Ossur Icelock Alloy 4-Hole 674 User manual

Instructions for use
Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Einbauanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Guide de fabrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Gebruiksaanwijzing voor de vervaardiging . . . 16
Instruções de Fabrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
EN
DE
FR
ES
IT
DA
SV
NL
PT
Icelock™Alloy 4-Hole 674 and
Icelock™Titanium 4-Hole 675
Code number: L-674000 and L-675000
Life Without Limitations
®

3
7
1
2
3
4
8
6
5
7
1
2
4
9
C
A
B
5;6
3A
3B

CONTENT
L-692037 Alloy 4-Hole 674 (Aluminum tested to ISO10328, load level A100, rated to 220lbs/100kg
for normal use) (fig. 3a).
L-293041 Screw M6x20 (4pc).
L-693112 Silicone Seal (fig. 5) (only for lamination).
OR
L-692035 Titanium 4-Hole 675 (Titanium tested to ISO 10328, load level A100+66%, rated to
366lbs/166kg for normal use) (fig. 3b).
L-693120 Screw M6x20 Heavy Duty (4pc).
L-693112 Silicone Seal (fig. 5) (only for lamination).
Use with L-680000 Fabrication Tooling (reusable).
When fabrication is complete, insert one of the following locking components.
L-621000 Icelock ratchet 621.
L-631000 Icelock lanyard 631.
L-641000 Icelock valve 641.
L-651000 Icelock smooth 651.
Tools required.
• 4mm and 5mm hexagonal keys.
• 8mm (5/16) socket wrench.
•2mm rod.
LAMINATION
• Flatten distal end of Plaster Cast (8) to center
Steel Guide (6). Attach with double-sided tape
or two nails maintaining original pin alignment.
• Apply inner PVA bag and tie it around “neck” of
Steel Guide (6).
•Trim bag around string and place Silicone Seal
(5) over “neck” of Steel Guide (6), onto PVA bag.
• Screw 4-hole adapter (3) onto Lock Dummy (4).
• Choose appropriate length of Release Dummy
(7) (“standard” length when manufacturing
small to medium sockets, “long” when
manufacturing large socket) and screw it
FIRMLY into Lock Dummy (4) using 5mm
hexagonal key.
• Screw Pin Dummy Bolt (2) into shorter Pin
Dummy (1) making sure that hexagon hole on
Pin Dummy Bolt stays visible.
• Place the components onto Steel Guide (6) and
secure them with Pin Dummy and Bolt (1;2)
using 2mm rod (make sure that o-ring on top of
Lock Dummy is in place).
IMPORTANT: Be sure to tighten so that resin
can not leak in between components.
•Apply release agent to components (A) to enable
easy removal after lamination (I-400300 Silicone
Adhesive is recommended).
ENGLISH
Instructions For Use
Icelock™Alloy 4-Hole 674 and
Icelock™Titanium 4-Hole 675
Patent Pending
L-674000 and L-675000
2

3
• Apply clay into hexagon hole on Release Dummy
(B) and through hole on Pin Dummy (C).
• Tie lay-up material into groove on 4-hole adapter
(3) and over components.
• Apply outer PVA bag and pour resin.
• When curing has finished, grind down to
Release Dummy (7) and remove.
• Remove socket from plaster cast.
• Remove Bolt (2) in Pin Dummy (1) from inside
of socket with 4mm hexagonal key.
• Remove Steel Guide (6) and Silicone Seal (5).
• Use Hex Driver (9) and 8mm (5/16) socket
wrench to release Lock Dummy (4).
• Remove Pin Dummy (1) with 5mm hexagonal
key.
• Grind down to spacers on 4-hole adapter (3) and
remove all four silicone sealings.
• Insert appropriate locking component according
to instructions enclosed.
Limited one-year warranty.

