Orion Diagnostica QuikRead iFOB User manual

151054-2
Orion Diagnostica Oy
Koivu-Mankkaan tie 6 B
P.O.Box 83, FI-02101 Espoo, Finland
Tel. +358 10 4261, Fax +358 10 426 2794
www.oriondiagnostica.com 11/2017
QuikRead®and QuikRead go®are registered trademarks of Orion Diagnostica Oy.
QuikRead® iFOB
Sampling Set
50 x 2 ml
151052
QuikRead®iFOB Sampling Set
Röhrchen zur Verdünnung und Filtration von Stuhlproben.
Zum Einsatz mit QuikRead go iFOBT Kit, Kat. -Nr. 151051.
Probenentnahme
Die Flüssigkeit im Röhrchen nicht trinken.
Das Röhrchen nicht biegen oder an der Spitze beschädigen.
1Stuhlprobe in einem sauberen Behälter oder auf sauberem Papier auffangen. Bei der
Probeentnahme sollte der Kontakt mit Toilettenwasser vermieden werden. Bendet
sich sichtbares Blut im Stuhl oder liegt eine Diarrhö vor, nehmen Sie keine Probe und
warten Sie damit bis zum nächsten Stuhlgang.
2Den oberen Teil des Probennahmesystems, der die Probennahmevorrichtung umfasst,
abschrauben. Zur Entnahme der Probe das an der Röhrchenkappe angebrachte
Stäbchen an drei (3) verschiedenen Stellen der Stuhlprobe eindrehen.
3 Das Probennahmestäbchen wieder in das Probennahmesystem einführen und die
Kappe fest zuschrauben.
4 Namen und Datum auf ein separates Etikett schreiben und dieses auf das
Proberöhrchen aufkleben.
5 Das Probenröhrchen nach der Probennahme schnellstmöglich an das Labor oder den
Arzt zurückgeben. Bitte sichern Sie das Röhrchen entsprechend, damit es während
des Transportes nicht beschädigt wird.
6 Die Probe im Probenröhrchen kann bis zu 7 Tage in einem Kühlschrank (2...8°C)
oder 5 Tage bei Zimmertemperatur (max. 25°C) aufbewahrt werden. Die Lagerung
im Kühlschrank wird jedoch empfohlen.
Separate Zeichnung mit Anweisungen für den Patienten beachten.
Lagerung
Die Probenröhrchen bei 2...25°C lagern.
Warn- und Entsorgungshinweise
● Probenröhrchen nach dem Verfallsdatum auf dem Etikett (JJJJ-MM) nicht mehr
verwenden.
● Die Reagenzien enthalten 0,1 % Formaldehyd. Kann Krebs erzeugen
(Karz. 1B, H350). Kann allergische Reaktionen hervorrufen (EUH208). Vor
Gebrauch besondere Anweisungen einholen (P201). Schutzhandschuhe/
Schutzkleidung tragen (P280). BEI BERÜHRUNG MIT DER HAUT:
Mit viel Wasser und Seife waschen (P302+P352). Inhalt entsprechend
nationalem und lokalem Recht der Entsorgung zuführen (P501).
● Die Reagenzien enthalten Natriumazid in Konzentrationen < 0,1 %, die nicht als
gesundheitsgefährdend eingestuft sind. Bei Kontakt mit Säuren setzt Natriumazid
toxische Gase frei. Azide können mit Metallrohren reagieren, indem sie explosive
Stoffe bilden. Die Bildung von Aziden kann vermieden werden, indem nach dem
Entsorgen der Reagenz mit großen Mengen Wasser gespült wird.
● Alle Patientenproben und gebrauchte Küvetten sollten vorsichtshalber wie infektiöses
Material behandelt und entsorgt werden.
● Wird der Test in Übereinstimmung mit der Good Laboratory Practice, unter guten
Hygienebedingungen und nach den Anweisungen dieser Bedienungsanleitung
verwendet, stellen die Reagenzien keine Gefahr für die Gesundheit dar.
Deutsch
Nachschlagen in der Gebrauchsinformation:
QuikRead go iFOBT, Kat. -Nr. 151051
Gefahr
QuikRead®iFOB Sampling Set
Tubes for dilution and ltration of faecal samples.
For use with QuikRead go iFOBT kit, Ref. 151051.
Sampling Instructions
Do not drink the liquid in the sampling tube.
Take care not to bend or break the tip of the tube.
1 Obtain a sample of faeces in a clean container or on clean collecting paper. Avoid
contact with the toilet water when you are collecting the sample. If there is visible
blood in the faeces sample or in case of diarrhea, do not collect a sample but wait for
the next bowel movement and collect a sample from that.
2Unscrew the top of the sampling tube containing the sample collecting stick. Collect
the sample by poking the sample collecting stick (attached to the tube cap) in three
(3) different places on the faeces sample.
3Insert the sample collecting stick back into the sampling tube and screw the cap on
rmly.
4 Write your name and the date on a separate label and attach the label to the sampling
tube.
5 Return the iFOB sampling tube to the laboratory or doctor as soon as possible after
sampling. Protect the sampling tube from breakage or leakage during transportation.
6The sample in the sampling tube can be stored in a refrigerator (2…8°C) for up to
7 days or at room temperature (max. 25°C) for up to 5 days. Storage in refrigerator
is however preferred.
Consult the separate drawing containing patient instructions.
Storage
Store the sampling tubes at 2...25°C.
Warnings and precautions
● Do not use the sampling tubes after the expiry time marked on the label as yyyy-mm.
● The reagent contains 0.1% formaldehyde. May cause cancer (Carc. 1B,
H350) and may produce an allergic reaction (EUH208). Obtain special
instructions before use (P201). Wear protective gloves/protective clothing
(P280). IF ON SKIN: Wash with plenty of soap and water (P302+P352).
Dispose of contents according to national and local law (P501).
