Orbegozo QP 6400 User manual

QUITAPELUSAS -MANUALDEINSTRUCCIONES
CLOTHESSAVER -INSTRUCTIONMANUAL
REMISEDUVETS-MANUEL D’INSTRUCTIONS
QUITACOTÃO -MANUALDEINSTRUÇÕES
QP6400
Sonifer,S.A.
AvenidadeSantiago,86
30007 MurciaEspaña
E-mail: sonifer@sonifer.es
MadeinPRC
Leaatentamenteestemanualantes deutilizaresteaparatoyguárdeloparafuturasconsultas. Sóloasí
podráobtener losmejores resultados ylamáximaseguridad deuso.
Read thismanual carefullybefore running thisapplianceand save it for referenceinorder toobtain
the best resultsand ensure safeuse.
Veuillezlire attentivement cemanuel avant d’utiliser cet appareil et conservez-lepour toute
consultation future. C’estlaseulefaçon d’obtenirles meilleurs résultatset une sécuritéoptimale
d’utilisation.
Leiaestemanualcuidadosamenteantes deutilizaresteaparelho eguarde-oparaconsultafutura. Só
assim,poderáobter os melhores resultados eamáximasegurançanautilização.

QP6400
2
ESPAÑOL
INDICACIONESDESEGURIDAD
Generales
1.Esteaparatopuedenutilizarloniñosconedadde 8
añosysuperior ypersonasconcapacidadesfísicas,
sensorialesomentalesreducidasofaltade
experienciayconocimiento,siseleshadadola
supervisiónoformaciónapropiadasrespectoaluso
del aparatode unamanera segura ycomprenden
lospeligrosqueimplica.Losniñosnodebenjugar
conel aparato.Lalimpiezayel mantenimientoa
realizar por elusuarionodebenrealizarlolosniños
sinsupervisión.
2.Sedeberá supervisar alosniñospara asegurarsede
quenojueganconesteaparato.
3.Mantengael aparatofueradel alcancede losniños
menoresde 8años.
4.PRECAUCIÓN:Para laseguridadde susniñosno
deje materialde embalaje (bolsasde plástico,
cartón,polietilenoetc.)asualcance.
5.No lopongaenfuncionamientosiobserva queel
aparatonofuncionacorrectamente.
6.No manipule el aparatoconlasmanos mojadas.

QP6400
3
7.No sumergirel aparatoenaguaocualquierotro
líquido.
8.Antesde sulimpiezaobservequeel aparatoestá
desconectado.
9.Esteaparatoes sólopara usodoméstico.
10. Encasode necesitar unacopiadel manualde
instrucciones,puede solicitarlapor correo
electrónico através de sonifer@sonifer.es
11. ADVERTENCIA:Encasode malautilización,
existeriesgode posibles heridas.
Especificas
•No utilizar el aparatosinlatapadera protectora ni
sinel depósitode pelusas
•No lubricarniengrasar
•No utilizar el quitapelusaspara otro findiferente
del cualfuediseñado
•No utilizarloconmaterialesdelicadoscomoseda,
lanaosuperificies irregulares
•Extraerlasbateríassinova autilizarel aparato
duranteunlargoperiododetiempo

QP6400
4
•Extraerlasbateríassiprocede adesechar el aparato,
encualquiercasolasbateríasdebenpermanecer
siempreenunlugarseguro.
•No esaptopara el afeitadofacial.
•No sedebe presionar fuertesobrelaropaosobrela
tela
•No limpie el aparatoconaguani sustancias
químicas
ATENCIÓN: Laspilasnosedebentirar alabasura
doméstica.Por favordeposítelas encontenedores
adecuadosataluso.Nuncatirelas pilasalfuego.

QP6400
5
PARTESDEL QUITAPELUSAS
ESPAÑOL
ENGLISH
FRANÇAIS
PORTUGUESE
1. Tapa
1.
Lid
1
.Couvercle
1.
Tampa
2.
.Accesosoriopara
rasuradoalto
2.
Guidingdevice
2.
Accesoriepour
hautrasé.
2.Acessóriopara
rasuradoalto.
3. Rejillametálica
3.Metalgrill
3.
Grillemétalliques
3.Grelha
deaço
inoxidável.
4. Cuchillas
.
4.
Blades
4.
Lamemétalliques
4.
Lâminas
5.Interruptor
ON/OFF.
5.
ON/OFF switcher
5.Bouton
marche/arrêt
5.
Interruptor
ON/OFF
6.Compartimentode
pilas
6
.
Battery
6.
Compartiment de
piles
6.Compartimentode
pilhas
7.Depósito
transparente
7. Transparent lid
container
7.Reservoir
transparent
7.
Recipientedocotão
transparente.

