ORDISI IG-65MB Mounting instructions

Mom-44
Edición 1
Fecha 2017/01/10
Tecnología 2 – Nave 7
08780 Pallejá
Barcelona - Spain
(34) 93 334 01 12
FAX (34) 93 440 25 64
www.ordisi.com

Página 2 de 11
INDICE
1. - INTRODUCCIÓN
2. - RESPONSABILIDADES DEL FABRICANTE
3. - DESCRIPCIÓN DE PARTES
4. - INSTALACIÓN
4.1. - DESEMBALADO
4.2. - MONTAJE
4.2.1. - MONTAJE DE LA LÁMPARA
4.2.2. -INSTALACIÓN ELÉCTRICA
4.3. - PUESTA EN MARCHA
4.4. - RECOMENDACIONES DE USO
5. - EQUIPO DE EMERGENCIA
6.- LIMPIEZA
7. - ENTRETENIMIENTO Y MANTENIMIENTO
7.1. - VERIFICACIONES PERIÓDICAS
7.2. - AJUSTES DE LOS BRAZOS
7.3. - CAMBIO DE FUSIBLES
8. - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
9. - PLANOS Y ESQUEMAS
1.- INTRODUCCIÓN
Queremos agradecerle la confianza depositada en ORDISI, S.A. al adquirir una lámpara de la serie IGLUX.
Su lámpara modelo IG-65MB ha sido especialmente diseñada como lámpara de reconocimiento, para cualquier especialidad
médica, pero sobre todo donde se requiera una ausencia total de radiación calorífica.
Para que pueda disfrutar de un prolongado y perfecto uso de su nueva IG-65MB, le rogamos se lea atentamente el presente
manual. Si precisa consultar cualquier cuestión sobre su lámpara, contacte con su distribuidor ORDISI más próximo, o
directamente a nuestra Central:
ORDISI, S.A.
Tecnología 2
08780 Pallejá (Barcelona) - España
Tel.: +34 93 334 01 12
Fax.: +34 93 440 25 64
e-mail: [email protected]
2.- RESPONSABILIADES DEL FABRICANTE
ORDISI, S.A. se responsabiliza en lo que concierne a la seguridad, fiabilidad y correcto funcionamiento del equipo solamente si:
La instalación se realiza de estricto acuerdo con el presente manual.
Las operaciones de reajuste o reparaciones son
efectuadas por personas y/o empresas representantes
autorizadas por ORDISI, S.A.
La instalación eléctrica del local correspondiente
cumple con los requisitos C.E.I. (U.N.E.) y con el
Reglamento de Baja tensión.
El equipo se hace funcionar de acuerdo con las
instrucciones del presente manual.
Los accesorios y consumibles que se deben
reemplazar periódicamente son accesorios y
consumibles originales y/o homologados y autorizados
por ORDISI, S.A.
3.- DESCRIPCIÓN DE PARTES
1. Mango
2. Módulo LED
3. Cúpula
4. Horquilla
5. Teclado
6. Brazo basculante
7. Barra soporte
8. Rueda con freno
9. Rueda
10. Portafusibles
11. Cable de red
12. Base pié
17. Equipo Emergencia
18. Visualizador
ESPAÑOL
Fig. 1 – Partes de la lámpara IG-65MB.