● Reagents contain < 0.1 % sodium azide, which is not considered a harmful
concentration. Sodium azide liberates toxic gas when in contact with acids.
Azides may react with metal plumbing, forming explosive compounds. Azide build-
up can be avoided by ushing with a large volume of water when disposing of the
reagents.
● All patient samples should be handled and disposed of as potentially
infectious material.
● When used in accordance with Good Laboratory Practice, good occupational hygiene
and the instructions for use, reagents supplied should not present a hazard to health.
Consult instructions for use:
QuikRead go iFOBT, Ref. 151051
English
Danger

QuikRead®iFOB Sampling Set Español
Tubos para dilución y ltración de muestras fecales.
Para su uso con los kit QuikRead go iFOBT, N°. cat 151051.
Instrucciones para la toma de muestras
No ingerir el líquido contenido en el tubo de toma de muestras.
Tener cuidado de no doblar ni romper la punta del tubo.
1Recoger una muestra de heces en un recipiente o papel de recogida limpio. Evitar el
contacto con el agua del inodoro durante la toma de la muestra. No recoger la muestra
fecal si se observa sangre en ella o en caso de diarrea. En este caso, esperar a la
siguiente deposición y recoger una muestra de ella.
2Desenroscar el tapón del tubo de muestra que contiene el aplicador de recogida de
muestras. Recoger la muestra introduciendo el aplicador (incorporado al tapón del
tubo) en tres (3) zonas distintas de la muestra de heces.
3Introducir de nuevo el aplicador en el tubo de muestra y enroscar el tapón con fuerza.
4Escribir su nombre y la fecha en una etiqueta y pegarla al tubo de muestra.
5Una vez recogida la muestra, devolver el tubo de muestra FOB al laboratorio o al
médico lo antes posible. Proteger el tubo de muestra de rotura o escape durante el
transporte.
6La muestra del tubo de muestra puede guardarse en una nevera (2 a 8°C) durante
7 días o a temperatura ambiente (máx. 25°C) durante hasta 5 días. Sin embargo, es
preferible guardar la muestra en la nevera.
Consultar el dibujo que contiene las instrucciones para el paciente.
Almacenamiento
Guardar los tubos de muestra a una temperatura de 2 a 25°C
Advertencias y precauciones
● No utilizar los tubos de muestra tras la fecha de caducidad marcada en la etiqueta
con el formato aaaa-mm.
● El reactivo contiene 0,1 % de formaldehído. Puede provocar cáncer
(Carc. 1B, H350). Puede provocar una reacción alérgica (EUH208). Pedir
instrucciones especiales antes del uso (P201). Llevar guantes/prendas
de protección (P280). EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar
con agua y jabón abundantes (P302+P352). Eliminar los contenidos de
conformidad con las leyes locales y nacionales (P501).
● Los reactivos contienen una proporción de ácido sódico < 0,1 %, concentración
que no se considera perjudicial. La ácido sódico libera gases tóxicos cuando entra
en contacto con ácidos. Los ácidos pueden reaccionar con las cañerías metálicas,
formando compuestos explosivos. La formación de compuestos de ácido sódico
puede evitarse aclarando con agua abundante al desechar los reactivos.
●Todas las muestras de pacientes se deben manejar y desechar como material
potencialmente infeccioso.
● Utilizados de acuerdo con la buena práctica de laboratorio, una higiene laboral correcta
y estas instrucciones de uso, los reactivos suministrados no deben suponer un riesgo
para la salud.
Consultar las instrucciones de uso:
QuikRead go iFOBT, N°. cat 151051
Explanation of symbols ● Zeichenerklärung ● Explication des symboles
English Deutsch Francais Español Nederlands Eesti
In vitro diagnostic
medical device In-vitro-Diagnostikum Dispositif médical de
diagnostic in vitro
Producto sanitario para diag-
nóstico in vitro
Medisch hulpmiddel voor in-
vitrodiagnostiek
Meditsiiniline in vitro
diagnostikavahend
Catalogue number Bestellnummer Référence du
catalogue Número de catálogo Catalogus nummer Kataloogi number
Batch code Loscode Code du lot Número de lote Code van de partij Partii kood
Use by Verwendbar bis Utiliser jusqu’au Fecha de caducidad Houdbaar tot Kasutada
Manufacturer Hersteller Fabricant Fabricante Fabrikant Tootja
Temperature limitation Temperaturbegrenzung Limites de
température Limitación de temperatura Temperatuurlimiet Temperatuuri piirang
Consult
instructions for use
Gebrauchsanweisung
beachten
Consulter la notice
d’utilisation
Consúltense las
instrucciones de uso
Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing Loe juhendit enne kasutamist
Sufcient for Ausreichend für Sufsant pour Válido para Voldoende voor Piisav
Contents Inhalt Contenu Contenido Inhoud Sisu
Contains formaldehyde Enthält Formaldehyd Contient du
formaldéhyde Contiene de formaldehído Bevat formaldehyde Sisaldab formaldehüüdi
Contains
sodium azide
Enthält
Natriumazid
Contient de
l’azide de sodium
Contiene
azida sódica
Bevat
natrium azide Sisaldab naatriumasiidi
Patient name Patientenname Nom du patient ID de paciente Patiënt-ID Patsiendi number
Sample
collection date Datum der Probennahme Date de prélèvement
de l’échantillon
Fecha de recogida
de la muestra Datum monsterafname Proovivõtu kuupäev
QuikRead®iFOB Sampling Set
Sondes voor verdunning en ltering van fecale monsters.
Voor gebruik bij de kit QuikRead go iFOBT, Cat. nr. 151051.
Instructies voor monsterafname
Drink niet van de vloeistof in het buisje voor monsterafname.
Wees voorzichtig dat de punt van het buisje niet buigt of breekt.
