Orbegozo QP 6500 User manual

QUITAPELUSAS -MANUALDEINSTRUCCIONES
CLOTHESSHAVER -INSTRUCTION MANUAL
REMISEDUVETS-MANUEL D’INSTRUCTIONS
QUITACOTÃO -MANUALDEINSTRUÇÕES
QP6500
Sonifer,S.A.
Avenidade Santiago,86
30007 Murcia España
E-mail: sonifer@sonifer.es
Made inP.R.C.
Leaatentamenteestemanualantes deutilizaresteaparatoyguárdeloparafuturasconsultas. Sólo
así podráobtenerlos mejores resultados ylamáximaseguridad deuso.
Readthismanualcarefullybefore runningthisapplianceandsave it for referenceinorder toobtain
the best resultsand ensure safeuse.
Veuillezlire attentivementcemanuelavantd’utiliser cetappareil etconservez-lepourtoute
consultation future. C’estlaseulefaçon d’obtenirles meilleurs résultatsetune sécuritéoptimale
d’utilisation.
Leiaestemanual cuidadosamenteantes deutilizaresteaparelho eguarde-oparaconsultafutura.Só
assim,poderáobter os melhores resultados eamáximasegurançanautilização.

QP6500
2
ESPAÑOL
INDICACIONESDESEGURIDAD
Generales
1. Esteaparatopuedenutilizarloniñosconedadde 8
añosysuperior ypersonasconcapacidadesfísicas,
sensorialesomentalesreducidasofaltade experiencia
yconocimiento,siseleshadadolasupervisióno
formaciónapropiadasrespectoalusodel aparatode
unamanera segura ycomprendenlospeligrosque
implica.Losniñosnodebenjugar conel aparato.La
limpiezayelmantenimientoarealizar por el usuario
nodebenrealizarlolosniños sin supervisión.
2. Sedeberá supervisar alosniñosparaasegurarsede
quenojueganconesteaparato.
3. Mantengael aparatoysucable fuera del alcancede
los niñosmenores de 8años.
4. PRECAUCIÓN:Para laseguridadde susniñosno
deje materialde embalaje(bolsasde plástico,cartón,
polietilenoetc.)asualcance.
5. Siel cable dealimentaciónestádañado,debe ser
sustituidopor el fabricante, el serviciotécnico o
cualquierotroprofesionalcualificado.
6. No desconectenuncatirandodel cable.

QP6500
3
7. No lopongaenfuncionamientosielcable oel
enchufe estándañadososiobserva que el aparatono
funcionacorrectamente.
8. No manipule el aparatoconlasmanos mojadas.
9. No sumergirel aparatoenaguaocualquierotro
líquido.
10. Antesde sulimpiezaobservequeel aparatoestá
desconectado.
11. El aparatodebe instalarsede acuerdoconla
reglamentaciónnacionalpara instalaciones eléctricas.
12. Esteaparatoes sólopara usodoméstico.
13. Encasode necesitar unacopiadel manualde
instrucciones,puede solicitarlapor correoelectrónico a
través de sonifer@sonifer.es.
14. ADVERTENCIA:En casodemalautilización,existe
riesgode posibles heridas.
Especificas
•No utilizar el aparatosin latapadera protectora ni
sinel depósitode pelusas
•No lubricarniengrasar
•No sumergirloenagua
•Mantengael aparatofueradel alcancedelos niños
•No utilizar el quitapelusaspara otrofindiferentedel
cualfuediseñado

QP6500
4
•No utilizarloconmaterialesdelicadoscomoseda,
lanaosuperificies irregulares
•No sedebe presionar fuertesobrelaropaosobrela
tela
•No limpie el aparatoconaguani sustancias
químicas
Partes delaprendaaevitar:
RECARGADELABATERÍA
1. Esteaparatose puedecargarutilizandolatensióncorrectaque apareceindicadaen laplacade
características.
2. Apague elinterruptor, conecteelcabledealimentación eintroduzcaelenchufeen latoma
eléctrica.Cuandoel pilotoindicador estárojo, el aparatose estácargando.
3. Desenchufeel aparatounavezque se haterminadolacarga.
4. El tiempo decargaestándares 8-12horas.
5. Intenteevitarlarecargadelaparatodurantemásdeldobledeltiempo normaldecarga.Sila
temperaturaambientees superior a40ºCoinferiora0ºC,larecargadelabateríano se realizará
demaneraadecuadayademásse reducirálavidaútil delamisma.
6. Cuandose hayaagotadocompletamentelabateríadelquitapelusas, enchufeelaparatoen una
tomaeléctricade230VAC,
7. Cuandoel pilotoindicador se pone verde, puedecomenzarautilizarel quitapelusas.
Alrededorde botones, cremalleras
Partessalientes
Juntas
Costuras
Accesorioscosidosenla
prenda
Zonas frágiles
Piezas sueltas