Página 3 de 11
4- INSTALACIÓN
4.1.- DESEMBALADO
Si al recibir el equipo observase que el embalaje del mismo está deteriorado, comprobar que no haya sido afectado el
aparato, si fuese así avisar inmediatamente al remitente.
4.2. - MONTAJE
4.2.1. – MONTAJE DE LA LÁMPARA
Para el montaje de la lámpara, seguir las siguientes instrucciones (Ver Fig. 1a y 1b):
1. Montar la barra soporte nº 7 con la base pie nº 12 uniendo los conectores eléctricos nº 17 y sujetar el tubo mediante el
tornillo nº 16.
2. Insertar el fusible 250VF5A (nº 10) para activar el equipo de emergencia.
3. Ensamblar la cúpula nº 3 con el brazo basculante nº 6, apretar tornillos nº 13 y ajustar los mismos dejando que la horquilla se
mueva con suavidad.
4.2.2.- INSTALACIÓN ELÉCTRICA
La instalación eléctrica de la sala en donde se vaya a utilizar el equipo debe ser conforme a las normas UNE (CEI), así como con
el Reglamento de Baja Tensión.
La base enchufe en donde se conecte el equipo debe ser apta para clavijas según norma UNE 20315 y/o DIN 49441 con bornes
de 4'8 mm y toma de tierra lateral.
4.3. - PUESTA EN MARCHA
1. Posicionar la lámpara en el lugar más adecuado e inmovilizarla por medio de los frenos de las ruedas nº 8
2. Conectar la lámpara a la corriente. Debe aparecer una luz de color rojo en el teclado.
3. Poner en marcha la lámpara por medio del teclado nº 5, y ajustar la intensidad lumínica con los botones + y -. (Ver Fig. 3)
4. Para cambiar la posición de la lámpara, hacerlo por medio del mango nº 1. Realizar los movimientos con suavidad,
evitando brusquedades.
5. En caso de tener que desplazar la lámpara, no lo haga nunca por medio del mango. Empújela por medio de la barra
soporte nº 7.
A – Botón de encendido / apagado
B – Led indicativo encendido / apagado
C – Botones regulación de intensidad lumínica
D – Leds indicativos intensidad lumínica
Fig. 3 – Teclado IG-65MB
Fig. 2b – Montaje de la horquilla
Fig. 2a – Pie base de la lámpara

Página 4 de 11
4.4.- RECOMENDACIONES DE USO
Mover la lámpara con suavidad, evitando movimientos bruscos.
Si no se está utilizando la lámpara, no mantenga la misma funcionando, ya que además de gastar energía inútilmente, se acorta
considerablemente la vida útil de la bombilla y sobrecalienta innecesariamente la cúpula.
5.- EQUIPO DE EMERGENCIA.
El equipo dispone de una batería de plomo-ácido de 12V 12Ah estanca y libre de mantenimiento la cual nos permite una
independencia de red eléctrica. Una vez insertado el fusible 250VF5A (nº 10) podrá observar un chequeo de los Leds. El estado de
la batería se podrá comprobar mediante el visualizador situado en la parte frontal de la base pie nº12.
1. El Led azul (B) indica que el equipo de emergencia está conectado a red eléctrica.
2. El Led rojo (R) indica que el equipo de emergencia se está agotando, considerando que en 30 minutos la lámpara
se apagará.
3. El Led naranja (O) indica que el equipo de emergencia está a media carga
4. El Led verde (G) indica que el equipo de emergencia está prácticamente cargado
6.- LIMPIEZA
Antes de efectuar cualquier operación asegúrese que la lámpara está apagada.
La lámpara se debe limpiar regularmente con un paño humedecido con agua, cuidando que ésta no penetre al interior de la
cúpula. Para las manchas persistentes; p.e. sangre, desinfectantes, etc.; se puede utilizar un poco de jabón neutro. No utilizar
bajo ningún concepto productos que contengan acetona. Secar bien la lámpara antes de utilizarla. Si han penetrado líquidos
al interior, se deberá esperar el tiempo preciso hasta que estos se evaporen.
El mango situado en la cúpula es esterilizable por media de vapor de agua a una temperatura de 121ºC con un tiempo de
exposición de 20 minutos.
7.- ENTRETENIMIENTO Y MANTENIMIENO
7.1. -VERIFICACIONES PERIÓDICAS
Periódicamente, siguiendo el Protocolo del Hospital, los Servicios de Mantenimiento deberán realizar las siguientes verificaciones:
1) Verificar el funcionamiento general de la lámpara.
2) Verificar movilidad del brazo y la cúpula. Ver punto 6.2.
3) Comprobar la continuidad de la toma de tierra, y su correcta conexión.
4) Verificar estado general (limpieza. etc.).
7.2. – AJUSTE DE LOS BRAZOS
Verificar el ajuste de las rotulas, tanto del brazo basculante como horquilla y cúpula. En caso necesario proceder al ajuste de los
mismos, deben moverse sin esfuerzo y mantenerse en la posición deseada. Un exceso de apriete de los mismos puede producir
un bloqueo del movimiento. Ajustar por medio de los tornillos nº 13,14 o 15.
Es aconsejable mantener el equipo conectado a red eléctrica para
conseguir la máxima durabilidad y fiabilidad del equipo de emergencia.

