Orno OR-WE-507 User manual

OR-WE-507
3-Fazowy wskaźnik zużycia energii elektrycznej
Three-phase electricity consumption indicator
Indicator de consum de energie electrică trifazat
ORNO-LOGISTIC Sp. z o.o.
ul. Rolników 437
44-141 Gliwice, POLAND
tel. (+48) 32 43 43 110
Instrukcja obsługi
Operating manual
Instructiuni de utilizare si asamblare
(PL) WAŻNE
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi oraz zachować ją na przyszłość. Dokonanie samodzielnych napraw
i modyfikacji skutkuje utratą gwarancji. Producent nie odpowiada za uszkodzenia mogące wyniknąć z nieprawidłowego montażu czy eksploatacji urządzenia. Z uwagi na fakt, że dane techniczne
podlegają ciągłym modyfikacją, Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian dotyczących charakterystyki wyrobu oraz wprowadzania innych rozwiązań konstrukcyjnych nie
pogarszających parametrów i walorów użytkowych produktu. Najnowsza wersja instrukcji do pobrania na stronie www.support.orno.pl. Wszelkie prawa do tłumaczenia/interpretowania oraz prawa
autorskie niniejszej instrukcji są zastrzeżone.
Wskaźnik powinien być instalowany przez wykwalifikowany personel – osoby posiadające wiedzę w zakresie znakowania i uziemienia urządzeń elektrycznych oraz znające przepisy dotyczące
bezpieczeństwa. Nieodpowiednia instalacja i użycie może grozić porażeniem lub pożarem.
1. Nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem.
2. Wskaźnik należy przechowywać w suchym pomieszczeniu.
3. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie i innych płynach.
4. Nie instaluj i nie obsługuj urządzenia gdy uszkodzona jest obudowa.
5. Nie modyfikuj urządzenia i nie dokonuj samodzielnych napraw.
6. Należy używać jedynie narzędzi izolowanych.
7. W celu uniknięcia porażenia prądem lub uszkodzenia wskaźnika przy każdej zmianie układu połączenia wyłączyć napięcie zasilania.
8. Przed podłączeniem napięcia zasilania upewnij się, że wszystkie przewody podłączone są prawidłowo.
(EN) IMPORTANT!
Before use of the device, read this service manual and keep it for future. Repairs and modifications carried out by yourselves result in the guarantee invalidation. The manufacturer is not liable for
damages that can get out of improper device installation or operation. In view of the fact the technical data are subject to continuous modifications, the Manufacturer reserves the right to make
changes in the product characteristics and to introduce another constructional solutions that do not deteriorate the product parameters and use values. The latest version of the manual can be
downloaded from www.support.orno.pl. Any rights to translate / construe and the copyright of this manual are reserved. The indicator should be installed by a qualified personnel - persons having
knowledge on marking and grounding the electrical appliances and knowing regulations concerning safety. Improper installation can make a risk of electric shock or fire.
1. Do not use the device contrary to its intended use.
2. The indicator shall be stored in a dry room.
3. Do not immerse the device in water or another fluids.
4. Do not install nor operate the device with damaged housing.
5. Do not modify the device nor repair it by yourselves.
6. Use only insulated tools.
7. To avoid electric shock or indicator damage, switch off the supply voltage before any change of the connection system.
8. Before connection of the supply voltage, make sure that all conductors are connected properly.
(RO) IMPORTANT!
Înainte de a utiliza dispozitivul, vă rugăm să citiți acest manual și să-l păstrați pentru referințe ulterioare. Orice reparații sau modificări efectuate de utilizator vor anula garanția.
Producătorul nu este responsabil pentru daunele care pot rezulta din asamblarea sau funcționarea necorespunzătoare a dispozitivului. Datorita modificarilor constante ale datelor
tehnice, producatorul isi rezerva dreptul de a aduce modificari la caracteristicile produsului si de a introduce alte solutii constructive care sa nu inrautateasca parametrii si utilitatea
produsului. Cea mai recentă versiune a manualului poate fi găsită la www.support.orno.pl. fi descărcat. Toate drepturile de traducere/interpretare și drepturile de autor ale acestui
manual sunt rezervate. Indicatorul trebuie instalat de un electrician calificat, familiarizat cu identificarea echipamentelor electrice, împământare și practicile de siguranță. Instalarea și
