
unadistanciaprudente.
•Cuandoel cocedor alcanceunatemperaturaalta,si
quiereretirar loscomponentesde lapartesuperior,
asegúresede quenoestánunidosalos
componentesde laparteinferior.
•Antesde limpiar elcocedor,apágueloy
desenchúfelo.No moje labaseallimpiarlayaque
estopodríaserpeligroso.
•No utilicenadamásqueaguaenel depósito.
•Utilícelasiempresobreunasuperficie estable.
•Procurequeel cable notoquelas partescalientes.
•No deje el aparatosinvigilanciadurantesu
funcionamiento.
•No lauseenunmicroondas.
•No toquelassuperficiescalientes.Emplee siempre

CO 4000
5
las asasalmanipular losaccesorios.
•Para evitarriesgodechoqueeléctrico utilice
solamentelosrecipientes suministrados.
•Tengaespecialprecauciónconlasalidade vaporpor
los orificios delatapa.El vapor puede quemar.
•No ladesplacedurantesuuso.
•No lautilicealairelibre.
•Desconéctelade lared cuandonolause.
INSTRUCCIONESDE FUNCIONAMIENTO
•Coloquelabasesobreunasuperficieestable.Asegúresederetirardealrededortodoslosobjetos
susceptiblesdesufrir dañosporelvapor.
•Echeaguafríaeneldepósitodeaguahastalamarca denivelmáximo.Nousevino,caldoni ningún otro
líquido queno sea agua.
•Pongalacomidaenla(s)bandeja(s). No añadahierbas aromáticas ni especias antesdecocerlosalimentos.
•Pongalatapa.Asegúresedequelas asasdelatapaestánenlínea conlas asas delrecipientedecocción.
No pongademasiadacomidaenlasbandejas,podríabloquearlosagujerospordondeelvapordebesalir.
•Pongalas bandejas decocciónsobrelabase.Enchufeelaparato.
•En lamayoríadeloscasos,elaguapuestaeneldepósitoserásuficienteparacocerlacomida.Si debidoa
sugustopersonaloaqueelalimentonecesitamásaguaparacocerse,puedeañadirlaelprocesode
vaporizacióncontinuará.
•Unavezterminadalacocción, desenchufeelaparato.Quitelas bandejas cuidadosamente.Quite
suavementelatapaparaevitarquemarse.
Consejos
−Lerecomendamosqueaumenteeltiempo cuandoutilicemás deunabandejayquecoloquelas más
cargadas enlaparteinferior.
−Puedecolocaralimentosdiferentesenunamismabandeja,perotengaencuentaquelossaborespodrían
mezclarse.
−Si deseacocinarvariosalimentos,coloquelosalimentosquetardanmás enla parteinferior. Cuandoel
tiempo restantesea igualalnecesarioparacocinarelrestodealimentos,levantelatapaconcuidadoy
coloquemásbandejas,hastaquetodoslosalimentossehayancocinadocompletamente.
−Utilizacióndelacestaparaelarroz:latasadearroz yaguadebeser1:1,5,lacestasedebecolocarsobrela
bandejayacontinuacióncolocarlatapa.
Encendidodelcocedor
Asegúresedequehaya aguasuficienteeneldepósitoantesdeencenderelaparato.Antesdeajustarel
temporizador, sedebeencenderelaparato.Puedeajustareltemporizadorsegún las instrucciones.El
temporizadorcomienzaafuncionarenelmomento queustedgiraelbotón.

