Osstell ISQ User manual

USER MANUAL
Osstell ISQ

Figure 1
Figure 2
Figure 4
Figure 3
1
3
7
4
2
6
5
89
10 11

Dansk 2
Deutsch 10
English 18
Español 26
Ελληνικά 34
Français 44
Italiano 52
Nederlands 60
Norsk 68
Português 76
Русский 84
Svenska 92

2
Dansk
Indholdsfortegnelse
Anvendelsesområde 3
Forholdsregler 3
Teknisk beskrivelse/specifikationer 4
Teknisk beskrivelse 4
Specifikationer 4
Effekt, vægt og mål 4
Omgivelser under transport 4
Omgivelser under brug 4
Præcision 4
Symboler 4
Klargøring og opsætning af Osstell ISQ 5
Batterier 5
Indstilling af klokkeslæt 5
Test Peg 5
Betjening af Osstell ISQ 5
Betjening 5
Isætning af SmartPeg 5
Udførelse af en måling 5
Visning af målinger 6
Hukommelse og lagring af data 6
Opsætnings (Set-up)-menu/Funktioner 6
Tolkning af resultatet 7
ISQ’en 7
Implantatets stabilitet 7
Målinger udført på en abutment 7
Batterier og opladning 7
Rengøring og vedligeholdelse 8
Computerforbindelse 8
Pc installation 8
Kontrol af installationen 8
Firmware-opgradering 9
Afsendelse af data til en pc 9
Service 9
Tilbehør og reservedele 9

3
Dansk
Figurer
Figur 1. Osstell ISQ-Instrument
1. Display
2. Blåt diodelys
3. Betjeningsknapper
4. Målesonde
5. Oplader
6. USB-Kabel (til computer)
7. Test Peg
Figur 2. Udførelse af en Måling
Figur 3. SmartPeg og SmartPeg-holder
Figur 4. Instrumentets Display
8. ISQ-værdi
9. Hukommelsesposition
10. Klokkeslæt og Dato for Målingen
11. Batteristatus
Figur 5-11. PC installation
Beskrivelse
Osstell® ISQ er et bærbart, håndholdt instrument, der anvender en non-invasiv teknik, Resonance
Frequency Analysis, til måling af dentale implantaters stabilitet. Systemet anvender brugen af en
SmartPeg™ fastgjort til implantatet eller et abutment vha. en integreret skrue. SmartPeg ’en aktiveres
vha. en magnetisk impuls fra målesonden på det håndholdte instrument. Resonansfrekvensen, som er
målingen af implantatets stabilitet, beregnes ud fra responssignalet. Resultaterne vises på instrumentet
som ISQ (Implant Stability Quotient) på en skala fra 1 til 100. Jo højere værdi, jo større stabilitet.
Anvendelsesområde
Osstell ISQ er beregnet til anvendelse i forbindelse med måling af implantaters stabilitet i munden
og i det kraniofaciale område. Osstell ISQ kan bidrage med vigtige oplysninger til vurderingen af et
implantats stabilitet og kan indgå som en del af et overordnet behandlingsvurderingsprogram. De
endelige beslutninger vedrørende implantatbehandlingen er klinikerens ansvar.
Forholdsregler
Osstell ISQ må ikke anvendes i nærheden af eksplosive eller brandfarlige materialer. Instrumentson-
den udsender magnetiske impulser med en maksimumstyrke på 20 Gauss, 9 mm fra spidsen. For at
undgå interferens med andet udstyr må sonden ikke anvendes i nærheden af elektroniske enheder. For
at opnå optimal sikkerhed skal det strømkabel, der er udviklet specifikt til Osstell ISQ, bruges ved
opladning af instrumentets batterier. Yderligere strømkabler skal bestilles direkte hos Osstell eller hos
den lokale distributør.
Advarsel: Målesonden skaber et pulserende magnetfelt, der eventuelt kan påvirke pacemakers!

4
Dansk
Teknisk beskrivelse/specifikationer
Teknisk beskrivelse
Osstell ISQ er CE-mærket i henhold til MDD i Europa. Osstell ISQ er konstrueret i henhold til og
opfylder standarderne EN 60601-1 (Klasse II, intern strømforsyning, type BF patientdel. Ikke AP
eller APG udstyr. Er ikke beskyttet mod vandindtrængen.) EN 60601-1-2 og UL 2601-1. De anvendte
symboler følger i videst muligt omfang den europæiske standard EN 60601-1 samt ISO-standarderne
9687 og 15223.
Specifikationer
Effekt, vægt og mål
Effekt: 8 VA, Type FW 7660M/05
Instrumentets mål: 195 x 120 x 45 mm
Emballagens mål: 280 x 240 x 63 mm
Instrumentets vægt: 0,4 kg
Bruttovægt: 1,0 kg
Omgivelser under transport
Temperatur: -40 ºC til +70 ºC
Relativ luftfugtighed: 10 % til 95 %
Tryk: 500 hPa til 1060 hPa
Omgivelser under brug
Temperatur: +10 ºC til +40 ºC
Relativ luftfugtighed: 30 % til 75 %
Tryk: 700 hPa til 1060 hPa
IP-klasse: IP20
Præcision
ISQ-nøjagtigheden holder sig indenfor +/- 0,5 ISQ-enheder for en enkelt SmartPeg . Inklusive
variationer i fastgørelseskraften og individuelle variationer mellem de forskellige SmartPegs er
nøjagtigheden +/-2 ISQ-enheder.
Symboler
i
Se betjeningsvejledning Særskilt indsamling
Klasse II udstyr Advarsel
BF-udstyr Producent
IP20
Ingen beskyttelse mod vand Steriliseres op til 135°C
Må ikke genanvendes
135 C
º

