Orno OR-SH-1731 User manual

1
OR-SH-1731
(PL) Gniazdo centralne z komunikacją Wi-Fi
(EN) Wi-Fi hub –central socket
ORNO-LOGISTIC Sp. z o.o.
ul. Rolników 437
44-141 Gliwice, Poland
tel. (+48) 32 43 43 110
(PL) WAŻNE!
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi oraz zachować ją na przyszłość. Dokonanie samodzielnych napraw i modyfikacji skutkuje utratą
gwarancji. Producent nie odpowiada za uszkodzenia mogące wyniknąć z nieprawidłowego montażu czy eksploatacji urządzenia.
Z uwagi na fakt, że dane techniczne podlegają ciągłym modyfikacjom, Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian dotyczących charakterystyki wyrobu oraz wprowadzania innych
rozwiązań konstrukcyjnych niepogarszających parametrów i walorów użytkowych produktu.
Dodatkowe informacje na temat produktów marki ORNO dostępne są na: www.orno.pl. Orno-Logistic Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające z nieprzestrzegania zaleceń
niniejszej instrukcji. Firma Orno-Logistic Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w instrukcji - aktualna wersja do pobrania ze strony www.orno.pl. Wszelkie prawa do
tłumaczenia/interpretowania oraz prawa autorskie do niniejszej instrukcji są zastrzeżone.
1. Nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem.
2. Wszelkie czynności wykonuj przy odłączonym zasilaniu.
3. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie i innych płynach.
4. Nie obsługuj urządzenia, gdy uszkodzona jest obudowa.
5. Nie otwieraj urządzenia i nie dokonuj samodzielnych napraw.
6. Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnętrznego.
7. Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku w środowisku suchym.
8. Produkt przeznaczony jest do użytku w ramach maksymalnych wartości obciążenia.
9. Trzymać z dala od dzieci. Pilot sterowania zawiera baterię (pastylkę). Możliwe ryzyko połknięcia.
(EN) IMPORTANT!
Before using the device, read this Service Manual and keep it for future use. Any repair or modification carried out by yourselves results in loss of guarantee. The manufacturer is not responsible for
any damage that can result from improper device installation or operation.
In view of the fact that the technical data are subject to continuous modifications, the manufacturer reserves a right to make changes to the product characteristics and to introduce different
constructional solutions without deterioration of the product parameters or functional quality.
Additional information about ORNO products are available at www.orno.pl. Orno-Logistic Sp. z o.o. holds no responsibility for the results of non-compliance with the provisions of the present Manual.
Orno Logistic Sp. z o.o. reserves the right to make changes to the Manual - the latest version of the Manual can be downloaded from www.orno.pl. Any translation/interpretation rights and copyright
in relation to this Manual are reserved.
1. Do not use the device against its intended use.
2. Disconnect the power supply before any activities on the product.
3. Do not immerse the device in water or other fluids.
4. Do not use the device if its casing is damaged.
5. Do not open the device and do not repair it by yourselves.
6. The device is suitable for indoor use only.
7. The device is suitable for use in a dry environment only.
8. The device is suitable for use within maximum allowable load.
9. Keep out of reach of children. The remote-control unit contains a coin battery. Potential hazard of swallowing.
Każde gospodarstwo jest użytkownikiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego, a co za tym idzie potencjalnym wytwórcą niebezpiecznego dla ludzi i środowiska odpadu, z tytułu obecności w sprzęcie
niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Z drugiej strony zużyty sprzęt to cenny materiał, z którego możemy odzyskać surowce takie jak miedź, cyna, szkło, żelazo i inne. Symbol przekreślonego
kosza na śmieci umieszczany na sprzęcie, opakowaniu lub dokumentach do niego dołączonych wskazuje na konieczność selektywnego zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Wyrobów tak
oznaczonych, pod kara grzywny, nie można wyrzucać do zwykłych śmieci razem z innymi odpadami. Oznakowanie oznacza jednocześnie, że sprzęt został wprowadzony do obrotu po dniu 13 sierpnia 2005r.
Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbiórki w celu właściwego jego przetworzenia. Zużyty sprzęt może zostać również oddany do sprzedawcy, w przypadku zakupu
nowego wyrobu w ilości nie większej niż nowy kupowany sprzęt tego samego rodzaju. Informacje o dostępnym systemie zbierania zużytego sprzętu elektrycznego można znaleźć w punkcie informacyjnym sklepu
oraz w urzędzie miasta/gminy. Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia!