CO 4000
6
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
•Asegúresedequeelaparatosehaenfriadoyestádesconectadodelaredeléctricaantesdecualquier
operacióndelimpiezao mantenimiento.
•No utilicelimpiadoresenpolvo o agresivosparalimpiarelcocedoralvapor.
•Limpielatapaylosrecipientesconaguajabonosa yuntrapo suave.No usarlavavajillas.
•Limpielabaseyeldepósitoconun paño húmedo.
•Limpieelcocedoralvapordeformaperiódica paraevitarquesebloquee laventilacióndelabase.
•Cuandoterminedeutilizarelcocedoralvapordebevaciarelaguaquequedeeneldepósito.Cadavezque
utiliceelcocedoralvapordebellenareldepósito conagualimpia.
•Antesdeguardarelcocedor, debedejarquesesequencompletamentetodosloscomponentesy
guardarlo enun lugarseco yseguro.
Descalcificación
Despuésdeutilizarelcocedorentresieteydiezveces,esnormalqueaparezcaunaacumulacióndecal. La
cantidaddecalvienedeterminadaporladurezadelaguaenellugardondeseutilizaelcocedor. Paraevitar
queseobstruyayprolongarlavidaútil delcocedor, serecomiendaeliminarlacalcadacierto tiempo.
•Echeunamezcladeaguayvinagreblancoconunaproporción1:1entreeldepósitodeaguaylatapa
hastaelnivelmás alto.Seprohíbeeluso decualquierotro tipo deproducto delimpieza.
•Cuandoseenciendeelcocedorparaeliminarlacal, nohace faltacolocarotraspiezas deplásticocomola
bandejadegoteo.
•Ajusteeltemporizadoren20-25 minutos.
•Desenchúfelo cuando seapagueeltemporizador. No quiteelvinagrehastaqueseenfríecompletamente.
•Limpieeldepósito variasveces conaguaparaeliminarelsaboravinagre.

CO 4000
7
TABLASPARACOCINAR AL VAPOR
Las siguientestablasparacocinaralvaporseaplicancuandolosalimentossecolocanenlabandejainferiory
seutilizaaguafría.Puedecocinarlosalimentosendiferentescondiciones.Si eltiempo essuperiora90 ó60
minutos(según eltemporizador), debereiniciareltemporizador.
Verduras
oLas verduras dehojano sedebencocinardurantemucho tiempo ya quepierdensucolor.
oAñadalasalunavezcocinadas.
oNo esnecesario descongelarlas verduras congeladasparacocinarlas alvapor.
Alimento
Tipo
Cantidad(g)
Tiempo(min)
Observaciones
HabasFrescas
Enteras
congeladas
400 38-40
25-28
Remuevadurantela
cocción
Brócoli Fresco
congelado 400 11-16
13-16 Remuevadurantela
cocción
ColiflorFresca
congelada 400 11-16
13-16 Remuevadurantela
cocción
EspárragosFrescos
congelados 400 11-16
13-16 Dispongalos
espárragosendos
capas paraqueelvapor
penetreentrelos
huecos
GuisantesCongelados400 13-16 Remuevadurantela
cocción
ColFresca
En rodajas 400 30-35 Remuevadurantela
cocción
ChampiñonesFrescos200 10-13 Remuevadurantela
cocción
Patatas Nuevas
pequeñas
Enteras
400 20-22 Remuevadurantela
cocción
Espinacas Frescas
congeladas 250
400 8-10
8-20
Arroz,grano
AlimentoVariedad
Cantidadde
grano(g)
Cantidadde
agua
Tiempo
(min) Observ.
Arroz,
Pudin Arroz100 1l70
Azúcaren
terrones 30 ½ldeleche
caliente
ArrozBlanco (fácil
cocción) 300 450 ml30
Integral200 300 ml33
oNota:laproporcióndearrozyaguaes1:1,5 (segúnlacapacidad) cuando sepreparaarroz.
oPospongaeltiempo decocciónalvaporcuando cocinealimentosenpapillote.