5
Dansk
Klargøring og opsætning af Osstell ISQ
Batterier
Instrumentets batteri kan genoplades og skal oplades i mindst tre timer, før det tages i brug første
gang.
Indstilling af klokkeslæt
Dato og klokkeslæt skal indstilles, før instrumentet tages i brug (se Opsætning). Dato og klokkeslæt
gemmes, hver gang der foretages en implantatmåling.
Test Peg
Den Test Peg, der følger med Osstell ISQ-pakken, kan bruges til testning og til at lære, hvordan syste-
met bruges. Test Peg kan bruges på følgende måde: Anbring Test Peg på et bord, eller hold den i hån-
den. Tænd for instrumentet, og hold målesonden (se Figur 2) tæt på Test Pegs top, indtil instrumentet
bipper og viser ISQ-værdien. Det sted, sondens spids skal rettes mod, er markeret med rødt
på Test Peg.
Bemærk: Fjern ikke SmartPeg fra blokken!
Betjening af Osstell ISQ
Betjening
Tænd instrumentet ved at trykke på en vilkårlig knap. Sluk ved at åbne opsætningsmenuen vha. den
midterste knap og trykke på op/ned-piltasterne, indtil ”Power off” (Sluk) er fremhævet. Tryk derefter
på den midterste knap igen. Når instrumentet er tændt og klargjort til foretagelse af målinger, slukkes
det automatisk efter 2-30 minutter (kan indstilles) uden aktivitet. Tryk på venstre piltast for at kom-
me fra hoved-menuen til måle-menuen. Instrumentet kan kun anvendes, når målesonden er forbundet
til instrumentet med kablet (Figur 1). Målesonden og det tilhørende kabel kan autoklaveres.
Bemærk: Stikket må ikke drejes, når sonden er forbundet! Sonden adskilles fra instrumentet ved et
forsigtigt træk, mens du holder om stikket.
Isætning af SmartPeg
SmartPeg skal håndteres forsigtigt, da beskadigelse af SmartPeg kan påvirke måleresultatet. Sæt
SmartPeg -holderen på en SmartPeg (Figur 3). SmartPeg er magnetisk, og holderen fastholder Smart-
Peg, når den føres hen til implantatet. Skru SmartPeg på implantatet eller abutment. Tilspændingsmo-
mentet skal være ca. 4-6 Ncm. Spænd ikke for hårdt, da dette kan beskadige gevindet på SmartPeg.
SmartPeg er engangsudstyr og kan benyttes 10-20 gange i løbet af én undersøgelse af én og samme
patient.
Bemærk: SmartPeg er engangsudstyr og må ikke genbruges på grund af risikoen for falske aflæsnin-
ger eller slet ingen aflæsning. Genbrug kan også ødelægge SmartPeg eller beskadige SmartPegs gevind.
Udførelse af en måling
Fastgør en SmartPeg til implantatet eller abutment. Hold målesonden tæt på toppen af SmartPeg
uden at røre ved den (Figur 2). Knapperne på instrumentet må ikke aktiveres. Når instrumentet regi-
strerer SmartPeg’en, og målingen er foretaget korrekt, vil instrumentet afgive et lydsignal. Afgives der
to lydsignaler i hurtig rækkefølge, vil der umiddelbart efter komme en bip-lyd, og displayet vil vise én
eller to ISQ værdier.
Hvis der er for meget elektromagnetisk interferens, kan instrumentet muligvis ikke foretage måling.

6
Dansk
Der lyder i stedet et signal. Hvis det er tilfældet, skal du forsøge at fjerne kilden til den elektromagne-
tiske interferens.
Bemærk: Målingen bør begyndes med en måling i den mesio-distale retning (langs kæbelinien) Der-
efter bør man forsøge at måle en værdi i den bucco-linguale retning (vinkelret på kæbelinien). Hvis
det ikke er muligt at opnå et måleresultat i præcis den bucco-linguale retning, kan man forsøge at
foretage en måling i en lidt anden rotationsvinkel.
Visning af målinger
En måling består af følgende data:
• ISQ-værdien
• Information om signalstyrken
• Klokkeslæt og dato for målingen
Det er muligt at se samtlige måledata. Dette fremgår af menupunktet Opsætnings (Set-up)-menu/
Funktioner. Cellepositionen for den måling, der vises, kan ses i displayets øverste højre hjørne. Du
kan skifte række og kolonne vha. piltasterne. Hvis cellen er tom, vises der ingen måledata. Q-værdien
er styrken af signalet. Den lavest tilladte værdi er 1.
Hukommelse og lagring af data
Instrumentets hukommelse består af et regneark med rækkerne 1-20 og kolonnerne A-T.
Der kan vises én celle ad gangen. Den celleposition, der vises, kan ses i displayets øverste højre hjørne
(f.eks. A1 til T20). Dataene for hver måling gemmes i en celle i regnearket. Opsætningsmenuen giver
mulighed for tre metoder til lagring af data:
Metode 1 (standardmetode): Dataene gemmes i den første tomme celle, der findes efter den viste
celle, startende i den første række og derefter i kolonnerne. Hvis der ikke findes en tom celle, skal der
slettes målinger fra hukommelsen.
Metode 2: ISQ’en gemmes i den viste celle, uanset om den er tom eller ej.
Metode 3: ISQ’en gemmes i næste række i samme kolonne som den viste celle, uanset om den er tom
eller ej.
Opsætnings (Set-up)-menu/Funktioner
Du kan bruge opsætningsmenuen ved at trykke på den midterste knap. Menuvalg udføres ved at
fremhæve rækken ved hjælp af op/ned-piltasterne og dernæst trykke på den midterste knap. Menu-
punkterne forklares i følgende tabel (De kan variere afhængigt af firmware-versionen):
Funktion
Display data Viser yderligere data for den viste måling.
Erase ISQ Slet den viste ISQ, en hel hukommelseskolonne eller hele hukom-
melsen.
Power Off Sluk for instrumentet.
ISQ Save Mode Vælg ISQ-lagringsindstilling (1, 2 eller 3). Se også afsnittet “Hukom-
melse og lagring af data”.
Set date Indstil datoen.
Set Time Indstil klokkeslættet.

