Osram Traxon e:cue ProPoint Pixel Installation instructions manual

.PVOUJOH(VJEF 7 PG
ProPoint Pixel
Mounting Guide
For All Models:
8FJHIU ,HT-CT
1PXFS$POTVNQUJPO/PNJOBM 8
1PXFS'BDUPS (SFBUFS5IBO
*OQVU7PMUBHF3BOHF 7AC);
0QFSBUJOH5FNQFSBUVSF ¡$UP¡$¡'UP¡'
.JOJNVN4UBSUJOH5FNQFSBUVSF ¡$¡'
THIS MOUNTING GUIDE APPLIES TO THE FOLLOWING PROPOINT PIXEL MODELS:
1SP1PJOU1JYFMo'MBU-FOT$MFBSPS%JGGVTFE 1SP1PJOU1JYFMo%PNF-FOT%JGGVTFE
1SP1PJOU1JYFMo%SVN-FOT%JGGVTFE 1SP1PJOU1JYFMo1SJTN-FOT%JGGVTFE
1-&"4&3&"%5)*4.06/5*/((6*%&$0.1-&5&-:#&'03&#&(*//*/(5)&
*/45"--"5*0/130$&44
"/61%"5&%*/45"--(6*%&.":#&"7"*-"#-&5)"5461&34&%&45)*4
7&34*0/5)&.045$633&/53&-&"4&.645#&64&%#:5)&*/45"--&3
5IJTNPVOUJOHHVJEFVTFTUIFGPMMPXJOHTQFDJBMTUBUFNFOUDBUFHPSJFTUPBMFSU
ZPVUPLFZJUFNT
WARNING
*OEJDBUFTBIB[BSEPVTTJUVBUJPOUIBUJGOPUBWPJEFEDPVMESFTVMUJOEFBUIPSTFSJPVTJOKVSZ
CAUTION
*OEJDBUFTBIB[BSEPVTTJUVBUJPOUIBUJGOPUBWPJEFEDPVMESFTVMUJONJOPSPSNPEFSBUFJOKVSZ
NOTICE
*OEJDBUFTJOGPSNBUJPODPOTJEFSFEJNQPSUBOUGPSUIFQSPQFSPQFSBUJPOPGUIFQSPEVDUCVUOPU
IB[BSESFMBUFE
1MFBTFSFWJFXUIJTNBOVBMDPNQMFUFMZQSJPSUPCFHJOOJOHUIFJOTUBMMBUJPOQSPDFTTBOEUBLF
OPUFPGUIFGPMMPXJOH
t5IF1SP1PJOUMVNJOBJSe and associated accessories must be installed by a qualified person
JODPOKVODUJPOXJUIBMMBQQMJDBCMFFMFDUSJDBMDPEFTBOETUBOEBSET
t5IF1SP1PJOUMVNJOBJSFEPFTOPUDPOUBJOBOZVTFSTFSWJDFBCMFQBSUT0QFOJOHPGUIF
MVNJOBJSFXJMMWPJEUIFXBSSBOUZ
t%POPUVTFUIFQSPEVDUJGUIFDBCMFTBSFEBNBHFE
t)BOEMFUIFMVNJOBJSFDBSFGVMMZUPQSFWFOUEBNBHFEVSJOHJOTUBMMBUJPO3PVHIIBOEMJOHNBZ
EBNBHFUIFJOUFSOBMFMFDUSPOJDTBOEWPJEUIFXBSSBOUZ
t%POPUBUUFNQUJOTUBMMBUJPOJOXFUPSTFWFSFXFBUIFSDPOEJUJPOT
t%POPUTUBSFEJSFDUMZJOUPUIFMJHIUCFBNXIJMFUIFVOJUJTJMMVNJOBUFE
t*1SBUFE5IF1SP1PJOUMVNJOBJSFJTOPUTVJUBCMFGPSEJSFDUJNNFSTJPOJOXBUFS
t%POPUPQFSBUFUIF1SP1PJOUMVNJOBJSFXJUIPVUBDPOOFDUJPOUPFBSUIHSPVOE
t5IF1SP1PJOUMVNJOBJSFJTEFTJHOFEGPSPQFSBUJPOBU7AC7PMUBHFTPVUTJEFPGUIJT
range may damage the fixturFBOEXJMMWPJEUIFXBSSBOUZ
t5IF1SP1PJOUMVNJOBJSFIPVTJOHNBZCFDPNFIPUEVSJOHOPSNBMPQFSBUJPOBOEQSFTFOU
BSJTLPGCVSn injury and firFIB[BSE&YFSDJTFDBVUJPOXIFOXPSLJOHJOQSPYJNJUZUPUIF
MVNJOBJSFBOENBLFTVSFUIBUDPNCVTUJCMFNBUFSJBMEPFTOPUDPOUBDUUIFIPVTJOHPSMFOT
t'BJMVSFUPLFFQUIFMVNJOBJSFXJUIJOUIFPQFSBUJOHUFNQFSBUVSFSBOHF¡$UP¡$
¡'UP¡'XJMMSFTVMUJOJNQSPQFSPQFSBUJPOBOEXJMMWPJEUIFQSPEVDUXBSSBOUZ
t%POPUVTFIBSTIDIFNJDBMTDMFBOJOHTPMWFOUTPSTUSPOHEFUFSHFOUTXIFODMFBOJOHUIF
MVNJOBJSF
"EEJUJPOBMQSPEVDUJOGPSNBUJPOJTBWBJMBCMFPOUIF5SBYPOXFCTJUF
XXXPTSBNVTUSBYPOXXXUSBYPOUFDIOPMPHJFTDPN
'PSBEEJUJPOBMTVQQPSUQMFBTFDPOUBDUUIFGPMMPXJOH
'PS"NFSJDBT3FHJPOBM4VQQPSU
+1 (978) 267-5346o#VTJOFTT)PVST5FDIOJDBM4VQQPSU