4
INHALT
L-692037 Legierung 4-LOCH 674 (Aluminiumbauteile für bis zu 100kg und normale Beanspruchung
sind bei Belastungsgrad A100 nach ISO 10328 getestet)(3a).
L-293041 Schraube M6x20 (4St.).
L-693112 Silikondichtung (5) (nur für Laminierung).
ODER
L-692035 Titan 4-LOCH 675 (Titanbauteile für bis zu 166kg und normale Beanspruchung sind bei
Belastungsgrad A100 + 66% nach ISO 10328 getestet)(3b).
L-693120 Schraube M6x20 schwere Ausführung.
L-693112 Silikondichtung (5) (nur für Laminierung).
Mit Werkzeugsatz L-680000 (wiederverwendbar) benutzen.
Nach Fertigung eines der folgenden Verschluß-/Haftbauteile montieren.
L-621000 Icelock Shuttle 621.
L-631000 Icelock Lanyard (Kordel) 631.
L-641000 Icelock Ventil 641.
L-651000 Icelock Glatt 651
Benötigtes Werkzeug.
• Innensechskant schlüssel 4mm and 5mm.
• Steckschlüssel 8mm.
• 2mm-Stift.
LAMINIERUNG
• Das distale Ende des Gipsmodelles (8)
abflachen, um die Stahlführung (6) zentral
aufsetzen zu können. Mit doppelseitigem
Klebestreifen oder zwei Nägeln befestigen und
dabei die ursprüngliche Zapfenausrichtung
beachten.
• Innere PVA-Folie aufbringen und am “Hals” der
Stahlführung (6) abbinden.
• Den Beutel am Band abschneiden und
Silikondichtung (5) über den “Hals” der
Stahlführung (6) auf den PVA-Folie legen.
• 4-Loch-Adapter (3) auf den Verschlußdummy
(4) schrauben.
• Auslöserdummy (7) von richtiger Länge wählen
(STANDARD für kleine bis mittlere Schäfte,
LANG für große Schäfte) und mit einem 5mm-
Inensechskant schlüssel FEST in den
Verschlußdummy (4) einschrauben.
DEUTSCH
Einbauanleitung
Icelock™Legierung 4-Loch 674 und
Icelock™Titan 4-Loch 675
Patent angemeldet
L-674000 und L-675000

5
• Den Bolzen (2) des Zapfendummys in den
kürzeren Zapfendummy (1) einschrauben.
Dabei beachten, daß die Sechskantöffnung am
Zapfendummy-Bolzen sichtbar bleibt.
(Benutzen Sie die STANDARD-Länge für
Standard-Rasterzapfen und KURZ für kurze
Rasterzapfen).
• Die Bauteile auf die Stahlführung (6) auflegen
und mit Zapfendummy und Bolzen (1; 2)
sichern. Benutzen Sie einen 2mm-Stift. (Darauf
achten, daß die Dichtung (O-Ring) oben auf
dem Verschlußdummy an Ort und Stelle ist).
WICHTIG: Gut abdichten, damit kein Harz
zwischen die Bauteile laufen kann.
•Trennmittel auf die Bauteile (A) geben, um das
Abnehmen nach der Laminierung zu erleichtern
(empfohlen wird I-400300 Silikon-Kleber).
• Knet in die sechskantige Öffnung des
Auslöserdummys (B) und durch die Öffnung
des Zapfendummys (C) geben.
• Das Laminat in die Nut auf dem 4-Loch-Adapter
(3) abbinden und über die Teile breiten.
• Die äußere PVA-Folie aufbringen und mit Harz
füllen.
• Nach dem Aushärten bis auf den
Auslöserdummy (7) abschleifen und abnehmen.
• Schaft vom Gipsmodell nehmen.
• Bolzen (2) im Zapfendummy (1) mit einem
4mm-Innensechskant schlüssel aus dem
Schaftinneren herausnehmen.
• Stahlführung (6) und Silikondichtung (5)
entfernen.
• Mit dem Innensechskant dreher (9) und einem
8mm-Steckschlüssel (5/16) Verschlußdummy
(4) lösen.
• Zapfendummy (1) mit einem 5mm-
Innensechskant schlüssel entfernen.
• Bis zu den Abstandschrauben am 4-Loch-
Adapter (3) abschleifen und alle vier
Silikondichtungen entfernen.
• Entsprechendes Verschlußteil nach beigelegter
Vorschrift montieren.
Ein Jahr begrenzte Garantie.

6
CONTENU
L-692037 Alliage 4-trous 674 (Les composants en alliage sont testés selon la norme ISO 10328,
en classe A100, garantis jusqu’à 100kg en usage normal)(fig. 3a).
L-293041 Vis M6x20 (4 pièces).
L-693112 Sceau en silicone (fig. 5) (uniquement pour stratification).
OU
L-692035 Titane 4-Trous 675 (Les composants titane/inox sont testés selon la norme ISO 10328,
en classe A100 + 66%, garantis jusqu’à 166kg en usage normal)(fig. 3b).
L-693120 Vis M6x20 haute résistance (4 piéces).
L-693112 Sceau en silicone (fig. 5) (uniquement pour stratification).
Utiliser avec l’outillage de fabrication L-680000 (réutilisable).
Lorsque la fabrication est terminée, insérez un des composants de verrouillage suivants.
L-621000 Mécanisme à plongeur cranté Icelock 621.
L-631000 Cordon Icelock 631.
L-641000 Valve Icelock 641.
L-651000 Mécanisme à plongeurlisse Icelock 651.
Outils requis.
• clés hexagonales de 4mm et 5mm.
• clé à pipe de 8mm (5/16).
• tige de 2mm.
STRATIFICATION
•Aplanissez l’extrémité distale du moulage en
plâtre (8) afin de centrer le guide en acier (6).
Fixez avec de l’adhésif double face ou deux clous
pour maintenir l’alignement original du
plongeur.
•Appliquez le sac interne en PVA et attachez-le
autour du collet du guide en acier (6).
•Egalisez les rebords du sac autour de la ficelle et
placez le sceau en silicone (5) par dessus le
collet du guide en acier (6) et sur le sac en PVA.
•Vissez l’adaptateur à 4 trous (3) sur l’épargne du
verrou (4).
•Sélectionnez la longueur adéquate de l’épargne
du bouton poussoir (8) (la longueur “standard”
correspond à la fabrication d’emboîtures de
petite ou de taille moyenne, la taille “longue”
correspond à la fabrication d’emboîtures de
grande taille) et vissez à fond sur l’épargne du
verrou (5) à l’aide d’une clé à pipe de 5 mm.
•Placez ces éléments sur le guide en acier (7),
(assurez-vous que la bague en O située sur le
dessus de l’épargne du verrou est bien en place),
sur la pyramide (3) située sur l’épargne du
verrou (5), sur la capsule de la pyramide (2) et
fixez-les avec le boulon de la pyramide (1) à
FRANCAIS
Guide de fabrication
Icelock™Alliage 4-Trous 674 et
Icelock™Titane 4-Trous 675
Brevet en cours d’homologation
L-674000 et L-675000