7
Dansk
Pwr Down Time Indstil, hvor lang tid der skal gå uden aktivitet, før der automatisk
slukkes.
Beeper vol Indstil styrken for lydsignalerne.
Disp Contrast Indstil displayets kontrast.
Quit menu Afslutter opsætningsmenuen.
Language Skift sprog.
Host Control Indstilling til at sende data til en pc eller opgradere instrumentets
firmware.
Pulse beep Slå det pulserende bip til/fra.
Tolkning af resultatet
ISQ’en
Der kan foretages stabilitetsmålinger vha. Osstell ISQ når som helst, når implantatet eller abutment er
anbragt, hvis implantatet/abutment er tilgængelig. I de fleste tilfælde foretages målinger umiddelbart
efter indsætning af implantatet, og inden implantatet belastes, eller inden abutmentforbindes. Stabi-
liteten måles på disse tidspunkter for at fastslå en ændring i stabiliteten. Efter hver måling registreres
ISQ-værdierne og bruges som grundlinie for den næste måling, der udføres. En ændring i ISQ-værdi-
en afspejler en ændring i implantatets stabilitet.
Generelt indikerer en stigning i ISQ-værdien fra ét måletidspunkt til det næste, at der er ved at opstå
større stabilitet, og lavere ISQ-værdier indikerer mindre stabilitet og muligvis implantat-failure. En
stabil ISQ-værdi angiver, at der ikke er nogen ændring i stabiliteten. ISQ-værdier har ikke været kor-
releret med andre metoder til måling af implantatmobilitet.
Implantatets stabilitet
Et implantat har forskellig stabilitet i forskellige retninger. Den samlede stabilitet består af implanta-
tets stabilitet i forhold til det omgivende knoglevæv samt knoglevævets egen stabilitet. Der vil altid
være en retning, der har den mindste grad af stabilitet, og en retning, der har den højeste grad af
stabilitet. Disse to retninger er vinkelrette i forhold til hinanden.
SmartPeg måler stabiliteten i disse to retninger, og derfor kan der måles to forskellige ISQ-værdier på
det samme implantat. I nogle tilfælde kan de to ISQ-værdier være næsten eller helt ens. Den højeste
værdi, der som regel findes i den mesio-distale retning, viser hovedsageligt stabiliteten i forhold til
knoglevævet. Hvis der fremkommer en lavere værdi, viser denne værdi i højere grad den samlede
stabilitet, hvor knoglevævets anatomi er af betydning.
Målinger udført på en abutment
Når der foretages en måling på en abutment eller på et implantat med en “indbygget” abutment,
bliver ISQ-værdien lavere sammenlignet med en måling foretaget på implantatet. Dette skyldes
højdeforskellen over knoglen. For at beregne forskellen i ISQ mellem disse målinger kan der foretages
en måling på implantatet, før abutment fastgøres, hvorefter der foretages endnu en måling.
Batterier og opladning
Osstell ISQ-instrumentet må kun oplades vha. Osstell ISQ-kablet. Opladeren må kun anvendes
indendørs og i tørre omgivelser. Instrumentet anvender et litiumbatteri. Batterisymbolet viser
batteriernes omtrentlige kapacitet. Et fyldt symbol betyder, at batterierne er 100 % opladet.
Hvis batteriet er helt afladet, tager det ca. tre timer at oplade det, afhængigt af rumtemperaturen.
(Opladning af batteriet i varme omgivelser kan betyde, at batteriet skal oplades i længere tid.)
Strømkablet kan tilsluttes netspænding fra 100 til 240 V vekselstrøm, 50-60 Hz. Den kan dermed