o"GUFS)PVST5FDIOJDBM4VQQPSU
5395FDI4VQQPSU!PTSBNDPN
For Asia Pacific Regional Support
JOGP!USBYPOUFDIOPMPHJFTDPN
'PS&VSPQF.JEEMF&BTUBOE"GSJDB3FHJPOBM4VQQPSU
JOGP!FDVFDPN
TVQQPSU!FDVFDPN
XXXUSBYPOUFDIOPMPHJFTDPN
XXXPTSBNVTUSBYPO
ª53"90/5&$)/0-0(*&4o"/043".#64*/&44"--3*()543&4&37&%53"90/"/%59$0//&$5¥"3&53"%&."3,40'53"90/5&$)/0-0(*&4641"5&/54&6
1"5&/54+"1"/1"5&/5405)&31"5&/541&/%*/(41&$*'*$"5*0/4"3&46#+&$550$)"/(&8*5)065/05*$&

.PVOUJOH(VJEF 7 PG
ProPoint™Pixel
Mounting Guide
1SP1PJOU1JYFMo'MBU-FOT$MFBSPS%JGGVTFE 1SP1PJOU1JYFMo%PNF-FOT%JGGVTFE
1SP1PJOU1JYFMo%SVN-FOT%JGGVTFE 1SP1PJOU1JYFMo1SJTN-FOT%JGGVTFE
NN
NN NN
¡
NN
NN
NN
NN
NN
NN NN
¡
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN NN
¡
NN
NN
NN
NN
NN
¡
NN
NN NN
NN
NN
NN
NN
XXXUSBYPOUFDIOPMPHJFTDPN
XXXPTSBNVTUSBYPO
ª53"90/5&$)/0-0(*&4o"/043".#64*/&44"--3*()543&4&37&%53"90/"/%59$0//&$5¥"3&53"%&."3,40'53"90/5&$)/0-0(*&4641"5&/54&6
1"5&/54+"1"/1"5&/5405)&31"5&/541&/%*/(41&$*'*$"5*0/4"3&46#+&$550$)"/(&8*5)065/05*$&

.PVOUJOH(VJEF 7 PG
ProPoint™Pixel
Mounting Guide
1a 0SJFOUBUJPOBOE.PVOUJOHo"MM.PEFMT
-JOF7PMUBHF8JSJOH
2
.PVOUJOH%FUBJMT
1b
UP
UP
To
Luminaire
To
Junction Box
For applications where
luminaire is mounted with
cables exiting horizontally,
install a drip loop suitable
for shedding water ahead
of cable glands.
ALLOWABLE MOUNTING
ORIENTATION
Power and data cables exit
luminaire downward allowing
water to travel away from
cable gland gaskets.
PROHIBITED MOUNTING
ORIENTATION
Power and data cables
exit luminaire upward
allowing water to travel
into cable gland gaskets.
Preparation
3FNPWFUIF1SP1PJOU1JYFMMVNJOBJSFGSPNUIFQBDLBHJOHBOEQMBDFUIFVOJUPOBMFWFM
TVSGBDF
*OTQFDUUIFMVNJOBJSFBOEDBCMFTGPSBOZEBNBHFBTBSFTVMUPGTIJQQJOH
Mounting
CAUTION:*UJTUIFJOTUBMMFSTSFTQPOTJCJMJUZUPNBLFTVSFUIBUUIFNPVOUJOHTVSGBDFDBO
handle the static weight of the fixturFBTXFMMBTEZOBNJDMPBEJOHGSPNFOWJSPONFOUBM
GBDUPSTTVDIBTXJOEBOETOPXJDFCVJMEVQ5IFVTFPG(SBEFPSIJHIFSIBSEXBSFCZ
PUIFSTJTSFDPNNFOEFE
.BLFTVSFUIBUUIFCPMUTPOUIFNPVOUJOHTVSGBDFBMJHOXJUIUIFIPMFTPOUIFTVSGBDF
NPVOUCSBDLFU
*OTUBMMUIFMVNJOBJSFUPUIFNPVOUJOHTVSGBDFBOETFDVSFVTJOHBQQSPQSJBUFIBSEXBSF
CZPUIFST
NOTICE:5IF1SP1PJOU-VNJOBJSFTIPVMECFJOTUBMMFEXJUIUIFQPXFSBOEEBUB
DBCMFTFYJUJOHUIFIPVTJOHEJSFDUMZEPXOXIFOUIFMVNJOBJSFJTNPVOUFEPOBWFSUJDBM
TVSGBDF'PSBQQMJDBUJPOTUIBUSFRVJSFIPSJ[POUBMPSJFOUBUJPOPGUIFQPXFSBOEEBUB
DBCMFTUIFJOTUBMMFSTIBMMBQQMZ357TFBMBOUUPUIFDBCMFHMBOEFOUSZQPJOUT5IF
MVNJOBJSFTIBMMOPUCFJOTUBMMFEXJUIUIFQPXFSBOEEBUBDBCMJOHPSJFOUFEVQ
WARNING:3JTLPGFMFDUSJDBMTIPDL.BLFTVSFUIBUUIFCSBODIDJSDVJUJTEJTDPOOFDUFE
