Orno OR-DB-YK-117 User manual

OR-DB-YK-117
(PL) Dzwonek bezprzewodowy sieciowy OPERA AC
Instrukcja obsługi
ORNO-LOGISTIC Sp. z o.o.
ul. Katowicka 134
43-190 Mikołów
tel. 32 43 43 110
(ENG) IMPORTANT!
Before using the device, read this Service Manual and keep it for future use. Any repair or modification carried out by yourselves results in loss of guarantee.
The manufacturer is not responsible for any damage that can result from improper device installation or operation. In view of the fact that the technical data are
subject to continuous modifications, the manufacturer reserves a right to make changes to the product characteristics and to introduce different constructional
solutions without deterioration of the product parameters or functional quality.
The latest versionof the Manual can be downloaded fromwww.orno.pl. Any translation/interpretation rights and copyright are reserved in relation to this Manual.
1. Do not use the device against its intended use.
2. Do not dip the device in water or another fluids.
3. Do not operate the device when its housing is damaged.
4. Do not repair the device by yourselves.
(PL) WAŻNE!
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi oraz zachować ją na przyszłość. Dokonanie samodzielnych
napraw i modyfikacji skutkuje utratą gwarancji. Producent nie odpowiada za uszkodzenia mogące wyniknąć z nieprawidłowego montażu i eksploatacji
urządzenia. Z uwagi na fakt, że dane techniczne podlegają ciągłym modyfikacją, Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian dotyczących
charakterystyki wyrobu oraz wprowadzania innych rozwiązań konstrukcyjnych nie pogarszających parametrów i walorów użytkowych produktu.
Najnowsza wersja instrukcji do pobrania na stronie www.orno.pl. Wszelkie prawa do tłumaczenia/interpretowania oraz prawa autorskie niniejszej instrukcji są
zastrzeżone.
1. Nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem.
2. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie i innych płynach.
3. Uszkodzony przyrząd należy wymienić na nowy.
4. Nie dokonuj samodzielnych napraw.
(DE) WICHTIG!
Machen Sie sich mit dem Inhalt der Bedienungsanleitung vertraut, bevor sie mit der Nutzung der Anlage beginnen. Die Durchführung eigenmächtiger
Reparaturen und Modifikationen hat den Verlust der Garantie zur Folge. Der Hersteller haftet für Beschädigungen nicht, die sich aus der nicht fachgerechten
Montage oder Einsatz der Anlage ergeben.
Da technische Daten ständigen Modifikationen unterliegen, behält sich der Hersteller das Recht vor, Änderungen bezüglich Erzeugnischarakteristik und
anderer Konstruktionsänderungen vorzunehmen, die Parameter und Nutzwerte des Produkts nicht beeinträchtigen.
Die neuste Version der Bedienungsanleitung ist verfügbar zum Download unter www.orno.pl. Alle Rechte auf Übersetzung/Auslegung sowie Urheberrechte
dieser Bedienungsanleitung sind vorbehalten.
1. Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zu den in dieser Anweisung beschriebenen Zwecken
2. Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten.
3. Nutzen Sie die Anlage nicht, wenn ihre Gehäuse beschädigt ist.
4. Eigenmächtige Reparaturen sind verboten.
(FR) IMPORTANT !
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, lisez cette notice d’utilisation et gardez-la précieusement pour toute utilisation future de l’appareil. Les
réparations et les modifications effectuées par un non professionnel entrainent une perte de garantie. Le fabricant décline toute responsabilité des dommages