Each household is a user of electrical and electronic equipment, and hence a potential producer of hazardous waste for humans and the environment, due to the presence of hazardous substances, mixtures and
components in the equipment. On the other hand, used equipment is valuable material from which we can recover raw materials such as copper, tin, glass, iron and others. The weee sign placed on the equipment,
packaging or documents attached to it indicates the need for selective collection of waste electrical and electronic equipment. Products so marked, under penalty of fine, cannot be thrown into ordinary garbage along
with other waste. The marking means at the same time that the equipment was placed on the market after August 13, 2005. It is the responsibility of the user to hand the used equipment to a designated collection
point for proper processing.Used equipment can also be handed overto the seller, if one buys anew product in an amount notgreater than the new purchased equipment of the sametype.Information onthe available
collection system of waste electrical equipment can be found in the information desk of the store and in the municipal office or district office. Proper handling of used equipment prevents negative consequences for
the environment and human health!
09/2020
(PL) Instrukcja obsługi i montażu
(EN) Installation and operating manual
PRZEZNACZENIE PRODUKTU / DESCRIPTION
(PL) Gniazdo centralne (kontroler) komunikuje się za pomocą sieci Wi-Fi z użytkownikiem i obsługiwane jest za pomocą aplikacji na system Android lub iOS. Gniazdo
centralne jest sercem systemu ORNO Smart Home opartym o silnik TUYA, który jest kompatybilny z systemami inteligentnego domu Google Home i Alexa. Gniazdo za
pośrednictwem nadajnika radiowego 433MHz, steruje gniazdami i przekaźnikami będącymi elementami wykonawczymi. System kompatybilny jest z gniazdami i pilotami
bezprzewodowymi ORNO takimi jak Standardowe OR-GB-417 - 420 i MINI OR-GB-438 - 440 oraz gniazda IP44 Standardowe OR-GB-429 i MINI OR-GB-441. Najważniejsze
właściwości oprogramowania: możliwość planowania harmonogramu zadań, funkcja programatora czasowego (opóźnione załączenie/opóźnione wyłączenie),
programowanie zdarzeń zależnych.
(EN) Central socket (controller) that communicates with the user by means of wi-fi network and can be operated with the use of Android or iOS applications. The central
socket is the hub of the ORNO Smart Home system based on the TUYA engine, which is compatible with the Google Home and Alexa smart home systems. The device
supports 433MHz radio transmitter and controls sockets and switches which are its executive elements. This system is compatible with ORNO wireless sockets and remote-
control units: standard models (OR-GB-417 –420), MINI models (OR-GB-438 –440) and IP44 standard socket: OR-GB-429 and MINI OR-GB-441. Major functions of the
system –it enables task scheduling; it works as timer (switch on and off delay) and it enables to schedule subsequent actions.
BUDOWA / ELEMENTS OF THE DEVICE
(PL)
1. Przycisk logowania oraz dioda sygnalizacyjna LED
2. Gniazdo podłączenia urządzenia
(EN)
1. Login button and LED diode indicator
2. Plug-in socket
1
2
Zeskanuj, aby dodać
Scan to add

2
INSTALACJA / INSTALLATION
(PL)
1. Podłącz gniazdo centralne do zasilania sieciowego.
2. Włóż do gniazda centralnego urządzenie, którym chcesz sterować.
3. Zainstaluj aplikację.
(EN)1. Plug in the central socket to the mains.
2. Plug in the device that you want to control to the central socket.
3. Install the application.
SMART LIFE –instrukcja obsługi / operating manual
(PL) Aby zainstalować aplikację obsługującą gniazdo centralne, wyszukaj i pobierz
aplikację SMART LIFE w Sklepie Play (Android) lub w App Store (IOS). Możesz też
zeskanować kod QR umieszczony obok.
(EN) In order to install the app thatwill control the central socket, search and download
SMART LIFE app in Play store (Android) or App Store (iOS), You can also scan the
QR code (on the left).
(PL) Rejestracja / logowanie użytkownika
Jeśli nie posiadasz konta w tej aplikacji, możesz się zarejestrować lub zalogować za
pomocą kodu autoryzacyjnego.