1 Vang een fecesmonster op in een schone opvangbak of op een schoon vel papier.
Vermijd contact met het water in het toilet wanneer u het monster verzamelt. Als er
bloed zichtbaar is in het fecesmonster of bij diarree, verzamelt u geen monster maar
wacht u tot de volgende stoelgang om een monster te verzamelen.
2Schroef de dop van het buisje voor monsterafname met het staafje voor
monsterafname. Duw het staafje voor monsterafname (bevestigd aan de dop van het
buisje) op drie (3) verschillende plaatsen in het fecesmonster voor monsterafname.
3Steek het staafje voor monsterafname terug in het buisje voor monsterafname en
schroef de dop er stevig op.
4Schrijf uw naam en de datum op een apart label en bevestig het label op het buisje
voor monsterafname.
5Stuur het buisje voor FOB-monsterafname zo snel mogelijk na de monsterafname
terug naar het laboratorium of de dokter. Bescherm het buisje voor monsterafname
tegen breuk of lekken tijdens transport.
6Het monster in het buisje voor monsterafname mag tot 7 dagen in een koelkast (2...8°C)
of tot 5 dagen op kamertemperatuur (max. 25°C) worden bewaard. Bewaring in een
koelkast geniet echter de voorkeur.
Raadpleeg de aparte tekening met instructies voor de patiënt.
Bewaren
Bewaar de buisjes voor monsterafname bij 2...25°C.
Waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen
● Gebruik de buisjes voor monsterafname niet na de uiterste gebruiksdatum op het
label (jjjj-mm).
● Reagens bevat 0,1% formaldehyde. Kan schadelijk zijn via borstvoeding
(Kank. 1B, H350). Kan een allergische reactie veroorzaken (EUH208).
Alvorens te gebruiken de speciale aanwijzingen raadplegen (P201).
Beschermende handschoenen/beschermende kleding dragen (P280). BIJ
CONTACT MET DE HUID: met veel water en zeep wassen (P302+P352).
Inhoud afvoeren volgens nationale en lokale wetgeving (P501).
●Reagentia bevatten < 0,1% natriumazide, hetgeen niet wordt aangemerkt als een
schadelijke concentratie. Bij contact van natriumazide met zuren komt toxisch gas
vrij. Aziden kunnen reageren met metalen leidingen, waarbij explosieve verbindingen
ontstaan. Afzetting van azide kan worden voorkomen door met een grote hoeveelheid
water te spoelen bij het afvoeren van de reagentia.
●Vernietiging van alle monsters en ander testmateriaal dient in overeenstemming te
zijn met nationale en locale wetgeving.
● Bij gebruik overeenkomstig goede laboratoriumpraktijken, goede beroepshygiëne en
de gebruiksinstructies zullen de geleverde reagentia naar verwachting geen gevaar
voor de gezondheid vormen.
Raadpleeg de gebruiksinstructies:
QuikRead go iFOBT, Cat. nr. 151051
Peligro
Gevaar
Nederlands
QuikRead®iFOB Sampling Set
Rooja proovi lahjendamise ja ltreerimise viaalid.
Kasutamiseks QuikRead go iFOBT testiga, Kat. No. 151051.
Instruktsioon proovivõtuks
Ära joo proovivõtu viaalis olevat vedelikku.
Hoolitse selle eest, et viaali tipp ei saaks kahjustatud.
1 Rooja proov peab olema võetud puhtasse nõusse või puhtale paberile. Proovivõtul
tuleb ära hoida kontakt tualettpotis oleva veega. Juhul kui rooja proovis on silmaga
näha verd või on tegemist kõhulahtisusega, oodake proovivõtuga järgmise korrani.
2 Keera proovivõtu viaalilt kork ja selles oleva pulgaga võta rooja proovi kolmest
erinevast kohast proov.
3Aseta proovivõtu viaali pulk tagasi ning sulge keermega kork tugevalt.
4Kirjuta oma nimi ja kuupäev eraldi olevale sedelile ning kleebi see proovivõtu viaalile.
5Tagasta proovivõtu viaal laborisse või arstile pärast proovivõttu nii kiiresti kui võimalik.
Kaitse transpordil tekkivate võimalike kahjustuste eest.
6Proovi võib säilitada proovivõtu viaalis külmkapis (2…8°C) kuni 7 päeva või
toatemperatuuril (max. 25°C) kuni 5 päeva. Eelistatult säilitada külmkapis.
Vaata karbis kaasasolevat joonist proovivõtu kohta.
Säilitamine
Säilita proovivõtu viaale temperatuuril 2...25°C.
Hoiatused ja ettevaatusabinõud
● Ära kasuta proovivõtu viaale, millel on säilivusaja ületanud kuupäev nagu yyyy-mm.
● Reagendid sisaldab 0,1 % formaldehüüdi. Võib põhjustada vähktõbe
(Carc. 1B, H350). Võib esile kutsuda allergilise reaktsiooni (EUH208).
Enne kasutamist tutvuda erijuhistega (P201). Kanda kaitsekindaid/
kaitserõivastust (P280). NAHALE SATTUMISE KORRAL: pesta rohke vee
ja seebiga (P302+P352). Sisu kõrvaldada riiklike ja kohalike omavalitsuste
eeskirjade järgi (P501).
● Reagendid sisaldavad naatriumasiidi < 0,1 % , mis ei ole ohtlik
kontsentratsioon.
Hapetega kokkupuutel eraldab naatriumasiid mürgiseid gaase. Reageerides metallist
torudega võivad asiidid moodustada plahvatavaid ühendeid. Asiidide kogunemist
reagentide hävitamisel saab ära hoida suure hulga veega loputades.
● Kõiki patsientide proove peab käsitlema ja hävitama samuti kui
potentsiaalset nakkusallikat.
● Kaasasolevad reagendid ei ole tervisele ohtlikud juhul kui neid kasutatakse head
laboritava, tööhügieeni ja kasutujuhendit arvestades.
