Ordex Z29776 Installation and operating instructions

Z29776 4
TexTilkleiderschrank
Montage- und Sicherheitshinweise
szafa TeksTylna na ubrania
Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa
TexTil ruhásszekrény
Használati- és biztonsági utasítások
Omara za Oblačila iz blaga
Navodila za montažo in varnost
TexTilní šaTník
Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny
šaTník
Pokyny pre montáž a bezpečnosť
fabric WardrObe
Assembly and safety advice

GB Assembly and safety advice Page 3
PL Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa Strona 5
HU Használati- és biztonsági utasítások Oldal 7
SI Navodila za montažo in varnost Stran 9
CZ Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Strana 11
SK Pokyny pre montáž a bezpečnosť Strana 13
DE/ AT/ CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite 15

3GB
Introduction/Safety information/Assembly/Cleaning and Care
Fabric Wardrobe
Q
Introduction
Please familiarise yourself with the product prior to assembly.
Carefully read the following assembly instructions and safety tips.
Only use the unit as described and for the specified applications.
Store these instructions in a safe place. If passing this product on to a third
party also include all documents.
Q
Intended use
This product is designed for storing clothes and other objects in dry indoor
areas. Any use other than the aforementioned or any product modification is
prohibited and can lead to injuries and/or product damage. The manufacturer
is not liable for any damages caused by any use other than its intended purpose.
This product is not intended for commercial use.
Q
Description of parts
AConnecting element, top and bottom
BConnecting element, middle
CHorizontal connecting rod (approx. diameter 1.6 x 73.5cm)
DVertical connecting rod (approx. diameter 1.6 x 32.4cm)
EVertical connecting rod, bottom (approx. diameter 1.6 x 67cm)
FVertical connecting rod, top, with borehole (approx. diameter 1.6 x 67cm)
GVertical connecting rod, top, (approx. diameter 1.6 x 67cm)
HSupporting bar (approx. diameter 1.6 x 45cm)
IClothes rail (approx. diameter 1.9 x 73.5cm)
JScrew (M6 x 26mm)
KWasher
LCover
MShelf
NCross-head screw
ODowel
PShelf support
Q
Scope of delivery
Immediately after unpacking, check the scope of delivery for completeness
and that the product and all its parts are in perfect condition. On no account
should you assemble the product if the scope of delivery is not complete.
4x Connecting element, top and bottom
2x Connecting element, middle
8x Horizontal connecting rod (approx. diameter 1.6 x 73.5cm)
4x Vertical connecting rod (approx. diameter 1.6 x 32.4cm)
4x Vertical connecting rod, bottom (approx. diameter 1.6 x 67cm)
2x Vertical connecting rod, top, with borehole (approx. diameter 1.6 x 67cm)
2x Vertical connecting rod, top (approx. diameter 1.6 x 67cm)
2x Supporting bar (approx. diameter 1.6 x 45cm)
1x Clothes rail (approx. diameter 1.9 x 73.5cm)
4x Screw (M6 x 26mm)
4x Washer
1x Cover
3x Shelf
2x Cross-head screw
2x Dowel
2x Shelf support
1x Assembly instructions
Q
Technical data
Dimensions: approx. 75 x 170 x 50cm (W x H x D)
Material: Frame: Metal
Cover: Non-woven fabric
Max. load: Clothes rail: 10kg
Top shelf: 8kg
Safety information
PLEASE READ THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS BEFORE USE! PLEASE
KEEP THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE!
J WARNING!RISK OF LIFE AND ACCIDENTS IN
INFANTS AND CHILDREN! Never leave children unattended
with the packaging material. Risk of suffocation. Keep children
away from the product.
mCAUTION! RISK OF INJURY! Ensure all parts are undamaged and
correctly assembled. Incorrect assembly poses the risk of injury. Damaged
parts may affect safety and function.
mCAUTION! Do not leave children without supervision. The product is
not a climbing frame or toy. Take care that nobody, particularly children,
stands on the product or pulls themselves up on it. The product can tip
up. This can result in injury and /or damage.
J Make sure that the product is standing on a solid, even surface. Injury
and/ or damage to property may otherwise occur.
J CAUTION! FIRE HAZARD! Do not place the product
anywhere near an open fire.
J Keep the product away from water and moisture. Damage may otherwise
occur.
J Do not expose the product to direct sunlight. The colours can fade.
J Loads must be applied evenly to the product to prevent it from tipping up.
J Do not exert any pressure or load any weight from above on the product.
Take care that weight is distributed evenly on the clothes rail and in the
top shelf.
J Make sure that the load on the clothes rail does not exceed max. 10kg
and max. 8kg on the top shelf. The product can otherwise tip up. This
can result in injury and /or damage.
J Do not attach any weight to the underside of the cover. This could damage
the cover.
mCAUTION! RISK OF INJURY! Do not under any circumstances use
the wardrobe if it is damaged.
mCAUTION! DANGER OF ELECTRIC SHOCK! Before installation
please ensure that there are no concealed wiring where you are intending
to drill.
mCAUTION! WATER DAMAGE! Before installation please ensure that
there are no concealed water pipes where you are intending to drill.
J Make sure that the wardrobe is only assembled by competent persons.
J Make sure that all connections are fitted together securely and check all
joints for stability.
Q
Assembly
j Assemble the wardrobe as shown in Figures 1- 5.
Q
Cleaning and Care
j Use a dry, non-fluffing cloth for cleaning and care of the product.
j To remove more stubborn dirt, use a slightly dampened cloth and a mild
washing-up liquid if necessary.
j Do not under any circumstances use corrosive cleaning agents. This can
damage the material of the product.