QP6500
5
MODO DEEMPLEO
1. Aprietebien lapiezametálica(Nopongaenmarchaelquitapelusassilapiezametálicaestá
suelta).
2. Pongael depósito
3. Enciendael interruptor.
4. Desplaceel quitapelusashorizontalmentesobre laprenda.
5. El cepillopermiteeliminarel polvo acumuladoen el tejidoalavezque se eliminanlaspelusas.
Pongalaprendasobre unasuperficielisa,si es posible, sobre unatablaoacolchado.
Presione elinterruptor alaposición demarchaycomienceaquitarlaspelusasdesu prenda.La
pelusayfibrasse recogeránen el depósitotransparentededondese pueden extraer fácilmente.
Interruptorde encendido

QP6500
6
Claves para un mejoruso
LIMPIEZA
Antes deprocederasulimpieza,coloqueelinterruptor defuncionamientoen posición de“Parada”
yextraigalaspilasdesu compartimento. Paralimpiareldepósitotransparente, desmónteloyvacíe
lapelusaylasfibrasdesu interior utilizandoun cepillo. Cuandose hayallenadola80%desu
capacidad,vaciélo. Limpielarejillacon laayudadeun cepillo. Paralimpiarlaparteinternadela
rejillaylazonadelascuchillasdesenrosque lapiezadeplástico.
FUNCIONAMIENTODEFECTUOSO
1. Lapiezametálicaestáfabricadacon máquinasprecisas, no ejerzademasiadafuerzasobre ella.Si
lapiezametálicasufre cualquier tipo dedaños debe sustituirse inmediatamente.
2. Nolimpieel quitapelusascon agua.Eviterecargarel aparatoen lugares húmedos.
3. Norecargue el aparatocon el interruptor en laposición deencendido.
4. Nodesmonteel quitapelusasni louse bruscamente.
Eliminacióndelelectrodomésticoviejo.
En basealaNormaeuropea 2002/96/CEdeResiduosdeaparatosEléctricosyElectrónicos
(RAEE), loselectrodomésticosviejosnopuedenserarrojadosenloscontenedoresmunicipales
habituales;tienenqueserrecogidosselectivamenteparaoptimizarlarecuperaciónyreciclado
deloscomponentesymaterialesquelosconstituyen,yreducir elimpactoenlasaludhumana
yelmedioambiente.Elsímbolodelcubo debasuratachadosemarcasobretodoslos
productospararecordaralconsumidorlaobligacióndesepararlosparalarecogidaselectiva.
El consumidordebecontactarconlaautoridadlocaloconelvendedorparainformarseen
relaciónalacorrectaeliminacióndesuelectrodoméstico viejo.
DECLARACIÓNDECONFORMIDAD:Estedispositivocumpleconlos requisitosdelaDirectivadeBaja
Tensión2014/35/EU ylos requisitosde la directivade CompatibilidadElectromagnética2014/30/EU.
Cómo eliminar pelusas másráp
idamente
Cómo eliminar pelusas conmás rapidez
Desplace elaparatosiguiendoelpatrónde la tela
Cómo eliminar pelusas conmás rapidez
Desplácese de izquierdaa
derecha
Desplácesesiguiendoelpatrón
ensentidoverticalyhorizontal
Conpartessalientes
Tejidofino
Evitelas partessalientes
Doblela prendayeliminelas pelusas
sobre unatabla de planchar

QP6500
7
ENGLISH
SAFETY WARNINGS
General
1. Thisappliancecanbe used bychildrenaged from8
yearsandaboveandpersonswithreduced physical,
sensoryor mentalcapabilitiesor lackofexperience
andknowledge iftheyhavebeengivensupervisionor
instructionconcerninguseoftheapplianceinasafe
wayandunderstandthehazardsinvolved. Children
mustneverplaywith theappliance. Cleaninganduser
maintenancemustneverbe carriedoutbychildren
withoutsupervision.
2. Childrenshould be supervised toensurethatthey
donot play with theappliance.
3. Keep theapplianceandthecable cordout ofthe
reachofchildrenless than8yearsold.
4. WARNING:Inordertoensureyourchildren‘ssafety,
pleasekeep all packaging(plasticbags,boxes,
polystyreneetc.)outoftheirreach.
5. If thesupplycordisdamaged itmustberepaired by
theAuthorizedServiceAgent.
6. Neverpull onthecordwhenunplugging.
7. Do notusetheunitwithadamaged cordor plug, or
if it is notworkingproperly.