8
Dansk
bruges i det meste af verden vha. en lysnetadapter. Batteriopladning vises med blinkende blåt diodelys.
Rengøring og vedligeholdelse
Hver gang før brug skal de dele, som kommer i berøring med patienten (dvs. sonde, sondekabel og
SmartPeg Mount) rengøres og steriliseres ved hjælp af autoklavering eller tildækkes med sterile styk-
ker. Instrumentet kan om nødvendigt rengøres med en opløsning af vand og isopropylalkohol. Benyt
aldrig andre rengøringsvæsker, da de kan beskadige instrumentets topdæksel. Instru¬mentet kræver
ikke regelmæssig vedligeholdelse. Såfremt et instrument ikke fungerer, som det skal, så skal Osstell
ISQ og tilbehøret sendes til producenten/distributøren til reparation. Sonden, sondekablet og Smart-
Peg Mount kan autoklaveres (overtryksdamp op til 135 grader C). SmartPeg er til engangsbrug og
skal kasseres efter brug. SmartPeg fås med forskellig tilslutningsgeometri, så den passer til markedets
væsentligste implantatsystemer.
Rengøring og vedligeholdelse af sonde, sondekabel og SmartPeg Mount
Metode: Vakuum autoklavering
Mærkning:
135 C
º
Advarsel: Temperaturen må ikke overstige 135º C.
De rengjorte emner skal fjernes fra autoklaven umiddelbart efter rengøring.
Sonde og sondekabel skal køle af inden næste anvendelse. Skal behandles
forsigtigt i varm tilstand.
Rengøring må ikke foretages i opvaskemaskine.
Hæld ikke væsker direkte ind i forbindelserne.
Computerforbindelse
Pc installation (Fig. 5 – 11)
Når instrumentet er forbundet til en pc, er det muligt at opgradere instrumentets firmware og/eller at
downloade måledata fra instrumentet til computeren. For at kunne downloade data fra instrumentet,
kræves computersoftwaren ”ISQ Data Manager”. For at kunne installere instrumentet på en com-
puter, kræves OsstellISQ drivers. Disse drivers er indeholdt på den CD, der fulgte med Osstell ISQ
instrumentet. Det er også muligt at downloade disse drivers fra www.osstell.com.
Forbind instrumentet til en af computerens USB porte ved hjælp af det medfølgende kabel. Første
gang instrumentet bliver forbundet til computeren, starter computeren automatisk Windows instal-
lations guiden. Marker driverens placering, når guiden spørger om det (Enten CD’en eller det sted,
hvor du har lagret den downloadede driver).
Selv om instrumentet er forbundet til en USB port, vil det blive vist som en ”virtuel” COM port på
computeren. COM porten er angivet med et nummer, som kan ændre sig, afhængigt af den USB port
instrumentet er forbundet til. COM portens nummer kan også ændre sig, hvis der er foretaget nyin-
stallation af andet hardware, siden instrumentet sidste gang har været anvendt.
Kontrol af installationen
Efter foretaget installation kan du kontrollere nummeret på den COM port på computeren, som
instrumentet anvender. Du skal kende dette portnummer, når instrumentets firmware skal opgraderes.
Åbn Windows Enhedshåndtering (se nedenfor) og se ”Porte (COM og LPT)”. I fortegnelsen over

9
Dansk
porte skal der være anført ”USB seriel port (COM x)”, hvor ”x” er portnummeret.
For at åbne Enhedshåndtering i Windows Vista, skal du klikke på Windows-symbolet nederst til ven-
stre i skærmbilledet, højreklikke på ”Computer”, vælge ”Administrer/Manage” og derefter ”Enheds-
håndtering/Device Manager”.
I Windows XP skal du klikke på ”Start”, højreklikke på ”Denne/My Computer”, vælge ”Egenskaber/
Properties”, vælge ”Hardware” og derefter ”Enhedshåndtering/Device Manager”.
I Windows 98 skal du højreklikke på ”Denne Computer”, vælge ”Egenskaber/Properties” og derefter
”Enhedshåndtering/Device Manager”.
Firmware-opgradering
Instrumentets firmware kan opgraderes. Den nyeste version kan findes på www.osstell.com, hvor der
ligger yderligere information. Hvis instrumentets firmware skal opgraderes, skal instrumentet være
forbundet til en computer – se afsnittet ”Pc installation” under ”Computerforbindelse”.
Afsendelse af data til en pc
De foretagne opmålinger kan sendes til ISQ Data Manager, som findes i en pc-version. Dette program
kan kun anvendes, hvis instrumentet er forbundet til en pc – se afsnittet ”Pc installation” under
”Computerforbindelse”. Yderligere information kan fås i brugervejledningen til ISQ Data Manager
eller på www.osstell.com.
Service
Instrumentet og dets tilbehør skal indsendes til producenten/Distributøren i forbindelse med repara-
tion. Eventuelle spørgsmål vedrørende dette produkt skal rettes til producenten/Distributøren:
Osstell AB
Stampgatan 14
SE-411 01 Göteborg
Sweden
Tilbehør og reservedele
Reservedele og/eller tilbehør skal bestilles direkte hos producenten eller hos den lokale distributør.

10
Deutsch
Inhalt
Beschreibung 11
Einsatzbereich 11
Vorsichtsmaßnahmen 11
Technische Beschreibung/Technische Daten 12
Technische Beschreibung 12
Spezifikationen 12
Leistung, Gewicht und Größe 12
Umgebungsbedingungen beim Transport 12
Umgebungsbedingungen bei der Anwendung 12
Messgenauigkeit 12
Symbole 12
Osstell ISQ vorbereiten und Setup 13
Batterien 13
Zeit einstellen 13
Testpeg 13
Osstell ISQ Bedienung 13
Bedienung 13
SmartPeg anbringen 13
Durchführung der Messung 14
Messungen anzeigen 14
Speicherung und Datensicherung 14
Setup-Modus/Funktionen 14
Ergebnis auswerten 15
ISQ-Wert 15
Implantatstabilität 15
Messung an einem Aufbauteil 15
Akku und Aufladevorgang 16
Reinigung und Wartung 16
Anschluss an einen Computer 16
PC-Installation 16
Überprüfung der Installation 17
Aktualisierung der Firmware 17
Datenübertragung an einen PC 17
Service 17
Zubehör und Ersatzteile 17