funcționarea necorespunzătoare pot duce la șoc electric sau incendiu.
1.
Utilizați dispozitivul conform destinației.
2.
Indicatorul trebuie depozitat într-o cameră uscată.
3.
Nu scufundați dispozitivul în apă sau alte lichide.
4.
Nu instalați și nu utilizați dispozitivul dacă carcasa este deteriorată.
5.
Nu modificați sau reparați singur dispozitivul.
6.
Folosiți numai unelte izolate.
7.
Pentru a evita șocurile electrice sau deteriorarea echipamentului, opriți sursa de alimentare ori de câte ori schimbați circuitul.
8.
Înainte de a conecta sursa de alimentare, asigurați-vă că toate cablurile sunt conectate corect.
Każde gospodarstwo jest użytkownikiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego, a co za tym idzie potencjalnym wytwórcą niebezpiecznego dla ludzi i środowiska odpadu, z tytułu obecności w sprzęcie niebezpiecznych substancji,
mieszanin oraz części składowych. Z drugiej strony zużyty sprzęt to cenny materiał, z którego możemy odzyskać surowce takie jak miedź, cyna, szkło, żelazo i inne.
Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczany na sprzęcie, opakowaniu lub dokumentach do niego dołączonych oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać łącznie z innymi odpadami. Oznakowanie oznacza jednocześnie, że sprzęt
został wprowadzony do obrotu po dniu 13 sierpnia 2005 r. Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbiórki w celu właściwego jego przetworzenia. Informacje o dostępnym systemie
zbierania zużytego sprzętu elektrycznego można znaleźć w punkcie informacyjnym sklepu oraz w urzędzie miasta/gminy. Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega negatywnym konsekwencjom dla środowiska
naturalnego i ludzkiego zdrowia!
Each household is a user of electrical and electronic equipment, and hence a potential producer of hazardous waste for humans and the environment, due to the presence of hazardous substances, mixtures and components in the
equipment. On the other hand, used equipment is valuable material from which we can recover raw materials such as copper, tin, glass, iron and others. The weee sign placed on the equipment, packaging or documents attached to it
indicates the need for selective collection of waste electrical and electronic equipment. Products so marked, under penalty of fine, cannot be thrown into ordinary garbage along with other waste. The marking means at the same time
that the equipment was placed on the market after August 13, 2005. It is the responsibility of the user to hand the used equipment to a designated collection point for proper processing. Used equipment can also be handed over to the
seller, if one buys a new product in an amount not greater than the new purchased equipment of the same type. Information on the available collection system of waste electrical equipment can be found in the information desk of the
store and in the municipal office or district office. Proper handling of used equipment prevents negative consequences for the environment and human health!
Fiecare gospodărie este un utilizator de echipamente electrice și electronice și, prin urmare, un potențial producător de deșeuri care sunt periculoase pentru oameni și mediu din cauza prezenței substanțelor,
amestecurilor și componentelor periculoase în echipament. Pe de altă parte, aparatele vechi sunt materii prime valoroase din care pot fi recuperate materii prime precum cuprul, staniul, sticla, fierul și altele. Simbolul
coșului de gunoi tăiat pe roți de pe ambalaj, dispozitiv sau documentele însoțitoare indică necesitatea colectării separate a echipamentelor electrice și electronice. Produsele marcate în acest fel nu pot fi aruncate
împreună cu alte deșeuri, sub sancțiunea urmăririi penale. Totodată, marcajul indică faptul că dispozitivele au fost introduse pe piață după 13 august 2005. Este responsabilitatea utilizatorului să ducă echipamentul
vechi la un punct de colectare desemnat pentru un tratament adecvat. Puteți găsi informații despre sistemul disponibil de colectare a DEEE la punctul de informare al magazinului și la magistratul/oficiul municipal.
Manipularea corectă a dispozitivelor vechi previne consecințele negative asupra mediului și sănătății umane!
03/2021
WYMIARY/ DIMENSIONS/ DIMENSIUNI