QP6500
8
8. Do nothandletheappliancewithwethands.
9. Neverimmersetheapplianceinwateror anyother
liquid.
10. Makesuretheappliancehasbeenunplugged
beforecleaning.
11. Thisappliancemustbeinstalled followingthe
nationalregulations forelectricalinstallations.
12. This applianceis for household useonly.
13. Incasethatyouneed acopyoftheinstruction
manual,youcanaskfor itwritinganemail to
sonifer@sonifer.es.
14. WARNING:Incaseofmisuse, thereisariskof
possible injury.
Specific:
•Do notuseitwithoutthegridor withoutthelint
tank.
•Do notlubricate.
•Do notimmerseinwater.
•Keep outofthereachofchildren.
•Do notusethefabricshaverfor anyotherpurpose
thanthatfor whichwas designed.
•Do notuseitfor everythinmaterialsuchassilk,
lamb’s woolorirregular surface.
•Do notpress hardagainsttheclothes/fabrics

QP6500
9
•Do notcleanthisitemwith wateror otherchemical
solutions
Rechargingthebatteries
1. This appliancecanbe chargedamongthe right voltageprintedontheratinglabel.
2.Turnoff switch,connectwithpowercord,andinserttheplug intopowersupplyreceptacle. Whenthe
charging indicate lamp turnsred, charge is processing.
3. Unplugthe appliance afterrecharging is completed.
4. Standardrechargingtime is 8-12 hours.
5.Try toavoidcharging forlastmorethan twotimesnormalchargetime. Whenthe roomtemperatureis
above 40 degreeCelsiusor below0degree Celsius,charging thebattery will beinefficientandshorten
thebattery life.
6.Whenthepoweroftrimmeris usedup,insertthepluginto230VACpowersupply,turnontheswitch
(betterafter30 secondscharing), Whentheindicatelampturnsgreen, itcan trimcloth fluffdirectly.

QP6500
10
DIRECTIONS FORUSE
1.Drive the foil tightly(Donot turn on trimmer when the foil isloosen).
2.Trun on the switch.
3.Move the trimmer on flat clothgently.
4.Dust brush attached,sweep dust insidecloth, withfluff trimming simultaneous.
Layyourclothes on aflatlevelsurface, preferablyanironingboardor pad.Push the "ON"switchand
begintoshave lintor fuzzoffyour clothes.Theclearfluffboxwill collectlintandfibbers removed
from clothes and canbe easilyremoved todiscard the lint and fibbers.
Tips forbetteruse
CLEANING
Before cleaning,turn the On/Off switchtothe ‘stop’ position and remove the batteries. Toempty
the transparentfluff box,remove and cleanusingthe brush provided.Cleanthe grilleusing the
brush provided.
Tocleanthe insideofthe grilleand the cutters zone, proceed asfollows: Pull the grillesupport and
press downtosecure.
When storagebox isfilled about 80%,cleanstoragebox and insidecutter should be performed.
Disposal of oldelectrical appliances.
TheEuropeandirective2002/96/EConWasteElectricaland ElectronicEquipment (WEEE),
requiresthatold household electricalappliancesmustnotbedisposedofin thenormal
unsortedmunicipalwastestream.Old appliancesmustbecollectedseparatelyin orderto
optimize therecoveryandrecycling ofthematerials theycontain,andreducetheimpacton
humanhealth and theenvironment. Thecrossedout “wheeledbin”symbolontheproduct
remindsyouofyourobligation, thatwhenyoudisposeoftheappliance,itmustbeseparately
collected.
Consumersshould contacttheir localauthorityorretailerforinformationconcerning thecorrectdisposalof
their old appliance.
DECLARATIONOFCONFORMITY:This device complieswiththerequirementsof the LowVoltage
Directive 2014/35/EU and the requirementsof the EMCdirective 2014/30/EU.