CO 4000
8
Pescadoymariscos
oCocinealvaporelpescado hastaquesucolorseamás claro ysea fácil separarlasespinas.
oProlongueeltiempo cuando cocinepescado congelado (separeelpescado congelado)
oAñadaespeciasalpescado pararealzarsusabor.
Alimento
Tipo
Cantidad
Tiempo
Observaciones
AlmejasFrescas40g6-9
Pescado
A laespalda
Rodajas
Fresco25g6-9
10-12
Congelado
OstrasFrescas6 piezas11-17 Estácocinado
cuando sehayan
abierto
Pescado de
20cm Arenque
Japuta 250/400
11-14
Angula250/400 11-16
MejillónFresco400 8-10 Estácocinado
cuando sehaya
abierto
Langosta Fresca 220-24 Sepuedecocinar
durantemás tiempo
VieirasFrescas400 9-11 Muévalasdurantela
cocción
Puedecocinarotrosplatossiguiendo las instruccionesanteriores.
Carne yaves
oLacarneesapropiadaparalabarbacoaporquemedianteelvaporsepuederetirarlagrasafácilmente.
oLacarneyavemaceradasensalsadesojauotrasespecias sonmásdeliciosasdespuésdecocinarlas al
vapor.
oPinchelacarneconuncuchillo o tenedorparasabersisehacocinado lacarnesegún elcolordeljugo
oSólo sepuedencocinaralvaporlas salchichas alemanas
oAñadaespeciasfrescasdurantelacocciónalvaporparacondimentarlacomida
Aliment
o
Tipo
Cantidad
Tiempo
Observaciones
Pollo
Pechugade
pollo sin hueso 4 piezas12-16 Quitelapielypóngalassobrela
bandejaantesdelacocciónal
vapor
Palitos4 piezas24-29
Añojo
Chuletasde
añojo 4 piezas11-16 Retirelagrasa
Filetes400 11-16
Cerdo
Solomillo400 11-16 Retirelagrasa
Chuletasde
lomo 4 piezas13-21
Salchicha
400 16-26 Hagapequeñosagujerosenla
salchichaantesdelacocciónal
vaporparaun mejorresultado
Ternera
Lomo dela
cadera 250 16-26 Retirelagrasa
Fileteadobado

CO 4000
9
Eliminacióndelelectrodomésticoviejo.
En base alaNormaeuropea 2002/96/CEdeResiduosdeaparatosEléctricosyElectrónicos
(RAEE), loselectrodomésticosviejosnopuedenserarrojadosenloscontenedoresmunicipales
habituales;tienenqueser recogidosselectivamenteparaoptimizarlarecuperaciónyreciclado
deloscomponentesymaterialesquelosconstituyen,yreducir elimpactoenlasalud humana
yelmedioambiente.El símbolodelcubo debasuratachadosemarca sobretodoslos
productospararecordaralconsumidorlaobligacióndesepararlosparalarecogidaselectiva.
El consumidordebecontactarconlaautoridadlocaloconelvendedorparainformarseen
relaciónalacorrectaeliminacióndesuelectrodoméstico viejo.
DECLARACIÓNDECONFORMIDAD:Estedispositivocumpleconlos requisitosdela DirectrizdeBaja
Tensión2006/95/CE ylos requisitosde la directrizde CompatibilidadElectromagnética2004/108/CE.

CO 4000
10
ENGLISH
GeneralSafety Instructions
1.Thisappliancecanbe usedbychildrenaged from8
yearsandaboveandpersonswithreduced physical,
sensoryormentalcapabilitiesor lackofexperience
andknowledge if theyhavebeengivensupervision
or instructionconcerninguseoftheapplianceina
safe wayand understand thehazardsinvolved.
Childrenmustneverplaywiththeappliance.
Cleaningand usermaintenancemustneverbe
carried outbychildrenwithout supervision.
2.Childrenshould be supervised toensurethattheydo
not playwiththeappliance.
3.Keep theapplianceandthecable cordout ofthe
reachofchildrenless than8yearsold.
4.WARNING:Inordertoensureyourchildren‘ssafety,
pleasekeep all packaging(plasticbags,boxes,
polystyreneetc.)outoftheirreach.
5.If thesupplycordisdamaged itmustberepaired by
theAuthorizedServiceAgenttoavoid ahazard.
6.Neverpull onthecordwhenunplugging.

CO 4000
11
7.Do notusetheunitwithadamaged cordor plug, or
if it is notworkingproperly.
8.Do nothandletheappliancewithwethands.
9.Neverimmersetheapplianceinwateror anyother
liquid.
10. Makesuretheappliancehasbeenunplugged
beforecleaning.
11. Thisappliancemustbeinstalled followingthe
nationalregulations forelectricalinstallations.
12. This applianceis for household useonly.
13. Incasethatyouneed acopyoftheinstruction
manual,youcanaskforitwritinganemail to
sonifer@sonifer.es
14. WARNING:Incaseofmisuse, thereisariskof
possible injury.
•Do nottouchhotsurfaces.Usehandlesor knobs.
Thesurfaceswill becomeextremelyhot.
•Caution!Thesurfaceremainshotduring and
afteritsuse.
•Onlyusethesteamcookeraslongasall theparts
havebeenproperly assembled.
•If onepartistoohot,isolatethatpartor useoven