QSJPSUPJOTUBMMBUJPOPSJOTQFDUJPO
CAUTION:.BLFTVSFUIBUUIFDBCMFJTQSPUFDUFEGSPNDVUTBOEBCSBTJPOTUIBUNBZ
SFTVMUJOEBNBHFUPUIFPVUFSKBDLFU
CAUTION:*1GBJMVSFJOEVDFECZTUSFTTFEEBNBHFEDBCMFFOUSZQPJOUTEVSJOHPSBGUFS
JOTUBMMBUJPOXJMMWPJEUIFQSPEVDUXBSSBOUZ
NOTICE:"WPMUBHFEJWJEFSJTSFDPNNFOEFEBOENBZCFSFRVJSFECZMPDBMFMFDUSJDBMDPEF
XIFOBTJOHMFKVODUJPOCPYJTVUJMJ[FEGPSUFSNJOBUJPOPGUIFQPXFSTVQQMZBOEEBUBDBCMFT
NOTICE:$BCMFCFOESBEJVTNVTU/05CFMFTTUIBOUIF.JOJNVN#FOEJOH3BEJVT
(4X Cable Diameter) as specified by cable manufacturFSBOEUIF/PO#FOEBCMF
-FOHUIPGDNJOOFBSUIFDBCMFHMBOE.645CFBEIFSFEUP*OBEEJUJPOUPUIF
.JOJNVN#FOEJOH3BEJVTFOTVSFUIBUDNJOPGDBCMFBUUIFDPOOFDUPSKVODUJPO
JTLFQUTUSBJHIUTFFJNBHFCFMPX
Minimum Bending Radius
ProPoint Pixel Power Requirements:
*OQVU7PMUBHF 7AC"VUP4XJUDIJOH4JOHMF1IBTF
*OQVU'SFRVFODZ )[
1PXFS$POTVNQUJPO 8
1PXFS'BDUPS ≥
-VNJOBJSF8JSF$PMPSo6-$& #SBODI$JSDVJU5FSNJOBUJPO
#SPXO -JOFPS-JWF$POEVDUPS
#MVF /FVUSBM$POEVDUPS
:FMMPX(SFFO &BSUI(SPVOE$POEVDUPS
XXXUSBYPOUFDIOPMPHJFTDPN
XXXPTSBNVTUSBYPO
ª53"90/5&$)/0-0(*&4o"/043".#64*/&44"--3*()543&4&37&%53"90/"/%59$0//&$5¥"3&53"%&."3,40'53"90/5&$)/0-0(*&4641"5&/54&6
1"5&/54+"1"/1"5&/5405)&31"5&/541&/%*/(41&$*'*$"5*0/4"3&46#+&$550$)"/(&8*5)065/05*$&

PG
ProPoint Pixel
Mounting Guide
3a 3b
%BUB8JSJOH
0WFSWJFX
5FSNJOBUJPO,JU
0WFSWJFX
%BUB8JSJOH
*OUFSNFEJBUF$POOFDUJPOT
%BUB8JSJOH
&OE5FSNJOBUJPO
3c 3d
WARNING:3JTLPGFMFDUSJDBMTIPDL.BLFTVSFUIBUUIFCSBODIDJSDVJUJTEJTDPOOFDUFE
QSJPSUPJOTUBMMBUJPOPSJOTQFDUJPO
CAUTION:.BLFTVSFUIBUUIFDBCMFJTQSPUFDUFEGSPNDVUTBOEBCSBTJPOTUIBUNBZSFTVMU
JOEBNBHFUPUIFPVUFSKBDLFU
CAUTION:*1GBJMVSFJOEVDFECZTUSFTTFEEBNBHFEDBCMFFOUSZQPJOUTEVSJOHPSBGUFS
JOTUBMMBUJPOXJMMWPJEUIFQSPEVDUXBSSBOUZ
NOTICE:"WPMUBHFEJWJEFSJTSFDPNNFOEFEBOENBZCFSFRVJSFECZMPDBMFMFDUSJDBMDPEF
XIFOBTJOHMFKVODUJPOCPYJTVUJMJ[FEGPSUFSNJOBUJPOPGUIFQPXFSTVQQMZBOEEBUBDBCMFT
NOTICE:$BCMFCFOESBEJVTNVTU/05CFMFTTUIBOUIF
Minimum Bending Radius (4X Cable Diameter) as specified
CZDBCMFNBOVGBDUVSFSBOEUIF/PO#FOEBCMF-FOHUIPG
DNJOOFBSUIFDBCMFHMBOE.645CFBEIFSFEUP*O
BEEJUJPOUPUIF.JOJNVN#FOEJOH3BEJVTFOTVSFUIBUDN
JOPGDBCMFBUUIFDPOOFDUPSKVODUJPOJTLFQUTUSBJHIUTFF
JNBHFBUSJHIU
Note:8JSFOVUTBSFOPUQFSNJTTJCMFGPSVTFXJUIEBUBDPOOFDUJPOTBOEXJMMWPJEXBSSBOUZ
Terminating Resistor
'PSVTFJOUFSNJOBUJOHUIF%.9EBUBMJOFBUUIFMBTUMVNJOBJSF4FFTFDUJPOPGUIF
JOTUBMMHVJEFGPSBEEJUJPOBMJOGPSNBUJPOPOVTBHF
*OTUBMMFEEBUBDBCMJOHTIBMMDPOGPSNUPUIFSFRVJSFNFOUTPVUMJOFEJO"/4*&
&OUFSUBJONFOU5FDIOPMPHZo64*55%.9""TZODISPOPVT4FSJBM%JHJUBM%BUB
5SBOTNJTTJPO4UBOEBSEGPS$POUSPMMJOH-JHIUJOH&RVJQNFOUBOE"DDFTTPSJFT"MMDBCMJOH
TIBMMVUJMJ[FTUSBOEFEDPOEVDUPST4PMJEDPSFDPOEVDUPSTTIBMMOPUCFVTFE
