Orbegozo CFM 2022 User manual

CACEROLA FORJADO MEDIA - MANUAL DE INSTRUCCIONES
MEDIUM FORGED CASSEROLE- USER MANUAL
CASSEROLE FORGÉ MOYENNE- MANUEL D’INSTRUCTIONS
CAÇALORA FORJADO MÉDIA - MANUAL DE INSTRUÇÕES
CFM 2022-CFM 2024-CFM 2028
Sonifer, S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia
España
E-mail: sonifer@sonifer.es
Made in P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo
así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain
the best results and ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser cet appareil et conservez-le pour toute
consultation future. C’est la seule façon d’obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale
d’utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só
assim, poderá obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização

CFM 2022-2024-2028
1
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE USO
Antes de usar el cazo por primera vez, debe lavarlo con agua templada y detergente neutro
no abrasivo
Engrasar antes de usar con aceite o mantequilla
No calentar el cazo sin nada en su interior
Utilizar utensilios de madera o plástico para mover o girar los alimentos ya que otros
utensilios metálicos podrían rayar la superficie
No cortar alimentos dentro del cazo
No emplear para su limpieza productos químicos, abrasivos o estropajos metálicos
ENGLISH
INSTRUCTIONS OF USE
Before first use, wash the sauce pan in warm non abrasive mild soapy water
Grease saucepan before use with oil or butter.
Never pre-heat an empty pan
Use only wooden or plastic utensils for stirring or turning food, as metallic ones could scratch
the surface
Do not cut food inside the saucepan
Do not use any chemical or abrasive cleaning products or metallic scouring pads
FRANÇAISE
INSTRUCTIONS
Avant d’utiliser pour la premiere fois, lavez-la à a’eau tiède avec un liquide vaiselle doux non
abrasif
Avant d’utiliser votre poêle, graissez-la avec de l’huile ou du beurre
Ne faites pas chauffer la poele si elle est vide
Utilisez des utensiles en bois ou en plastique pour mélanger ou retorner vos aliments. En
effect, les utensiles métalliques pourraient rayer le re revêtement
Ne coupez las les aliments dans la poêle
Pour la nettoyer, n’utilisez pas de produits chimiques abrasifs our d’èponges
PORTUGUESE
INSTRUÇOES DE UTILIZAÇÃO
Antes de usar a caçalora pela primeira vez, deve lavá-la com água morna e detergente
neutro não abrasivo
Engordurar com óleo ou manteiga antes de usar.
Não aquecer nada no seu interior
Utilizar utensilios de madeira ou plástico para mover ou rodar os alimentos já que outros
utensilios metálicos poderão riscar a superficie
Não cortar alimentos dentro da caçarola
Não use produtos químicos, abrasivos ou almofadas de limpeza de metal para limpeza

CFM 2022-2024-2028
1
CERTIFICADO DE GARANTÍA
ESPAÑOL
Certificamos que el aparato indicado en la presente Garantía ha sido fabricado bajo un estricto
control de calidad y que tiene una Garantía total de 24 MESES a partir de la fecha de compra.
Durante los 24 MESES del periodo de GARANTÍA, el presente certificado da derecho a la reparación,
mano de obra y piezas de toda avería producida por defecto de fabricación, quedando excluidas las
averías producidas por: defectos de instalación, golpes, mal uso, rotura de piezas de plástico y
causas externas al propio aparato. No incluye la instalación y el mantenimiento.
El presente certificado de garantía queda sin efecto en los componentes y accesorios que son objeto
de desgaste debido al uso, así como los perecederos, tales como los compuestos plásticos, cristal,
lámparas, filtros, goma, esmaltes o pintura deteriorados por uso indebido o reacción a agentes como
calor, agua o productos químicos externos.
El presente certificado de garantía quedará sin efecto si el aparato es intervenido por personal no
autorizado.
El presente certificado de garantía solo tendrá validez si va acompañado de la correspondiente
factura o ticket de compra.
ENGLISH
We hereby certify that the equipment stated in this Guarantee Card has gone through strict quality
control checks and bears a full Guarantee of 24 months, which shall come in force from the date of
purchase.
During the 24-month guarantee period, the present certificate covers repairs, workmanship and
spare-parts for all manufacturing defects, however this guarantee does not cover those defects that
have been caused due to the following: defects of installation, blows, bad use, breakage of plastic
parts and external causes not related to the equipment. This guarantee does not include installation
and maintenance.
This certificate of guarantee is cancelled on those accessories and components which are worn due
to continuous use. Those which are perishable, such as plastic components, glass, lamps, filters,
rubber or enamelworks which get worn due to wrongful use or reaction to outside agents such as
heating, wáter or chemical products.
The present certificate of guarantee shall be nullified if the equipment is handled by any
unauthorised personnel.

CFM 2022-2024-2028
1
The present certificate is only valid if it is accompanied by the receipt or invoice of purchase.
FRANÇAISE
Nous certifions que l’appareil indiqué dans ce bon de garantie a été fabriqué sous un strict contrôle
de qualité et qu’il possède une garantie totale de 24 MOIS à partir de la date de son achat.
Pendant les 24 MOIS de la période de GARANTIE, ce certificat donne droit à la réparation, à la main
d’oeuvre et aux pièces en cas de panne produite par défaut de fabrication. En sont exclues les
pannes produites par : défauts d’installation, coups, mauvais usage, rupture de pièces en plastique
et pour des causes externes à l’appareil. Ce certificat n’inclut ni l’installation ni la maintenance.
Le présent certificat de garantie exlut les composants et accessoires ayant été objet d'usure, ainsi
que les composants périssables tels que les composés plastiques, verre, lampes, filtres, joints, vernis
ou peinture détériorés suite à un mauvais usage ou à une réaction à des agents externes tels que la
chaleur, l'eau ou des produits chimiques.
Ce certificat de garantie sera sans effect si toute autre personne non autorisée intervient sur cet
appareil.
Ce certificat de garantie ne sera valable que s’il est accompagné de la facture ou du ticket de caisse
de cet appareil.
PORTUGUESE
Certificamos que o aparéelo indicado no presente cartão de garantia, foi fabricado sob um esctrito
controle de qualidade e possui uma garantia de 24 meses a partir da data de compra.
Durante os 24 meses do periodo de garantia, o presente certificado dá directo ao conserto, mão-de-
obra e peças, por possíveis danos producidos pelo defeito de fabricação; ficando excluidos os
prejuízos advindos com os defectos de instalação, pancadas, mau uso, ruptura de peças de plástico e
causas externas ao propio aparéelo. Não estão incluídas a instalação e a manutenção.
O presente garantia não tem efeito sobre os componentes e acessórios que são objecto
de desgaste como consequência do uso, assim como os perecíveis, tais como compostos plásticos,
borracha, vidro, lâmpadas, filtros, esmaltes, pinturas ou revestimentos deteriorados por
uso indevido ou reacção a agentes como calor, água ou produtos químicos externos.
O presente certificado de garantia ficará sem efeito se o aparéelo for mexido por personal não
autorizado.
O presente certificado de garantia somente terá validade se for acompnhado da respectiva fatura ou
tiquete de compra.

CFM 2022-2024-2028
1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other Orbegozo Kitchen Utensil manuals