4 GB
Disposal
Q
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you
may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose
of your worn-out product.
Description of product:
Fabric Wardrobe
Model no.: Z29776
Version: 06/ 2010

5PL
Wstęp/Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa/Montaż
Szafa tekstylna na ubrania
Q
Wstęp
Przed rozpoczęciem montażu należy zapoznać się z produktem. W
tym celu należy uważnie przeczytać instrukcję montażu i wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa. Produkt używać wyłącznie zgodnie
z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. Prosimy o zachowanie instrukcji io
jej dobre przechowywanie. W przypadku przekazania produktu w ręce osoby
trzeciej, prosimy o przekazanie także wszystkich należących do produktu
instrukcji i innych dokumentów.
Q
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Niniejszy produkt nadaje się do przechowywania ubrań i innych rzeczy w
suchych pomieszczeniach wewnętrznych. Użycie inne niż wyżej opisane lub
dokonywanie zmian produktu nie jest dozwolone i może prowadzić do jego
uszkodzenia. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe
wskutek użycia produktu niezgodnego z jego przeznaczeniem. Produkt nie
jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
Q
Opis części
ACzęść połączeniowa, gόra oraz dόł
BCzęść połączeniowa, środek
CPoziomy pręt połączeniowy (ok. ø 1,6 x 73,5cm)
DPionowy pręt połączeniowy (ok. ø 1,6 x 32,4cm)
EPionowy pręt połączeniowy, dόł (ok. ø 1,6 x 67cm)
FPionowy pręt połączeniowy, gόra, z odwiertem (ok. ø 1,6 x 67cm)
GPionowy pręt połączeniowy, gόra (ok. ø 1,6 x 67 cm)
HPręt mocujący (ok. ø 1,6 x 45cm)
IDrążek na ubrania (ok. ø 1,9 x 73,5 cm)
JŚruba (M6 x 26mm)
KPodkładka
LPokrycie
MPόłka
NWkręt z rowkiem krzyżowym
OKołek
PWspornik
Q
Zakres dostawy
Prosimy o sprawdzenie zawartości - bezpośrednio po rozpakowaniu produk-
tu - pod kątem kompletności i stanu elementów. Nie należy składać produktu,
jeżeli zawartość opakowania jest niekompletna.
4x Część połączeniowa, gόra oraz dόł
2x Część połączeniowa, środek
8x Poziomy pręt połączeniowy (ok. ø 1,6 x 73,5cm)
4x Pionowy pręt połączeniowy (ok. ø 1,6 x 32,4cm)
4x Pionowy pręt połączeniowy, dόł (ok. ø 1,6 x 67cm)
2x Pionowy pręt połączeniowy, gόra, z odwiertem (ok. ø 1,6 x 67cm)
2x Pionowy pręt połączeniowy, gόra (ok. ø 1,6 x 67 cm)
2x Pręt mocujący (ok. ø 1,6 x 45cm)
1x Drążek na ubrania (ok. ø 1,9 x 73,5 cm)
4x Śruba (M6 x 26mm)
4x Podkładka
1x Pokrycie
3x Pόłka
2x Wkręt z rowkiem krzyżowym
2x Kołek
2x Wspornik
1x Instrukcja montażowa
Q
Dane techniczne
Wymiary: ok. 75 x 170 x 50cm (szer. x wys. x głęb.)
Materiał: konstrukcja: metal
pokrycie: włόknina
Maks. obciążenie: drążek na ubrania: 10kg
gόrna pόłka: 8kg
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
PRZED UŻYCIEM NALEŻY PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ MONTAŻOWĄ!
INSTRUKCJĘ MONTAŻOWĄ NALEŻY STARANNIE PRZECHOWAĆ!
J OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO WYPAD-
KU I UTRATY ŻYCIA PRZEZ MAŁE DZIECI! W żadnym
wypadku nie pozostawiać dzieci bez nadzoru w pobliżu
opakowania. Niebezpieczeństwo uduszenia! Produkt przechowywać z
dala od dzieci.
mOSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO ZRANIENIA SIĘ! Należy
upewnić się, czy wszystkie elementy są w dobrym stanie i czy zostały
zamontowane prawidłowo. Nieprawidłowy montaż grozi niebezpie-
czeństwem zranienia się. Uszkodzone części mogą wpłynąć negatywnie
na bezpieczeństwo i funkcję produktu.
mOSTROŻNIE! Nie pozostawiaj dzieci bez nadzoru! Produkt nie jest
urządzeniem do wspinania się po nim ani zabawką! Upewnij się, że
osoby, a zwłaszcza dzieci nie będą stawały na produkcie ani podciągały
się na nim. Produkt może przewrócić się. Skutkować to może obrażeniami
ciała i/ lub szkodami materialnymi.
J Upewnij się, że produkt jest ustawiony na mocnym, równym podłożu. W
przeciwnym razie skutkować to może obrażeniami ciała i/lub szkodami
materialnymi.
J OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE POŻAROWE! Nie ustawiaj
produktu w pobliżu otwartego ognia.
J Trzymaj produkt z daleka od wilgoci. W przeciwnym razie skutkować to
może szkodami materialnymi.
J Nie wystawiaj produktu na bezpośrednie światło słoneczne. Kolory
mogą spłowieć.
J Produkt należy obciążać równomiernie w taki sposób, żeby nie mógł
przewrócić się.
J Proszę nie wywierać ucisku lub obciążenia z gόry na niniejszy produkt.
Proszę zwracać uwagę na rόwnomierne rozmieszczenie ciężaru na
drążku na ubrania oraz na pόłkach.
J Proszę zapewnić, aby drążek na ubrania obciążony był maks. do 10kg
oraz gόrna pόłka do maks. 8kg. Niniejszy produkt grozi w przeciwnym
wypadku wywrόceniem. Obrażenia oraz/ lub uszkodzenia mogą być
tego następstwem.
J Nie zawieszaj żadnego ciężaru na stronie dolnej osłony. Osłona mogłaby
zostać uszkodzona.
mOSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ CIAŁA! W
żadnym wypadku nie użytkuj szafy na ubranie, gdy jest ona uszkodzona.
mOSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM! Przed wywiercaniem dziur należy się upewnić, że
w obrębie tego miejsca nie znajdują się żadne przewody elektryczne.
mOSTROŻNIE! SZKODY WYRZĄDZONE PRZEZ WODĘ! Przed
wywiercaniem dziur należy się upewnić, że w obrębie tego miejsca nie
znajdują się żadne rury.
J Zwróć uwagę na to, żeby szafa na ubranie została zmontowana
wyłącznie przez osoby fachowe.
J Upewnij się, że wszystkie złącza są mocno ze sobą połączone i
skontroluj wszystkie miejsca połączeń pod względem stabilności.
Q
Montaż
j Zmontuj szafę na ubranie zgodnie z rysunkami 1-5.