"NBYJNVNPG1SP1PJOUMVNJOBJSFTNBZCFDPOOFDUFEUPB%.9EBUBMJOF5IF
NBYJNVNPWFSBMMEBUBMJOFMFOHUIGSPN%.9DPOUSPMMFSUPUIFMBTUVOJUJOUIFEBJTZDIBJO
JTNGU
Termination Kit
"1SP1PJOUUFSNJOBUJPOLJUQBSUOVNCFS".NBZCFPSEFSFETFQBSBUFMZ
5IJTLJUDPOUBJOTUIFGPMMPXJOHDPNQPOFOUT
4QMJDJOHXJSFDPOOFDUPST'PSVTFJODPOOFDUJOHEBUBDBCMFDPOEVDUPST
4FFTFDUJPOPGUIFJOTUBMMHVJEFGPSBEEJUJPOBMJOGPSNBUJPOPOVTBHF
WARNING:3JTLPGFMFDUSJDBMTIPDL&OTVSFUIBUCSBODIDJSDVJUQPXFSJTEJTDPOOFDUFE
QSJPSUPQFSGPSNJOHJOTUBMMBUJPOPSJOTQFDUJPOPGEBUBXJSJOH
NOTICE:"WPMUBHFEJWJEFSJTSFDPNNFOEFEBOENBZCFSFRVJSFECZMPDBMFMFDUSJDBM
DPEFXIFOBTJOHMFKVODUJPOCPYJTVUJMJ[FEGPSCPUIQPXFSTVQQMZBOEEBUBDBCMF
UFSNJOBUJPO
WARNING:3JTLPGFMFDUSJDBMTIPDL&OTVSFUIBUCSBODIDJSDVJUQPXFSJTEJTDPOOFDUFE
QSJPSUPQFSGPSNJOHJOTUBMMBUJPOPSJOTQFDUJPOPGEBUBXJSJOH
NOTICE:"WPMUBHFEJWJEFSJTSFDPNNFOEFEBOENBZCFSFRVJSFECZMPDBMFMFDUSJDBM
DPEFXIFOBTJOHMFKVODUJPOCPYJTVUJMJ[FEGPSCPUIQPXFSTVQQMZBOEEBUBDBCMF
UFSNJOBUJPO
Note:
t.BJOUBJOEBUBQBJSXJSFUXJTUBUBMMDPOOFDUJPOQPJOUT
t5PQSFWFOUTIPSUDJSDVJUTEPOPUTUSJQNPSFDPOEVDUPSJOTVMBUJPOUIBOSFRVJSFEGPS
DPOOFDUJPO
t5IFVTFPGXJSFOVUTJTOPUBDDFQUBCMFBOEXJMMWPJEUIFXBSSBOUZ
t%BUBUFSNJOBUJPOTIBMMCFNBEFJOXFBUIFSQSPPGFODMPTVSFCZPUIFST6TFTVJUBCMF
DBCMFHMBOETBOEBQQMZ357TFBMBOUBUBMMFOUSZQPJOUT
NOTICE:5FSNJOBUJPOJTSFRVJSFEGPSQSPQFSPQFSBUJPOBOETIBMMCFNBEFBUUIFMBTU
VOJUPGUIFEBJTZDIBJOPOMZ'BJMVSFUPJOTUBMMUFSNJOBUJPODPSSFDUMZXJMMWPJEUIFXBSSBOUZ
Note:
t.BJOUBJOEBUBQBJSXJSFUXJTUBUBMMDPOOFDUJPOQPJOUT
t5PQSFWFOUTIPSUDJSDVJUTEPOPUTUSJQNPSFDPOEVDUPSJOTVMBUJPOUIBOSFRVJSFEGPS
DPOOFDUJPO
t5IFVTFPGXJSFOVUTJTOPUBDDFQUBCMFBOEXJMMWPJEUIFXBSSBOUZ
t%BUBDPOOFDUJPOTTIBMMCFNBEFJOXFBUIFSQSPPGFODMPTVSFCZPUIFST6TFTVJUBCMF
DBCMFHMBOETBOEBQQMZ357TFBMBOUBUBMMFOUSZQPJOUT
NOTICE: DMX data must enter each fixturFVTJOHUIF%.9*OXJSFQBJS#MBDLBOE
Red conductors) and exit each fixturFVTJOHUIF%.90VUXJSFQBJS#MBDLBOE8IJUF
conductors). Do not connect data wiring in a star or tap configuration. Doing so will
WPJEUIFXBSSBOUZBOENBZSFTVMUJODPOUSPMJTTVFT
Minimum Bending Radius
DMX +
DMX -
COM
DMX +
DMX -
COM
5P1SP1PJOUMVNJOBJSF
%BUBQBJSUPMVNJOBJSF %BUBQBJSGSPNMVNJOBJSF
8"(0-FWFS/VU
5ZQJDBMPG
%BUBGSPNQSFWJPVTMVNJOBJSFPS
%.9EBUBTPVSDF
%BUBUPOFYUMVNJOBJSF
DMX +
DMX -
COM
DMX +
DMX -
COM
%BUBGSPNQSFWJPVTMVNJOBJSFPS
%.9EBUBTPVSDF
8"(0-FWFS/VU
5ZQJDBMPG
5P1SP1PJOUMVNJOBJSF
%BUBQBJSUPMVNJOBJSF %BUBQBJSGSPNMVNJOBJSF
0IN5FSNJOBUPS
XXXUSBYPOUFDIOPMPHJFTDPN
XXXPTSBNVTUSBYPO
ª53"90/5&$)/0-0(*&4o"/043".#64*/&44"--3*()543&4&37&%53"90/"/%59$0//&$5¥"3&53"%&."3,40'53"90/5&$)/0-0(*&4641"5&/54&6