QP6500
11
FRANÇAIS
MESURESDESÉCURITÉ
Conseils générauxde sécurité
1. Cetappareil peut êtreutilisépar desenfants8ans
ouplusetdespersonnesprésentantunhandicap
physique, sensoriel,mentaloumoteurvoirene
disposantpasdesconnaissancesetde l'expérience
nécessairesencasde surveillanceoud'instructionssur
l'usage de cetappareil entoutesécuritéetde
compréhensiondesrisquesimpliqués.Lesenfantsne
doivent pasjoueravecl'appareil. Lenettoyage etla
maintenancenedoiventpastrèseffectuéspar des
enfantssans surveillance.
2. Lesenfantsdoivent êtresurveillésafinde s'assurer
qu'ils nejouentpasaveccet appareil.
3. Gardezl’appareil etle câbleàlaportéedesenfants
de moinsde 8ans.
4. ATTENTION:Par mesurede sécuritévis-à-visdes
enfants,nelaissezpaslesemballages(sac enplastique,
carton,polystyrène) aleurportée.
5. Sile cordond’alimentationestendommagé,
adressez-vous àunservicetechniqueagréé.
6. Nedébranchezjamaisentirant ducordon.

QP6500
12
7. Nejamaisle fairefonctionnersile cordonoulafiche
sontao mesousivousremarquezque l´appareil ne
fonctionnepas correctement.
8. Nepasmanipulerl´appareil, les mains mouillées.
9. Nejamaisplacerl´appareilprèsdansl´eauouautre
liquide.
10. Avant de nettoyerl´appareil, vérifiezs´il estbien
débranché.
11. L´appareil doitêtreinstallé suivantlesnormes
nationales pourles installations électriques.
12. Cetappareil estseulement aptepourune
utilisationdomestique.
13. Encas quivous avezbesoind'unecopie dumanuel
d'instructions,vouspouvezle demanderàl'adressee-
mail sonifer@sonifer.es.
14. AVERTISSEMENT:Encasde mauvaiseutilisationde
l'appareil, ily aunrisquedeblessure.
Mesures de sécuritéimportantes
•N’utilisezpasvotreappareil sanssagrille ousans
soncompartimentàpeluches.
•Nele lubrifiezpas.
•Nele plongez pas dans l’eau.
•Gardez horsde portée desenfants.

QP6500
13
•N’utilisezpasle rase-peluchespourd’autresfinsque
celle pourlaquelle il aétéconçu.
•Nel’utilisezpassurdesmatièresfinescommela
soie,lalained’agneauoudes surfacesirrégulières.
•N’appuyezpasl’appareil tropfortcontreles
vêtements/tissus
•Nenettoyez pasl’appareil àl’eauni àl’aide de
solutionschimiques.
Charge de labatterie
1. Latension dechargedecet appareil est celleindiquée sur laplaque signalétique.
2. Éteignezl’appareil,branchezlecordon d’alimentation etinsérezlafiche dans laprise. Lorsque le
voyant delabatteriedevient rouge, lachargeesten cours.
3. Débranchezl’appareil une foislabatteriechargée.
4. Letemps dechargenormal est de12 heures.
5. Évitezdechargerpendantune durée supérieureàdeuxfoisletemps dechargenormal.Sila
température delapièceestsupérieure à40ºCou inférieure à0ºC, charger labatteriene serapas
efficaceet raccourcirasadurée devie.
6. Lorsque l'alimentation durase-peluches estvide,branchezlafiche dans une prise de230VCA,
allumezl’interrupteur (sipossibleaprès 30 secondes decharge).Lorsque levoyantdevientvert,
vous pouvezutiliser directement l’appareil.
Autourdesboutons, desfermetureséclair
Partiessaillantes
Partiesd’assembl
age
Coutures
Accessoirescolléssurle tissu
Partiesfragiles
Partiesdélicates

QP6500
14
MODED’EMPLOI
1. Positionnezlagrillecorrectement (n’allumezpasl’appareil si cettepartien’est pasbien fixée).
2. Allumezl’appareil àl’aidedel’interrupteur.
3. Faites glisser doucement l'appareil sur un vêtement posé àplat.
4. Aveclabrosse àpoussièreattachée, éliminezlapoussière àl’intérieur dutissu, touten rasantles
peluches.
Posezlevêtement sur unesurfacelisse, si possible,sur une planche ou matelassure. Appuyezsur
l’interrupteur dans laposition demarche et commencezàenlever les bouloches devotre vêtement.
Les bouloches et fibres seront recueillies dans leréservoirtransparent d’oùvous pourrezles extraire
facilement.
Conseilspourunemeilleureutilisation
Interrupteurmarche/arrêt

