Osram LEDsBIKE FX70 User manual

LEDsBIKE®FX70

2
LEDsBIKE®| FX70
1
1 2
2 3
USB
1

3
LEDsBIKE®| FX70
2.1
2.4
3
45
2.2
2.5
2.3
2.6

4
LEDsBIKE®| FX70
0.5 sec
OFF
> 2.0 sec
0.5 sec
OFF
> 2.0 sec
EXTREME (70 lux/225 lm)
POWER (35 lux/135 lm)
DRL
POWER + DRL
(35 lux/135 lm)
ECO + DRL
(12 lux/54 lm)
MANUAL mode
0.5 sec
ADVANCED mode
2.0 sec
0.5 sec
0.5 sec
0.5 sec
6

5
LEDsBIKE®| FX70
> 70 % < 70 %
35 lux
135 lm
11 h
< 70 %
70 lux
225 lm
6 h > 70 %
> 70 % < 70 %
12 lux
54 lm
> 70 % < 70 %
55 h
EXTREMEPOWERECO

6
LEDsBIKE®| FX70
Battery life varies depending on usage, settings
and temperature. Product may only be used with
battery pack/akku included. If you have any questions,
or if you have any problems regarding battery and
battery change, please contact OSRAM customer
phone customer service in German and English).
Die Batterielebensdauer schwankt je nach Nut-
zung, Einstellungen und Temperatur. Das Produkt
darf nur mit dem mitgelieferten Akkusatz/Akku ver-
wendet werden. Wenn Sie Fragen haben, oder wenn
Sie Probleme mit der Batterie und mit dem Batterie-
wechsel haben, kontaktieren Sie bitte den OSRAM
Kundenservice unter +49 89/6213-3322 oder tcs@
osram.de (Telefonischer Kundendienst in deutsch und
englisch).
La durée de vie de la pile varie en fonction de
l‘usage, des configurations et de la température. Le
produit peut-être qu‘utilisé avec le pack de pile/
l‘accumulateur inclus. Si vous avez des questions ou
si vous rencontrez des problèmes concernant la bat-
terie ou le changement de la batterie, veuillez contac-
ter le service client OSRAM au +49 89/6213-3322 ou
allemand et en anglais).
La durata delle batterie varia a seconda dell‘uso,
delle impostazioni e della temperatura. Il prodotto
può essere utilizzato esclusivamente con il pacco
batterie/accumulatore incluso. In caso di dubbi o di
problemi riguardanti la batteria e la sua sostituzione,
contattare l‘Assistenza clienti OSRAM al numero +49
(Servizio clienti telefonico in tedesco e inglese).
La vida útil de la batería depende del uso, confi-
guración y temperatura. El producto solo debe ser
utilizado con el paquete/acumulador de la batería
incluido. Si tiene alguna pregunta o problema rela-
cionado con la batería o el cambio de la batería,
póngase en contacto con el servicio de atención al
cliente de OSRAM a través del teléfono +49 89/6213-
3322 o del correo electrónico tcs@osram.de (Servicio
telefónico de atención al cliente en alemán e inglés).
A duração da bateria depende da utilização, das
configurações e da temperatura. O produto só pode
ser utilizado com o pacote de pilhas/acumulador
incluído. Para quaisquer questões, ou quaisquer
problemas relacionados com a bateria ou com a
substituição da bateria, por favor contacte o serviço
de apoio ao cliente da OSRAM através do telefone
dimento telefónico em alemão e inglês).
Η ζωή της παταρίας ποικίλλει ανάλογα ε τη
χρήση, τις ρυθίσεις και τη θεροκρασία. Το προϊόν
πορεί να χρησιοποιείται αποκλειστικά ε την πα-
ταρία που περιλαβάνεται. Σε περίπτωση ερωτήσε-
ων ή προβληάτων σχετικά ε τη παταρία και την
αντικατάστασή της, επικοινωνήστε ε την εξυπηρέ-
τηση πελατών της OSRAM στο τηλέφωνο +49
89/6213-3322 ή έσω email στη διεύθυνση tcs@
osram.de (Τηλεφωνική εξυπηρέτηση πελατών στα
γερανικά και αγγλικά).
De gebruiksduur van de batterij/accu is afhanke-
lijk van het gebruik, de instellingen en temperatuur.
Het product mag alleen worden gebruikt met het
meegeleverde pakket batterijen/accu‘s. Als u vragen
of problemen heeft over of met het verwisselen van
batterijen, neem dan contact op met de OSRAM
klantenservice op +49 89/6213-3322 of tcs@osram.
de (Telefonische klantenservice in Duits en Engels).
Batteriets hållbarhet beror på användning, inställ-
ningar och temperatur. Produkten får endast använ-
das med det batteripaket/laddningsbara batteri som
ingår. Om du har några frågor, eller har några problem
när det gäller batteri och batteribyte, kontakta OSRAM
kundtjänst på +49 89/6213 till 3322 eller tcs@osram.
de (Kundservice per telefon på tyska och engelska).
Akun käyttöikä riippuu käytöstä, asetuksista ja
lämpötilasta. Tuotetta saa käyttää ainoastaan muka-
na olevalla akkupakkauksella/akulla. Jos sinulla on
kysyttävää tai paristoihin ja paristonvaihtoon liittyviä
ongelmia, ota yhteyttä OSRAM-asiakaspalveluun
numerossa +49 89/6213-3322 tai osoitteessa tcs@
osram.de (Asiakaspalvelu puhelimella saksaksi ja
englanniksi).
Batteriets levetid varierer avhengig av bruk, innstil-
linger og temperatur. Produktet må bare brukes med
den inkluderte batteripakken/akkumulatoren. Hvis du
har noen spørsmål, eller hvis du har problemer med
batteri og lading av batteri, ta kontakt med OSRAM
kundeservice på +49 89/6213-3322 eller tcs@osram.
de (Kundeservice per telefon på tysk og engelsk).
Batteriets levetid afhænger af brug, indstillinger
og temperatur. Produktet må kun bruges med den
medfølgende batteripakke/akkumulator. Hvis du har
spørgsmål, eller hvis du har problemer angående
batteri og batteriudskiftning, bedes du kontakte kun-
deservice hos OSRAM på +49 89/6213-3322 eller
engelsk).