CO 4000
12
gloves.Toavoid burntproduced bysteam,keep a
safety distance.
•If youwant toremovetheupperparts,makesure
thatthey arenot stuckonthelowerparts.
•Beforecleaningthedevice, switchitoff andunplugit
fromthesocket.Donotwetthebase,itcould be
dangerous.
•Useonlywaterinthetank.
•Usethedeviceonasteadysurface.
•Avoid thepowercordtotouchhot surfaces.
•Do notletthedeviceunattended while working.
•Do notusethedeviceinthemicrowave.
•Toavoid anelectricshock,usealways thecontainers
provided.
•Takecarewiththelid’sholes.Steam canburnyou.
•Do notmoveduringworking.
•Do notuseoutdoor.
•Unplugthedevicefromsocketif youarenotgoing
touseit.

CO 4000
13
OPERATING INSTRUCTIONS
•Placethepedestalonastabletable-board.Makesurethatall itemslikelytobedamagedbysteamare
removed. Keep thesteamerout ofchildren’sreach.
•Pour therequiredquantityofcold tapwaterintothereservoir (consult thecooking guide).Donotexceed
themaximumlevel(refertothemarkingsontheinsideofthereservoir). Donotput anything in the
reservoir. Do notusewine,meatofvegetablestock oranyotherliquid.
•Place thefoodin thesteambowl. Do notadd herbsorspicesbeforetheend ofcooking.
•Place thelid onthesteambowl. Ensurethatthehandlesofthelid areperfectlyinlinewith thehandlesof
thesteambowl. Donotoverfill thesteambowl, therebyblocking theholesin thelid (thesteammustbe
ableto circulateand escapefreely.)
•Put thesteambowl onthebase.Plug thesteamcookerin.
•In mostcases,thewaterpouredintothereservoir willbesufficienttocookthefood. If necessarydueto
personaltasteorif some foodsrequirealongercookingtime,watermay beaddedtothereservoir and the
vaporizationprocess continuedbyfollowingtheinstructions.
•Once cooking iscomplete,unplug thecooker. Removethesteambowl carefully.Gentlyliftoff thelid to
avoid burning yourself (steamcancauseburns).
Tips
−Werecommend increasingthetime if youusemorethanonecooking container. Put themoreloaded
containersinthelowerpositions.
−Youcanput different foodsin onelayer, but should awarethatflavorsmaybemixed.
−Whenbraising differentfoods,placethetime-consuming foodin thelowerlayer.
−Whenthetimeleft isequaltothetimetheotherfoodneeds,carefullylift thecapehood, put anotherlayer
onto thelowerone,and braisethemtill thefoodareall finished.
−Theuseofthemess tin: therateforricetowatershouldbe1:15 ,themess tin should beplacedabovethe
layer,and thensetthecapehood.
Switch onthe power
Make surethatthereisenough waterin thereservoirbeforeswitchonthepower. Beforesetthetimerthe
powershould beswitchedon. Youcansetthetimeraccording to instructions.
CLEANING ANDMAINTENANCE
•Beforecleaning oranyothermaintenance operation,letthedevicetogetcoldand unplug it fromthe
socket.
•Don’t usegrinding sanitaryproductsorimpregnant tocleanthesteamer
•Wipethesteamerpedestaland reservoir with wetcloth.
•Periodicallycleanheatercoverto avoid thebasev ent oftheheatercoverwalling up.
•Thewaterin thewater-containing utensilshouldbedisposedwhenfinishingusingthesteamer. Youshould
put cleanwaterinto it wheneveryouuseit.
•Youshould air allcomponentsbeforeyoupack it away.And youshould place it inasafeaddryplace.
Lime elimination
Afterseventotentimesusing, therewillbesomescaleaggradationsontheheater.Theamountofscaleis
determinedbythewaterrigidityin users’region. Toavoid heattransformisjammedadprolong theservice
lifeofsteamer, clearing scaleataregularintervalsarerecommended.
•Pour theliquid mixtureofwaterandwhitevinegarwith 1:1proportionbetweenwaterreservoir and heater
coverto thehighestlevel. Anyothercleaning productsareprohibitedto use.
•Otherplasticpartslike drip tray arenotneededto put onwhenswitchontheapplianceto clearthescale.
•Setthetimerto 20-25 minutes.
•Pull out powerplug afterthetimerisoff. Do notpour out vinegarbeforeitbecomescoolcompletely.