6 PL
Czyszczenie i pielęgnacja/Usuwanie
Q
Czyszczenie i pielęgnacja
j Do czyszczenia i pielęgnacji używaj suchej, niepozostawiającej nitek
ścierki.
j W przypadku silniejszych zabrudzeń użyj lekko zwilżonej ścierki dodając
ewentualnie łagodny środek do mycia naczyń.
j Nie stosować pod żadnym pozorem żrących środków czystości. W
przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia materiał produktu.
Q
Usuwanie
Opakowanie składa się wyłącznie z materiałów przyjaznych dla
środowiska, które można oddać do utylizacji do lokalnych punktów
recyklingu.
Informacje dotyczące możliwości usunięcia zużytego produktu otrzymają
Państwo w swoim zarządzie miasta lub gminy.
Oznaczenie produktu:
Szafa tekstylna na ubrania
Nr modelu: Z29776
Wersja: 06/2010

7HU
Bevezetés/Biztonsági figyelmeztetés/Összeszerelés/Tisztítás és ápolás
Textil ruhásszekrény
Q
Bevezetés
Szerelés előtt ismerje meg a terméket. Ehhez olvassa el figyelmesen
a következő szerelési utasítást és a biztonsági előírásokat. A ter-
méket csak a leírtak szerint és a megadott felhasználási területeken
alkalmazza. Ezt a szerelési utasítást jól őrizze meg. Amennyiben a terméket
harmadik személynek továbbadja, adja át neki a teljes dokumentációt is.
Q
Rendeltetésszerű használat
Ez a termék ruháknak és más tárgyaknak száraz beltéri helyiségekben való
tárolására alkalmas. A leírtaktól eltérő használat, vagy a termék átalakítása
nem megengedett és sérülésekhez és/vagy a termék károsodásához vezethet.
A nem rendeltetésszerű használatból fakadó károkért a gyártó nem vállal
felelősséget. A termék nem ipari felhasználásra készült.
Q
Alkatrészleírás
AFelső és alsó összekötő elem,
BKözépső összekötő elem,
CVízszintes összekötő rúd (kb. ø 1,6 x 73,5cm)
DFüggőleges összekötő rúd (kb. ø 1,6 x 32,4cm)
EAlsó függőleges összekötő rúd (kb. ø 1,6 x 67cm)
FFelső függőleges összekötő rúd, furattal (kb. ø 1,6 x 67cm)
GFelső függőleges összekötő rúd (kb. ø 1,6 x 67cm)
HTartó rúd (kb. ø 1,6 x 45 cm)
IRuhatartó rúd (kb. ø 1,9 x 73,5cm)
JCsavar (M6 x 26mm)
KAlátétgyűrű
LBurkolat
MRakodó lap
NCsillagcsavarhúzó
OTipli
PPolclap-támasz
Q
Csomagolás tartalma
A kicsomagolás után azonnal ellenőrizze a csomagolás tartalmát, annak
teljességét, valamint a termék és az elemek kifogástalan állapotát. Semmi
esetre se szerelje össze a terméket, ha a csomagolás nem teljes.
4x Felső és alsó összekötő elem
2x Középső összekötő elem
8x Vízszintes összekötő rúd (kb. ø 1,6 x 73,5cm)
4x Függőleges összekötő rúd (kb. ø 1,6 x 32,4cm)
4x Alsó függőleges összekötő rúd (kb. ø 1,6 x 67cm)
2x Felső függőleges összekötő rúd, furattal (kb. ø 1,6 x 67cm)
2x Felső függőleges összekötő rúd (kb. ø 1,6 x 67cm)
2x Tartó rúd (kb. ø 1,6 x 45 cm)
1x Ruhatartó rúd (kb. ø 1,9 x 73,5cm)
4x Csavar (M6 x 26mm)
4x Alátétgyűrű
1x Burkolat
3x Rakodó lap
2x Csillagcsavarhúzó
2x Tipli
2x Polclap-támasz
1x Összeszerelési útmutató
Q
Műszaki adatok
Méretek: kb. 75 x 170 x 50cm (sz x ma x mé)
Anyagok: váz: fém
burkolat: rost flíz
Max. terhelés: ruhatartó rúd: 10 kg
felső lerakó lap: 8kg
Biztonsági figyelmeztetés
KÉRJÜK OLVASSA EL A HASZNÁLAT ELŐTT AZ ÖSSZESZERELÉSI
ÚTMUTATÓT! ŐRIZZE MEG GONDOSAN AZ ÖSSZESZERELÉSI
ÚTMUTATÓT!
J FIGYELMEZTETÉS! ÉLET - ÉS BALESETVESZÉLY
KISGYERMEKEK ÉS GYERMEKEK SZÁMÁRA! Soha ne
hagyjon gyermekeket felügyelet nélkül a csomagolási anyagokkal!
Fulladás veszélye áll fenn! Tartsa távol a gyermekeket a terméktől!
mVIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Bizonyosodjon meg róla, hogy a
darabok sérülésmentesek és az összeszerelés szakszerűen történt.
mVIGYÁZAT! Ne hagyja felügyelet nélkül a gyerekeket! A termék nem
mászó- vagy játékszer! Biztosítsa, hogy személyek és különösen gyerekek
ne álljanak a termékre vagy ne húzzák azon fel magukat. A termék
felborulhat. A következmények sérülések és/ vagy tárgyi károsodások
lehetnek.
J Biztosítsa, hogy a termék szilárd, vízszintes alapon álljon. Ellenkező
esetben a következmények sérülések és/vagy tárgyi károsodások lehetnek.
J VIGYÁZAT! TŰZVESZÉLY! Ne állítsa fel a terméket nyílt
tüzek közelébe.
J Tartsa a terméketvíztől és nedvességtől távol. Ellenkező esetben a
következmények tárgyi károsodások lehetnek.
J Ne tegye ki a terméket a napfény közvetlen hatásának. A színek
elhalványulhatnak.
J A terméket egyenletesen és úgy kell megterhelni, hogy ne borulhasson fel.
J Ne gyakoroljon felülről nyomást vagy ne helyezze súlyokat a termékre.
Ügyeljen a ruhatartó rúdakon és a rakodó lapokon az egyenletes
súlyelosztásra.
J Biztosítsa, hogy a ruhatartó rúd max. 10 kg-al és a felső rakodó lap
max. 8kg-al legyen megterhelve. Ellenkező esetben a termék felborulhat.
A következmények sérülések és/ vagy tárgyi károsodások lehetnek.
J Ne akasszon súlyokat a burkolat alsó részére. A burkolatot károsodás érheti.
mVIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Semmiesetre se használja a ruhás-
szekrényt, ha az sérült.
mVIGYÁZAT! ELEKTROMOS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! A fúrás előtt
bizonyosodjon meg róla, hogy a fúrás helyén elektromos vezetékek
nincsenek.
mVIGYÁZAT! VIZKÁROK VESZÉLYE! A fúrás előtt bizonyosodjon
meg róla, hogy a fúrás helyén vízvezetékek nincsenek.
J Ügyeljen arra, hogy a ruhásszekrényt szakértő személyek szereljék össze.
J Biztosítsa, hogy minden elem szilárdan legyen összekötve és vizsgálja
meg valamennyi kötési helyet stabilitás szempontjából.
Q
Összeszerelés
j Szerelje össze a ruhásszekrényt az 1- 5 ábrák szerint.
Q
Tisztítás és ápolás
j A tisztításhoz és ápoláshoz használjon egy száraz, szöszmentes törlőkendőt.
j Erősebb szennyezősdések esetén használjon egy enyhén megnedvesített
törlőkendőt és esetleg enyhe mosogatószert.
j Semmi esetre se használjon maró tisztítószert. Máskülönben a termék
anyaga károsodhat.