2
Instrukcja obsługi
Operating Manual
Instructiuni de utilizare si asamblare
CHARAKTERYSTYKA
DESCRIPTION
DESCRIERE
3-Fazowy wskaźnik zużycia energii elektrycznej do
montażu na szynie DIN. Służy do monitorowania zużycia
energii elektrycznej sieci trójfazowej. Jest idealnym
urządzeniem do wykorzystania jako wskaźnik prądu
przemiennego. Pobór energii w fazie sygnalizowany jest
miganiem LED. Liczba impulsów z trzech faz jest
przeliczana na energię pobraną, a jej wartość
wskazywana jest przez wyświetlacz LCD.
3-phase electricity consumption indicator for DIN rail
mounting. It is used to monitor the electricity
consumption of a three-phase network. It is ideal for
use as an alternating current indicator. Energy
consumption during a phase is indicated by flashing
LEDs. The number of pulses from the three phases is
converted into consumed energy and its value is
indicated by the LCD display.
Indicator de consum de energie trifazat pentru
montarea pe șină DIN. Este folosit pentru a monitoriza
consumul de energie al unei rețele trifazate. Este ideal
pentru utilizare ca indicator de curent alternativ.
Consumul de energie în timpul unei faze este indicat
prin LED-uri intermitente. Numărul de impulsuri din trei
faze este convertit în energie consumată, iar valoarea
acestuia este afișată pe afișajul LCD.
WŁAŚCIWOŚCI
PROPERTIES
CARACTERISTICI
Prąd rozruchowy – najniższa wartość prądu obciążenia,
którą licznik wykrywa i rejestruje.
Prąd minimalny – najniższa wartość prądu obciążenia,
którą licznik rejestruje zgodnie z normą.
Prąd bazowy – określa wartość prądu, przy którym
procentowy błąd pomiarowy jest bliski zeru.
Prąd maksymalny – to maksymalny prąd, jakim możemy
stale obciążać licznik energii elektrycznej.
Starting current- the lowest value of the load current
that is detected and registered by the meter.
Minimum current - the lowest value of the load
current that is detected and registered by the meter.
Base current - specifies the current value when
percentage measurement error is near zero.
Maximum current - the permissible maximum current
to load the electric energy meter constantly.
Curent de pornire - cea mai mică valoare a curentului de
sarcină pe care contorul o va detecta și înregistra.
Curent minim - cea mai mică valoare a curentului de sarcină
pe care contorul o înregistrează conform standardului.
Curent de referință - determină valoarea curentului la care
eroarea procentuală de măsurare este aproape de zero.
Curent limită - curentul maxim admisibil pentru încărcarea
constantă a contorului de energie electrică.
MONTAŻ
INSTALLATION
Instalare
1. Odłączyć zasilanie.
2. Urządzenie zamontować na szynie w skrzynce
rozdzielczej.
3. Wkrętakiem odkręcić śruby i zdjąć przednie osłonki
zacisków urządzenia.
4. Zasilanie podłączyć do zacisków 1(L1), 3( L2), 5( L3).
5. Obwód mierzony lub pojedynczy odbiornik
podłączyć do zacisków 2(L1), 4(L2), 6(L3).
6. Założyć osłonki zacisków urządzenia.
1. Disconnect the power supply to the switchboard.