7
l’aide de la clé hexagonale de 6 (assurez-vous
que la bague en O est bien en place),
IMPORTANT: Assurez-vous que toutes les
pièces soient bien serrées afin d’empêcher la
résine de couler entre les éléments.
•Appliquez un agent chimique de désengagement
sur les éléments (A) afin de faciliter leur retrait
après les opérations de stratification (I-400300
Adhésif silicone recommandé).
•Appliquez de la pâte à modeler dans l’orifice
hexagonal situé sur l’épargne du bouton
poussoir (B) et sur le boulon de la pyramide (C).
•Attachez le matériau de couverture dans la
rainure, sur l’adaptateur 4 trous (3) et sur les
éléments.
IMPORTANT: attachez au moins deux couches
de fibres dans la cannelure.
•Appliquez le sac en PVA et versez la résine.
•Lorsque le séchage est terminé, retirez le boulon
(1) ainsi que la capsule de la pyramide, usinez
jusqu’à l’épargne du bouton poussoir (8) et
retirez. NE PAS usiner le matériau à l’extrémité
distale de l’emboîture car cela réduirait
considérablement la force de connexion entre
l’emboîture et la pyramide.
•Retirez l’emboîture du moulage en plâtre.
•Retirez le boulon (2) de l’épargne du plongeur
(1) situé à l’intérieur de l’emboîture à l’aide
d’une clé hexagonale de 4.
•Retirez le guide en acier (6) et le sceau en
silicone (5).
•Utilisez une clé hexagonale (9) et une clé à pipe
de 8mm (5/16) pour libérer l’épargne du verrou
(4) retirez l’épargne du plongeur (1) à l’aide
d’une clé hexagonale de 5 mm.
•Usinez jusqu’aux taraudages situés sur
l’adaptateur 4 trous (3) et retirez les quatre
sceaux en silicone.
•Insérez les composants de verrouillage
appropriés selon les instructions ci-jointes.
Garantie limitée à un an.

8
LAMINACIÓN
• Allane la extremidad distal del Molde en
Escayola (8) para centrar la Guía de Acero (6).
Péguelos con cinta adhesiva de los dos lados o
dos clavos de manera que se mantenga la
alineación del vástago original.
• Aplique la bolsa interna de PVA y amárrela al
rededor del “cuello” de la Guía de Acero (6).
• Recorte la bolsa al rededor de la cinta y coloque
el Anillo de Silicona (5) sobre el “cuello” de la
Guía de Acero (6), sobre la bolsa de PVA.
• Atornille el Adaptador de 4 Agujeros (3) en el
Postizo de Cierre (4).
• Escoja la longitud apropiada para el Postizo de
Suelta (7) (se usa la longitud “normal” para la
fabricación de encajes pequeños y medianos,
CONTENIDOS
L-692037 Adaptador de 4 Agujeros en Aleación 674.
(El aluminio ha sido probado bajo la norma iso 10328, para un Nivel de carga a100,
el límite de peso para un uso normal es de 100 kg) (fig. 3a).
L-293041 Tornillo M6x20 (4 piezas).
L-693112 Sellador de Silicona (fig. 5) (sólo para la laminación).
O BIEN
L-692035 Adaptador de 4 Agujeros en Titanio 675.
(El titanio ha sido probado bajo la norma iso 10328, para un nivel de carga a100+66%,
el límite de peso para un uso normal es de 166 kg)(fig. 3b).
L-693120 Tornillo M6x20 de servicio pesado (4 piezas).
L-693112 Sellador de Silicona (fig. 5) (sólo para la laminación).
Utilizar con las Herramientas de Fabricación L-680000 (para uso repetido).
Cuando la fabricación esté completa, inserte uno de los siguientes mecanismos de cierre.
L-621000 Trinquete Icelock 621.
L-631000 Acollador Icelock 631.
L-641000 Vávula Icelock 641.
L-651000 Liso Icelock 651.
Herramientas necesarias.
• Llaves hexagonales de 4 mm y 5 mm.
• Una llave de casquillo de 8 mm (5/16).
•Varilla de 2 mm.
ESPAÑOL
Instrucciones para el uso
Adaptador de 4 Agujeros en Aleación
Icelock™674 y Adaptador de 4
Agujeros en Titanio Icelock™675
Patente en trámite
L-674000 y L-675000