QP6500
15
NETTOYAGE
Avant deprocéder aunettoyagedelabrosse élimine-bouloches, mettezl’interrupteur de
fonctionnement sur laposition "Arrêt"et enlevezles piles deleur compartiment.Pour nettoyer le
réservoirtransparent,démontez-le, enlevezles bouloches ainsi que les fibres qui se trouvent à
l’intérieur, et ceàl’aidedelapetitebrosse.
Nettoyezlagrilleàl’aidedelapetitebrosse. Pour nettoyer lapartieintérieure delagrilleet lazone
des lames
procédezdelamanière suivante: Enlevezlesupport delagrilleen appuyant dessus pour qu’il reste
bien àsaplace.
Enlevement desappareils ménagersusagés.
Ladirectiveeuropéenne2002/96/ECsur lesDéchetsdesEquipementsElectriqueset
Electroniques(DEEE), exigequelesappareilsménagersusagesnesoientpasjetésdansleflux
normaldesdéchetsmunicipaux. Lesappareilsusagésdoiventêtrecollectésséparémentafin
d’optimiserletaux derécupérationetlerecyclagedesmatériaux qui lescomposent,etréduire
l’impactsur lasantéhumaineetl’environnement. Lesymboledelapoubellebarrée estapposé
sur touslesproduitspour rappelerlesobligationsdecolleteséparée.
Lesconsommateursdevrontcontacterlesautoritéslocalesouleur revendeur concernantladémarcheàsuivre
pour l’enlèvement deleur vieil appareil.
DÉCLARATIONDECONFORMITÉ:Cetappareil estconforme auxexigencesdela Directive BasseTension
2014/35/EU etauxexigencesde la directive EMC2014/30/EU.

QP6500
16
PORTUGUÊS
PRECAUÇÕESDESEGURANÇA
Precauções de segurança básicas:
1. Esteaparelhopode serusadopor criançasmaiores
de 8anosepor pessoascomcapacidadesfísicas,
sensoriaisoumentaisreduzidasoucomfaltade
experiênciaeconhecimento,semprequelhesseja
dadaasupervisão apropriadaouinstruçõespara a
utilizaçãodoaparelhodeformaseguraede modoa
quecompreendamosperigosinerentes.Nãodeixe
quecriançasbrinquemcomoaparelho.Não permitaa
limpezaemanutenção doaparel-hopeloutilizadora
criançassemvigilância.
2. As criançasdeverão sersupervisionadas,para se
assegurarde quenão brincam com aunidade.
3. Mantenhaoaparelhoeoseucaboforadoalcance
de criançasmenores de 8anos.
4. PRECAUCÃO:Para aseguranca dosseusfilhos,nao
deixepartesdaembalagem(sacosplasticos,papelao,
esferovite, etc.)ao alcancedos mesmos.
5. Seocabodealimentaçãoestiverdanificado,deve
sersubstituídopelofabricante, oserviço técnico ou
qualqueroutroprofissionalqualificado
6. Nunca desligueoaparelhopuxandopelocabo.
7. Não ponhaemfuncionament seocaboouaficha

QP6500
17
estiveremestragadosouseobserva queoaparelho
nãofuncionacorrectamente.
8. Não utilizeo aparelhocomasmãosmolhadas.
9. Não mergulheoaparelhoem aguanemem nengum
outro liquido.
10. Antesde efectuar asualimpezacomprobé queo
aparelhoestádesligado.
11. Oaparelhodeveserinstaladode acordocoma
regulamentação nacionalpara instalações eléctricas.
12. Esteaparelhodestina-seapenasauso
domméstico.
13. No casoemquevocêprecisade umacópiado
manualde instruções,vocêpode perguntar para ele
por aescritaum e-mail para sonifer@sonifer.es.
14. ATENÇÃO:Emcasode utilizaçãoincorretado
aparelho,háumrisco de possíveis lesões.
Precauções de segurança importantes
•Não usarsemagrelhaouotanquede fibra.
•Não lubrificar.
•Não emergirem água.
•Manterafastadodas crianças.
•Não usarocortadorde tecidopara qualqueroutro
propósitoque nãooespecificado.