QP6400
6
MODODEEMPLEO
Pongalaprendasobre unasuperficielisa,sies posible, sobre unamesaoacolchado. Desliceel
interruptor alaposición “ON” ycomienceaquitarlaspelusasdesu prenda.Lapelusayfibrasse
recogeránen el depósitotransparentededondesepueden extraer fácilmente.
También podráusarel accesoriopararasuradoalto. Enese caso colóquelosobre larejillametálica.
CLAVESPARAUNMEJORUSO
USOEINSTALACIONDELAS PILAS
Estequitapelusasfuncionacon 2pilasAA (no incluidas)
Paracambiarlapila,abralatapadelcompartimentoparapilasen lapartededetrás, coloque unapila
ycierre bien latapa.
ATENCIÓN:Laspilasno se deben tiraralabasuradoméstica.Por favor deposítelasen contenedores
adecuados atal uso. Nuncatire laspilasal fuego.
LIMPIEZA
Cuandoel depósitose hayallenadohastael 80% desu capacidad vacíelo, limpielacuchillainterior yla
rejillacon un cepillo. Antes deproceder asu limpieza,coloque elinterruptor defuncionamientoen
posición de“OFF”yextraigalaspilasdesu compartimento.
Paralimpiareldepósitotransparente, desmónteloyvacíelapelusaylasfibrasdesu interior. Para
limpiarlaparteinternadelarejillaylazonadelascuchillasprocedadelasiguientemanera:
desenrosque el soportedelarejillayuse un cepillopararetirarlos restos depelusa.
Eliminacióndelelectrodomésticoviejo.

QP6400
7
En basealaNormaeuropea2002/96/CEdeResiduosdeaparatosEléctricosyElectrónicos(RAEE),
loselectrodomésticosviejosnopuedenserarrojadosenloscontenedoresmunicipaleshabituales;
tienenqueserrecogidosselectivamenteparaoptimizarlarecuperaciónyrecicladodelos
componentesymaterialesquelosconstituyen, yreducir elimpactoenlasalud humanayel
medioambiente.Elsímbolodelcubodebasuratachadosemarcasobretodoslosproductospara
recordaralconsumidorlaobligacióndesepararlosparalarecogidaselectiva.
El consumidordebecontactarconlaautoridadlocaloconelvendedorparainformarseen
relaciónalacorrectaeliminacióndesuelectrodoméstico viejo.
DECLARACIÓNDE CONFORMIDAD:
Este dispositivocumple conlos requisitosde la directivade CompatibilidadElectromagnética2014/30/EU.
ENGLISH
SAFETY WARNINGS
General
1.Thisappliancecanbe usedbychildrenaged from8
yearsandaboveandpersonswithreduced physical,
sensoryor mentalcapabilitiesor lack ofexperience
andknowledge if theyhavebeengivensupervision
or instructionconcerninguseoftheapplianceina
safe wayand understand thehazardsinvolved.
Childrenmustneverplaywiththeappliance.
Cleaningand usermaintenancemustneverbe
carried outbychildrenwithout supervision.

QP6400
8
2.Childrenshould be supervised toensurethatthey
donot play with theappliance.
3.Keep theapplianceout ofthereachofchildrenless
than8yearsold.
4.WARNING:Inordertoensureyourchildren‘ssafety,
pleasekeep all packaging(plasticbags,boxes,
polystyreneetc.)outoftheirreach.
5.Do notusetheunit if it isnotworkingproperly.
6.Do nothandletheappliancewithwethands.
7.Neverimmersetheapplianceinwateror anyother
liquid.
8.Makesuretheappliancehasbeenunplugged
beforecleaning.
9.This applianceis for household useonly.
10. Incasethatyouneed acopyoftheinstruction
manual,youcanaskforitwritinganemail to
sonifer@sonifer.es.
11. WARNING:In caseofmisuse, thereisariskof
possible injury.