Kliknij Register (rejestracja) i przejdź do strony z polityką prywatności. Naciśnij Agree
(zgoda) i przejdź do kolejnej strony, aby się zarejestrować.
(EN) User login / registration
If you do not have an app account, you may choose to register or to log in by
authentication code.
Click Register to go to the Smart Life privacy policy page. Click Agree to proceed to
the registration page.
Rys.1/Fig.1 Rys.2/Fig.2
Rys.3/Fig.3
(PL) System automatycznie zidentyfikuje kraj/region, z którego pochodzisz lub możesz
samodzielnie wybrać go ręcznie. Wprowadź swój numer telefonu lub adres e-mail i
kliknij Get authentication code (Wyślij kod autoryzacyjny) - rys.1.
Wprowadź otrzymany kod –rys. 2.
Podaj hasło i następnie kliknij Completed (Koniec) –rys. 3
(EN) The system will automatically identify the country/region you are in, or you may
choose to select it manually. Enter your mobile phone number or email and click Get
authentication code, as shown in fig. 1.
Enter the authentication code you received –fig.2.
Then enter the password and click Completed to complete registration –fig. 3.
Scan to install
Zeskanuj, aby zainstalować

3
(PL) Numer ID konta + hasło logowania
Jeśli posiadasz już konto w tej aplikacji, kliknij Log in with existing account (Zaloguj się
na istniejącym koncie), aby przejść do strony logowania.
System automatycznie zidentyfikuje kraj/region, z którego pochodzisz lub możesz
samodzielnie wybrać go ręcznie.
Wprowadź swój zarejestrowany numer telefonu lub adres e-mail
i kliknij, a następnie wprowadź hasło logowania.
(EN) Account ID + password login
If you already have an app account, click Log in with existing account to proceed to the
login page.
The system will automatically identify the country/region you are in, or you may also
choose to select manually a country/region.
Enter the mobile phone number or email you have registered and enter the password to
log in.
(PL) Zarządzanie kontami dla rodziny / użytkowników.
1. Po zalogowaniu, kliknij w Create family (Utwórz rodzinę), aby przejść do ekranu Add family (dodaj rodzinę) –rys. 1.
2. Ręcznie wprowadź Family name (nazwa rodziny). Kliknij Set location (ustaw lokalizację), aby przejść do mapy. W celu zmiany adresu,
ręcznie przesuń pinezkę. Potwierdź zmianę wciskając OK –rys. 2.
3. Kliknij Add room (dodaj pokój) – rys.3. Kliknij Done (koniec) w prawym górnym rogu, aby zakończyć wybór pokoju. Wybór pokoju można
zmienić w dowolnym momencie. W tym celu kliknij … – rys. 4
(EN) Family/ member management
1. When logged in, click Create family to go to the Add family page, as shown in fig.1.
2. Family name can be entered manually, as necessary. Click Set location to go to the map. Move the icon manually to change the address.
Click OK to confirm the address, as shown in fig.2.
3. Click Add room to add a room, as shown in fig. 3. Click Done at the top right corner to complete room settings. Room settings can be
changed anytime by clicking on … - as shown in fig. 4.
Rys. 1/Fig.1 Rys. 2/Fig.2 Rys. 3/Fig.3 Rys. 4/Fig.4
(PL) Zarządzanie kontami dla rodziny / użytkowników.
Aby dodać lub zarządzać kontem członka rodziny, rozwiń listę w lewym górnym rogu ekranu. Jedno konto może jednocześnie obsługiwać wiele
rodzin. Aby zarządzać członkami danej rodziny, wybierz jej nazwę z listy.
(EN) Family / member management
Click the pull-down arrow at the top left corner to add a family and manage families. One account can manage multiple families at the same time.
The user can operate a device in a family by selecting your family.

4
(PL) Kliknij nazwę rodziny, aby wejść w ustawienia dla konta rodziny.
(EN) Click the family name to go to the Family settings page.
(PL) Dodawanie urządzenia
Aby wejść w ekran dodawania nowych urządzeń, kliknij na Add device (dodaj urządzenie) lub na ikonę + w prawym górnym rogu strony głównej.
Zeskanuj wyświetlony na ekranie kod QR w celu dodania urządzenia.
(EN) Add devices
Click Add device or + at the top right corner of the App homepage to enter the Add device page.
Scan the QR code displayed on the screen to add the device.