8 HU
Hulladékkezelés
Q
Hulladékkezelés
A csomagolás környezetbarát anyagokból áll, amelyeket a helyi
újraértékesítési helyeken mentesíthet.
A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről tájékozódjon a községi
vagy városi önkormányzatnál.
Termékmegnevezés:
Textil ruhásszekrény
Modell-sz.: Z29776
Verzió: 06/2010

9SI
Uvod/Varnostna navodila/Montaža/Čiščenje in nega
Omara za oblačila iz blaga
Q
Uvod
Pred montažo se seznanite z izdelkom. V ta namen natančno
preberite navodilo za montažo in varnostna navodila. Izdelek
uporabljajte samo tako, kot je opisano, in samo v predviden namen.
To navodilo dobro shranite. V primeru izročitve izdelka tretjim jim dajte tudi
dokumentacijo.
Q
Uporaba v skladu z določili
Ta izdelek je primeren za shranjevanje obleke in drugih predmetov v suhih
notranjih prostorih. Drugačna uporaba od opisane ali sprememba izdelka ni
dovoljena in lahko privede do poškodb in/ali poškodb izdelka. Za poškodbe,
nastale zaradi nenamenske uporabe, proizvajalec ne prevzema odgovornosti.
Ta izdelek ni predviden za profesionalno uporabo.
Q
Sestavni deli
Apovezovalni del, zgoraj in spodaj
Bpovezovalni del, sredina
Cvodoraven povezovalni drog (ø pribl. 1,6 x 73,5cm)
Dnavpičen povezovalni drog (ø pribl. 1,6 x 32,4cm)
Enavpičen povezovalni drog, spodaj (ø pribl. 1,6 x 67cm)
Fnavpičen povezovalni drog, zgoraj, z vrtino (ø pribl. 1,6 x 67cm)
Gnavpičen povezovalni drog, zgoraj (ø pribl. 1,6 x 67cm)
Hoporna palica (ø pribl. 1,6 x 45cm)
Ipalica za obleko (ø pribl. 1,9 x 73,5cm)
Jvijak (M6 x 26mm)
Kpodložka
Lpokritje
Modlagalna površina
Nvijak s križno glavo
Ozatič
Ppodpornik za polico
Q
Obseg dobave
Takoj ko odvijete embalažo, preverite popolnost in nepoškodovanost izdelka
ter vseh delov. Nikakor ne sestavite izdelka, če obseg dobave ni popoln.
4x povezovalni del, zgoraj in spodaj
2x povezovalni del, sredina
8x vodoraven povezovalni drog (ø pribl. 1,6 x 73,5cm)
4x navpičen povezovalni drog (ø pribl. 1,6 x 32,4cm)
4x navpičen povezovalni drog, spodaj (ø pribl. 1,6 x 67cm)
2x navpičen povezovalni drog, zgoraj, z vrtino (ø pribl. 1,6 x 67cm)
2x navpičen povezovalni drog, zgoraj (ø pribl. 1,6 x 67cm)
2x oporna palica (ø pribl. 1,6 x 45cm)
1x palica za obleko (ø pribl. 1,9 x 73,5cm)
4x vijak (M6 x 26mm)
4x podložka
1x pokritje
3x odlagalna površina
2x vijak s križno glavo
2x zatič
2x podpornik za polico
1x navodilo za montažo
Q
Tehnični podatki
Dimenzije: pribl. 75 x 170 x 50cm (Š x V x G)
Material: Ogrodje: kovina
Pokritje: vlakneni flis
Največja obremenitev: Palica za obleko: 10kg
Zgornja odlagalna polica: 8kg
Varnostna navodila
PRED UPORABO PROSIMO PREBERITE NAVODILO ZA MONTAŽO!
PROSIMO, DA NAVODILO ZA MONTAŽO SKRBNO SHRANITE!
J OPOZORILO! SMRTNA NEVARNOST IN
NEVARNOST NESREČE ZA DOJENČKE IN OTROKE!
Otrok z ovojnim materialom nikoli ne puščajte brez nadzora.
Obstaja nevarnost zadušitve. Izdelek hranite izven dosega otrok.
mPOZOR! NEVARNOST POŠKODB! Preverite, če so vsi deli nepo-
škodovani in strokovno zmontirani. V primeru nestrokovne montaže obstaja
nevarnost poškodb. Poškodovani deli lahko vplivajo na varnost in delovanje.
mPOZOR! Otrok ne pustite nenadzorovanih! Izdelek ni priprava za
plezanje ali igranje! Zagotovite, da se osebe, še posebno otroci, ne
postavijo na izdelek in se nanj ne vzpenjajo. Izdelek se lahko prevrne.
Posledica so lahko poškodbe in/ ali povzročitev škode.
J Prepričajte se, da izdelek stoji na trdni, ravni podlagi. V nasprotnem
primeru so lahko posledica poškodbe in/ ali povzročitev škode.
J POZOR! NEVARNOST POŽARA! Izdelka ne postavljajte
v bližino odprtega ognja.
J Izdelek hranite stran od vode in vlage. V nasprotnem primeru lahko pride
do povzročitve materialne škode.
J Izdelka ne izpostavljajte direktni sončni svetlobi. Barve lahko zbledijo.
J Izdelek je treba obremeniti enakomerno in tako, da se ne more prevrniti.
J Na izdelek ne izvajajte pritiska ali obtežitve od zgoraj. Pazite na
enakomerno porazdelitev teže na palici in polici za obleko.
J Prepričajte se, da je palica za obleko obtežena z največ do 10kg in
zgornja odlagalna polica z največ do 8kg. Sicer se izdelek lahko prevrne.
Posledica so lahko poškodbe in/ ali povzročitev materialne škode.
J Na spodnjo stran pokrova ničesar ne obešajte. Pokrov bi se lahko
poškodoval.
mPOZOR! NEVARNOST POŠKODB! Omare za obleko na noben
način ne uporabljajte, če je poškodovana.
mPOZOR! NEVARNOST UDARA ELEKTRIČNEGA TOKA! Pred
vrtanjem se pričajte, da se na mestu vrtanja ne nahajajo vodniki.
mPOZOR! ŠKODA ZARADI VODE! Pred vrtanjem se pričajte, da
se na mestu vrtanja ne nahajajo cevi.
J Pazite na to, da omaro za obleko montirajo samo kompetentne osebe.
J Prepričajte se, da so vse povezave trdno povezane med seboj in prekon-
trolirajte vsa vezna mesta, ali so stabilna.
Q
Montaža
j Omaro za obleko montirajte skladno s slikami 1- 5.
Q
Čiščenje in nega
j Za čiščenje in nego uporabljajte samo suho krpo, ki ne pušča vlaken.
j V primeru močnejše umazanije uporabite rahlo navlaženo krpo in
eventualno blago sredstvo za pomivanje posode.
j Nikakor ne uporabljajte kislih čistilnih sredstev. V nasprotnem primeru
lahko poškodujete material na izdelku.