qui pourraient résulter d'une mauvaise installation ou exploitation de l'appareil.
Étant donné que les spécifications techniques peuvent être modifiées, le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications aux caractéristiques
techniques du produit et d'introduire d'autres solutions qui n’ont pas d’impact sur les paramètres techniques et la facilité d'utilisation de l’appareil.
La dernière version du manuel d’utilisation est disponible en téléchargement libre sur le site internet www.orno.pl. Tous les droits de traduction/d’interprétation
et les droits d'auteur de ce manuel sont réservés.
1. Utiliser l’appareil conformément à sa destination.
2. Ne pas plonger l’appareil dans l’eau ou autres liquides.
3. Ne pas utiliser l’appareil si son cadre est abîmé.
4. Ne pas effectuer des réparations.
(RU) ВАЖНЫЙ!
Перед началом использования устройства необходимо изучить настоящую инструкцию по эксплуатации и сохранить ее для будущего
использования. Самостоятельный ремонт и модификация приводят к потере гарантии. Производитель не несет ответственности за
повреждения, которые могут возникнуть из-за неправильного монтажа или эксплуатации устройства. Ввиду постоянных модификаций
технических данных Производитель оставляет за собой право вносить изменения в описание изделия и вносить прочие конструкционные
изменения, не влияющие отрицательно на параметры и эксплуатационные качества изделия.
Последняя версия инструкции доступна для скачивания на сайте www.orno.pl. Все права на перевод/интерпретацию и авторские права
настоящей инструкции защищены.
1. Не используйте изделие не по назначению.
2. Не погружайте изделие в воду и другие жидкости.
3. Не используйте устройство с поврежденным корпусом.
4. Не проводите самостоятельных ремонтов.
ENG
Produced after 29thJuly 2005 Waste electrical products should not be disposed with household waste. Please recycle where
facilities exist. Check with Your Local Authority or retailer for recycling advice. Net weight: 0.13 kg
PL
Zgodnie z przepisami Ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego
sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego,
jest zobowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu. Waga netto: 0,13 kg
DE
Gemäß Vorschriften des Gesetzes vom 29. Juli 2005 über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten ist es
verboten, Altgeräte mit dem durchgestrichenen Mülleimer-Zeichen mit anderen Abfällen zu mischen. Der Benutzer ist
verpflichtet, die Elektro- und Elektronik-Altgeräte bei einer Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und
Elektronik-Altgeräten abzugeben. Nettogewicht: 0,13 kg
FR
Conformément aux dispositions de la loi du 29 juillet 2005 relatives aux déchets électriques et électroniques, il est interdit de
placer l’appareil usagé avec d'autres déchets usés comportant le symbole d’une poubelle barrée. L’utilisateur, s’il désire jeter son
équipement électronique et électrique, est obligé de le déposer dans un point de collecte d’équipement usagé. Poids net : 0,13 kg
RU
Согласно Закону от 29 июля 2005 г. об отработанных электрических и электронных приборах запрещается помещать
вместе с другими отходами отработанные устройства, маркированные символом перечеркнутого контейнера.
Отработанные электрические и электронные приборы необходимо сдавать в пункты приема отработанных устройств.
Вес нетто: 0,13 кг
03/2017