Eesti
Ette-
vaatust
Vaata kasutusjuhendit:
QuikRead go iFOBT, Kat. No. 151051
QuikRead®iFOB Sampling Set
Tubes pour la dilution et la ltration des échantillons de selles.
A utiliser avec les coffret QuikRead go iFOBT, N° réf. 151051.
Prélèvement des échantillons
Ne pas ingérer la solution contenue dans le tube à échantillon.
Veiller à ne pas plier ou casser l’extrémité de la baguette.
1 Recueillir les selles dans un récipiet ou du papier propre. Éviter tout contact avec
l’eau des toilettes pendant le prélèvement. Si l’échantillon présente des traces visibles
de sang ou en cas de diarrhée, ne pas réaliser le prélèvement et attendre les selles
suivantes.
2 Dévisser la partie supérieure du dispositif de prélèvement contenant la sonde de
collecte. Procéder au prélèvement en introduisant en tournant la baguette xée au
bouchon dans trois (3) endroits différents de l’échantillon de selles.
3Replacer la baguette de prélèvement dans le dispositif et revisser soigneusement le
bouchon.
4Inscrire votre nom et la date sur une étiquette distincte et coller cette étiquette sur le
tube.
5 Transmettre le acon au laboratoire ou à votre médecin le plus rapidement possible
après le prélèvement. Protéger le tube échantillon an qu’il ne se brise pas et ne fuie
pas pendant le transport.
6 L’échantillon peut être conservé dans son tube 7 jours au réfrigérateur (2 à 8°C) ou 5
jours à température ambiante (25°C max.). Il est toutefois préférable de le conserver
au réfrigérateur.
Consulter le schéma fourni pour plus d’informations.
Conservation
Stocker les tubes de prélèvement à une température comprise entre 2...25°C.
Avertissements et précautions
● Ne pas utiliser les tubes de prélèvement après la date indiquée sur l’étiquette sous
la forme aaaa-mm.
● Les réactifs contiennent 0,1 % formaldéhyde. Peut provoquer le cancer
(Carc. 1B, H350). Peut produire une réaction allergique. (EUH208). Se
procurer les instructions avant utilisation. (P201). Porter des gants de
protection/des vêtements de protection (P280). EN CAS DE CONTACT
AVEC LA PEAU: Laver abondamment à l’eau et au savon (P302+P352).
Éliminer le contenu conformément aux réglementations nationales et locales
en vigueur (P501).
● Les réactifs contiennent < 0,1 % d’azide de sodium, concentration à laquelle il n’est pas
nocif. L’azide de sodium libère des gaz toxiques lorsqu’il est en contact avec des acides.
Les azides peuvent former des composés explosifs avec le métal des canalisations. La
formation de composés explosifs dans les conduites d’évacuation peut être évitée en
rinçant abondamment avec de l’eau lors de l’élimination des réactifs.
● Tous les échantillons de patients doivent être manipulés et éliminés comme du
matériel potentiellement infectieux.
● S’ils sont utilisés selon les Bonnes Pratiques de Laboratoire, avec une bonne hygiène
du plan de travail et suivant la notice d’utilisation, les réactifs ne représentent pas de
danger pour la santé.
Français
Consulter la notice d’utilisation:
QuikRead go iFOBT, N° réf. 151051
Danger
Explicación de los símbolos ● Verklaring van symbolen ● Sümbolite seletus

QuikRead®FOB Sampling Set Polski
Probówki do rozcieńczania i ltrowania próbek kału.
Do stosowania z zestawem QuikRead go iFOBT, Nr kat. 151051.
Instrukcja pobierania próbek
Nie pić płynu znajdującego się w probówce.
Zachować ostrożność, aby nie zgiąć lub nie złamać końcówki probówki.
1 Pobrać próbkę kału do czystego pojemnika lub na czysty papier do pobierania próbki.
Podczas pobierania należy unikać kontaktu próbki z wodą w toalecie. Jeżeli w próbce
kału widoczna jest krew lub w przypadku biegunki, nie pobierać próbki. Poczekać na
następne wypróżnienie i z niego pobrać próbkę.
2 Odkręcić wieczko probówki, które zawiera patyczek do pobrania próbki. Pobrać
próbkę, obracając patyczkiem (przymocowanym do wieczka probówki) w 3 różnych
miejscach próbki kału.
3 Włożyć patyczek z powrotem do probówki i mocno zakręcić wieczko.
4 Zapisać na oddzielnej etykiecie swoje imię i nazwisko oraz datę a następnie
nakleić na probówkę z próbką.
5 Probówkę zanieść do laboratorium lub lekarza jak najszybciej po pobraniu próbki.
Podczas transportu należy chronić próbki przed uszkodzeniem lub rozlaniem.
6 Próbka w probówce może być przechowywana w lodówce (2...8°C) przez
maksymalnie 7 dni lub w temperaturze pokojowej (maks. 25°C) przez maksymalnie
5 dni. Zaleca się przechowywać próbkę w lodówce.
Zalecamy zapoznać się z oddzielnym schematem zawierającym instrukcje dla pacjenta.
Przechowywanie
Probówki do pobierania próbek należy przechowywać w temperaturze 2...25°C.
Ostrzeżenia i środki ostrożności
● Nie należy stosować probówek do pobierania próbek po upływie daty przydatności
do użycia oznaczonej na etykiecie jako rrrr-mm.
● Odczynnik zawiera 0,1% formaldehydu. Może powodować raka (Carc.
1B, H350). Może powodować wystąpienie reakcji alergicznej (EUH208).
Przed użyciem zapoznać się ze specjalnymi środkami ostrożności (P201).
Stosować rękawice ochronne/ odzież ochronną (P280). W PRZYPADKU
KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Umyć dużą ilością wody z mydłem (P302+P352).
Zawartość usuwać zgodnie z przepisami krajowymi I lokalnymi (P501).