10 SI
Odstranjevanje
Q
Odstranjevanje
Embalaža je sestavljena iz ekoloških materialov, ki jih lahko
odlagate na lokalnim lokacijah za recikliranjem.
O možnostih odstranitve odsluženega izdelka se pozanimajte pri občinski
ali mestni upravi.
Oznaka izdelka:
Omara za oblačila iz blaga
Model št.: Z29776
Verzija: 06/2010

11CZ
Návod/Bezpečnostní pokyny/Montáž/Čištění a údržba
Textilní šatník
Q
Návod
Před montáží se s výrobkem seznamte. Přečtěte si proto pozorně
následující návod k montáži a bezpečnostní pokyny. Používejte
výrobek jen popsaným způsobem a na uvedených místech. Tento
návod si dobře uschovejte. Při předání výrobku k němu současně připojte i
všechny jeho podklady.
Q
Použití k určenému účelu
Tento výrobek se hodí ke skladování šatů a jiných předmětů vsuchých vnitřních
prostorech. Jiné než zde popsané použití či změna výrobku není přípustné a
může vést ke zraněním a/nebo k poškození výrobku. Výrobce neručí za škody
vzniklé způsobené jiným použitím než použitím k popsanému účelu. Výrobek
není určen pro použití k podnikatelským účelům.
Q
Popis součástí
Aspojovací díl, nahoře a dole
Bspojovací díl, uprostřed
Chorizontální spojovací tyč (cca. ø 1,6 x 73,5cm)
Dvertikální spojovací tyč (cca. ø 1,6 x 32,4cm)
Evertikální spojovací tyč (cca. ø 1,6 x 67cm)
Fvertikální spojovací tyč, nahoře s vývrtem (cca. ø 1,6 x 67 cm)
Gvertikální spojovací tyč, nahoře (cca. ø 1,6 x 67cm)
Hpřidržovací tyč (cca. ø 1,6 x 45cm)
Ityč na šaty (cca. ø 1,9 x 73,5 cm)
Jšroub (M6 x 26mm)
Kpodložka
Lkryt
Modkládací plocha
Nšroub skřížovou drážkou
Ohmoždík
Popěra desky police
Q
Obsah dodávky
Bezprostředně po rozbalení zkontrolujte úplnost dodávky a bezvadný stav
výrobku a všech jeho částí. V žádném případě výrobek nesestavujte, není-li
obsah dodávky úplný.
4x spojovací díl, nahoře a dole
2x spojovací díl, uprostřed
8x horizontální spojovací tyč (cca. ø 1,6 x 73,5cm)
4x vertikální spojovací tyč (cca. ø 1,6 x 32,4cm)
4x vertikální spojovací tyč (cca. ø 1,6 x 67cm)
2x vertikální spojovací tyč, nahoře s vývrtem (cca. ø 1,6 x 67 cm)
2x vertikální spojovací tyč, nahoře (cca. ø 1,6 x 67cm)
2x přidržovací tyč (cca. ø 1,6 x 45cm)
1x tyč na šaty (cca. ø 1,9 x 73,5 cm)
4x šroub (M6 x 26mm)
4x podložka
1x kryt
3x odkládací plocha
2x šroub skřížovou drážkou
2x hmoždík
2x opěra desky police
1x montážní návod
Q
Technické údaje
Rozměry: ca. 75 x 170 x 50cm (Š x V x H)
Materiál: stojan: kov
kryt: vláknitá netkaná textilie
Max. zátěž: tyč na šaty: 10kg
horní odkládací deska: 8kg
Bezpečnostní pokyny
PŘED POUŽITÍM SI LASKAVĚ PŘEČTĚTE NÁVOD KOBSLUZE! NÁVOD
KOBSLUZE LASKAVĚ PEČLIVĚ USCHOVEJTE!
J
VÝSTRAHA!
U MALÝCH DĚTÍ A DĚTÍ OBECNĚ
HROZÍ NEBEZPEČNÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A ÚRAZU!
Nenechávejte děti nikdy samotné s obalovým materiálem.
Hrozí nebezpečí udušení. Děti držte mimo dosah výrobku.
mPOZOR! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Dbejte na to, aby byly všechny díly
správně smontovány a nebyly poškozeny. Při nesprávné montáži hrozí
nebezpečí zranění. Poškozené díly mohou ovlivnit bezpečnost a funkci
výrobku.
mPOZOR! Nikdy nenechejte děti bez dozoru! Výrobek není zařízení na
šplhání nebo na hraní! Zajistěte, aby osoby, zejména děti se nepostavily
nebo se nevytáhly na výrobek. Výrobek se může převrhnout. Následkem
mohou být poranění a/nebo věcné škody.
J Zajistěte se, aby výrobek stál na pevném, rovném podkladu. Jinak mohou
být následkem poranění a/nebo věcné škody.
J POZOR! NEBEZPEČÍ POŽÁRU! Výrobek nestavte vblízkosti
otevřeného ohně.
J Chraňte výrobek před vodou a vlhkostí. Následkem toho mohou být zranění.
J Nevystavujte výrobek přímému slunečnímu záření. Barvy mohou vyblednout.
J Tento výrobek zatěžujte rovnoměrně jen tak, aby se nemohl převrhnout.
J Nepůsobte tlakem nebo hmotností shora na výrobek. Dbejte na pravidelné
rozložení hmotnosti na tyči na šaty a na deskách na šaty.
J Zajistěte, aby skříň na šaty byla zatížena do max. 10kg a horní odkládací
plocha do max. 8kg. Jinak se může výrobek převrhnout. Následkem
mohou být poranění a/nebo věcné škody.
J Na dolní stranu krytu nevěste žádnou hmotnost. Kryt by se mohl poškodit.
mPOZOR! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Nikdy nepoužívejte skříň na šaty,
je-li poškozená.
mPOZOR! NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM! Před
vrtáním se ujistěte, že se žádné vedení nenachází na místě vrtání.
mPOZOR! ŠKODA VODOU! Před vrtáním se ujistěte, že se žádné
potrubí nenachází na místě vrtání.
J Dbejte na to, aby byla skříň na šaty namontována jen odborníky.
J Zajistěte, aby všechna spojení byla mezi sebou propojena a přezkoušejte
všechna spojení tyčí vzhledem ke stabilitě.
Q
Montáž
j Skříň na šaty namontujte podle obr. 1-5.
Q
Čištění a údržba
j K čistění a ošetřování používejte suchou tkaninu bez nitek.
j Při silných znečištěních použijte mírně navlhčenou tkaninu a případně
mírný čisticí prostředek.
j V žádném případě nepoužívejte žíravé čistící prostředky. V opačném
případě může dojít k poškození materiálu výrobku.