(PL) Wszystko w jednym miejscu -
dodawaj/kasuj pokoje przypisane do
danej rodziny i zarządzaj ustawieniami dla
tych pokojów.
(EN) Add/delete rooms in a family and
manage all room settings in a family, in
one place.
(PL) Administratorzy mają najwyższe
uprawnienia, które pozwalają im
zarządzać urządzeniami i przyznawać
dostęp innym użytkownikom.
(EN) Administrators have the highest
level of access, which allows them to
manage access to the devices or access
granted to other family members.
(PL) Gdy system wyśle zaproszenie do innego
użytkownika, wyświetli się status Waiting to join
(zaproszenie oczekuje) zanim użytkownik
potwierdzi chęć dołączenia do systemu.
(EN) After the invitation is sent, Waiting to join
status will be displayed before confirmation.
(PL) Administratorzy mogą kliknąć w to pole, aby
zaprosić innych członków i dołączyć ich do danej
rodziny.
(EN) Administrators can click here to invite other
family members to join the family.

5
(PL) Dodawanie ręczne – urządzenie Wi-Fi –tryb domyślny
1. Aplikacja umożliwia dwie konfiguracje: Default mode (tryb domyślny) oraz AP mode
(tryb AP). Kliknij na AP mode w górnym prawym rogu ekranu Default mode (tryb
domyślny),
aby poruszać się między tymi trybami.
2. Aby wybrać Default mode, upewnij się, że dioda na urządzeniu Smart Living szybko
miga (dwa razy na sekundę), a następnie naciśnij przycisk i przejdź do kolejnego
kroku.
3. Jeśli dioda na urządzeniu ORNO Smart Living nie miga szybko, naciśnij Help (pomoc)
i zapoznaj się ze wskazówkami.
4. Szczegółowa instrukcja obsługi aplikacji dostępna pod linkiem:
https://airtake-public-data-1254153901.cos.ap-
shanghai.myqcloud.com/goat/pdf/1597113863161/User%20Manual%20%28v3.18.1%
29_Tuya%20Smart_Docs.pdf
(EN) Add manually –Wi-Fi device –default mode
1. The app supports two configurations: Default mode and AP mode. Click AP Mode at
the top right corner of the Default mode page to switch between the modes.
2. To select Default mode, please make sure the indicator light on the smart device is
flashing rapidly (blinking twice per second) and then click the button to proceed to the
next step.
3. If the indicator light is not flashing rapidly, click Help to view the instructions.
4. The detailed manual for the application is available at: https://airtake-public-data-
1254153901.cos.ap-
shanghai.myqcloud.com/goat/pdf/1597113863161/User%20Manual%20%28v3.18.1%
29_Tuya%20Smart_Docs.pdf
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Czyścić przy odłączonym zasilaniu.
2. Czyścić wyłącznie delikatnymi i suchymi
szmatkami.
3. Nie używać chemicznych środków czyszczących.
4. Montować z dala od źródeł ciepła.
5. Produkt posiada bolec uziemiający.
1. Switch off the power before any maintenance work on the product.
2. Use soft and dry cloths to clean the device.
3. Do not use any chemical cleansers.
4. The device should be installed away from any sources of heat.
5. This product has got an earthing pin.
DANE TECHNICZNE / TECHNICAL DATA
Zasilanie / Power supply:
odbiornik / receiver AC230V, 50Hz,
Częstotliwość / Frequency:
433MHz
Maks. obciążenie / Max. load:
3000W
Stopień ochrony / Protection level:
IP20
Zasięg / Range:
max. 30 m w terenie otwartym / in open area
Wymiary gniazda / Socket dimensions:
55 x 55 x 80 mm
Typ gniazda / Socket type:
French (Typ E) / French (type E)
Uproszczona deklaracja zgodności
Orno-Logistic Sp. z o.o. oświadcza, że typ urządzenia radiowego: OR-SH-1731 gniazdo centralne z komunikacją Wi-Fi jest zgodny z Dyrektywą 2014/53/UE. Pełen tekst
deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adres internetowym: www.orno.pl
Simplified declaration of conformity
Orno-Logistic Sp. z o.o. declares that the products: OR-SH-1731 –Wi-Fi hub - central socket is compatible with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following Internet address: www.orno.pl
Zeskanuj kod, aby dodać urządzenie
Scan it to add the device
Table of contents
Other Orno Home Automation manuals