CO 4000
14
•Washthereservoir with cleanwaterrepeatedlyto getrid ofvinegarflavour.
FOODSTEAMING CHARTS
Thelistedsteamingtimeinthechareisonlywhenplacing thefoodonthebottomsteaming layerandcold
waterisused. Youcancookthefoodaccording tothedifferent conditions.If thesteaming timeover90 or60
minutes(according to thetimer),youshould resetthetimer.
Vegetables
oLeavesvegetablesarenotsuitabletobecookedforling timein casethatthevegetableswill losebright
colour.
oAdd thesalt to thevegetablesaftercooked.
oFrozenvegetablesneednotto bedefrostedbeforesteaming.
Rice,grain
Food
Varity
Amount of
Grain(g)
Amount of
water
Time
(min)
Remarks
Rice,
Puddings Rice100 1L70
Lump sugar30 0.5Lhotmilk
Rice
White(easy
cooked) 300 450ml30
Brown 200 300ml33
Note:theproportionofrice and wateris1:1.5(accordingto capacity)whencookingrice.
Postponesteaming timewhenfoodcookedwith canteen.
Food
Type
Quantity(g)
Time(min)
Remark
Horse
bean Fresh
Whole
frozen
400 38-40
25-28
Stir and cooking in the
processofcooking
Broccoli
Fresh
frozen 400 11-16
13-16 Stir and cooking in the
processofcooking
Cauliflower
Fresh
frozen 400 11-16
13-16 Stir and cooking in the
processofcooking
Asparagus
Fresh
frozen 400 11-16
13-16 Lieacross with two layersfor
steamto drill through
Pea
Frozen400 13-16 Stir and cooking in the
processofcooking
Cabbage
Fresh
slices 400 30-35 Stir and cooking in the
processofcooking
Mushroom
Fresh200 10-13 Stir movein theprocess of
co stir adcooking in the
processofcooking
Potato
New
small
Tubes
400 20-22 Stir and cooking in the
processofcooking
Spinach
Fresh
frozen 250
400 8-10
8-20

CO 4000
15
Fish and seafood
oSteamfishtillit looks ratherclearand easy toseparatebonesfromfish.
oProlong steaming timewhencookfrozenfish(separatethefrozenfish)
oAdd seasoning to fishtoenhancescent.
Food
Varity
Amount
Time
Remarks
Clam
Fresh40g6-9
Fish
Underback
Slice
Fresh25g6-9
10-12
Frozen
O
yster
Fresh6pcs11-17 Shellopeniscooked
20cm fish
Herring
Pomfret 250/400
11-14
Eel250/400 11-16
Mussel
Fresh400 8-10 Shell openiscooked
Lobster
Fresh220-24 Canbecookedalittle
longer
Scallop
Fresh400 9-11 Movein theprocessof
cooking
Youcanmakemoredeliciousdishaccording to theabovecooking methods.
Meatandfowl
oMeatisgoodforbarbecuebecausethefatcanberemovedthrough steaming.
oMeatandfowl immersedbysoysauceorotherseasoning will bemoredeliciousafterbeing steamed.
oPierce themeatwith knifeorforkand according to theclarityofjuice to seeif themeatiscooked.
oOnlypickledsausagecanbesteamed
oAdd freshspice intheprocess ofsteaming to spiceupthefood
Food
Varity
Amount of
food
Time
Re
marks
Chicken
Boneless
chickenbreast 4pcs12-16 Toretheskin off and lay flat
beforesteamed
Drumstick4pcs24-29
Mutton
Muttonchop4pcs11-16 Eliminatefat
Saeeleslices400 11-16
Pork
Tenderloin400 11-16 Eliminatefat
Loin Chop4pcs 13-21
Sausage
400 16-26 Madeholesbeforesteamed
foreasy cooked,
Beef
Hind legsloins250 16-26 Eliminatefat
Saltedsteak