12 CZ
Likvidace do odpadu
Q
Likvidace do odpadu
Obal se skládá z ekologicky vhodných materiálů, které můžete
jednoduše zlikvidovat prostřednictvím místních recyklačních středisek.
O možnostech likviace odpadu se můžete informovat u Vaší obecní nebo
městské zprávy.
Označení výrobku:
Textilní šatník
Model č.: Z29776
Verze: 06/ 2010

13SK
Úvod/Bezpečnostné pokyny/Montáž/Čistenie a údržba
Šatník
Q
Úvod
Pred montážou sa oboznámte s výrobkom. Prečítajte si k tomu
pozorne nasledujúci montážny návod a bezpečnostné pokyny.
Používajte výrobok iba ako je uvedené v popise a v uvedenom
rozsahu použitia. Tento návod dobre uschovajte. Ak výrobok dáte tretej osobe,
odovzdajte jej s ním i všetky podklady.
Q
Použitie podľa určenia
Tento výrobok je vhodný na odkladanie šiat a iných predmetov v suchých
interiéroch. Iné využitie ako je uvedené alebo zmena produktu sú neprípustné
a môžu viesť k zraneniu a/alebo poškodeniu výrobku. Výrobca nezodpovedá
za škody vzniknuté použitím výrobku, ktoré je v rozpore s jeho účelom. Výrobok
nie je určený na podnikateľské účely.
Q
Popis častí
ASpojovací diel, horný a dolný
BSpojovací diel, stredný
CHorizontálna spojovacia tyč (cca ø 1,6 x 73,5cm)
DVertikálna spojovacia tyč (cca ø 1,6 x 32,4cm)
EVertikálna spojovacia tyč, dolná (cca ø 1,6 x 67cm)
FVertikálna spojovacia tyč, horná, s otvorom (cca ø 1,6 x 67cm)
GVertikálna spojovacia tyč, horná (cca ø 1,6 x 67cm)
HUpevňovacia tyč (cca ø 1,6 x 45cm)
ITyč na šaty (cca ø 1,9 x 73,5cm)
JSkrutka (M6 x 26mm)
KPodložka pod skrutku
LKryt
MOdkladacia polica
NSkrutka s krížovou drážkou
OHmoždinka
PPodpera na policu
Q
Rozsah dodávky
Bezprostredne po rozbalení skontrolujte rozsah dodávky čo sa týka komplet-
nosti i bezchybnosti stavu výrobku a všetkých jeho častí. V žiadnom prípade
nepristupujte k montáži, ak je rozsah dodávky neúplný.
4x Spojovací diel, horný a dolný
2x Spojovací diel, stredný
8x Horizontálna spojovacia tyč (cca ø 1,6 x 73,5cm)
4x Vertikálna spojovacia tyč (cca ø 1,6 x 32,4cm)
4x Vertikálna spojovacia tyč, dolná (cca ø 1,6 x 67cm)
2x Vertikálna spojovacia tyč, horná, s otvorom (cca ø 1,6 x 67cm)
2x Vertikálna spojovacia tyč, horná (cca ø 1,6 x 67cm)
2x Upevňovacia tyč (cca ø 1,6 x 45cm)
1x Tyč na šaty (cca ø 1,9 x 73,5cm)
4x Skrutka (M6 x 26mm)
4x Podložka pod skrutku
1x Kryt
3x Odkladacia polica
2x Skrutka s krížovou drážkou
2x Hmoždinka
2x Podpera na policu
1x Návod na montáž
Q
Technické údaje
Rozmery: cca 75 x 170 x 50cm (Š x V x H)
Materiál: rám skrine: kov
kryt: rúno
Max. zaťaženie: Tyč na šaty: 10 kg
Horná polica: 8kg
Bezpečnostné pokyny
PRED POUŽITÍM SI PREČÍTAJTE NÁVOD NA MONTÁŽ! NÁVOD NA
MONTÁŽ DÔKLADNE USCHOVAJTE!
J VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA
ŽIVOTA A NEHODY PRE BATOĽATÁ A DETI! Nikdy
nenechávajte deti bez dozoru s baliacim materiálom. Vzniká
nebezpečenstvo zadusenia sa. Držte výrobok v bezpečnej vzdialenosti
od detí.
mPOZOR! NEBEZPEČENSTVO ZRANENIA! Zabezpečte, aby boli
všetky časti namontované nepoškodene a správne. Pri neodbornej montáži
vzniká nebezpečenstvo poranenia sa. Poškodené časti môžu ovplyvniť
bezpečnosť a funkčnosť.
mPOZOR! Nenechávajte deti bez dozoru! Výrobok nie je určený na
lezenie alebo na hranie! Zabezpečte, aby osoby, predovšetkým deti,
nestúpali na výrobok alebo po ňom neliezli. Výrobok sa môže prevrátiť.
Dôsledkom môžu byť poranenia a/alebo vecné škody.
J Zabezpečte, aby výrobok stál na pevnom, rovnom podklade. V opačnom
prípade môže dôjsť k poraneniam a/alebo k vzniku vecných škôd.
J POZOR! NEBEZPEČENSTVO POŽIARU! Výrobok
neumiestňujte do blízkosti otvoreného ohňa.
J Výrobok držte mimo dosahu vody a vlhka. Inak môže dôjsť k vzniku
vecných škôd.
J Výrobok nevystavujte priamemu slnečnému svetlu. Farby môžu vyblednúť.
J Výrobok zaťažujte rovnomerne tak, aby sa nemohol prevrátiť.
J Na výrobok zhora nevyvíjajte žiaden tlak, ani ho nezaťažujte. Dbajte na
rovnomerné rozloženie závaže na tyči a na polici na šaty.
J Zabezpečte, aby boli tyč na šaty zaťažené do max.10kg a horná
odkladacia polica do max. 8kg. V opačnom prípade môže výrobok
spadnúť. V dôsledku toho môže dôjsť k poraneniam alebo vecným škodám.
J Na spodnú stranu krytu nevešajte žiadne predmety. Kryt by sa mohol
poškodiť.
mPOZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Šatník v žiadnom
prípade nepoužívajte vtedy, ak je poškodený.
m
POZOR! NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM!
Pred vŕtaním sa uistite, že sa na mieste vŕtania nenachádzajú žiadne
elektrické vedenia.
mPOZOR! ŠKODY SPOSÔBENÉ VODOU! Pred vŕtaním sa uistite,
že sa na mieste vŕtania nenachádzajú žiadne rúry.
J Dbajte na to, aby šatník montovali iba osoby s odbornými znalosťami.
J Zabezpečte, aby boli všetky spoje navzájom pevne spojené a skontrolujte
stabilitu všetkých spojov.
Q
Montáž
j Šatník zmontujte podľa obrázkov 1-5.
Q
Čistenie a údržba
j Na čistenie a údržbu používajte suchú handričku bez chlpov.
j Pri hrubších nečistotách použite jemne navlhčenú handričku, príp. jemný
prostriedok na umývanie.
j V žiadnom prípade nepoužívajte žieravé čistiace prostriedky. Materiál
produktu sa môže v opačnom prípade poškodiť.

14 SK
Likvidácia
Q
Likvidácia
Obal sa skladá zekologických materiálov, ktoré môžete likvidovať
prostredníctvom miestnych recyklačných stredísk.
O možnostiach ohľadom odstránenia opotrebovaného výrobku sa dozviete
na vašej verejnej alebo štátnej správe.
Popis výrobku:
Šatník
Model č.: Z29776
Verzia: 06/2010