● Odczynniki zawierają azydek sodu w stężeniu < 0,1%, które nie jest uważane za
szkodliwe. Podczas kontaktu z kwasami azydek sodu uwalnia toksyczny gaz. Azydki
mogą reagować z metalem w rurach kanalizacyjnych, tworząc wybuchowe związki.
Nagromadzeniu azydku w rurach kanalizacyjnych można zapobiec, spłukując
wylewane odczynniki dużą ilością wody.
● Wszystkie próbki pacjentów należy traktować jako materiał potencjonalnie infekcyjny.
● Jeśli dostarczone odczynniki są stosowane zgodnie ze standardami Dobrej Praktyki
Laboratoryjnej (GLP), właściwą higieną pracy oraz instrukcją użycia, nie powinny
stanowić zagrożenia dla zdrowia.
Zapoznać się z instrukcją obsługi:
QuikRead go iFOBT, Nr kat. 151051
Orion Diagnostica Oy
Koivu-Mankkaan tie 6 B
P.O.Box 83, FI-02101 Espoo, Finland
Tel. +358 10 4261, Fax +358 10 426 2794
www.oriondiagnostica.com
QuikRead®and QuikRead go®are registered trademarks of Orion Diagnostica Oy.
QuikRead®iFOB Sampling Set Slovensky
Odberové skúmavky na riedenie a ltráciu vzoriek stolice.
Určené na použitie s kitom QuikRead go iFOBT, Kat. č. 151051.
Pokyny k odberu vzoriek
Tekutinu v skúmavke na odber vzoriek je zakázané piť.
Dávajte pozor, aby ste neohli alebo nezlomili špičku skúmavky.
1 Vzorky stolice odoberte do čistej nádobky alebo na čistý odberový papier. Vzorky
nesmú pri odbere prísť do styku s vodou v toalete. Pokiaľ je vo vzorke stolice viditeľná
krv alebo ak má pacient hnačku, vzorku neodoberajte. Počkajte na ďalšiu črevnú
aktivitu a odber vykonajte z ďalšej vzorky.
2 Odskrutkujte viečko odberovej skúmavky obsahujúce tyčinku na odber vzorky. Vzorku
odoberiete otočením tyčinky pripojenej k viečku skúmavky z troch (3) rôznych miest
vzorky stolice.
3 Vložte tyčinku na odber vzorky späť do odberovej skúmavky a pevne zaskrutkujte
viečko.
4 Na samostatný štítok napíšte svoje meno a dátum a štítok prilepte na skúmavku so
vzorkou.
5 Odberovú skúmavku odneste do laboratória alebo k lekárovi čo najskôr po odbere
vzorky. Počas transportu chráňte vzorku pred poškodením a rozliatím.
6 Vzorku v odberovej skúmavke je možné skladovať v chladničke (2...8°C) až 7 dní alebo
pri izbovej teplote (max. 25°C) až 5 dní . Vhodnejšie je vzorku skladovať v chladničke..
Pri odbere vám môže pomôcť aj obrázok obsahujúci pokyny pre pacienta.
Skladovanie
Odberové skúmavky skladujte pri teplote 2...25°C.
Upozornenia a varovania
● Skúmavky na odber vzoriek nepoužívajte po uplynutí dátumu exspirácie uvedeného
na štítku vo formáte rrrr-mm.
● Reagent obsahuje 0,1% formaldehydu. Môže spôsobiť rakovinu (Carc.
1B, H350). Môže vyvolať alergickú reakciu (EUH208). Pred použitím
sa oboznámte s osobitnými pokynmi (P201). Noste ochranné rukavice/
ochranný odev (P280). PRI KONTAKTE S POKOŽKOU: Umyte veľkým
množstvom vody a mydla (P302+P352). Zneškodnite obsah podľa
národných a miestnych zákonov (P501).
● Reagencie obsahujú azid sodný v koncentrácii < 0,1%, čo nie je považované za
škodlivú koncentráciu. Azid sodný uvoľňuje v kontakte s kyselinami toxický plyn. Azidy
môžu reagovať s kovovými časťami odpadového potrubia za tvorby explozívnych
látok. Tvorbe azidov sa dá predísť tým, že pri likvidácii reagencií všetko dôkladne
opláchneme veľkým množstvom vody.
● So všetkými pacientskými vzorkami manipulujte ako s potenciálne infekčným
materiálom.
● Pokiaľ sú dodávané reagencie používané podľa zásad správnej laboratórnej
praxe,dobrej pracovnej hygieny a podľa inštrukcií v návode na použitie, nemali by
predstavovať zdravotné riziko.
Ďalšie informácie nájdete v návode na použitie:
QuikRead go iFOBT, Kat. č. 151051.
Nebez-
pečenstvo
QuikRead®iFOB Sampling Set Česky
Odběrové zkumavky k ředění a ltraci vzorků stolice.
Pro použití s QuikRead go iFOBT kit, Kat. č. 151051.
Pokyny k odběru vzorků
Nepijte tekutinu ve zkumavce k odběru vzorků. Dávejte pozor, abyste neohnuli
nebo nezlomili špičku zkumavky.
1 Vzorky stolice odeberte do čisté nádobky nebo na čistý odběrový papír. Vzorky nesmí
při odběru přijít do styku s vodou v toaletě. Pokud ve vzorku stolice krev přímo uvidíte
nebo pokud má pacient průjem, vzorek neodebírejte. Počkejte na další stolici a vzorek
odeberte až z ní.
2 Odšroubujte víčko odběrové zkumavky obsahující tyčinku k odběru vzorku. Vzorek
odeberete otočením tyčinky připojené k víčku zkumavky ze tří (3) různých míst
vzorku stolice.
3 Vložte odběrovou tyčinku zpět do odběrové zkumavky a pevně zašroubujte víčko.
4 Na samostatný štítek napište své jméno a datum a štítek přilepte na zkumavku se
vzorkem.