QP6400
9
Specific:
•Do notuseitwithout thegrid or withoutthelint
tank.
•Do notlubricate.
•Do notimmerseinwater.
•Do notusethefabricshaverfor anyotherpurpose
thanthatfor whichwas designed.
•Do notuseitfor everythinmaterialsuchassilk,
lamb’s woolorirregular surface.
•Removethebatteriesif youarenotgoingtousethe
appliancefor alongtime.
•Removethebatteriesif theapplianceweretobe
discarded. Inanycasethebatteriesmustalways be
safely disposed of.
•Nottobe usedfor shavingyourself.
•Do notpress hardagainsttheclothes/fabrics.
•Do notcleanthisitemwith wateror otherchemical
solutions.
•Do nothandletheappliancewithwethands.
WARNING: Batteriesarenottobe disposed oftogether
withdomesticwastes.Disposeoftheused batteriesat
therelevant collectionbinoratyourdealer’s.Never
throw batteries intothefire.

QP6400
10
DIRECTIONS FORUSE
Layyourclothes on aflatlevelsurface, preferablyanironingboardorpad.Openthe batterycover,
insert
batteries accordingtothepolaritymarkingsandclose the batterycover. Push the "ON"switch(1)and
beginto
shave lintor fuzzoff your clothes. Theclearfluffbox(8)will collectlintandfibbers removedfrom
clothes and canbe easilyremoved todiscard the lint and fibbers.
CLEANING
Before cleaning,turn theOn/Off switchtothe ‘OFF’ position andremove the batteries. Toemptythe
transparentfluff box,remove and cleanusing abrush. Cleanthe grilleusing the brush provided.
Tocleanthe insideofthe grilleandthecutterszone, proceedasfollows: Pull the grillesupport
unscrewing it.
BATTERY
2x AA battery(not included)
Disposal of oldelectrical appliances.
TheEuropeandirective2002/96/EConWasteElectricaland ElectronicEquipment(WEEE), requires
thatold household electricalappliancesmustnotbedisposed ofinthenormalunsortedmunicipal
wastestream.Old appliancesmustbecollectedseparatelyin ordertooptimizetherecoveryand
recycling ofthematerialstheycontain, and reducetheimpactonhumanhealthand the
environment. Thecrossedout “wheeledbin”symbolontheproductremindsyouofyour
obligation, thatwhenyoudisposeoftheappliance,itmustbeseparatelycollected. Consumers
should contacttheir localauthorityorretailerforinformationconcerning thecorrectdisposalof
their old appliance.
DECLARATIONOF CONFORMITY:This device complieswith the requirementsof the EMCdirective
2014/30/EU.
FRANÇAIS
MESURESDESÉCURITÉ
Conseils générauxde sécurité
1.Cetappareil peut êtreutilisépar desenfants8ans
ouplusetdespersonnesprésentant unhandicap
physique, sensoriel,mentaloumoteurvoirene

QP6400
11
disposantpasdesconnaissancesetde l'expérience
nécessairesencasde surveillanceoud'instructions
surl'usage decetappareil entoutesécuritéetde
compréhensiondesrisquesimpliqués.Lesenfants
nedoivent pasjoueravecl'appareil.Lenettoyage
etlamaintenancenedoivent pastrèseffectuéspar
des enfantssanssurveillance.
2.Lesenfantsdoivent êtresurveillésafinde s'assurer
qu'ils nejouentpasaveccet appareil.
3.Gardezl’appareil àlaportée desenfantsde moins
de 8ans.
4.ATTENTION:Par mesurede sécuritévis-à-visdes
enfants,nelaissezpaslesemballages(sac en
plastique, carton,polystyrène) aleurportée.
5.Nejamais le fairefonctionnersile cordonoulafiche
sontaomesousivousremarquezquel´appareil ne
fonctionnepas correctement.
6.Nepasmanipulerl´appareil, les mains mouillées.
7.Nejamaisplacerl´appareil prèsdansl´eauouautre
liquide.
8.Avantde nettoyerl´appareil, vérifiezs´il estbien
débranché.
9.Cetappareilestseulement aptepourune
utilisationdomestique.