15DE/AT/CH
Einleitung/Sicherheitshinweise/Montage/Reinigung und Pflege
Textilkleiderschrank
Q
Einleitung
Machen Sie sich vor der Montage mit dem Produkt vertraut. Lesen
Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Montageanleitung und die
Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut
auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte
ebenfalls mit aus.
Q
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist zum Aufbewahren von Kleidung und anderen Objekten
in trockenen Innenräumen geeignet. Eine andere Verwendung als zuvor
beschrieben oder eine Veränderung des Produktes ist nicht zulässig und kann
zu Verletzungen und/ oder Beschädigungen des Produktes führen. Für aus
bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der
Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz
bestimmt.
Q
Teilebeschreibung
AVerbindungsteil, oben und unten
BVerbindungsteil, mitte
CHorizontale Verbindungsstange (ca. ø 1,6 x 73,5cm)
DVertikale Verbindungsstange (ca. ø 1,6 x 32,4cm)
EVertikale Verbindungsstange, unten (ca. ø 1,6 x 67cm)
FVertikale Verbindungsstange, oben, mit Bohrung (ca. ø 1,6 x 67cm)
GVertikale Verbindungsstange, oben (ca. ø 1,6 x 67cm)
HHaltestab (ca. ø 1,6 x 45cm)
IKleiderstange (ca. ø 1,9 x 73,5cm)
JSchraube (M6 x 26mm)
KUnterlegscheibe
LAbdeckung
MAblage
NKreuzschlitzschraube
ODübel
PRegalfach-Stütze
Q
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf
Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produktes und aller
Teile. Montieren Sie das Produkt keinesfalls, wenn der Lieferumfang nicht
vollständig ist.
4x Verbindungsteil, oben und unten
2x Verbindungsteil, Mitte
8x Horizontale Verbindungsstange (ca. ø 1,6 x 73,5cm)
4x Vertikale Verbindungsstange (ca. ø 1,6 x 32,4cm)
4x Vertikale Verbindungsstange, unten (ca. ø 1,6 x 67cm)
2x Vertikale Verbindungsstange, oben, mit Bohrung (ca. ø 1,6 x 67cm)
2x Vertikale Verbindungsstange, oben (ca. ø 1,6 x 67cm)
2x Haltestab (ca. ø 1,6 x 45cm)
1x Kleiderstange (ca. ø 1,9 x 73,5cm)
4x Schraube (M6 x 26mm)
4x Unterlegscheibe
1x Abdeckung
3x Ablage
2x Kreuzschlitzschraube
2x Dübel
2x Regalfach-Stütze
1x Montageanleitung
Q
Technische Daten
Maße: ca. 75 x 170 x 50cm (B x H x T)
Material: Gestell: Metall
Abdeckung: Faservlies
Max. Belastung: Kleiderstange: 10kg
Oberes Ablagefach: 8kg
Sicherheitshinweise
VOR GEBRAUCH BITTE DIE MONTAGEANLEITUNG LESEN!
MONTAGEANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN!
J WARNUNG! LEBENS - UND UNFALLGEFAHR
FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder
niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht
Erstickungsgefahr. Halten Sie Kinder vom Produkt fern.
mVORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Stellen Sie sicher, dass alle
Teile unbeschädigt und sachgerecht montiert sind. Bei unsachgemäßer
Montage besteht Verletzungsgefahr. Beschädigte Teile können die
Sicherheit und Funktion beeinflussen.
mVORSICHT! Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt! Das Produkt ist kein
Kletter- oder Spielgerät! Stellen Sie sicher, dass sich Personen, insbesondere
Kinder nicht auf das Produkt stellen oder daran hochziehen. Das Produkt
kann umkippen. Verletzungen und/ oder Sachschäden können die Folgen
sein.
J Stellen Sie sicher, dass das Produkt auf einem festen, ebenen Untergrund
steht. Andernfalls können Verletzungen und /oder Sachschäden die
Folgen sein.
J VORSICHT! BRANDGEFAHR! Stellen Sie das Produkt
nicht in der Nähe von offenem Feuer auf.