Página 5 de 11
7.3. - CAMBIO DE FUSIBLES
En caso que el interruptor esté en posición "on" y la lámpara conectada a red, ésta no funcionase, compruebe el estado del fusible
siguiendo estas instrucciones:
1) Sacar los tapones de los portafusiles nº 10 con la ayuda de un destornillador. Junto a él saldrá el fusible.
2) Si está deteriorado, reemplazarlo por uno de recambio (250VF2A) situado a la izquierda del cableado de red o
(250VF5A) situado a la derecha.
3) Reponer el tapón de los portafusiles en su lugar.
8. - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Conexión eléctrica 100-240V / 47-63Hz
Intensidad luminosa a 100cm 65.000 lux (± 10%)
Regulación de intensidad De 20.000 a 65.000 lux
Fuente de luz LED
Vida LEDS > 50.000 h
Temperatura de color 4.500K (± 5%)
CRI >95
Potencia 28 W
Ø de la cúpula 300 mm
Ø campo de trabajo d10 260 mm
Ø campo de trabajo d50 130 mm
Profundidad de campo (L1 + L2) 170 cm (80 + 90cm)
Color RAL 9002
Peso aprox. Lámpara 19.5 Kg.
Tipo batería Plomo-ácido estanca libre de
mantenimiento.
Capacidad baterías 12V 12Ah
MODELOS:
IG-65M Lámpara rodable
IG-65W Lámpara con soporte a pared
IG-65C Lámpara de techo
IG-65DC Lámpara de techo doble
IG-65MB Lámpara con equipo de emergencia
9. – PLANOS Y ESQUEMAS
Ver página 10.
El Fusible 250VF5A situado a la derecha del cable de red se encuentra
inicialmente extraído. Para conectar el sistema de emergencia es necesario
insertar el fusible junto al portafusibles en el lugar correspondiente.
Fig. 4a – Ajuste de cúpula y horquilla.
Fig. 4b – Ajuste del brazo basculante.
Fig. 5 – Medidas generales

Página 6 de 11
INDEX
1.- INTRODUCTION
2.- MANUFACTURER’S LIABILITIES
3.- PARTS DESCRIPTION
4.- INSTALLATION
4.1.- UNPACKING
4.2.- MOUNTING THE LAMP
4.2.1.- LAMP INSTALLATION
4.2.2.- ELECTRICAL INSTALLATION
4.3.- TURNING ON THE LAMP
4.4.- RECOMENDATIONS FOR USE
5.- EMERGENCY EQUIPMENT
6.- CLEANING AND STERILIZIG
7.- MAINTENANCE AND UPKEEP
7.1.- PERIODIC CHECKS
7.2.- ADJUSTMENT OF THE ARM
7.3.- CHANGE THE FUSES
8.- TECHNICAL CHARACTERISTICS
9.- PLANS AND DRAWINGS
1.- INTRODUCTION
We would like to thank you for the trust you have placed in ORDISI, S.A. when you purchased a lamp from the IGLUX series.
Your lamp model IG-65MB, has specially designed for a recognition, for any medical specialty, but mainly in places where a total
absence of calorific radiation is required, conserving very good quality of light.
Please read this manual carefully in order to ensure your model IG-65MB gives you many years of trouble free use. If you have any
requires about your L33-38, please contact your nearest ORDISI distributor or contact us to our head office directly:
ORDISI, S.A.
Tecnología, 2
08780 Pallejá (Barcelona) - España
Tel.: +34 93 334 01 12
Fax.: +34 93 440 25 64
e-mail: [email protected]
2.- MANUFACTURER’S LIABILITIES
ORDISI, S.A. is responsible to whatever is related to the equipment safety, reliability and operation but only if:
The installation is strictly performed following the instructions of this manual.
The readjustment, extensions, alterations, and/or repairs are
performed by ORDISI, S.A. duly authorized personnel.
The electrical installation in the related premises metes I.E.C.
(U.N.E.) standards and the Low Voltage Regulations.
The equipment is operated according to this manual’s
instructions.
If any accessories and consumables regularly replaced are
original accessories and consumables and they are
homologated and authorized by ORDISI, S.A.
3.- PARTS DESCRIPTION
1. Handle
2. LED's module
3. Cupola
4. Yoke
5. Keypad
6. Moving arm
7. Support bar
8. Wheel with brake
9. Wheel
10. Fuse network
11. Network cable
12. Base foot
17. Emergency Equipment
18. Display
ENGLISH
Fig. 1 – Parts of the IG-65MB lamp.