9
“largo” para la fabricación de encajes grandes) y
atorníllelo FIRMEMENTE en el Postizo de Cierre
(4) utilizando una llave hexagonal de 5 mm.
• Atornille el Perno del Vástago Postizo (2) en el
Vástago Postizo más corto (1) asegurándose
que el agujero hexagonal en el Perno del
Vástago Postizo quede a la vista.
•Coloque estos componentes sobre la Guía de
Acero (6) y sujételos con el Vástago Postizo y el
Perno (1; 2) utilizando la varilla de 2 mm
(asegúrese que el anillo toroidal encima del
Postizo de Cierre esté en su lugar)
IMPORTANTE: Asegúrese de apretar
firmemente para evitar que la resina penetre
entre los componentes.
•Aplique un agente de suelta a los componentes
(en A) para facilitar su remoción después de la
laminación (se recomienda el Pegamento de
Silicona I-400300).
• Ponga arcilla en el agujero hexagonal del
Postizo de Suelta (B) y en el agujero del Vástago
Postizo (C).
• Amarre el material acumulado en la ranura
sobre el adaptador de 4 agujeros (3) y sobre los
componentes.
• Aplique la bolsa externa de PVA y vierta la
resina.
• Cuando el proceso de cura haya terminado,
esmerile (lije) hasta el Postizo de Suelta (7) y
remuévalo.
• Remueva el encaje del molde de escayola.
• Remueva el Perno (2) del Vástago Postizo (1)
desde el interior del encaje con una llave
hexagonal de 4 mm.
• Remueva la Guía de Acero (6) y el Sellador de
Silicona (5).
• Use el Engrane Hexagonal (9) y la llave de
casquillo de 8 mm (5/16) para soltar el Postizo
de Cierre (4).
• Remueva el Vástago Postizo (1) con la llave
hexagonal de 5 mm.
• Esmerile hasta llegar a los separadores en el
adaptador de 4 agujeros (3) y remueva los
cuatro selladores de silicona.
• Inserte el mecanismo de cierre según las
instrucciones incluidas.
Garantía limitada de un año.

10
LAMINATION
• Spianare l’estremità distale della Sagoma di
Gesso (8) al centro della Guida di Acciaio (6).
Attaccare con un adesivo a doppia adesività o
con due chiodi, mantenendo l’allineamento
originale del Perno.
• Applicare la sacca interna PVA e legarla attorno
al “collo” della Guida di Acciaio (6).
•Tagliare la sacca attorno alla corda e piazzare il
Sigillo al Silicone (5) sopra il “collo” della Guida
di Acciaio (6), dentro la sacca PVA.
•Avvitare l’Anello di Fabbricazione (3) dentro il
Sostituto Ancoraggio (4).
• Scegliere l’appropriata lunghezza dell’Unità di
Rilascio (7) (lunghezza “standard” nella
manifattura di invasature da “small” a
“medium”, “lunga” nella manifattura di
invasature “large”) ed avvitarla FERMAMENTE
nel Sostituto Ancoraggio (4) usando la chiave
esagonale 5mm.
•Avvitare il Bullone di Sostituto Perno (2) dentro
il Perno più corto (1) assicurandovi che il foro
esagonale nel Bullone (2) rimanga visibile.
• Piazzare queste componenti nella Guida di
Acciaio (6) ed assicuratele con il Perno e il
Bullone (1;2) usando il tondino 2mm
CONTENUTO
L-692037 Lega 4-Fori 674 (Alluminio testato a norma ISO10328, livello di carico A100, valutato per
impieghi normali a 220lbs/100kg)(fig. 3a).
L-293041 Vite M6x20 (4pc).
L-693112 Sigillo di Silicone (fig. 5) (solo per laminazione).
o
L-692035 Titanio 4-Fori 675 (Titanio testato a norma ISO10328, livello di carico A100+66%,
valutato per impieghi normali a 366lbs/166kg) (fig. 3b).
L-693120 Vite M6x20 Heavy Duty (4 pcs).
L-693112 Sigillo di Silicone (fig. 5) (solo per laminazione).
Usare con L-680000 Arnesi di Fabbricazione (riutilizzabili).
Quando la fabbricazione è completata, inserire una delle seguenti componenti di ancoraggio.
L-621000 Icelock con Dente di arresto 621.
L-631000 Icelock Corda lanyard 631.
L-641000 Icelock Valvola 641.
L-651000 Icelock levigato 651.
Arnesi necessari.
• Chiavi esagonali 4mm e 5mm.
• Chiave inglese di 8mm (5/16).
•Tondino 2mm.
ITALIANO
Istruzioni per l’uso
Icelock™Lega 4-Fori 674 e
Icelock™Titanio 4-Fori 675
Brevettato
L-674000 e L-675000