11
Deutsch
Abbildungen
Abb. 1. Instrument
1. Display
2. Betriebsanzeige (blau)
3. Bedientasten
4. Messsonde
5. Ladegerät
6. USB-Kabel (zum Computer)
7. Test Peg
Abb. 2. Messung vornehmen
Abb. 3. SmartPeg und SmartPeg - Halterung
Abb. 4. Instrumentendisplay
8. ISQ-Wert
9. Speicherposition
10. Datum und Uhrzeit der Messung
11. Akkustatus
Abb. 5-11. PC-Installation
Beschreibung
Osstell® ISQ ist ein tragbares Instrument, das für die nichtinvasive Technik der Resonanzfrequenz-
analyse (Resonance Frequency Analysis – RFA) zur Stabilitätsmessung von Zahnimplantaten
eingesetzt wird. Das System schließt einen als „SmartPeg™” bezeichneten Zahnstift ein, der durch ein
Gewinde auf dem Implantat oder Aufbau befestigt ist.
Der SmartPeg wird über einen Magnetimpuls angesprochen, der von der Messsonde am Handin-
strument ausgegeben wird. Die Resonanzfrequenz, die als Meßgröße für die Implantatstabilität gilt,
wird aus dem Antwortsignal ermittelt. Die Ergebnisse werden auf dem Instrument als „Implant
Stability Quotient” (ISQ; Implantatstabilitätsquotient) im Bereich 1 bis 100 angezeigt. Die Höhe des
ISQ-Werts gibt Aufschluss über die Stabilität eines Implantats – je höher der Wert, desto größer die
Stabilität.
Einsatzbereich
Osstell ISQ ist indiziert zur Stabilitätsmessung von Implantaten in der Mundhöhle sowie im Kopf-
und Gesichtsbereich. Mit Hilfe von Osstell ISQ erhält man wesentliche Zusatzinformationen zur
Bewertung der Implantatstabilität. Das System kann als Teil eines Gesamtbeurteilungsprogramms
eingesetzt werden. Die definitive Entscheidung zur Implantatbehandlung liegt in der Verantwortung
des Klinikers.
Vorsichtsmaßnahmen
Osstell ISQ sollte nicht in der Nähe explosiver oder brennbarer Materialien verwendet werden.
Die Instrumentensonde emittiert Magnetimpulse mit einem Peak von 20 Gauß und einer Spitze von
9 mm. Um Interferenzen mit andere Geräten zu vermeiden, sollte die Sonde nicht in der Nähe elektro-
nischer Geräte eingesetzt werden. Um einen hohen Sicherheitsgrad zu gewährleisten, muss zum Laden
der Instrumentenakkus das spezielle Osstell ISQ Netzteil genutzt werden. Zusätzliche Netzteile sind
direkt bei Osstell oder Ihrem Händler vor Ort zu bestellen.

12
Deutsch
Vorsicht: Die Messsonde emitiert ein magnetisches Wechselfeld, das potentiell mit Herzschrittma-
chern interferieren kann!
Technische Beschreibung/Technische Daten
Technische Beschreibung
Osstell ISQ ist mit dem CE-Symbol entsprechend der europäischen MDD-Vorgaben
gekennzeichnet. Osstell ISQ entspricht in seiner Konstruktion den Standards EN 60601-1 (Klasse
II, interne Stromversorgung, Typ BF, Komponente mit Patientenkontakt. Kein AP/APG-Ausrüstung.
Nicht wasserdicht), EN 60601-1-2 und UL 2601-1 hergestellt. Die verwendeten Symbole entsprechen,
soweit möglich, der Euronorm 60601-1 und den ISO-Normen 9687 und 15223.
Spezifikationen
Leistung, Gewicht und Größe
Nennleistung: 8 VA, Typ FW 7660M/05
Instrumentengröße: 195 x 120 x 45 mm
Packungsgröße: 280 x 240 x 63 mm
Instrumentengewicht: 0,4 kg
Gesamtgewicht: 1,0 kg
Umgebungsbedingungen beim Transport
Temperatur: -40° bis +70 °C
Relative Luftfeuchtigkeit: 10 % bis 95 %
Druck: 500 bis 1060 hPa
Umgebungsbedingungen bei der Anwendung
Temperatur: +10° bis +40 °C
Relative Luftfeuchtigkeit: 30 bis 75 %
Druck: 700 bis 1060 hPa
IP-Klasse: IP20
Messgenauigkeit
Die ISQ-Messgenauigkeit für einen SmartPeg liegt innerhalb von +/- 0,5 ISQ-Einheiten. Unter
Einbeziehung von Schwankungen beim Anzugsdrehmoment sowie individuellen Abweichungen
zwischen verschiedenen SmartPegs liegt die Genauigkeit bei +/- 2 ISQ-Einheiten.
Symbole
i
Beachten Sie die Warnung
Bedienungsanleitung
Klasse II Ausrüstung Hersteller
Typ BF Ausrüstung Sterilisierbar bis 135°C
IP20
Nicht wasserdicht
Getrennte Sammlung
Nicht wiederverwenden
135 C
º

