
Sicherheitshinweise:
Die Knieorthese K-COM kann die Folgen eines Auf-
pralls oder einer Verdrehung im Kniebereich redu-
zieren. Ein genereller Schutz gegen Verletzungen kann
nicht gewährleistet werden. Garantie- und Haftungs-
ausschlüsse gelten für Schäden durch:
- unsachgemäße Montage, Bedienung sowie
Beanspruchung, Wartung und Pflege
- Produktveränderung, Verschleißerscheinungen
- Stürze, Zusammenstöße oder sonstige Unfälle
- Personen- und anderweitige Sachschäden sowie
andere, nicht durch den Hersteller zu vertretende
Umstände
- höhere Gewalt
Ein vorsichtiges und vorausschauendes Verhalten in
Sport und Freizeit erhöhen die Sicherheit und reduzieren
das Verletzungsrisiko.
SERVICE-HOTLINE: +49 (0)7145 - 91 53 800
Gebrauchsanleitung.Instruction manual
ACL / Bilateral / PCL / Varus-Valgus / IPOMAX / X-pert
• Grundsätzlich können Sie Ihre K-COM mit warmem
Seifenwasser reinigen; Dabei am Besten die
Gelenke vor Wasser schützen.
• Die K-COM nach Gebrauch im Meer gut mit Süß-
wasser ausspülen.
• Nach einem Strandurlaub muss ein Service an Ihrer
K-COM durchgeführt werden („Sand im Getriebe”).
• 1 bis 2-mal pro Jahr sollte ein Kontrolltermin an
Ihrer K-COM durchgeführt werden.
• Bei Volumenänderungen des Beines oder
Problemen bitten wir um Terminvereinbarung.
• Zum Tragen der K-COM bieten wir atmungsaktive
Unterziehstrümpfe an.
• Basically it is not a problem cleaning your K-COM
knee brace with warm soap water;
it is however then recommended to protect the
hinges against the water.
• After using your K-COM in salt water you should
then rinse it with fresh water.
• After a beach holiday your K-COM needs to be
serviced to avoid sand grinding the hinges.
• Your K-COM should generally be serviced
1-2 times a year.
• Should your leg change in volume or any other
problems arise please contact us as soon as
possible.
• We also offer breathable undergarments to wear
with your K-COM.
Safety instructions:
The K-COM knee brace can reduce the risk of injury
inflicted by an impact or contortion of the knee. A
general protection against injuries however cannot be
guaranteed. Warranty and liability are rendered void by:
- Not using the brace as intended
- Improper maintenance
- Modifying the product without our approval
- Any kinds of accidents involving the brace
- No liability applies for personal injuries and damage
to property such as other circumstances for which
the manufacturer cannot be made responsible
- Force majeure
Precautionary measures during sports and leisure
activities greatly increase your safety and reduce the
risk of injury.
Reinigung & Wartung
Cleaning & Maintenance
ORTEMA GmbH
Kurt-Lindemann-Weg 10 • 71706 Markgröningen
Tel. +49 (0) 7145 - 91 53 800 • Fax +49 (0) 7145 - 91 53 980
ORTEMA Standorte:
Pforzheim Tel. +49 (0) 7231 - 13 96 667
Ludwigsburg Tel. +49 (0) 7141 - 99 68 720
Neckarsulm Tel. +49
(0)
7132 - 38 32 866
ORTEMA Stützpunkte:
ORTHO.FAKTUM Orthopädie-Technik
21376 Salzhausen .Tel. +49 4172 - 40 89 944
OK Orthopädietechnik Keikus
21406 Melbeck .Tel. +49 41 34 - 90 74 18 4
Kröger‘s Centrum für Technische Orthopädie GmbH
03238 Massen-Niederlausitz .Tel. +49 3531 - 79 90 73 93
edirtarenaWest powered by KTM
53619 Rheinbreitbach
.
Termine: Tel. +49 7145 -
91 53 890
www.ortema.de
Version: 02/2020