11
(assicurarsi che l’anello a 0 sia posizionato sulla
cima del Sostituto Ancoraggio).
IMPORTANTE: Assicurarsi di stringere in modo
tale che la resina non fuoriesca tra le
componenti.
•Applicare una sostanza di rilascio alle
componenti (A) per consentire una facile
rimozione dopo la laminazione (I-400300
Adesivo al Silicone è raccomandato).
• Applicare la creta nel foro esagonale dell’Unità
di Rilascio (B) e attraverso il foro di Perno (C)v
• Legare il materiale nella scanalatura
sull’Adattatore 4-fori (3) e sopra le componenti.
• Applicare la sacca esterna PVA e versare la
resina.
• Al termine della vulcanizzazione, levigare fino
all’Unità di Rilascio (7) e rimuovere.
• Rimuovere l’invasatura dalla Sagoma di Gesso.
• Rimuovere il Bullone (2) nel Perno (1)
dall’interno dell’invasatura con la chiave
esagonale 4mm.
• Rimuovere la Guida di Acciaio (6) e il Sigillo di
Silicone (5).
• Usare il Giravite Esagonale (9) e la chiave
inglese di 8mm (5/16) per staccare la Chiusura.
• Rimuovere il Sostituto Perno (1) con la chiave
esagonale 5mm.
• Levigare fino agli spaziatori dell’adattatore 4-fori
(3) e rimuovere tutti e quattro i sigilli di silicone.
• Inserire l’appropriata componente di chiusura
seguendo le istruzioni incluse.
Garanzia limitata un anno.

12
LAMINERING
•Den distale ende på gipsafstøbningen (8)
afflades så stålstyringen (6) kan centreres.
Fastgør den med dobbeltklæbende tape eller to
søm så den originale pinderetning holdes.
•Påsæt den inderste PVA pose (6) og snør den
rundt om „nakken“ på stålstyringen (6).
•Afkort posen ved snoren og placer
silikonepakningen (5) over “nakken” af
stålstyringen (6), på PVA posen.
•Den 4-hullede adapter skrues (3) på
låseattrappen (4).
•Vælg passende længde af Udløsningsattrap (7)
(“standard” længde, når der fremstilles small til
medium hylstre, “long” når der fremstilles large
hylstre) og skru den GODT FAST i låseattrappen
(4) med en 5mm umbraconøgle.
•Pindeattrapbolten skrues (2) ind i den kortere
pindeattrap (1) så det sekskantede hul på
pindeattrapbolten forbliver synligt.
•Komponenterne placeres på stålstyringen (6) og
sikres med pindeattrappen og bolten (1;2) ved
hjælp af en 2mm stang (vær sikker på at o-ringen
øverst på låseattrappen er på plads).
INDHOLD
L-692037 Legering med 4 huller 674 (Aluminium testet ifølge ISO10328 til belastning A100,
godkendt til 100 kg ved normal brug) (fig. 3a)
L-293041 Skrue M6x20 (4stk.).
L-693112 Silikonepakning (fig. 5) (kun til laminering).
ELLER
L-692035 Titan med 4 huller 675 (Titan testet ifølge ISO10328 til belastning A100 + 66 %,
godkendt til 166 kg ved normal brug) (fig. 3b).
L-693120 Skrue M6x20 ekstra stærk (4 stk.).
L-693112 Silikonepakning (fig. 5) (kun til laminering).
Bruges med L-680000 fremstillingssæt (genanvendeligt).
Når fremstillingen er afsluttet indsættes en af følgende låsnings / sugnings komponenter.
L-621000 Icelock stopmekanisme 621.
L-631000 Icelock snor 631.
L-641000 Icelock ventil 641.
L-651000 Icelock Glat 651.
Nødvendigt værktøj.
• 4mm og 5mm umbraconøgler.
• 8mm (5/16) topnøgle.
• 2mm stang.
DANSK
Brugsanvisning
Icelock™legering 4-hullet 674
og Icelock™titan 4-hullet 675
Patent anmeldt
L-674000 og L-675000