Página 7 de 11
4. - INSTALLATION
4.1. - UNPACKING
Upon reception of the equipment, if package is seen as damaged, immediately check if device has been affected.
When device is checked and damages are confirmed, immediately refer then to the technical service for a review and be sure that
not any internal failure has happened.
4.2. - MOUNTING
4.2.1.- MOUNTING THE LAMP
For assembly of the lamp, follow these instructions:
1. Assemble the support bar No.7 with the base foot No. 12, entering the electrical cord on his inside No. 17. Hold the tubing
through the screw No. 16
2. Insert de fuse 250VF5A (No. 10) to activate emergency equipment.
3. Assemble the cupola No. 3 with the arm No. 6, hold the copula through the screws No. 13, and adjust these until you can
move the copula with a gentle moving.
4.2.2. - ELECTRICAL INSTALLATION
Electrical installation of the room where you plan to use the equipment should be in accordance with the rules UNE (CIS), as well
as the Low Voltage Regulation.
The plug socket where the equipment is going to be connected, must be suitable for plugs according to standard rules UNE 20.315
and / or DIN 49.441, with terminals of 4'8 mm and lateral earthing
4.3. - TURNING ON THE LAMP
1. Position the lamp in the most appropriate place, and immobilize, through brakes of the wheels No. 8.
2. Connect the lamp to the mains. A red light should appear on the keypad.
3. Turn on the lamp, using the keypad No.5, and adjust the light intensity with the + and – buttons. (See Fig. 3)
4. To change the position of the lamp uses the handle No. 1. Do these gently avoiding brusque movements.
5. In the event of having to move the lamp, never do it through the handle No. 1. Push it through the support bar No. 7
Fig. 2b – Fork assembly
Fig. 2a – Base foot assembly
A – On / Off button
B – On / Off Led indicator
C – Luminous intensity adjustment buttons
D – Luminous intensity Leds indicators.
Fig. 3 – Keypad