J Halten Sie das Produkt von Wasser und Feuchtigkeit fern. Andernfalls
können Sachschäden die Folge sein.
J Setzen Sie Produkt nicht direktem Sonnenlicht aus. Die Farben können
ausbleichen.
J Das Produkt ist gleichmäßig so zu belasten, dass es nicht umkippen kann.
J Üben Sie keinen Druck oder Gewicht von oben auf das Produkt aus. Achten
Sie auf eine gleichmäßige Gewichtsverteilung an der Kleiderstange und
im Kleiderfach.
J Stellen Sie sicher, dass die Kleiderstange bis max. 10kg und das obere
Ablagefach bis max. 8kg belastet wird. Das Produkt kann sonst umfallen.
Verletzungen und/ oder Sachschäden können die Folgen sein.
J Hängen Sie kein Gewicht an die Unterseite der Abdeckung. Die
Abdeckung könnte beschädigt werden.
mVORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Benutzen Sie den
Kleiderschrank keinesfalls, wenn dieser beschädigt ist.
mVORSICHT! GEFAHR DES ELEKTRISCHEN SCHLAGES!
Vergewissern Sie sich vor dem Bohren, dass sich keine Leitungen an
der Bohrstelle befinden.
mVORSICHT! WASSERSCHADEN! Vergewissern Sie sich vor dem
Bohren, dass sich keine Rohre an der Bohrstelle befinden.
J Achten Sie darauf, dass der Kleiderschrank nur von fachkundigen
Personen montiert wird.
J Stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen fest miteinander verbunden
sind und überprüfen Sie alle Verbindungsstellen auf Stabilität.
Q
Montage
j Montieren Sie den Kleiderschrank gemäß den Abbildungen 1 -5.
Q
Reinigung und Pflege
j Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege ein trockenes, fusselfreies Tuch.
j Verwenden Sie bei stärkeren Verschmutzungen ein leicht angefeuchtetes
Tuch und ggf. ein mildes Spülmittel.

16 DE/AT/CH
Reinigung und Pflege/Entsorgung
j Verwenden Sie keinesfalls ätzende Reinigungsmittel. Andernfalls kann
das Material des Produktes beschädigt werden.
Q
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die
Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei
Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Produktbezeichnung:
Textilkleiderschrank
Modell-Nr.: Z29776
Version: 06/ 2010

17
You need · Potrzebujecie · Szüksége van · Potrebujete · Potřebujete · Budete potrebovať · Sie benötigen:
2
4x
2x
2x
2x
1x
3x
2x
2x
1x
4x
4x
2x
8x
4x
4x
A
F
G
H
L
M
N
O
I
J
K
B
C
D
E
7mm
P
2x
3
L
A
D
F
G
H
C
C I
J
BK
2
1
A
K
4x
J
4x
E

18
4
5
M
3x
O
2x
N
2x

IAN 53189
Milomex Ltd.
c/o Milomex Services
Hilltop Cottage
Barton Road
Pulloxhill
Bedfordshire
MK45 5HP
UK
© by ORFGEN Marketing
Last Information Update · Stan informacji · Információk állása
Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der
Informationen: 04/2010 · Ident.-No.: Z29776042010-4 4
Other manuals for Z29776
2
Table of contents
Languages:
Other Ordex Indoor Furnishing manuals

Ordex
Ordex Shoe Rack Installation and operating instructions

Ordex
Ordex Z29776 User manual

Ordex
Ordex 66161 Instruction Manual

Ordex
Ordex T13728A Installation and operating instructions

Ordex
Ordex 90235 User manual

Ordex
Ordex Z29776 Installation and operating instructions

Ordex
Ordex 103870-14-01 Installation and operating instructions
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Amart Furniture
Amart Furniture ARUBA 73974 Assembly instruction

BIG FURNITURE WAREHOUSE
BIG FURNITURE WAREHOUSE Columbia 305 quick start guide

Lightolier
Lightolier Aleron Series 2-1 Specification sheet

Argos
Argos Merrick 227/3031 Assembly instructions

Trasman
Trasman Palatino 6870A Assembly manual

WIEMANN
WIEMANN 991916 manual