13
•VIGTIGT: Vær sikker på at hærde ordentligt så
harpiksen ikke siver ind mellem komponenterne.
•Påfør opløsningsmiddel (A) for at lette aftagning
efter laminering (I-400300 Silikone Adhesive
anbefales).
•Put ler i det sekskantede hul på
udløsningsattrappen (B) og gennem hullet på
pindeattrappen (C).
•Bind lamineringsmateriale i furen på den 4-
hullede adapter (3) og over komponenterne.
•Påsæt den yderste PVA pose og hæld
harpiksen i.
•Når hærdningen er afsluttet slibes der ned til
Udløsningsattrappen (7) der aftages.
•Fjern hylstret fra gipsafstøbningen.
•Bolten (2) i pindeattrappen (1) fjernes fra
indersiden af hylstret med en 4 mm
umbraconøgle.
•Stålstyringen (6) og silikonepakningen (5)
fjernes.
•Brug et sekskantjern (9) og en 8 mm topnøgle til
at løsne låseattrappen (4).
•Pindeattrappen (1) fjernes med en 5 mm
umbraconøgle..
•Slib ned til afstandsstykkerne på den 4-hullede
adapter (3) og fjern alle fire silikonepakninger.
•Påsæt en passende låsnings- /
sugningskomponent i henhold til medfølgende
instruktioner.
1 års garanti.

14
INNEHÅLL
L-692037 4-hålsadapter aluminium (Aluminium, testad för nivån A100 enligt ISO 10328,
rekommenderas för normal aktivitet upp till 100 kg) (fig. 3a).
L-293041 Skruv M6x20 (4st).
L-693112 Silikontätning (fig. 5) (endast för laminering).
ELLER
L-692035 4-hålsadapter titan (ATitan, testad för nivån A100+66% enligt ISO 10328,
rekommenderas för normal aktivitet upp till 166 kg) (fig. 3b).
L-693120 Skruv M6x20 „heavy duty“ (4st).
L-693112 Silikontätning (fig. 5) (endast för laminering).
Använd samman med L-680000 Tillverkningsverktyg (återanvändningsbara).
Då tillverkningen är klar, monteras en av följande lås-/ventilkomponenter:
L-621000 Icelock snabbkoppling 621.
L-631000 Icelock linkoppling 631.
L-641000 Icelock ventil 641.
L-651000 Icelock slät låstapp 651.
Nödvändiga verktyg.
•4& 5mm insexnycklar.
• 8mm hylsnyckel.
• 2mm metallstav.
SVENSKA
Bruksanvisning
Icelock™4-hålsadapter aluminium
674 och Icelock™
4-hålsadapter titan 675
Patent Pending
L-674000 / L-675000
LAMINERING
• Jämna av gipsens (8) distala ände och montera
fixturen (6) med dubbelhäftande tejp eller med
två små spikar. OBS! Det är viktigt att fixturen
monteras så att ursprunglig inriktning bibehålls.
• Applicera den inre PVA-påsen och knyt av den
kring midjan på fixturen (6).
•Trimma PVA’n runt snöret och placera
silikontätningen (5) (finns med i lås-
/ventilsatsen) över midjan på fixturen (6),
ovanpå PVA’n.
• Skruva 4-hålsadaptern (3) på dummyn för
kopplingshuset (4).
•Välj lämplig längd på dummy för tryckknappen
(7) (använd standard för små till normalt stora
hylsor och den långa för större hylsor) och
skruva fast den rejält i dummyn för låshuset (4)
med hjälp av en 5mm insexnyckel.
• Gänga fast skruven (2) i den korta dummyn för
låstappen (1) och säkerställ att insexhålet på
skruven förblir synlig.

15
• Placera komponenterna på fixturen (6) och fäst
dem med låstappsdummyn och skruven (1 & 2)
med hjälp av 2mm metallstaven. Säkerställ att
tillverkningsringen är på plats ovanpå dummyn
för kopplingshuset).
•VIKTIGT: Dra åt så att plasten ej kan tränga in
mellan komponenterna.
• Applicera släppmedel på komponenterna (A) för
enklare hantering efter laminering (I-400300
Silikon Lim rekommenderas).
• Applicera lera i insexhålet på
tryckknappsdummyn (B) och i hålet på dummyn
för låstappen (C).
• Knyt av armeringsmaterialet i skåran på 4-
hålsadaptern (3) och över övriga komponenter.
• Applicera den yttre PVA’n och häll i plasten.
• Efter andra lamineringen slipas dummyn för
tryckknappen fram (7) och avlägsnas.
•Avlägsna hylsan från gipsen.
•Avlägsna skruven (2) i dummyn för låstappen
(1) från insidan av hylsan med en 4mm
insexnyckel.
•Avlägsna fixturen (6) och silikontätningen (5).
• Använd monteringsverktyget (9) och en 8mm
hylsnyckel för att frigöra dummyn för
kopplingshuset (4).
•Avlägsna dummyn för låstappen (1) med en
5mm insexnyckel.
• Slipa ner till distanserna på 4-hålsadaptern (3)
och avlägsna de 4 silikontätningarna.
• Montera lämplig lås-/ventilkomponent enligt
bifogade instruktioner.
Begränsad 1 års garanti.