Página 8 de 11
4.4.- RECOMENDATIONS FOR USE
Move the lamp gently, avoiding brusque movements.
If the lamp is not in use do not leave it on, since apart from wasting electricity you will reduce the useful life of the bulb considerably
and overheat the cupola unnecessarily.
5. - EMERGENCY EQUIPMENT
The emergency equipment has a lead acid battery 12V 12Ah sealed and maintenance free which allows grid independence. Once
inserted the fuse 250VF5A (No. 10) will see a check for the LEDs. The battery status can be checked using the display located on
the front base No. 12.
1. The blue LED (B) indicates that emergency equipment is connected to mains.
2. The red LED (R) indicates that the emergency equipment is low, considering that in 30 minutes the lamp will turn off.
3. The orange LED (O) indicates that the emergency equipment is at half load.
4. The green LED (G) indicates that the emergency equipment is nearly charged
6.- CLEANING
Before doing anything make sure the lamp is off.
The lamp must be cleaned regularly with a cloth dampened with water, taking care that water does not reach the inside of the
equipment via the ventilation grille. For Example; blood, disinfectants, etc… a little neutral soap can be used. Do not use products
containing acetone in any case.
Dry the lamp well before use. If there is liquid inside you must wait until it has evaporated.
The handle located on the cupola is sterilizable by steam media at a temperature of 121 ° C with an exposure time of 20 minutes.
7. - MAINTENANCE AND UPKEEP
7.1. - PERIODIC CHECKS
Periodically, according to hospital procedures, the maintenance service should carry out the following checks:
1) Check the general working order of the lamp.
2) Check the mobility of the arm and cupola. See point 6.2.
3) Check the equipment is still earthed and is correctly connected.
4) Check its general state (of cleanliness, etc…).
7.2. – ADJUST OF THE ARM
Check the mobility of the arm and copula. If it’s necessary adjust them, the optimum adjustment point is when the lamp remains
stable without touching it and be moved with a gentle movement. Do not over adjust the brakes, this only prematurely exhaust the
articulations and impede movement. Adjust by screws No. 13,14 or 15.
It is advisable to keep the equipment connected to mains for maximum
durability and reliability of emergency equipment.
Fig. 4a – Cupola and fork adjustment.
Fig. 4b – Arm adjustment.

Página 9 de 11
7.3. - CHANGE THE FUSES
If the switch is in the position “on” and the lamp is connected to the mains but does not work, then check the fuse following these
instructions:
1) Remove the No.10 fuses box cover using a screw driver. The fuse will come out with it
2) If it is damaged, replace it with a spare (250VF2A) to the left of the network cabling or (250VF5A) on the right.
3) Replace the use box cover.
8. - TECHNICAL CHARACTERISTICS
Electrical connection 100-240V / 47-63Hz
Luminous intensity at 100 cm 65.000 lux (± 10%)
Illumination intensity adjustment from 20.000 to 65.000 lux
Light source LED
Colour temperature 4.500 K (±5%)
CRI >95
Power 28W
Ø Light head 300 mm
Field diameter d10 260 mm
Field diameter d50 130 mm
Depth of field (L1 + L2) 170 cm (80 + 90cm)
Colour RAL 9002
Approximate Lamp weight 15 Kg
Battery type Lead- acid free sealed
maintenance.
Battery Capacity 12V 12Ah
MODELS:
IG-65M Moveable lamp
IG-65W Wall mount lamp
IG-65C Ceiling lamp
IG-65DC Ceiling lamp with double arm
IG-65MB Moveable lamp with battery equipment
9. - PLANS AND DRAWINGS
See page 10
The fuse on the right 250VF5A network cable is initially
extracted. To connect the emergency system is necessary to
insert the fuse into the place.
Fig. 5 – General dimensions

Página 10 de 11
9. – PLANOS Y ESQUEMAS / PLANS AND DRAWINGS
Fig. 6 – Despiece de la cúpula / Exploded view of the cupola

Página 11 de 11
Fig. 7 – Despiece de brazos y base rodable / Exploded view of arms and base.
Table of contents
Languages:
Other ORDISI Medical Equipment manuals
Popular Medical Equipment manuals by other brands

Reliance
Reliance HS 7000 INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS, OWNERS MANUAL

ECOPOSTURAL
ECOPOSTURAL T4426 instructions

Tactile Medical
Tactile Medical AFFLOVEST Training guide

Shukla Medical
Shukla Medical Xtract-All Hip Series Surgical Technique Guide

inhealth
inhealth Blom-Singer User Instructions For Use

Mackworth
Mackworth Raiser user manual

KLARITY
KLARITY BiteLok Instructions for use

Del Medical
Del Medical EV200 Installation, Maintenance and Operation

FIOR & GENTZ
FIOR & GENTZ NEURO HiSWING Assembly

VetWelding
VetWelding BoneWelder SURGICAL TECHNIQUE

Plinth 2000
Plinth 2000 93PT Service manual

Click Medical
Click Medical RevoLock quick start guide