QP6500
18
•Não usarparatodososmateriaisfinais,taiscomo:
seda,lãde cordeiro ousuperfícies irregulares.
•Não pressionar emdemasiacontraovestuário/
tecido
•Não limpaml' aparelhocomáguanemsubstâncias
químicas
CARREGAR ABATERIA
1. Esteaparelho podesercarregadocomumadastensões correctasindicadasnaetiquetade
características.
2. Desligue obotão, ligue ocabo dealimentação, einsiraafichanumatomadadealimentação
eléctrica.Quandooindicador luminosodocarregamentoacendecomumaluzvermelha,o
carregamentoestáem curso.
3. Desligue oaparelho apósterminarocarregamento.
4. O tempo normal decarregamentoéde8-12horas.
5. Tenteevitarcarregardurantemaisdeduasvezes duranteumperíododetempo normalde
carregamento. Quandoatemperaturaambienteestiver acimados40graus Celsius ou abaixo
dos 0graus Celsius, ocarregamentodabateriaseráineficazediminuiráavidadabateria.
6. Quandoabateriadotira-borbotoestiverfraca,insiraafichanumatomadaeléctricade230VAC,
ligue obotão(omelhorserá30segundos após ocarregamento).Quandooindicador luminoso
acendecom umaluzverde, otira-borbotopodetiraroborbotodirectamentedaroupa.
Botõese casas dos
botões, fechos
Partesfrágeis
Partescosidas
Aplicaçõescosidas naroupa
Partesunidas
Partesdelicadas
Partescomrelevos

QP6500
19
1. Movimenteagrelhademetalcomfirmeza.(Nãoligue otira-borbotoquandoagrelhademetal
estiver solta).
2. Ligue obotão.
3. Movimenteotira-borbotodevagarsobre aroupalisa.
4. Comaescovaderemoçãodepó que vemcomoacessório, limpe opó impregnadonaroupa
simultaneamentecom otira-borboto.
INDICAÇÕESPARA UMAMELHORUTILIZAÇÃO
Ligar obotão
Como tirar oborbotomaisrapidamente
Nãopassesobre aspartes
Compartescomrelevos
Como tirar oborbotomaisdifícil
Movimente
segundo o
padrãodotecidonavertical
e nahorizontal
Dobre emduas partese tire o
borbotosobreatábuade passar
aferro
Movimente segundo o
padrãodotecido
Como tirar oborbotomaisrapidamente
Movimente para adireitae
para aesquerdasobre uma
pequenaextensão
Roupafina

QP6500
20
UTILIZAÇÃOINCORRECTA
1. Agrelhademetaléfabricadaemmáquinasdeprecisão, nãoexerçademasiadaforçasobre ela.
A grelhademetal se for danificadadeve ser substituídadeimediato.
2. Nãolave com águaeeviteocarregamentoem locaiscom humidade.
3. Nãocarregue quandoobotãoestiver aceso.
4. Nãodesmonteotira-borbotoou oponhaafuncionarincorrectamente.
LIMPEZA
Antes deproceder àlimpezadaescovaélimine-bouloches, põem ointerruptor defuncionamento
sobre aposição"Arrêt"eretiram aspilhasdoseucompartimento. Paralimparotanque
transparente,desmontam,retiram os bouloches assim comoasfibrasquese encontram dentro, eà
ajudadapequenaescova.Limpem agrelhaàajudadapequenaescova.Paralimparaparteinterna
dagrelhaeazonadaslâminasprocedam comosegue: Retirem oapoiodacomprimaparafixar-se.
Recolhadoseletrodomésticos.
AdiretivaEuropéia2002/96/CEreferenteàgestãoderesíduosdeaparelhoselétricose
eletrônicos(RAEE), prevêqueoseletrodomésticosnão devemser escoadosnofluxonormaldos
resíduossólidosurbanos.Osaparelhosdesatualizadosdevemserrecolhidosseparadamente
paraotimizarataxaderecuperaçãoereciclagemdosmateriaisqueoscompõem eimpedir
potenciaisdanosparaasaúdehumanaeparaoambiente.Osímboloconstituídoporum
contendordelixobarradocomumacruzdevesercolocadoemtodososprodutosporformaa
recordaraobrigatoriedadederecolhaseparada.Osconsumidoresdevemcontataras
autoridadeslocaisouospontosdevendaparasolicitarinformaçãoreferenteaolocalapropriadoondedevem
depositaroseletrodomésticosvelhos.
DECLARAÇÃODECONFORMIDADE:Estedispositivoestáemconformidadecomas exigências da
DirectivadeBaixa Tensão2014/35/EU e osrequisitosdadirectivaEMC2014/30/EU.
Table of contents
Languages:
Other Orbegozo Household Appliance manuals