CO 4000
16
Disposalof old electricalappliances.
TheEuropeandirective2002/96/EConWasteElectricaland ElectronicEquipment (WEEE),
requiresthatold household electricalappliancesmustnotbedisposedofinthenormal
unsortedmunicipalwastestream.Old appliancesmustbecollectedseparatelyin orderto
optimizetherecoveryand recycling ofthematerialstheycontain, and reduce theimpacton
humanhealth andtheenvironment. Thecrossedout“wheeledbin”symbolontheproduct
remindsyouofyour obligation, thatwhenyoudisposeoftheappliance,it mustbeseparately
collected. Consumersshould contacttheir localauthorityorretailerforinformation
concerning thecorrectdisposaloftheir old appliance.
DECLARATIONOFCONFORMITY:Thisdevicecomplieswiththerequirementsof theLow
VoltageDirective2006/95/EC andtherequirements of theEMC directive2004/108/EC.

CO 4000
17
FRANÇAIS
CONSEILS DESECURITE
Lisezattentivementcemoded’emploiavantdemettre l’appareil en marche pour lapremière fois.
Conservezlemoded’emploiainsiquelebondegarantie,votreticketdecaisse etsipossible, le
carton avecl’emballagese trouvantal’intérieur. Sivous remettezl‘appareil ades tiers, veuillez-le
remettre avecson moded‘emploi.
Conseils générauxde sécurité
1.Cet appareil peut êtreutilisépar des enfants8ansou
plusetdespersonnesprésentant unhandicap
physique, sensoriel,mentaloumoteurvoirene
disposantpasdesconnaissancesetdel'expérience
nécessairesencasde surveillanceoud'instructions
surl'usage decetappareil entoutesécuritéetde
compréhensiondesrisquesimpliqués.Lesenfantsne
doivent pasjoueravecl'appareil. Lenettoyage etla
maintenancenedoivent pastrèseffectuéspardes
enfantssans surveillance.
2.Lesenfantsdoiventêtresurveillésafinde s'assurer
qu'ils nejouentpasaveccet appareil.
3.Gardezl’appareil etle câble àlaportée desenfants
de moinsde 8ans.
4.ATTENTION:Par mesurede sécuritévis-à-visdes
enfants,nelaissez paslesemballages(sacen
plastique, carton,polystyrène) aleurportée.

CO 4000
18
5.Sile cordond’alimentationestendommagé,
adressez-vousàun servicetechniqueagréé afin
d’éviterundanger.
6.Nedébranchezjamaisentirant ducordon.
7.Nejamaisle fairefonctionnersile cordonoulafiche
sontendommagésousivousremarquezque
l´appareil nefonctionnepas correctement.
8.Nepasmanipulerl´appareil, les mains mouillées.
9.Nejamaisplacerl´appareil prèsdansl´eauouautre
liquide.
10. Avantde nettoyerl´appareil, vérifiezs´il estbien
débranché.
11. L´appareil doitêtreinstallé suivantlesnormes
nationales pourles installations électriques.
12. Cetappareil n’estaptequepouruneutilisation
domestique.
13. Dansle casoùvousavezbesoin d'une copie du
manuel d'instructions,vouspouvez demanderpar
écritured'une-mail à sonifer@sonifer.es
14. AVERTISSEMENT:Encasde mauvaiseutilisationde
l'appareil, ily aunrisquedeblessure.

CO 4000
19
•Netouchez paslessurfaceschaudes.Utilisezles
poignéesouboutons :lessurfacespeuvent devenir
brûlantes.
•Précaution!Lasurfacerestechaude pendant
et aprèssonutilisation.
•Utilisezuniquementle cuiseuràvapeurautantque
toutes lespièces ont étécorrectement assemblées.
•Siunepartieesttropchaude, isolercettepartie ou
d'utiliserdesgantsde cuisine. Pouréviterdes
brûlurespar lavapeurd'eau,garderunedistancede
sécurité.
•Sivousvoulezretirerlespartiessupérieures,assurez-
vousqu'ilsnesontpascolléssurlesparties
inférieures.
•Avant de nettoyerl'appareil, éteignezetdébranchez-
le de laprise. Nepasmouillerlabase, il pourraitêtre
dangereux.
•Utilisezuniquementde l'eaudans le réservoir.
•Utilisezl'appareil surunesurfacestable.
•Éviterquele cordond'alimentationtouchedes
surfaces chaudes.
•Nelaissezpasl'appareil sanssurveillancependantle
fonctionnement.
•Nepasutiliserl'appareil àlamicro-onde.
•Pouréviterunchocélectrique, utiliseztoujoursles