OPIS I ZASTOSOWANIE:
Prosty w montażu dzwonek, idealny do drzwi w domach, apartamentach, sklepach itd. lub jako urządzenie przywoławcze dla osób
starszych. Stopień ochrony IP44 pozwala na montaż przycisku na zewnątrz oraz w miejscu o podwyższonej wilgotności. Funkcja
learning system umożliwia proste zalogowanie dodatkowych nadajników.
MONTAŻ/INSTALACJA
Zasięg pomiędzy przyciskiem, a dzwonkiem zależy od warunków otoczenia. Przed montażem zalecamy przetestowanie urządzenia
w wybranym miejscu w celu sprawdzenia czy jego zasięg nie został zakłócony.
Zasięg mogą znacząco obniżyć: ściany, stropy, metalowe powierzchnie, urządzenia o takiej samej częstotliwości, bliskość silników
elektrycznych, transformatorów, zasilaczy, komputerów itp.
OBSŁUGA
1. Za pomocą śrubokręta (brak w zestawie) podważ i otwórz tylną obudowę w przycisku dzwonkowym i usuń zabezpieczenie baterii.
2. Przykręć lub przyklej tył przycisku do podłoża.
3. Włóż odbiornik do gniazda sieciowego 230V~/50Hz
4. Wybór dźwięku dzwonka ustaw przyciskiem znajdującym się z przodu odbiornika, głośność przyciskiem umieszczonym z tyłu
dzwonka (odbiornika) poprzez krótkie naciśnięcie i puszczenie przycisków.
Konfiguracja przycisku z dzwonkiem
Logowanie
Wylogowanie
Naciśnij i przytrzymaj przez ok. 3 sek. przycisk zmiany dźwięku
dzwonka , a następnie naciśnij przycisk, który chcesz
zalogować.
Naciśnij i przytrzymaj przez ok. 3 sek. przycisk regulacji
głośności dzwonka, a następnie naciśnij przycisk, który chcesz
wylogować.
DANE TECHNICZNE*:
zasilanie dzwonka:
230V~/50Hz
zasilanie nadajnika (przycisku):
1x23A
częstotliwość:
433,92 MHz
transmisja:
radiowa
zasięg w terenie otwartym:
100 m
poziom głośności:
50-90 dB
stopień ochrony przycisku:
IP44
wymiary dzwonka:
70 x 105 x 75 mm
wymiary przycisku:
40 x 86 x 20 mm
waga odbiornika (dzwonka):
0,09 kg
waga nadajnika (przycisku):
0,04 kg
DEKLARACJA ZGODNOŚCI/ DECLARATON OF CONFORMITTY
Nr 09/N/2016
Producent:
ORNO-LOGISTIC Sp. z o.o.
ul. Katowicka 134, 43-190 Mikołów
deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkt:
DZWONEK BEZPRZEWODOWY OPERA AC
Model: OR-DB-YK-117
Parametry techniczne: częstotliwość 433,92 MHz
dzwonek: 230V~/50Hz
przycisk: 1x12VDC, A23
spełnia wymagania zasadnicze zawarte w postanowieniach
Dyrektyw Parlamentu Europejskiego i Rady (wraz z późniejszymi
zmianami i uzupełnieniami):
LVD –2014/35/EU
RED 2014/53/EU
RoHS 2011/65/EC
Do oceny zgodności zastosowano następujące normy
zharmonizowane:
EN 301 489-3 V1.4.1 (2011-09)
EN 301 489-1 V1.9.2 (2013-08)
EN 300 220-1 V2.4.1 (2012-05)
EN 300 220-2 V2.4.1 (2012-05)
EN 62479:2010
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013
Niniejsza deklaracja zgodności jest wystawiona w oparciu o pozytywne
wyniki badań przeprowadzonych przez jednostkę kompetentną jest
podstawą do oznakowania produktu znakiem CE
Dwie ostatnie cyfry roku w którym naniesiono oznakowanie CE: 14
Producer:
ORNO-LOGISTIC Sp. z o.o.
ul. Katowicka 134, 43-190 Mikołów
declare with full responsibility that the product:
OPERA AC WIRELESS DOORBELL
Model: OR-DB-YK-117
Technical parameters: frequency 433,92 MHz
receiver: 230V~/50Hz
transmitter: 1x12VDC, A23
is conformity with the essential requirements of the following
directives:
LVD –2014/35/EU
RED 2014/53/EU
RoHS 2011/65/EC
And meets the following standards:
EN 301 489-3 V1.4.1 (2011-09)
EN 301 489-1 V1.9.2 (2013-08)
EN 300 220-1 V2.4.1 (2012-05)
EN 300 220-2 V2.4.1 (2012-05)
EN 62479:2010
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013
This declaration of conformitty issued on the basis of positive results
of tests performed by certified testing laboratory is the basic for
labelling a product trademark: CE
Last two digits of year of affixing CE marking: 14
Imię i Nazwisko oraz Stanowisko
Osoby Upoważnionej:
Aleksandra Owczarek
Prezes
Podpis osoby upoważnionej:
Mikołów, dnia 23.08.2016 r
Table of contents
Other Orno Accessories manuals

Orno
Orno OR-GB-429 User manual

Orno
Orno OR-CR-256 User manual

Orno
Orno OR-AE-1340 User manual

Orno
Orno OPERA DC User manual

Orno
Orno OR-GB-441(GS) User manual

Orno
Orno OR-AE-1302 User manual

Orno
Orno OR-DB-YE-115 User manual

Orno
Orno OR-SH-1733 Manual

Orno
Orno ENKA DC User manual

Orno
Orno OR-CR-201/B User manual

Orno
Orno OR-CR-225 User manual

Orno
Orno OR-CR-263 User manual

Orno
Orno OR-DB-QS-113 User manual

Orno
Orno OR-CR-223 User manual

Orno
Orno OR-CR-229 User manual

Orno
Orno VIRONE VDB-1 User manual

Orno
Orno OR-DB-KH-121 User manual

Orno
Orno OR-CR-206 User manual

Orno
Orno FADO DC User manual

Orno
Orno OR-AE-1310 User manual