16
INHOUD
L-692037 Aluminium legering 4-gats 674.(Aluminium getest volgens ISO 10328, belastings niveau
A 100, belastbaar tot 100 kg/220lbs voor normaal gebruik) (fig. 3a).
L-293041 Bout M6x20 (4 stuks).
L-693112 siliconen afsluiting (fig. 5) (alleen voor laminatie).
OF
L-692035 Titanium 4-gats 675 (Titanium getest volgens ISO 1032328, belastings niveau A 100 + 66%,
belastbaar tot 166 kg/366 lbs voor normaal gebruik) (fig. 3b).
L-693120 Schroef M6x20 Heavy Duty (4 stuks).
L-693112 Siliconen afsluiting (fig. 5) (alleen voor laminatie).
Te gebruiken met het L680000 productie gereedschap (voor hergebruik).
Wanneer de productie gereed is, monteer dan één van de volgende sluitings onderdelen.
L-621000 Icelock pin 621.
L-631000 Icelock koord 631.
L-641000 Icelock ventiel 641.
L-651000 liso Icelock 651.
Benodigd gereedschap.
• 4mm en 5mm inbussleutels.
• 8mm (5/16) moersleutel.
• 2mm staafje.
NEDERLANDS
Gebruiksaanwijzing voor de vervaardiging
Icelock™Alloy 4-Hole 674 en
Icelock™Titanium 4-Hole 675
Patent in behandeling
L-674000 en L-675000
LAMINATIE
•Maak het distale einde van het gipsmodel(8) plat
om de stalen geleider (6) in centrale Positie te
brengen. Bevestig met dubbelzijdig plakband of
twee nagels, waarbij u de pin in lijn houdt in de
oorspronkelijke stand.
•Maak de binnenste PVA folie vast en bind de
„nek“ van de stalen geleider eromheen.
•Snijd de folie rondom het touwtje af en plaats de
siliconen afsluiting (5) (van de sluitings
componenten set) over de „nek“ van de stalen
geleider (6), aan de PVA folie.
•Schroef het 4-gats verbindingsstuk in de
sluitingsdummy (4).
•Kies een juiste lengte van de losmaakdummy (7)
(„standaard“ lengte wanneer u een kleine tot
medium koker produceert, „lang“ wanneer u een
grote koker maakt) en schroef deze STEVIG in de
sluitings dummy (4) met een 5mm inbussleutel.
•Schroef de pendummy schroef (2) in de
pendummy(1) en overtuig u ervan dat het
zeskantige gaatje op de pendummy schroef (2)
zichtbaar blijft.
•Plaats de onderdelen aan de stalen geleider (6) en
maak ze vast met de pendummy en schroef (1;2),
met een 2mm staafje (overtuig u ervan dat de o-
ring bovenop de sluitingsdummy op zijn plaats
zit).

•BELANGRIJK: Denk eraan om het zo strak vast te
maken, dat er geen hars tussen de onderdelen
kan lekken.
•Breng een losmaakmiddelaan op de onderdelen
(A) om te zorgen dat ze na de laminatie makkelijk
te verwijderen zijn (I-400300 Silicone Adhesive
wordt aanbevolen).
•Doe klei in het zeskantige gaatje op de
losmaakdummy /B) en in het gaatje op de
pendummy (C).
•Maak het tricot materiaal vast in de groefje en het
4-gaats verbindingsstuk (3) en sla terug over de
onderdelen.
•Maak de buitenste PVA folie vast en giet de hars.
•Als het verhardingsproces voltooid is, schuurt u
tot aan de losmaakdummy (7) en verwijdert u
deze.
•Verwijder de koker van het gipsmodel.
•Verwijder de schroef (2) in de pendummy n (1)
van de binnenkant van de koker met een 4mm
inbussleutel.
•Verwijder de stalen geleider (6) en de siliconen
afsluiting (5).
•Gebruik de inbusdraaier (9) en de 8mm (5/16
moersleutel om de sluitingsdummy (4) los te
maken.
•Verwijder de pendummy (1) met de 5mm
inbussleutel.
•Schuur tot aan de vier gaten van het 4-gats
verbindingsstuk (3) en verwijder alle vier de
siliconen afsluitingen.
•Doe het juiste sluitings onderdeel er in, volgens
de bijgesloten gebruiksaanwijzing.
Garantie van 1 jaar.
17