7
LEDsBIKE®| FX70
7
LEDsBIKE®| FX70
Životnost baterie seliší v závislosti na použití,
prostředí a teplotě. Výrobek se smí používat pouze
s přiloženou baterií/akumulátorem. V případě jakých-
koliv otázek nebo problémů týkajících se baterií a
výměny baterií prosím kontaktujte zákaznické cen-
trum OSRAM na telefonním čísle +49 89/6213-3322,
podpora pro zákazníky v německém a anglickém
jazyce).
Срок работы от батарей зависит от условий
использования, настроек и температуры. Изделие
может использоваться только с установленным
комплектом батарей (аккумулятором). При на-
личии вопросов или проблем, касающихся акку-
муляторной батареи или ее замены, обращайтесь
в службу поддержки заказчиков OSRAM по теле-
фону +49 89/6213-3322 или по адресу tcs@osram.
de (Служба поддержки клиентов по телефону на
немецком и английском языках).
Az akkumulátor élettartama a használattól, a
beállításoktól és a hőmérséklettől függően változhat.
A termék kizárólag a mellékelt akkumulátorcsomag-
gal/akkumulátorral használható. Ha bármi kérdés
felmerül, vagy problémája adódik az akkumulátorral
vagy az akkumulátor cseréjével kapcsolatban, kérjük,
vegye fel a kapcsolatot az OSRAM ügyfélszolgála-
tával a +49 89/6213-3322 telefonszámon, vagy a
telefonos ügyfélszolgálat).
Trwałość baterii zależy od intensywności użytko-
wania, ustawień i temperatury. Użytkowanie produk-
tu dozwolone wyłącznie z baterią akumulatorową/
akumulatorem. Jeśli pojawią się jakiekolwiek pytania
lub problemy dotyczące akumulatora lub jego wy-
miany, prosimy o kontakt obsługą klienta OSRAM
pod numerem telefonu +49 89/6213-3322 lub tcs@
osram.de (Telefoniczna obsługa klienta w języku
niemieckim i angielskim).
Životnosť batérie sa líši v závislosti od použitia,
prostredia a teploty. Výrobok sa smie používať len
s priloženou batériou/akumulátorom. Ak máte aké-
koľvek otázky alebo problémy týkajúce sa batérie
alebo výmeny batérie, kontaktujte prosím zákaz-
nícke centrum OSRAM na čísle +49 89/6213-3322
nická podpora pre zákazníkov v nemeckom a an-
glickom jazyku).
Življenjsko dobo baterije je odvisno od uporabe,
nastavitev in temperature. Izdelek se lahko upora-
blja samo z vključenim baterijskim sklopom / aku-
mulatorjem. Če imate kakršno koli vprašanje, ali če
imate kakršne koli težave v zvezi z baterijo in za-
menjavi baterije, se obrnite na storitve za stranke
v podjetje OSRAM na +49 89/6213-3322 ali tcs@
osram.de (Telefonska servisna služba v nemščini
in angleščini).
Bataryanın ömrü, kullanıma, ayarlara ve sıcak-
lığa bağlıdır. Ürün, sadece birlikte teslim edilen
batarya paketi/akü ile kullanılmalıdır. Sorularınızın
veya pil ve pil değişimiyle ilgili sorunlarınızın olma-
sı durumunda lütfen +49 89/6213-3322 numaralı
e-posta göndererek OSRAM müşteri hizmetleri ile
irtibata geçin (Telefonda Almanca ve İngilizce müş-
teri hizmetleri).
Vijek trajanja baterije varira ovisno o korištenju,
postavkama i temperaturi. Proizvod se može kori-
stiti samo s isporučenom baterijom / akumulatorom.
Ako imate bilo kakvih pitanja, ili ako imate bilo
kakvih problema u vezi s baterijom i zamjenom
baterije, obratite se službi za korisnike tvrtke
(Telefonska Služba za korisnike na engleskom i
njemačkom jeziku).