5 Odběrovou zkumavku odneste do laboratoře nebo lékaři co nejdřív po odběru vzorku.
Během transportu chraňte vzorek před poškozením nebo rozlitím.
6 Vzorek v odběrové zkumavce lze skladovat v chladničce (2...8°C) po dobu až 7 dnu
nebo při pokojové teplotě (max. 25°C) po dobu až 5 dnu. Lépe je ovšem vzorek
skladovat v chladničce.
Při odběru vám může napomoci obrázek s pokyny pro pacienta.
Skladování
Odběrové zkumavky skladujte při teplotě 2...25°C.
Upozornění a varování
● Zkumavky k odběru vzorků nepoužívejte po uplynutí data expirace uvedeného na
štítku ve formátu rrrr-mm.
● Reagent obsahuje 0,1% formaldehydu. Může vyvolat rakovinu (Carc.
1B, H350). Může vyvolat alergickou reakci (EUH208). Před použitím
si obstarejte speciální instrukce (P201). Používejte ochranné rukavice/
ochranný oděv (P280). PŘI STYKU S KŮŽÍ: Omyjte velkým množstvím
vody a mýdla (P302+P352). Odstraňte obsah podle národních a místních
zákonů (P501).
● Reagencie obsahují < 0,1% azidu sodného, což se nepovažuje za škodlivou
koncentraci. Azid sodný uvolňuje v kontaktu s kyselinami toxický plyn. Azidy mohou
reagovat s kovovými částmi odpadního potrubí za tvorby explozivních látek. Tvorbě
azidů lze předejít tím, že při likvidaci reagencií vše důkladně opláchneme velkým
množstvím vody.
● Se všemi pacientskými vzorky je třeba zacházet jako s potenciálně infekčním
materiálem.
● Jestliže jsou dodávané reagencie používány podle zásad správné laboratorní praxe,
dobré pracovní hygieny a podle instrukcí v návodu k použití, neměly by představovat
zdravotní riziko.
Další informace naleznete v návodu k použití:
QuikRead go IFOBT, Kat. č. 151051
Nebezpečí Niebezpiec-
zeństwo
QuikRead®iFOB Sampling Set Svenska
Rör för spädning och ltrering av fecesprover.
Används tillsammans med QuikRead go iFOBT kit, Kat. nr. 151051.
Provtagningsanvisningar
Innehållet i provtagningsröret får inte förtäras.
Var försiktig så att du inte böjer eller bryter av spetsen på röret.
1Ta fecesprovet i en ren behållare eller på ett rent uppsamlingspapper. Provet får inte
komma i kontakt med toalettvattnet. Om det nns synligt blod i fecesprovet eller vid
diarré bör inget prov tas, vänta då med provtagningen till nästa avföringstillfälle.
2Skruva av locket på provtagningsröret som innehåller provtagningspinnen. Ta provet
genom att sticka ned och rotera provtagningspinnen (som sitter i rörets lock) på tre
(3) olika ställen i avföringsprovet.
3Sätt tillbaka provtagningspinnen i provtagningsröret och skruva fast locket ordentligt.
4Skriv ditt namn och provtagningsdatum på en separat etikett och fäst den på
provtagningsröret.
5Skicka tillbaka provtagningsröret till laboratoriet eller läkaren så snart som möjligt efter
provtagningen. Skydda provtagningsröret från att brytas eller läcka under transporten.
6Provet i provtagningsröret kan förvaras i kylskåp (2...8°C) i upp till 7 dagar eller vid
rumstemperatur (max. 25°C) i upp till 5 dagar. Förvaring i kyl är dock att föredra.
Se de separata bilderna med patientanvisningar.
Förvaring
Förvara provtagningsröret vid 2...25°C.
Varningar och försiktighetsåtgärder
● Använd inte provtagningsrören efter det utgångsdatum som anges på etiketten som
åååå-mm.
● Reagens innehåller 0,1 % formaldehyd. Kan orsaka cancer (Carc. 1B,
H350). Kan orsaka en allergisk reaktion (EUH208). Inhämta särskilda
instruktioner före användning (P201). Använd skyddshandskar/
skyddskläder (P280). VID HUDKONTAKT: Tvätta med mycket tvål och
vatten (P302+P352). Innehållet i behållaren lämnas till kassering enligt
nationell och lokal lagstiftning (P501).
● Reagenset innehåller <0,1 % natriumazid, vilken inte anses vara en skadlig
koncentration. Natriumazid frigör toxiska gaser i kontakt med syror. Azider kan reagera
med metaller i avloppsrör och bilda explosiva föreningar. Undvik azidansamling genom
att spola med stora mängder vatten vid kassering av reagens i avloppet.
● Alla patientprover ska hanteras och kasseras som potentiellt infektiöst material.
● Vid användning enligt god laboratoriesed, god arbetshygien och dessa bruks-
anvisningar bör reagensen inte utgöra någon hälsofara.