QP6400
12
10. Encasquivousavezbesoind'unecopie du
manuel d'instructions,vouspouvezle demanderà
l'adressee-mail sonifer@sonifer.es
11. AVERTISSEMENT:Encasdemauvaiseutilisation
del'appareil, ily aunrisque de blessure.
Mesures de sécuritéimportantes
•N’utilisezpasvotreappareil sanssagrille ousans
soncompartimentàpeluches.
•Nele lubrifiezpas.
•Nele plongez pas dans l’eau.
•Gardez horsde portée desenfants.
•N’utilisezpasle rase-peluches pourd’autres fins que
celle pourlaquelle il aétéconçu.
•Nel’utilisezpassurdesmatièresfinescommela
soie,lalained’agneauoudes surfacesirrégulières.
•Retirezlespilessivousneprévoyezpasd’utiliser
l’appareil pendantuncertaintemps.
•Retirezlespilessivouspensezjeterl’appareil. Dans
touslescas,lespilesdoivent êtreéliminéesentoute
sécurité.
•Nepeutêtreutiliséenaucuncaspourlerasage du
visage

QP6400
13
•N’appuyezpasl’appareil tropfortcontreles
vêtements /tissus
•Nenettoyez pasl’appareil àl’eauniàl’aide de
solutionschimiques.
ATTENTION: Nejetezjamaislespilesavecvosordures
ménagères.Nousvousprionsderemettrevospiles
usagéesàunpointde collecteagrée ouaufabricant.Ne
jetezjamaisde piles dans lefeu.
MODED’EMPLOI
Posezlevêtementsur une surfacelisse, sipossible, sur une planche ou matelassure. Ouvrezle
couvercleducompartimentdes piles, etplacez-yles piles ensuivantles indications depolaritéetde
fermeture ducouvercle. Appuyezsur l’interrupteurdans laposition demarche et commencezàenlever
les bouloches devotrevêtement.Les bouloches etfibres serontrecueillies dans leréservoir
transparent d’où vous pourrezles extraire facilement.
FONTIONNEMENTÀPILES
2x AA 1,5V(non inclus)
NETTOYAGE
Avantdeprocéder aunettoyagedelabrosse élimine-bouloches,mettezl’interrupteur de
fonctionnementsurlaposition "Arrêt"etenlevezles piles deleurcompartiment.Pour nettoyerle
réservoirtransparent,démontez-le, enlevezlesbouloches ainsique les fibres quise trouventà
l’intérieur, etceàl’aidedelapetitebrosse. Nettoyezlagrilleàl’aidedelapetitebrosse. Pour nettoyer
lapartieintérieure delagrilleetlazone des lamesprocédezdelamanièresuivante: Enlevezlesupport
delagrilledévisser-il.
Enlevement desappareils ménagersusagés.
Ladirectiveeuropéenne2002/96/ECsurlesDéchetsdesEquipementsElectriquesetElectroniques
(DEEE), exigequelesappareilsménagersusagesnesoient pasjetésdansleflux normaldes
déchetsmunicipaux. Lesappareilsusagésdoivent êtrecollectésséparémentafin d’optimiserle
taux derécupérationetlerecyclagedesmatériaux qui lescomposent, etréduirel’impactsur la
santéhumaineetl’environnement.

QP6400
14
Lesymboledelapoubellebarréeestapposée sur touslesproduitspour rappelerlesobligationsdecollete
séparée.
Lesconsommateursdevront contacterlesautoritéslocalesouleur revendeur concernant ladémarcheàsuivre
pour l’enlèvement deleur vieil appareil.
DÉCLARATIONDE CONFORMITÉ:Cetappareil estconforme auxexigencesdela directive CEM
2014/30/EU.

QP6400
15
PORTUGUÊS
PRECAUÇÕESDESEGURANÇA
Precauções de segurança básicas:
1.Esteaparelhopode serusadopor criançasmaiores
de 8anosepor pessoascomcapacidadesfísicas,
sensoriaisoumentaisreduzidasoucomfaltade
experiênciaeconhecimento,semprequelhesseja
dadaasupervisão apropriadaouinstruçõespara a
utilização doaparelhode formaseguraede modoa
quecompreendamosperigosinerentes.Nãodeixe
quecriançasbrinquemcomoaparelho.Não
permitaalimpezaemanutençãodoaparel-hopelo
utilizador acriançassem vigilância.
2.As criançasdeverão sersupervisionadas,para se
assegurarde quenão brincam com aunidade.
3.Mantenhaoaparelhoforadoalcancede crianças
menoresde 8anos.
4.PRECAUCÃO:Para aseguranca dosseusfilhos,nao
deixepartesdaembalagem(sacosplasticos,
papelao,esferovite, etc.)aoalcancedosmesmos.
5.Não ponhaemfuncionament seocaboouaficha
estiveremestragadosouseobserva que oaparelho
nãofuncionacorrectamente.