13
Deutsch
OsstellISQ vorbereiten und Setup
Batterien
Der integrierte Akku ist aufladbar und sollte vor der ersten Verwendung mindestens
3 Stunden geladen werden.
Zeit einstellen
Vor Inbetriebnahme sollten an die lokale Zeit (Datum und Uhrzeit) eingestellt werden (siehe Set-up-
Hinweise). Datum und Uhrzeit werden für jede einzelne Implantatmessung gespeichert.
Testpeg
Der zu jeder Osstell ISQ Einheit gehörende Text Pegkann zu Testzwecken und zum Erlernen der
Systembedingungen genutzt werden. Der Text Pegkann entweder auf einen Tisch gelegt oder in der
Hand festgehalten werden. Einschalten des Instrumentes und heranführen der Messsonde (siehe Abb.
2) an die Oberseite des Teststifts, bis ein Signalton ertönt und der ISQ-Wert angezeigt wird. Der Ziel-
punkt für die Meßsonde am Text Pegist rot markiert.
Hinweis: Der SmartPeg darf nicht vom Block entfernt werden!
Osstell ISQ Bedienung
Bedienung
Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Gerät einzuschalten. Zum Ausschalten des Gerätes rufen Sie
das Setup-Menü auf, indem Sie die Mitteltaste drücken. Wählen Sie mit den Auf- oder Ab- Pfeiltasten
den Eintrag „Power off” und betätigen Sie erneut die Mitteltaste. Das Gerät schaltet automatisch
nach 2 bis 30 Minuten (einstellbar), wenn keine Eingabe erfolgt ab. Um vom Menü aus in den Mess-
modus zurückzukehren, drücken Sie die linke Pfeiltaste.
Das Instrument ist mit der über das Kabel angeschlossenen Sonde zu verwenden (Abb. 1). Die Sonde
und ihr zugehöriges Kabel können im autoklaviert werden. Hinweis: Nicht den Anschlussstecker
drehen, wenn die Sonde angeschlossen ist! Zum Abziehen vom Instrument den Stecker greifen und
behutsam ziehen.
SmartPeg anbringen
SmartPegs sollten mit Vorsicht behandelt werden, da sich Beschädigungen am SmartPeg negativ auf
das Messergebnis auswirken können. Verbinden Sie die SmartPeg-Halterung mit einem SmartPeg
(Abb. 3). Der SmartPeg ist magnetisch und bleibt somit an der Halterung haften, während dieser
zum Implantat geführt wird. Schrauben Sie den SmartPeg auf das Implantat oder den Pfeiler. Das
Anzugsdrehmoment sollte bei etwa 4-6 Ncm liegen. Ziehen Sie die Verbindung nicht zu fest, um das
SmartPeg-Gewinde nicht zu zerstören. Der SmartPeg ist ein Einwegprodukt. Er kann im Verlauf einer
Patientensitzung10-20 mal verwendet werden.
Hinweis: Der SmartPeg ist ein Einwegprodukt. Mehrfache Benutzung birgt die Gefahr, dass falsche
oder gar keine Werte abgelesen werden. Mehrfache Benutzung kann auch zu Bruch oder Gewindebe-
schädigung des SmartPegs führen.
Durchführung der Messung
Schrauben Sie den SmartPeg auf das Implantat oder das Sekundärteil. Führen Sie die Messsonde nahe
an die SmartPeg Spitze, ohne sie dabei zu berühren (Abb. 2). Betätigen Sie keine der Tasten. Sobald
das Instrument den SmartPeg erkennt und die Messung erfolgreich durchgeführt wurde, ertönt ein
akustisches Signal. Hören Sie zwei aufeinanderfolgende Signaltöne, folgt diesen ein Piepton und im

14
Deutsch
Display werden ein oder zwei ISQ-Werte angezeigt. Wenn massive elektromagnetische Störeinflüsse
vorliegen, kann das Instrument unter Umständen keine Messungen ausführen. Stattdessen wird ein
akustisches Signal ausgegeben. Versuchen Sie in diesem Fall, die elektromagnetische Störquelle zu
beseitigen.
Hinweis: Beginnen Sie die Messung in mesiodistaler Richtung (am Kiefer entlang). Versuchen Sie
dann auch eine Messung in bukkolingualer Richtung (rechtwinklich zum Kiefer). Ist es nicht möglich,
exakt in bukkolingualer Richtung zu messen, versuchen Sie es bitte in einem leicht geänderten Win-
kel.
Messungen anzeigen
Eine Messung setzt sich aus folgenden Daten zusammen:
• ISQ-Wert
• Daten zur Signalstärke
• Datum und Uhrzeit der Messung
Um alle Daten einer Messung einzusehen, siehe Setup-Modus/Funktionen. Die Zellposition für die
angezeigte Messung wird links oben auf dem Display angegeben. Sie können Reihe und Spalte mit-
hilfe der Pfeiltasten ändern. Bei einer leeren Zelle werden keine Daten angezeigt. Der Q-Wert gibt die
Signalstärke an. Der niedrigste zulässige Wert ist 1.
Speicherung und Datensicherung
Der Instrumentenspeicher enthält ein Arbeitsblatt mit den Reihen 1-20 und den Spalten A-T. Es kann
jeweils nur eine Zelle dargestellt werden. Die Koordinaten für die angezeigte Zelle werden links oben
auf dem Display angegeben (also A1 bis T20). Die Daten für jede Messung werden in einer Zelle des
Arbeitsblatts abgelegt. Im Setup-Menü stehen drei Optionen zur Datenspeicherung zur Auswahl:
Option 1 (Voreinstellung): Die Daten werden in der ersten leeren Zelle nach der angezeigten Zelle
gespeichert. Die Reihenfolge wird erst durch Zeilen, dann durch Spalten bestimmt. Ist keine leere
Zelle vorhanden, müssen Messungen aus dem Speicher gelöscht werden.
Option 2: Der ISQ-Wert wird in der angezeigten Zelle gespeichert. Dabei spielt es keine Rolle, ob
diese bereits belegt ist.
Option 3: Der ISQ-Wert wird in der nächsten Zeile und in derselben Spalte wie die angezeigte Zelle
gespeichert. Dabei spielt es keine Rolle, ob diese Zellposition bereits belegt ist.
Setup-Modus/Funktionen
Betätigen Sie die Mitteltaste, um den Setup-Modus aufzurufen. Um in einem Menü eine Auswahl zu
Betätigen Sie die Mitteltaste, um den Setup-Modus aufzurufen. Um in einem Menü eine Auswahl zu
treffen, markieren Sie den gewünschten Eintrag mithilfe der Auf- oder Ab- Pfeiltaste und betätigen die
Mitteltaste. Die Menüpunkte werden in der folgenden Tabelle erläutert (je nach Geräteversion sind
Unterschiede möglich):
Funktion
Daten anzeigen Stellt zusätzliche Daten für die angezeigte Messung dar.
ISQ loeschen Löscht den angezeigten ISQ-Wert, eine ganze Speicherspalte oder
den gesamten Speicher.
Ausschalten Schaltet das Gerät aus.