G10539453
C10539470
16.09.14
OSRAM GmbH
Steinerne Furt 62
86167 Augsburg
Germany
www.osram.com
www.osram.com/guarantee
GUARANTEE (www.osram.com/guarantee)
NAME
PRODUCT NAME, MODEL
ADDRESS
DATE OF PURCHASE
Durata de viaă a bateriei depinde de utilizare,
setări și temperatură. Produsul poate fi utilizat numai
cu pachetul de baterii/acumulatorul incluse. Pentru
orice chestiuni sau probleme cu bateriile sau înlo-
cuirea acestora vă rugăm să vă adresai serviciul de
relaii cu clienii al OSRAM la telefon +49 89/6213-
relaii cu clienii în limbile germană și engleză).
Животът на батерията варира в зависимост
от използването, условията и температурата.
Продуктът може да се използва само с включен
комплект батерии. Ако имате въпроси или сре-
щате проблеми с батерията и подмяната й, моля,
свържете се с екипа за обслужване на клиенти
на OSRAM на тел. +49 89/6213-3322 или на адрес
ти на немски и английски език).
Aku eluiga varieerub sõltuvalt kasutusest, sea-
distustest ja temperatuurist. Toodet võib kasutada
ainult kaasas oleva akuploki/akuga. Küsimuste ja
patarei või patarei vahetusega seotud probleemide
korral võtke ühendust OSRAM-i klienditeeninduse-
ga telefoninumbril +49 89/6213-3322 või e-posti
se saksa ja inglise keeles).
Akumuliatoriaus eksploatacijos trukmė priklauso
nuo naudojimo, parametrų ir temperatūros. Produk-
tą galima naudoti tik su pridedamu baterijų rinkiniu /
akumuliatoriumi. Jei dėl akumuliatoriaus ar akumu-
liatoriaus keitimo turite klausimų arba dėl to jums
kyla sunkumų, kreipkitės į OSRAM klientų aptarna-
vimo tarnybą +49 89/6213-3322 arba tcs@osram.
de (Klientų aptarnavimas telefonu anglų ir vokiečių
kalbomis).
Baterijas mūža ilgums atšķiras atkarībā no izman-
tošanas, iestatīšanas un temperatūras. Produktu var
izmantot tikai ar pievienoto, iekļauto bateriju. Ja jums
ir kādi jautājumi vai problēmas saistībā ar akumu-
latoru un tā uzlādi, lūdzu, sazinieties ar OSRAM
klientu centru pa tālruni +49 89/6213-3322 vai tcs@
osram.de (Klientu apkalpošana pa tālruni vācu un
angļu valodās).
Trajanje baterije se razlikuje u zavisnosti od upo-
trebe, postavki i temperature. Proizvod se može
koristiti samo sa uključenom baterijom / akumula-
torom. Ako imate bilo kakvih pitanja, ili ako imate
bilo kakvih problema u vezi sa baterijom i zamenom
baterije, kontaktirajte službu za korisnike kompanije
OSRAM telefonom na +49 89/6213-3322 ili e-poštom
engleskom i nemačkom jeziku).
Термін служби батареї змінюється в залеж-
ності від способу використання, налаштувань і
температури. Допускається використання ви-
робу лише з батареєю/акумулятором, що дода-
ється. Якщо у Вас виникнуть будь-які запитання
або проблеми з батареєю чи її заміною, будь-
ласка, зверніться до служби роботи з клієнтами
компанії «OSRAM» за телефоном +49 89/6213-
3322 або за адресою електронної пошти tcs@
osram.de (Телефонна служба роботи з клієнтами
німецькою і англійською мовами).
Table of contents
Other Osram Bicycle Accessories manuals