18
CONTEÚDO
L-692037 Adaptador em Liga, de 4 furos 674. (Alumínio testado segundo norma ISO10328,
nível de carga A100, para uma carga de até 220lbs/100Kg)(fig. 3a).
L-293041 Parafuso M6x20 (4 unidades).
L-693112 Disco Vedante em Silicone (fig. 5)(só para laminação).
OU
L-692035 adaptador em Titânio, de 4 orifícios 675. (Titânio testado segundo norma ISO10328,
nível de carga A100+66%, para uma carga de até 366lbs/166Kg)(fig. 3b).
L-693120 Parafuso M6x20 de grande resistência (4 unidades).
L-693112 Disco Vedante em Silicone (fig. 5)(só para laminagem).
Utilizar em conjunto com o Ferramental de Fabricação L-680000 (reutilizável).
Assim que o processo de fabricação estiver completo, introduza
um dos seguintes componentes de fixação.
L-621000 roquete Icelock 621.
L-631000 kit de cabos Icelock 631.
L-641000 válvula Icelock 641.
L-651000 liso Icelock 651.
Ferramentas necessárias.
• chaves sextavadas de 4mm e 5mm.
• chave de encaixe de 8mm (5/16).
• vareta de 2mm.
PORTUGUÊS
Instruções de Fabrico
Icelock™Adaptador em Liga,
de 4 furos 674 e Icelock™Titânio,
de 4 furos 675
Patente Pendente
L-674000 / L-675000
LAMINAÇÃO
• Alise a extremidade distal do Molde de Gesso
(8), de forma a centrar a Guia em Aço (6). Fixe
com fita adesiva de dupla-face ou com dois
pregos, mantendo o alinhamento original do
pino.
• Aplique o saco interior em PVA e aperte-o à
volta da “garganta” da Guia em Aço(6).
• Apare o saco à volta do cordão e coloque o
Disco Vedante de Silicone (5) por cima da
“garganta” do Direcionador em Aço (6), sobre o
saco de PVA.
• Parafuse o adaptador de 4 furos (3) ao
Dispositivo de Fixação de Teste (4).
• Selecione o comprimento correcto para o
Desbloqueador de Teste (7) (comprimento

19
“standard”, no caso da execução de encaixes de
tamanho pequeno a médio, e “longo”, no caso
de encaixes de tamanho grande) e aparafuse-o
FIRMEMENTE ao Dispositivo de Fixação de
Teste (4), por meio de uma chave sextavada de
5mm.
• Parafuse o Parafuso do Pino de Teste (2) ao
Pino de Teste mais curto (1), assegurando-se de
que o furo sextavado do Parafuso do Pino de
Teste fique visível.
•Coloque os componentes sobre a Guia em Aço
(6) e fixe-os ao Pino de Teste e ao Parafuso
(1;2), utilizando a vareta de 2mm (assegure-se
de que o “anel em O” que se encontra no topo
do Dispositivo de Fixação de Teste está no lugar
correto).
IMPORTANTE: Aperte bem, para que não haja
fugas de resina por entre os componentes.
•Aplique o agente de desbloqueio aos
componentes (A), de forma a poder removê-los
facilmente após a laminação (recomendamos
que utilize Cola de Silicone I-400300).
• Aplique argila ao interior do furo hexagonal do
Desbloqueador de Teste (B) e através do orifício
do Pino de Teste (C).
• Fixe a malha na estria entre o Dispositivo de
Fixação de Teste (4) e o adaptador de 4 orifícios
(3) e dobre o material restante sobre os
componentes.
• Aplique o saco de PVA exterior e despeje a
resina.
• Quando o processo de cura estiver
completamente concluído, retifique até ao
Desbloqueador de Teste (7) e remova-o.
• Retire o encaixe do molde de gesso.
• Retire o Parafuso (2) e O Pino de Teste (1) de
dentro do encaixe, com uma chave sextavada de
4mm.
• Retire a Guia de Aço (6) e o Disco Vedante de
Silicone (5).
• Use a Ponta Sextavada (9) e uma chave de
encaixe de 8mm (5/16) para desparafusar o
Dispositivo de Fixação de Teste (4).
• Retire o Pino de Teste (1) com uma chave
sextavada de 5mm.
• Retifique até aos separadores do adaptador de 4
furos (3) e retire os quatro discos vedantes de
silicone.
• Introduza o componente de fixação adequado,
de acordo com as instruções dadas.
Garantia Limitada de um ano.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Control Unit manuals by other brands

IDS
IDS AM-1024768Z3TZQW-TH0H quick start guide

Pentair
Pentair Keystone Figure 952 NPS 2 Disassembly instructions

Marshall Excelsior
Marshall Excelsior ME990-4F Installation and operating manual

Johnson Controls
Johnson Controls M300CJ Installation and maintenance instructions

BayTech
BayTech RPC-2 owner's manual

DFI
DFI CH960-CM246 user manual