15
Deutsch
ISQ-Speicher Wählen Sie eine ISQ-Speicheroption aus (1, 2 oder 3). Weitere Infor
mationen entnehmen Sie dem Abschnitt “Speicherung und Daten-
sicherung”.
Datum Stellt das Datum ein.
Uhrzeit Stellt die Uhrzeit ein.
Abschaltzeit Legt die Inaktivitätszeitspanne fest, nach der sich das Gerät automa-
tisch ausschaltet.
Signalton Legt die Lautstärke der akustischen Signale fest.
Kontrast Legt den Kontrast der Displayanzeige fest.
Menue beenden Zum Verlassen des Setup-Menüs.
Sprache Zum Ändern der Sprache
Host control Modus zur Datenübertragung an den PC oder zur Aktualisierung
der Instrumentenfirmware.
Impuls Beep Schaltet den Impulspiepton ein/aus.
Ergebnis auswerten
ISQ-Wert
Festigkeitsmessungen mit Osstell ISQ können zu jedem Zeitpunkt nach dem Einsetzen eines Implan-
tats oder Sekundärteils erfolgen, sofern auf das Implantat zugegriffen werden kann. In den meisten
Fällen werden Messungen nach dem Setzen von Implantaten, vor Belastung des Implantats bzw.
vor dem Anbringen von Sekundärteilen vorgenommen. Die Stabilität wird zu diesen Zeitpunkten
ermittelt, um eine eventuelle Veränderung derselben festzustellen. Die ISQ-Werte werden nach jeder
Messung erfasst und dienen als Grundlage für die nächste Messung. Eine Änderung des ISQ-Werts
weist auf eine veränderte Implantatstabilität hin.
Im Allgemeinen deutet ein Anstieg des ISQ-Werts über zwei Messungen hinweg auf eine gesteigerte
Stabilität hin. Eine Verringerung des ISQ-Werts signalisiert einen Stabilitätsverlust und möglicherwei-
se einen Implantatverlust. Ein unveränderter ISQ-Wert zeigt an, dass sich die Implantatstabilität nicht
geändert hat. ISQ-Werte stehen in keiner Wechselbeziehung mit anderen Methoden zur Mobilitäts-
messung von Implantaten.
Implantatstabilität
Ein Implantat ist in verschiedenen Richtungen unterschiedlich stabil. Die Gesamtstabilität drückt die
Stabilität des Implantats in Bezug zum umgebenden Knochen sowie die Stabilität des Knochens selbst
aus. Es gibt stets eine Richtung mit niedrigster und eine Richtung mit höchster Stabilität. Diese beiden
Richtungen liegen rechtwinklich aufeinander.
Der SmartPeg misst die Stabilität in diesen beiden Richtungen, weshalb sich an einem Implantat
zwei verschiedene ISQ-Werte ergeben. Manchmal liegen die beiden ISQ-Werte sehr nahe beieinander
oder sind sogar gleich. Der höhere Wert, der meist in mesiodistaler Richtung gemessen wird, spiegelt
hauptsächlich die Stabilität in Bezug zum Knochen wieder. Liegt ein niedrigerer Wert vor, bezieht sich
dieser mehr auf die Gesamtstabilität, dabei spielt die Knochenanatomie eine Rolle.
Messung an einem Aufbauteil
Bei einer Messung an einem Sekundärteil oder an einem Implantat mit integriertem Sekundärteil
fällt der ISQ-Wert im Vergleich zur Messung an einem Implantat niedriger aus. Dies liegt an der
unterschiedlichen Höhe über dem Knochen. Um den ISQ-Unterschiedswert zur Messung auf Implan-
tathöhe herauszufinden, sollte eine Messung vor der Verbindung des Sekundärteils und eine im
Anschluss erfolgen.

16
Deutsch
Akku und Aufladevorgang
Das Instrument Osstell ISQ darf nur mit dem Osstell ISQ Netzteil aufgeladen werden. Verwenden Sie
das Ladegerät ausschließlich innerhalb von Gebäuden und bei trockenen Umgebungsbedingungen.
Zum Gerät gehört ein Lithium-Akku. Die Akkustatusanzeige gibt Auskunft über den näherungswei-
sen Akkuladestand. Ein gänzlich ausgefülltes Symbol zeigt an, das der Akkuladestand 100 % beträgt.
Bei vollständig entladenem Akku dauert eine erneute Aufladung je nach Zimmertemperatur etwa drei
Stunden. (Bei einer höheren Zimmertemperatur kann sich die Aufladedauer verlängern.) Das Netzteil
arbeitet bei einer Netzspannung von 100 bis 240 V GS, 50-60 Hz. Mit einem geeigneten Adapter kann
es daher weltweit in den meisten Ländern eingesetzt werden. Der Akkuladevorgang wird durch eine
blinkende blaue Betriebsanzeige angezeigt.
Reinigung und Wartung
Vor jedem Gebrauch werden die Teile, die mit dem Patienten in Berührung kommen (Sonde, Son-
denkabel und SmartPeg Mount), im Autoklav gereinigt und sterilisiert oder steril abgedeckt. Bei Bedarf
kann das Instrument mit Wasser oder einer Isopropylalkohol-Lösung gereinigt werden. Verwenden Sie
keine anderen Reinigungsflüssigkeiten, da sie die obere Instrumentabdeckung beschädigen können. Das
Instrument erfordert keine regelmäßige Wartung. Senden Sie bei einer Fehlfunktion das Gerät Osstell
ISQ samt Zubehör zur Reparatur an den Hersteller. Sonde, Sondenkabel und SmartPeg Mount können
im Autoklav behandelt werden (Überdruckdampf bis zu 135° C). Der SmartPeg ist ein Einwegprodukt
und ist nach der Benutzung zu entsorgen. Der SmartPeg ist in verschiedenen Anschlussgrößen erhält-
lich und passt an allen wichtigen, auf dem Markt erhältlichen Implantatprodukten.
Reinigung und Wartung: Sonde, Sondenkabel und SmartPeg Mount
Methode: Vakuumautoklav
Symbol:
135 C
º
Warnungen: Nicht über 135º C erhitzen.
Sofort nach Beendigung des Zyklus aus dem Autoklav entnehmen.
Vor der Benutzung abkühlen lassen. Vorsichtig handhaben, wenn heiß.
Nicht in der Spülmaschine reinigen.
Flüssigkeiten dürfen nicht direkt in die Anschlüsse gelangen.
Anschluss an einen Computer
PC-Installation (Abb. 5-11)
Wird das Instrument an einen PC angeschlossen, kann die Firmware aktualisiert und/oder können
Messdaten vom Instrument auf den Computer übertragen werden. Zum Herunterladen von Daten
vom Instrument benötigen Sie die Software „ISQ Data Manager“. Zur Installation des Instruments
auf einem Computer sind die Osstell ISQ Treiber erforderlich. Die Treiber finden Sie auf der CD, die
Ihnen mit dem Osstell ISQ Instrument geliefert wurde. Sie können sie aber auch von www.osstell.com
herunterladen.
Schließen Sie das Instrument an einen der USB-Anschlüsse des Computers an. Benutzen Sie dafür
das im Kit mitgelieferte Kabel. Wird das Instrument zum ersten Mal angeschlossen, sollte der Com-
puter automatisch den Windows Installationsassistenten ausführen. Wählen Sie nach entsprechender
Aufforderung den Speicherplatz des Treibers aus (entweder die CD oder den Ordner, in dem Sie den
heruntergeladenen Treiber abgespeichert haben).
Selbst beim Anschluss über USB wird das Instrument vom Computer als „virtueller“ COM-Anschluss