QP6400
16
6.Não utilizeo aparelhocomasmãosmolhadas.
7.Não mergulheoaparelhoemaguanemem
nengumoutroliquido.
8.Antesde efectuar asualimpezacomprobé queo
aparelhoestádesligado.
9.Esteaparelhodestina-seapenasausodomméstico.
10. No casoemquevocêprecisade umacópiado
manualde instruções,vocêpode perguntarpara ele
por aescritaum e-mail para sonifer@sonifer.es.
11. ATENÇÃO:Emcasode utilização incorretado
aparelho,háumrisco de possíveis lesões.
Precauções de segurança importantes
•Não usarsemagrelhaouotanquede fibra.
•Não lubrificar.
•Não emergirem água.
•Não usar ocortador de tecidopara qualqueroutro
propósitoque nãooespecificado.
•Não usar paratodososmateriaisfinais,taiscomo:
seda,lãde cordeiro ousuperfícies irregulares.
•Retireaspilhassenãousar oaparelhoduranteum
longoperíodode tempo.

QP6400
17
•Retireaspilhasseoaparelhofor eliminado.Em
qualquercasoaspilhasdeverão sersempre
correctamenteeliminadas.
•Não utilizeo aparelhocomasmãosmolhadas.
•Não pode serutilizadoparabarbear orosto
•Não pressionar emdemasiacontraovestuário/
tecido
•Não limpaml'aparelhocomáguanemsubstâncias
químicas
ATENÇAO:As pilhasnãodevemserdeitadaspara olixo
normal.Entregue-asnoslocaisde recolhaou naloja onde as
comprou.Nãoatire nuncapilhaspara dentrode um fogo.
INSTRUÇÕES
Ponhamovestuáriosobreumasuperfícielisa,tãopossível,sobreumatábuaoumatelassure.Abrama
tampadocompartimentodaspilhas, ecolocamláaspilhasseguindoasindicações depolaridadee
encerramentodatampa.Apoiemsobre ointerruptor naposiçãodedegrauecomeçamaretiraros
bouloches dovossovestuário. Osbouloches efibrasserãorecolhidosnotanquetransparenteonde
puder extrair-ofacilmente.
OPERAÇÃODABATERIA
2x AA 1.5V(nãoincluído)
LIMPEZA
Antes deproceder àlimpezadaescovaélimine-bouloches, põemointerruptor defuncionamento
sobre aposição"OFF" eretiramaspilhasdoseucompartimento. Paralimparotanque transparente,
desmontam,retiramosbouloches assim comoasfibrasque se encontramdentro, eàajudada
pequenaescova.Limpemagrelhaàajudadapequenaescova.Paralimparaparteinternadagrelhae
azonadaslâminasprocedam comosegue: Retirem oapoiodagrelhadesaparafusarele.

QP6400
18
Recolhadoseletrodomésticos.
AdiretivaEuropéia2002/96/CEreferenteàgestãoderesíduosdeaparelhoselétricoseeletrônicos
(RAEE), prevêqueoseletrodomésticosnãodevemserescoadosnofluxonormaldosresíduos
sólidosurbanos.Osaparelhosdesatualizadosdevemserrecolhidosseparadamenteparaotimizara
taxaderecuperaçãoereciclagemdosmateriaisqueoscompõemeimpedir potenciaisdanospara
asaúdehumanaeparaoambiente.Osímboloconstituídoporumcontendordelixobarradocom
umacruzdevesercolocadoem todososprodutosporformaarecordaraobrigatoriedadede
recolhaseparada.Osconsumidoresdevem contataras autoridadeslocaisouospontosdevenda
parasolicitarinformação referenteao localapropriadoondedevem depositaroseletrodomésticosvelhos.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE:Este dispositivoestáem conformidade com osrequisitosdadirectiva
EMC2014/30/EU.
Table of contents
Languages:
Other Orbegozo Household Appliance manuals