1"5&/54+"1"/1"5&/5405)&31"5&/541&/%*/(41&$*'*$"5*0/4"3&46#+&$550$)"/(&8*5)065/05*$&
.PVOUJOH(VJEF 7

.PVOUJOH(VJEF 7 PG
ProPoint™Pixel
Mounting Guide
4a 4b
RDM Configuration DMX Control
DMX Channel Functions
RGBW Unit
$IBOOFM 'VODUJPO
3FE*OUFOTJUZ
(SFFO*OUFOTJUZ
#MVF*OUFOTJUZ
8IJUF*OUFOTJUZ
RGBA Unit
$IBOOFM 'VODUJPO
3FE*OUFOTJUZ
(SFFO*OUFOTJUZ
#MVF*OUFOTJUZ
"NCFS*OUFOTJUZ
RGB Unit
$IBOOFM 'VODUJPO
3FE*OUFOTJUZ
(SFFO*OUFOTJUZ
#MVF*OUFOTJUZ
Dynamic White Unit
$IBOOFM 'VODUJPO
8BSN8IJUF*OUFOTJUZ
$PPM8IJUF*OUFOTJUZ
Static White and Fixed Color Unit
$IBOOFM 'VODUJPO
8IJUFPS'JYFE$PMPS*OUFOTJUZ
3%.3FNPUF%FWJDF.BOBHFNFOU$POUSPMMFSDPNQBUJCMFDPOUSPMMFSSFRVJSFEGPS
MVNJOBJSFBEESessing and configuration.
tFDVF-JHIUJOH"QQMJDBUJPO4VJUF-"4PS4ZNQIPMJHIUTPGUXBSFJODPOKVODUJPO
XJUIUIFGPMMPXJOHJOUFSGBDFT
¡FDVF#VUMFS4
¡FDVF#VUMFS1SP
¡FDVF#VUMFS95
¡FDVF4:.1-%.9/PEF
¡FDVF4:.1-1SP/PEF
¡PSSEQBSUZ3%.DPOUSPMMFS
RDM Unique Identifier (UID)
&BDI1SP1PJOUMVNJOBJSFJTTIJQQFEXJUI6*%DPEFPOUIFFYUFSJPSPGUIFVOJU5IF
JOTUBMMFSNVTUSFDPSEUIJT6*%BMPOHXJUIUIFMPDBUJPOPGUIFMVNJOBJSFGPSVTFJOTZTUFN
configuration.
#FGPSFDPNQMFUJOHUIFJOTUBMMBUJPOSFDPSEFBDIMVNJOBJSFT6*%BMPOHXJUIJUTQIZTJDBM
MPDBUJPO5IJTJOGPSNBUJPOJTSFRVJSFEGPSQSoper configuration as well as warranty
SFQMBDFNFOUJGSFRVJSFE"UBCMFGPSEPDVNFOUJOHUIJTJOGPSNBUJPOJTJODMVEFEBUUIFFOE
PGUIFJOTUBMMBUJPOHVJEF
Record the UID code
and physical location
from the label located
on the side of each
luminaire.
UID: *0834
XXXUSBYPOUFDIOPMPHJFTDPN
XXXPTSBNVTUSBYPO
ª53"90/5&$)/0-0(*&4o"/043".#64*/&44"--3*()543&4&37&%53"90/"/%59$0//&$5¥"3&53"%&."3,40'53"90/5&$)/0-0(*&4641"5&/54&6
1"5&/54+"1"/1"5&/5405)&31"5&/541&/%*/(41&$*'*$"5*0/4"3&46#+&$550$)"/(&8*5)065/05*$&

.PVOUJOH(VJEF 7 PG
ProPoint™Pixel
Mounting Guide
–CONNECT TO THE POWER SUPPLY IN ACCORDANCE WITH NATIONAL
REGULATIONS.
–IF THE EXTERNAL FLEXIBLE CABLE OF THIS LUMINAIRE IS DAMAGED, IT
SHALL BE EXCLUSIVELY REPLACED BY THE MANUFACTURER OR A SIMILAR
QUALIFIED PERSON IN ORDER TO AVOID ANY HAZARD.
–INSTALLATION/MAINTENANCE ONLY BY SKILLED PERSONNEL.
–DURING OVERHAUL/MAINTENANCE ONLY USE ORIGINAL PARTS.
–IF ANY LUMINAIRE IS SUBSEQUENTLY MODIFIED, THE PERSON
RESPONSIBLE FOR THE MODIFICATION SHALL BE CONSIDERED THE
MANUFACTURER.
–THE MANUFACTURER BEARS NO LIABILITY FOR DAMAGE CAUSED BY
INAPPROPRIATE USE OR APPLICATION.
–NETZANSCHLUSS BITTE NACH DEN LÄNDERSPEZIFISCHEN
ERRICHTUNGSBESTIMMUNGEN TÄTIGEN.
–FALLS DAS EXTERNE FLEXIBLE KABEL DIESER LEUCHTE BESCHÄDIGT IST, DARF
ES AUSSCHLIESSSLICH ERSETZT WERDEN DURCH DEN HERSTELLER ODER EINER
ÄHNLICH QUALIFIZIERTEN PERSON, UM GEFÄHRDUNGEN ZU VERMEIDEN.