Se bruksanvisningen:
QuikRead go iFOBT, Kat. nr. 151051
Fara

Vysvětlení symbolů ● Vysvetlivky symbolov● Opis użytych symboli Symbolförklaring ● Symbolforklaringer ● Symbolforklaring
Symbolien selitykset
Česky Slovensky Polski Svenska Norsk Dansk Suomi
Diagnostický zdravotnický
prostředek in vitro
Diagnostická zdravotníc-
ka pomôcka in vitro
Wyrób medyczny do
diagnozy in vitro
Medicinteknisk produkt
avsedd för in vitro-
diagnostik
Medisinsk utstyr for
in vitro-diagnostikk
Medicinsk udstyr til
in vitro-diagnostik
In vitro -diagnostiikkaan
tarkoitettu lääkinnäl-
linen laite
Katalógové číslo Katalógové číslo Numer katalogowy Listnummer Bestillingsnummer Bestillingsnummer Luettelonumero
Kód šarže Číslo šarže Kod partii Satsnummer Lotnummer Batchkode Eräkoodi
Spotřebujte do Použiteľné do Użyć przed Används före Brukes innen Udløbsdato Käytettävä
viimeistään
Výrobca Výrobca Wytwórca Tillverkare Produsent Fabrikant Valmistaja
Teplotní omezení Teplotné rozmedzie Zakres temperatur Temperatur-
begränsning
Temperatur-
begrensning
Temperatur-
begrænsning Lämpötilarajat
Viz návod k použití Pozri návod
na použitie
Sprawdź w instrukcji
obsługi Läs bruksanvisningen Se brugsanvisningen Se brugsanvisningen Katso käyttöohjetta
Dostačuje pro Dostačujúci pre Wystarczający na Räcker till Tilstrekkelig for Tilstrækkeligt til Lukumäärä
Obsah Obsah Zawartość Innehåll Innhold Indhold Sisältö
Obsahuje formaldehydu Obsahuje formaldehydu Zawiera formaldehydu Innehåller formaldehyd Inneholder
formaldehyd
Indeholder
formaldehyd Sisältää formaldehydiä
Obsahuje
azid sodný
Obsahuje
azid sodný
Zawiera
azydek sodu
Innehåller
natriumazid
Inneholder
natriumazid
Indeholder
natriumazid
Sisältää
natriumatsidia
Číslo pacienta Číslo pacienta Numer pacjenta Patient-id Pasientnummer Patientnummer Potilasnumero
Dátum odberu vzorky Dátum odberu vzorky Data pobrania próbki Provtagnings -
datum
Dato for
prøvetaking Dato for prøvetagning Näytteenottopäivä
QuikRead®iFOB Sampling Set Norsk
Prøvetakingsrør til fortynning og ltrering av avføringsprøver.
Brukes sammen med QuikRead go iFOBT kit, Kat. nr. 151051.
Instruksjoner for prøvetaking
Ikke drikk væsken i prøvetakingsrøret.
Pass på at du ikke bøyer eller brekker enden av røret.
1Plasser avføringsprøven i en ren beholder eller på et rent papir. Unngå kontakt med
vann fra toalettet når du tar prøven. Hvis det er synlig blod i avføringsprøven eller
ved diaré skal du ikke ta prøven, men vente til neste avføring og ta prøven fra den.
2Skru korken av prøvetakingsrøret, der prøvepinnen er festet. Ta prøven ved å
dreie prøvepinnen (festet til korken på prøvetakingsrøret) på tre (3) forskjellige
steder i avføringsprøven.
3Sett prøvepinnen tilbake i prøvetakingsrøret, og skru korken godt på.
4Skriv navn og dato på en egen etikett, og fest etiketten på prøvetakingsrøret.
5 Lever prøvetakingsrøret til laboratoriet eller legen så snart som mulig etter prøve-
takingen. Beskytt prøvetakingsrøret for skade og lekkasje under transporten.
6Prøven i prøvetakingsrøret kan oppbevares i kjøleskap (2 til 8°C) i opptil 7 dager
eller ved romtemperatur (maks. 25°C) i opptil 5 dager . Oppbevaring i kjøleskap er
imidlertid å foretrekke.
Se egen illustrasjon med pasientinstruksjoner.
Lagring
Prøvetakingsrørene lagres ved 2...25°C.
Advarsler og forholdsregler
● Ikke bruk prøvetakingsrør etter utløpsdatoen som er påført etiketten med formatet
åååå-mm.
● Reagens inneholder 0,1 % formaldehyd. Kan forårsake kreft (Carc.
1B, H350). Kan gi en allergisk reaksjon (EUH208). Innhent særskilt
instruks før bruk (P201). Benytt vernehansker /verneklær (P280). VED
HUDKONTAKT: Vask med mye vann og såpe (P302+352). Innhold leveres
til avhending i samsvar med nasjonal og lokal lovgivning (P501).
● Reagenser inneholder < 0,1 % natriumazid, og en slik konsentrasjon betraktes
som ufarlig. Natriumazid utvikler giftig gass når stoffet kommer i kontakt med
syrer. Azider kan reagere med metall i avløpsrør og danne eksplosive forbindelser.
Opphopning av azider i kloakkrør kan unngås ved å skylle med rikelige mengder
vann når reagensene tømmes ut.
● Alle pasientprøver bør behandles som infeksiøst avfall.
● Når testen utføres i henhold til god laboratoriepraksis, god hygiene og i samsvar med
pakningsvedlegget, skal reagensene som følger med i pakken ikke representere noen
helsefare.
Les bruksanvisningen:
QuikRead go iFOBT, Kat. nr. 151051
Fare
QuikRead®iFOB Sampling Set Dansk
Prøvetagningsglas til fortynding og ltrering af fæcesprøver.
Til brug sammen med QuikRead go iFOBT kittet, Varenr. 151051.
Prøvetagningsvejledning
Drik ikke væsken i prøvetagningsglasset.
Pas på ikke at bøje eller brække spidsen af glasset.
1 Opsaml en fæcesprøve i et rent bæger eller på et rent opsamlingspapir. Undgå kontakt
med toiletvandet under prøveopsamlingen. Hvis der er synligt blod i fæcesprøven
eller i tilfælde af diarré må prøven ikke tages. I stedet skal patienten vente til næste
toiletbesøg og tage prøven der.
2Skru låget af prøvetagningsglasset, hvori der sidder en prøvetagningspind. Tag prøven
ved at stikke prøvetagningspinden (der sidder fast på rørets låg) i fæcesprøven tre
(3) forskellige steder og dreje pinden rundt.
3Sæt prøvetagningspinden på plads i prøveglasset, og skru låget fast.
4Skriv dit navn og datoen på en etiket, og sæt etiketten på prøveglasset.
5Indlevér prøveglasset til klinikken eller lægen snarest muligt efter prøvetagningen.