CO 4000
20
récipients fournis.
•Faitesattentionaveclestrousducouvercle.La
vapeurpeut brûler.
•Nedéplacezpas pendant lefonctionnement.
•Nepasutiliserenpleinair.
•Débranchez l'appareil de laprisesivousnel'utilisez
pas.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
•Placezlabasedel’appareil sur unesurface stable.Assurez-vousdel’éloignerdesobjetspouvant craindrela
vapeur. Gardezlecuiseur vapeur horsdeportéedesenfants.
•Verserlaquantiténécessaired'eaufraîchedansleréservoir (consulterleguidedecuisson). Nepas
dépasserleniveaumaximum(voir lesmarquesàl'intérieur du réservoir).Nemettezriendansleréservoir.
Nepasutiliserdu vin, Dubouillonouautreliquide.
•Placezlesalimentsdanslebol. Nepas ajouterdesherbesoudesépicesavantlafin delacuisson.
•Placerlecouverclesur lebol. Assurez-vousquelespoignéesdu couverclesont parfaitementenligneavec
lespoignéesdu bol. Nesurchargezpas lebol, il pourrait bloquerlestrousdanslecouvercle(lavapeur
d'eaudoitpouvoir circuleretéchapperlibrement.)
•Placezlebolsur labase.Branchezlecuiseur àvapeur.
•Danslaplupartdescas,l'eauverséedansleréservoir serasuffisantepour cuirelesaliments.Si nécessaire
enraisondegoûtpersonnelousicertainsalimentsnécessitent untempsdecuissonpluslong,l'eaupeut
êtreajoutée auréservoir etleprocessusdevaporisationcontinuera
•Unefoislacuissonterminée,débranchezl'appareildecuisson. Retirerlebolavec soin. Soulevez
délicatementlecouverclepour éviterdevousbrûler(vapeur peut causerdesbrûlures).
Conseils
−Il estrecommandéd’augmenterletempsdecuissonlorsquevousutilisezplusd’un boletdeplacerleplus
rempli enbas.
−Vouspouvezplacerdifférentsalimentsdansun mêmebolmaisrappelez-vousquelessaveurspeuvent se
mélanger.
−Lorsquevouscuisezdifférentsaliments,placezlesalimentslespluslongsàcuiredanslebolinférieur.
Lorsqueletempsdecuissonrestantestégalautempsdecuissonnécessaireauxautresaliments,soulevez
lecouvercleavecprécaution, fixezunautrebolsur celui du dessousetlaissezfonctionnerl’appareil jusqu’à
ce quetouslesalimentssoient cuits.
−Utilisationdu bolàriz:mettezun volume derizpour unvolume etdemid’eau. Placezlebolàrizsur lebol
vapeur etfermezlecouvercle.
Allumezl’appareil
Assurez-vousqu’il yasuffisamment d’eaudansleréservoir avant demettrel’appareil enmarche.Avantde
réglerleminuteur, l’appareil doit êtred’abord allumé.Réglezleminuteur selonlesinstructionsdonnéesdans
cemanuel.
Table of contents
Languages:
Other Orbegozo Electric Steamer manuals
Popular Electric Steamer manuals by other brands

Cleveland
Cleveland 24-CGA-10.2 parts manual

Cleveland
Cleveland PGM-200-2 Specification sheet

Kalorik
Kalorik USK DG 1 operating instructions

Schulte-Ufer
Schulte-Ufer Wega Using and cleaning instructions

Vulcan-Hart
Vulcan-Hart C24GA Series Installation & operation manual

Star
Star FS1R Operation instructions