–MONTAGE/WARTUNG NUR DURCH FACHKRÄFTE.
–BEI INSTANDSETZUNG/INSTANDHALTUNG NUR ORIGINALTEILE VERWENDEN.
–WERDEN NACHTRÄGLICH ÄNDERUNGEN AN LEUCHTEN VORGENOMMEN, SO GILT
DERJENIGE ALS HERSTELLER, DER DIESE ÄNDERUNG VORNIMMT.
–DER HERSTELLER ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN, DIE DURCH
UNSACHGEMÄSSEN EINSATZ ENTSTEHEN.
–CONNEXION À L’ALIMENTATION CONFORMÉMENT AUX NORMES EN
VIGUEUR.
–SI LE CÂBLE EXTÉRIEUR SOUPLE OU LE CORDON DE CE LUMINAIRE
EST ENDOMMAGÉ, IL DOIT ÊTRE REMPLACÉ EXCLUSIVEMENT PAR LE
FABRICANT, OU TOUTE PERSONNE DE QUALIFICATION ÉQUIVALENTE, CECI
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE.
–LES OPERATIONS D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN DOIVENT ÊTRE
EFFECTUÉES EXCLUSIVEMENT PAR DES PERSONNES QUALIFIÉES.
–DANS LE CAS D’UNE REMISE EN ÉTAT, UTILISER UNIQUEMENT DES
COMPOSANTS D’ORIGINE.
–TOUTES MODIFICATIONS APPORTÉES AU LUMINAIRE SE FERONT SOUS LA
RESPONSABILITÉ EXCLUSIVE DE CELUI QUI LES EFFECTUE.
–LE FABRICANT DECLINE TOUTE RESPONSABILITÉ RESULTANT D’UN MISE
EN OEUVRE INAPPROPRIÉE DU PRODUIT.
–EFFETTUARE L’ALLACCIAMENTO ALLA RETE SECONDO LE NORME DI
INSTALLAZIONE VIGENTI NEL PAESE D’UTILIZZO.
–SE IL CAVO FLESSIBILE ESTERNO DI QUESTO APPARECCHIO D’ILLUMINAZIONE
È DANNEGGIATO, PER EVITARE PERICOLI ESSO PUÒ ESSERE SOSTITUITO
ESCLUSIVAMENTE DAL PRODUTTORE O DA PERSONA DOTATA DI ANALOGA
QUALIFICA.
–MONTAGGIO/MANUTENZIONE SOLO PER MEZZO DI PERSONALE SPECIALIZZATO.
–PER RIPARAZIONE/MANUTENZIONE IMPIEGARE SOLO PARTI ORIGINALI.
–IL COSTRUTTORE SI RISERVA IL DIRITTO DI APPORTARE SENZA PREAVVISO
MODIFICHE DI PESO, DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECHNICHE.
–IL COSTRUTTORE NON É RESPONSABILE PER DANNI DERIVANTI DA MODIFICHE
REALIZZATE DA TERZI E DA UNA INSTALLAZIONE NON CORRETTA.
–LA CONEXIÓN A RED DEBE DE REALIZARSE SIGUIENDO LAS NORMAS
ESPECÍFICAS DE CADA PAÍSES.
–EN CASO DE QUE EL CABLE EXTERNO FLEXIBLE DE ESTA LUMINARIA
ESTE DAÑADO SÓLO PUEDE REEMPLAZARSE POR EL FABRICANTE O UNA
PERSONA SIMILAR CUALIFICADA, PARA EVITAR PELIGROS.
–EL MONTAJE Y MANTEMINIENTO LO EFECTUARAN ÚNICAMENTE LOS
TÉCNICOS ESPECIALIZADOS.
–PARA REPARACIONES HAN DE EMPLEARSE SOLO PIEZAS ORIGINALES DE
RECAMBIO.
–RESERVADO EL DERECHO DE MODIFICACION DE DIMENSIONES, PESOS Y
CARACTERISTICAS TECNICAS, SIN PREVIO AVISO.
–EL FABRICANTE NO ASSUME RESPONSABILIDAD POR MODIFICACIONES
REALIZADAS POR TERCEROS, NIP OR INSTALACION INCORRECTA.
–LIGAR À FONTE DE ALIMENTAÇÃO, DE ACORDO COM A REGULAMENTAÇÃO
NACIONAL.
–CASO O CABO EXTERNO E FLEXÍVEL DA LUMINÁRIA SE DANIFIQUE, DEVE SER
SUBSTITUÍDO PELO FABRICANTE OU PESSOA IGUALMENTE QUALIFICADA, PARA
EVITAR SITUAÇÕES DE PERIGO.
–MONTAGEM/MANUTENÇÃO EFECTUADA UNICAMENTE POR PESSOAL TÉCNICO
ESPECIALIZADO.
–UTILIZAR SOMENTE PEÇAS ORIGINAIS DO FABRICANTE.
–O FABRICANTE NÃO SE RESPONSABILIZA POR DANOS RESULTANTES DA
INADEQUADA UTILIZAÇÃO DOS MATERIAIS.
–ΗΣΥΝΔΕΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΧΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ ΝΑ ΓΙΝΕΤΑΙ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΙΣ
ΕΘΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ.
–ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΟΥ ΤΟ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ ΕΥΚΑΜΠΤΟ ΚΑΛΩΔΙΟ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ
ΦΩΤΙΣΤΙΚΟΥ ΕΙΝΑΙ ΚΑΤΕΣΤΡΑΜΜΕΝΟ, ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΘΕΙ
ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ ΚΑΙ ΜΟΝΟ ΑΠΟ ΤΟΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ Η ΑΠΟ ΑΛΛΟ
ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΜΕΝΟ ΑΤΟΜΟ, ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΦΥΓΗ ΚΙΝΔΥΝΩΝ.
–ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ/ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΑΠΟ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΟ.
–ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΠΙΣΚΕΥΗ/ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΓΝΗΣΙΑ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ
ΜΟΝΟ.
–AANSLUITEN OP HET LICHTNET, CONFORM DE NATIONALE REGELGEVING.
–ALS HET EXTERNE FLEXIBELE SNOER VAN DEZE ARMATUUR BESCHADIGD IS, MAG
DIT UITSLUITEND WORDEN VERVANGEN DOOR DE FABRIKANT OF EEN ANDERE
GEKWALIFICEERDE PERSOON, OM RISICO’S TE VOORKOMEN.
–MONTAGE/SERVICE ALLEEN DOOR VAKKUNDIG PERSONEEL.
–BIJ INBEDRIJFSTELLEN/ONDERHOUD ALLEEN ORIGINELE ONDERDELEN
GEBRUIKEN.
–NÄTANSLUTNING SKALL SKE ENLIGT NATIONELLA BESTÄMMELSER.
–ÄR DEN EXTERNA FLEXIBLA SLADDEN PÅ LAMPAN SKADAD, FÅR
ENDAST TILLVERKAREN ELLER EN ANNAN PERSON MED LIKNANDE
KVALIFIKATIONER BYTA UT DENNA, FÖR ATT UNDVIKA FAROR.
–MONTERING AKÖTSEL ENDAAT AV FACKFOLK.
–ANVÄND BARA ORIGINALDELAR VID IGANGSÄTTNING/UNDERHALL.
–KOBLE TIL STRØMFORSYNINGEN I HENHOLD TIL NASJONALE BESTEMMELSER.
–HVIS DEN EKSTERNE OG FLEKSIBLE KABELEN TIL DENNE LAMPEN ER SKADET, SÅ
MÅ DEN KUN SKIFTES UT AV PRODUSENTEN ELLER EN LIKEVERDIG KVALISERT
PERSON, FOR AT SKADER UNNGÅS.
–MONTERES KUN AV FAGPERONELL.
–VED FEILRETTING : BRUK KUN ORGINALDELER.
–PŘIPOJENÍ K SÍŤOVÉMU NAPĚTÍ DLE PLATNÝCH NÁRODNÍCH NOREM.
–POKUD JE EXTERNÍ PRUŽNÝ KABEL TOHOTO SVÍTIDLA POŠKOZEN, SMÍ
JEHO VÝMĚNU PROVÉST POUZE VÝROBCE NEBO PODOBNĚ KVALIFIKOVANÁ
OSOBA, ABY NEDOŠLO K ŽÁDNÉMU OHROŽENÍ.
–MONTÁŽ A ÚDRŽBA MŮŽE BÝT PROVÁDĚNA VÝHRADNĚ ODBORNOU
OSOBOU.
–PŘI ÚDRŽBĚ NEBO OPRAVĚ MUSÍ BÝT POUŽITY JEN ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ
DÍLY.
–ВЫПОЛНИТЬ ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ В СООТВЕТСТВИИ С ПРИНЯТЫМИ В ДАННОЙ
СТРАНЕ ПРАВИЛАМИ МОНТАЖА.
±ȼɋɅɍɑȺȿɉɈȼɊȿɀȾȿɇɂəȼɇȿɒɇȿȽɈȽɂȻɄɈȽɈɄȺȻȿɅəɗɌɈȽɈ
ɋȼȿɌɂɅɖɇɂɄȺɑɌɈȻɕɂɋɄɅɘɑɂɌɖɊɂɋɄɂɈɇȾɈɅɀȿɇȻɕɌɖ
ɁȺɆȿɇȿɇɌɈɅɖɄɈɂɁȽɈɌɈȼɂɌȿɅȿɆɂɅɂɅɂɐɈɆɂɆȿɘɓɂɆɌȺɄɍɘɀȿ
ɄȼȺɅɂɎɂɄȺɐɂɘ
–ПРИ РЕМОНТЕ ПРИМЕНЯТЬ ТОЛЬКО ТЕЖЕ САМЫЕ ЧАСТИ.
–МОНТАЖ/ОБСЛУЖИВАНИЕ ТОЛЬКО СПЕЦИАЛИСТАМИ.
–CSATLAKOZTASSA A TÁPEGYSÉGBE A HELYI ELŐÍRÁSOKNAK
MEGFELELŐEN.
–HA EZEN LÁMPÁK HAJLÍTHATÓ/RUGALMAS KÁBELEI MEGSÉRÜLNEK,
AKKOR AZOK KIZÁRÓLAG CSAK A GYÁRTÓ VAGY HASONLÓAN KVALIFIKÁLT
SZEMÉLY ÁLTAL CSERÉLHETŐK KI, HOGY ELKERÜLJÜK A BALESETEKET.
–A SZERELÉST/KARBANTÁRTAST CSAK SZAKSZEMÉLYZET VÉGEZHETI.
–ÜZEMBEHELYEZESNEL/KARBANTARTASNAL CSAK EREDETI ALKATRÉSZEK
HASZNÁLHATÓK.
–ZASILANIE NALEŻY POŁĄCZYĆ ZGODNIE Z WYMAGANIAMI ODPOWIEDNICH NORM.