Beskyt prøvetagningsglasset mod brud og lækage under transporten.
6Prøveglasset med prøven kan opbevares i køleskab (2...8°C) i op til 7 dage eller ved
stuetemperatur (maks. 25°C) i op til 5 dage . Opbevaring på køl, er dog at foretrække.
Se tegningen med instruktioner til patienten.
Opbevaring
Prøvetagningsglassene skal opbevares ved 2...25°C.
Advarsler og forholdsregler
● Brug ikke prøvetagningsglassene efter den udløbsdato, der er angivet på etiketten i
formatet åååå-mm.
● Reagens indeholder 0,1 % formaldehyd. Kan fremkalde kræft (Carc.
1B, H350). Kan udløse allergisk reaktion (EUH208). Indhent særlige
anvisninger før brug (P201). Bær beskyttelseshandsker/beskyttelsestøj
(P280). VED KONTAKT MED HUDEN: Vask med rigeligt sæbe og vand
(P302+P352). Indholdet bortskaffes i henhold til nationale og lokale
bestemmelser (P501).
● Reagenser indeholder < 0,1 % natriumazid, hvilket ikke betragtes som en skadelig
koncentration. Natriumazid frigiver giftige gasser, når det kommer i kontakt med syrer.
Azider kan reagere med metallet i f.eks. stålvaske og danne eksplosive forbindelser.
Ophobning af azider i aøbsrør kan undgås ved at skylle med rigeligt vand ved
bortskaffelse af reagenser.
● Alle patientprøver bør håndteres som infektiøst materiale.
● Hvis god laboratoriepraksis, gode hygiejnestandarder og brugsvejledningen følges,
bør de medfølgende reagenser ikke udgøre en sundhedsrisiko.
Se brugsvejledning:
QuikRead go iFOBT, Varenr. 151051
Farlig
QuikRead®iFOB Sampling Set Suomi
Näytteenottoputket ulostenäytteiden laimentamiseen ja
suodattamiseen. Käytetään yhdessä QuikRead go iFOBT -reagenssipakkauksen
kanssa, Tuotenro 151051.
Näytteenotto-ohjeet
Älä juo näyteputken nestettä.
Varo, ettei putken kärki väänny tai rikkoudu.
1 Ota pieni määrä ulostetta puhtaaseen astiaan tai puhtaalle wc-paperille. Vältä
koskemista wc:n veteen näytettä ottaessasi. Älä ota näytettä ripuliulosteesta tai
ulosteesta, jossa näkyy verta, vaan jätä näytteenotto seuraavaan ulostuskertaan.
2Kierrä auki näyteputken korkki, jossa on näytetikku. Kerää näyte näyteputken
näytetikulla painamalla tikku saman ulostenäytteen kolmeen (3) eri kohtaan.
3Pane näytetikku takaisin näyteputkeen ja kierrä korkki tiukasti kiinni.
4Kirjoita nimesi ja päivämäärä erikseen annettuun etikettiin ja kiinnitä etiketti
näyteputkeen.
5Palauta näyteputki laboratorioon tai lääkärille mahdollisimman pian näytteenoton
jälkeen. Varmista, ettei näytteenottoputki rikkoudu tai vuoda kuljetuksen aikana.
6Ulostenäytettä voidaan säilyttää näyteputkessa jääkaapissa (2...8°C) enintään
7 päivää tai huoneenlämmössä (enintään 25°C:ssa) enintään 5 päivää. Näytteen
säilytys jääkaappilämpötilassa on suositeltavampaa.
Erillisessä potilasohjeessa tarkemmat kuvat näytteenotosta.
Säilytys
Näyteputket säilytetään 2...25°C:ssa.
Varoituksia ja huomautuksia
● Älä käytä näytteenottoputkia viimeisen käyttöpäivän jälkeen. Viimeinen käyttöpäivä
on merkitty näytteenottoputkien etiketteihin muodossa vuosi-kk.
● Reagenssi sisältää 0,1 % formaldehydiä. Saattaa aiheuttaa syöpää (Carc.
1B, H350). Voi aiheuttaa allergisen reaktion (EUH208). Lue erityisohjeet
ennen käyttöä (P201). Käytä suojakäsineitä/suojavaatetusta (P280). JOS
KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE: Pese runsaalla vedellä ja saippualla
(P302+P352). Hävitä sisältö kansallisten/paikallisten määräysten
mukaisesti (P501).
● Reagenssit sisältävät natriumatsidia < 0,1 %, mitä ei pidetä haitallisena. Natriumatsidi
kehittää myrkyllistä kaasua hapon kanssa. Atsidit voivat reagoida metallisten
viemäriputkien kanssa ja muodostaa räjähtäviä yhdisteitä. Atsidien kertyminen
putkistoihin voidaan estää huuhtelemalla hävitettävät reagenssit runsaan veden
kanssa viemäriin.
● Kaikkia potilasnäytteitä tulee käsitellä ja ne tulee hävittää kuten biologinen, mahdol-
lisesti tartuntavaarallinen jäte.
● Tuote ei aiheuta käyttäjälle terveydellistä haittaa, jos sitä käytetään käyttöohjeiden
mukaisesti noudattaen hyvää työhygieniaa ja hyviä laboratoriotyöskentelyn periaatteita
(GLP = Good Laboratory Practice).
Lue käyttöohjeet:
QuikRead go iFOBT, Tuotenro 151051.
Vaara
Other Orion Diagnostica Test Equipment manuals
Popular Test Equipment manuals by other brands

Expert
Expert E200407 manual

Apera Instruments
Apera Instruments Premium Series user manual

Bms Bulut Makina
Bms Bulut Makina DIGIROCK-RB Operational manual

BASEWEST
BASEWEST TS-420 operating & maintenance manual

Dräger
Dräger Interlock Demo-Unit Instructions for use

Tektronix
Tektronix TBS2000B Series Safety and installation instructions