2. Fix the indicator on a standard 35mm DIN rail.
3. Use a screwdriver to loosen the screws and
remove the front terminal covers of the device.
4. Connect the power supply to terminals 1(L1),
3(L2), 5(L3).
5. Connect the circuit to be measured or a single
receiver to terminals 2(L1), 4(L2), 6(L3).
6. Put on the terminal covers of the device.
1.
Deconectați alimentarea de la tabloul de distribuție.
2.
Montați indicatorul pe o șină DIN standard (35 mm).
3.
Folosind o șurubelniță, deșurubați șuruburile și
scoateți capacele terminalelor frontale ale
dispozitivului.
4.
Conectați sursa de alimentare la bornele 1(L1), 3(L2),
5(L3).
5.
Conectați circuitul de măsurat sau un singur receptor
la bornele 2(L1), 4(L2), 6(L3).
6.
Puneți capacele pentru terminale ale dispozitivului.
SCHEMAT PODŁĄCZENIA/ CIRCUIT DIAGRAM/ SCHEMA DE CIRCUIT/
L1 – Podłączenie fazy 1/ Phase 1 connection/ Conexiune faza 2
L2 – Podłączenie fazy 2/ Phase 2 connection / Conexiune faza 2
L3 – Podłączenie fazy 3/ Phase 3 connection/ conexiune faza 3
3N – Przewód neutralny/ Neutral cable/ Cablu nul
WEJŚCIE/ Input/ Intrare
WYJŚCIE/ Output/ Iesire
Typ
Type
Typ
OR-WE-507
Stała licznika imp/kWh
Meter constant
Contor imp/kWh constant
1000
Ustawienie stałej licznika
Meter constant settings
Setarea constantei contorului
-
Wyjście impulsowe S0
Pulse output S0
Ieșire impuls S0
x
Protokół RS485, Modbus-RTU
Protokół RS485, Modbus-RTU
Protocol RS485, Modbus-RTU
-
Niebieskie Podświetlenie
Blue Backlight
Lumină de fundal albastră
x
Podtrzymanie pamięcią
Memory support
Backup de memorie
x
Tryb pomiaru
Measuring mode
Mod de măsurare
Moc czynna
Active power
Putere activă
x
Wielotaryfowość
Multi-tariffs
Multitarif
-
PARAMETRI TEHNICI OR-WE-507
Napięcie znamionowe
Częstotliwość
Rated voltage
Frequency
Tensiune nominală
Frecvență
3 x 230V/400V~, 50/60Hz
Prąd rozruchowy(Ist)
Prąd min. (lmin)
Prąd bazowy (lb)
Prąd maks. (lmax)
Starting current
Min. current
Base current
Max. current
Curentul de pornire
curent minim
Curent de referință
Curent limită
0,001A
0,25A
20A
120A
Klasa dokładności
Accuracy class
Clasa de precizie
1
Wyświetlacz LCD
LCD
LCD
LCD 6+1 = 123456,1 kW
Temperatura robocza
Working temperature
Temperatura de lucru
-25~45℃
Wilgotność
maksymalna
Maximum humidity
Umiditate maximă
≤75%
Materiał
Materials
Materiale
PBT / PC
Stopień ochrony
Protection level
Grad de protecție
IP20
Maks. Przekrój
przewodów
przyłączeniowych
Max. cross-section of cables
Secțiunea transversală maximă
a cablului de conectare
35 mm2
Montaż
Installation
Instalare Na szynę/ DIN rail / Sina DIN TH35
Szerokość
Width
Latime 5 modułów/modules/module 90mm
Table of contents
Other Orno Measuring Instrument manuals

Orno
Orno OR-WE-512 User manual

Orno
Orno OR-WAT-419 User manual

Orno
Orno OR-WE-520 User manual

Orno
Orno OR-WAT-435 User manual

Orno
Orno OR-DC-633 User manual

Orno
Orno OR-WE-524 User manual

Orno
Orno OR-WE-512 User manual

Orno
Orno OR-WE-503 User manual

Orno
Orno OR-WAT-419 User manual

Orno
Orno OR-WE-507 User manual