17
Deutsch
erkannt. Der COM-Anschluss ist nummeriert. Diese Nummer kann je nach verwendetem USB-
Anschluss an Ihrem Computer variieren. Die Nummer des COM-Anschlusses verändert sich gegebe-
nenfalls auch, wenn nach dem letzten Anschluss des Instruments andere Hardware installiert wurde.
Überprüfung der Installation
Nach der Installation können Sie prüfen, welche COM-Anschlussnummer dem Instrument am Com-
puter erteilt wurde. Sie benötigen die Nummer, wenn Sie die Firmware des Instruments aktualisieren
möchten. Öffnen Sie den Windows Gerätemanager (siehe unten) und wählen Sie „Anschlüsse (COM
& LPT)“. In der Liste der Anschlüsse sollten Sie den Anschluss „USB Serial Port (COM x)“ vorfin-
den. X bezeichnet hierbei die Nummer des Anschlusses.
Öffnen des Gerätemanagers in Windows Vista: Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf „Compu-
ter“, wählen Sie „Verwalten“ und „Gerätemanager“.
Öffnen des Gerätemanagers in Windows XP: Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf „Mein Com-
puter“, dann auf „Eigenschaften“, „Hardware“ und „Gerätemanager“.
Öffnen des Gerätemanagers in Windows 98: Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf „Mein Com-
puter“, dann auf „Eigenschaften“ und „Gerätemanager“.
Aktualisierung der Firmware
Die Firmware des Instruments kann aktualisiert werden. Die aktuellste Version sowie weitere Infor-
mationen finden Sie auf www.osstell.com. Zur Aktualisierung der Firmware muss das Instrument
zunächst auf einem Computer installiert werden, siehe Abschnitt: „PC-Installation“.
Datenübertragung an einen PC
Die Messdaten können an die Software ISQ Data Manager übertragen werden, die Sie auf Ihrem PC
installieren können. Zur Nutzung des PC-Programms muss zunächst das Instrument auf einem PC
installiert werden, siehe Abschnitt „PC-Installation“. Ausführlichere Anweisungen finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum ISQ Data Manager bzw. auf www.osstell.com.
Service
Instrument und Zubehör sind zur Reparatur an den Hersteller zu senden. Wenden Sie sich bei allen
Fragen zum Produkt an den Hersteller.
Osstell AB
Stampgatan 14
SE-411 01 Göteborg
Schweden
Zubehör und Ersatzteile
Bestellen Sie Ersatzteile und/oder Zubehör direkt beim Hersteller oder einem Händler in Ihrer Nähe.

18
English
Contents
Description 19
Indications for Use 19
Precautions 19
Technical Description/Specifications 20
Technical description 20
Specifications 20
Power, weight & size 20
Environmental conditions during transport 20
Environmental conditions during use 20
Accuracy 20
Symbols 20
Osstell ISQ Preparation and Set-up 21
Batteries 21
Setting the Time 21
Test Peg 21
Osstell ISQ Operation 21
Operation 21
Connecting SmartPeg 21
Performing a Measurement 21
Viewing Measurements 22
Memory and Saving data 22
Set-up Mode/Functions 22
Interpreting the result 23
The ISQ 23
Implant Stability 23
Measurements Performed on an Abutment 23
Batteries and Charging 24
Cleaning and maintenance 24
Computer connection 24
PC installation 24
Checking the installation 25
Firmware upgrade 25
Sending data to a PC 25
Service 25
Accessories & Spare parts 25
Table of contents
Languages:
Popular Measuring Instrument manuals by other brands

EMCIS
EMCIS LN2-16 User's operating manual

Sonel
Sonel MIC-10 operating manual

WINTACT
WINTACT WT8812 instruction manual

National Instruments
National Instruments PXIe-5622 Getting started guide

Hanna Instruments
Hanna Instruments HI 8424 instruction manual

Pittsburgh
Pittsburgh 63615 Owner's manual & safety instructions