–W PRZYPADKU USZKODZENIA PRZEWODU ZASILAJĄCEGO NALEŻY GO WYMIENIĆ
NA NOWY. WYMIANA PRZEWODU MOŻE BYĆ WYKONANA JEDYNIE PRZEZ
WYKWALIFIKOWANEGO ELEKTRYKA.
–MONTAŻ/KONSERWACJA TYLKO PRZEZ FACHOWY PERSONAL.
–DLA NAPRAWY/BIEŻĄCEJ EKSPLOATACJI STOSOWAĆ TYLKO ORYGINALNE CZĘŚCI
ZAMIENNE.
–ZAPOJTE DO EL. PRÍVODU PODĽA PREDPÍSANÝCH NORIEM.
–AK JE EXTERNÝ PRUŽNÝ KÁBEL TOHTO SVIETIDLA POŠKODENÝ, SMIE BYŤ
NAHRADENÝ VÝLUČNE VÝROBCOM ALEBO PODOBNE KVALIFIKOVANOU
OSOBOU, ABY SA ZABRÁNILO OHROZENIU.
–MONTAŽO/VZDRŽEVANJE LAHKO IZVRŠI LE USTREZNO USPOSOBLJENA
OSEBA.
–PRI POPRAVILU/VZDRŽEVALNIH DELIH SE LAHKO UPORABLJAJO SAMO
ORIGINALNI DELI.
–V KOLIKOR SE NA SVETILKAH NAKNADNO IZVEDEJO SPREMEMBE, SE ZA
PROIZVAJALCA SVETILKE SMATRA TISTI, KI JE IZVEDEL SPREMEMBO.
–PROIZVAJALEC NE JAMČI ZA ŠKODO, KI BI NASTALA ZARADI NEPRAVILNE
UPORABE.
–ȘEBEKE BAĞLANTISINI LÜTFEN ÜLKEYE ÖZGÜ KURULUM KURALLARI
ÇERÇEVESINDE YAPINIZ.
–AVIZENIN [LUMINAIRE] HARICI ESNEK KABLOSUNUN HASAR GÖRMESI
DURUMUNDA, TEHLIKELERDEN KAÇINMAK ÜZERE BU SADECE ÜRETICI
TARAFINDAN VEYA BENZERI VASIFLI KIȘILER TARAFINDAN DEĞIȘTIRILEBILIR.
–MONTAJ VE BAKIM SADECE YETKILI PERONEL TARAFINDAN YAPILMALIDIR.
–BAKIMDA SADECE ORJINAL PARCALAR KULLANIMALIDIR.
–MOLIMO IZVRŠITE MREŽNI PRIKLJUČAK PREMA SPECIFIČNIM
NACIONALNIM ODREDBAMA O NJEGOVOM IZVRŠENJU.
–UKOLIKO JE EKSTERNI, FLEKSIBILNI KABEL TE SVJETILJKE OŠTEĆEN,
ZAMJENA ISTOG JE DOZVOLJENA ISKLJUČIVO PROIZVOĐAČU ILI SLIČNOJ
KVALIFICIRANOJ OSOBI, KAKO BI SE IZBJEGLE OPASNOSTI.
–MONTAŽU/ODRŽAVANJE MORA VRŠITI ODGOVARAJUĆE OSPOSOBLEJENA
OSOBA.
–PRI POPRAVKU/ODRŽAVANJU KORISTITI SAMO ORIGINALNE DIJELOVE.
–UKOLIKO SE NA SVJETILJKAMA NAKNADNO VRŠE PROMJENE, ZA
PROIZVODAČA SVJETILJKE SE SMATRA TAJ KOJI JE PROMJENE IZVRŠIO.
–PROIZVODAČ NE GARANTUJE ZA ŠTETU KOJA BI MOGLA NASTATI USLED
NEPRAVILNE UPOTREBE.
–MOLIMO DA MREŽNI PRIKLJUČAK PROVEDETE PREMA SPECIFIČNIM NACIONALNIM
ODREDBAMA O NJEGOVOM PROVOĐENJU.
–AKO JE EKSTERNI FLEKSIBILNI KABAL OVE SVETILJKE OŠTEĆEN, NJEGA SME DA
ZAMENI ISKLJUČIVO PROIZVOĐAČ ILI NEKO SLIČNO KVALIFIKOVANO LICE, DA BI
SE IZBEGLA UGROŽAVANJA.
–MONTAŽU/ODRŽA VANJE MOŽE DA OBAVI SAMO STRUČNO OSPOSOBLJENA
OSOBA.
–PRI POPRAVLJANJU/ODRŽAVANJU UPOTREBLJAVATI SAMO ORIGINALNE DELOVE.
–UKOLIKO SE NA SVETILKAMA NAKNADNO URADE IZMENE, ZA PROIZVADAČA
SVETILKE ĆE SE SMATRATI ONAJ KO IZMENE IZVRŠI.
–PROIZVADAČ NE GARANTUJE ZA ŠTETU KOJA BI MOGLA NASTATI USLED
NEPRAVILNE UPOTREBE.
XXXUSBYPOUFDIOPMPHJFTDPN
XXXPTSBNVTUSBYPO
ª53"90/5&$)/0-0(*&4o"/043".#64*/&44"--3*()543&4&37&%53"90/"/%59$0//&$5¥"3&53"%&."3,40'53"90/5&$)/0-0(*&4641"5&/54&6
1"5&/54+"1"/1"5&/5405)&31"5&/541&/%*/(41&$*'*$"5*0/4"3&46#+&$550$)"/(&8*5)065/05*$&
Table of contents
Other Osram Light Fixture manuals