Oster TSP100 User manual

www.oster.com
!
!
Safety
Seguridad
How To Use
Cómo usar
Care & Cleaning
Cuidado y limpieza
Recipes
Recetas
Warranty
Garantía
For product questions contact:
Sunbeam Consumer Service
USA : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
www.oster.com
©2008 Sunbeam Products, Inc. doing business as
Jarden Consumer Solutions. All rights reserved.
Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as
Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Para preguntas sobre los productos llame:
Jarden Consumer Service
EE.UU.: 1.800.334.0759
Canadá: 1.800.667.8623
www.oster.com
©2008 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de
Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados.
Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el
nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
SPR-051208-R11
9100200001146
126486/TSP10008ESM1
Printed in China/Impreso en China P.N. 126486
Party Serving Platter
with Electric Warmi g Ce ter Pot
Fuente para fiestas
co olla térmica eléctrica
User Guide/Guía del usuario:
TSP100, TSP200

SAVE THESE INSTRUCTIONS
This appliance is for HOUSEHOLD USE ONLY. No user-serviceable parts inside.
Do not attempt to service this product.
A short power-supply cord is provided to reduce the hazards resulting from entanglement
or tripping over a longer cord. An extension cord may be used with care; however, the
marked electrical rating should be at least as great as the electrical rating of the Oster®
Electric erving Platter with warming center pot. The extension cord should not be
allowed to drape over the counter or tabletop where it can be pulled on by children or
tripped over unintentionally.
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than
the other).To reduce the risk of electric shock, this plug will
fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not
fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not
fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify
the plug in any way. If the plug fits loosely into the AC outlet
or if the AC outlet feels warm do not use that outlet.
NOTE: During initial use of this appliance, some slight smoke and/or odor may be detected.
This is normal with many heating appliances and will not recur after a few uses.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
2. Do not touch hot surfaces.
3. To protect against risk of electrical shock, do not immerse cord, plug or unit in water
or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Never
leave appliance unattended.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before
putting on or taking off parts.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions or has been damaged in any manner. Call Oster® Customer ervice
( ee warranty) to return for examination, repair, or adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by Oster® may cause fire,
electrical shock or personal injury.
8. FOR HOU EHOLD U E ONLY.
9. Do not use outdoors or in a damp area.
10. Do not let cord hang over edge of table or countertop, or touch hot surfaces.
11. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
12. Caution must be used when moving an appliance containing hot oil or
other hot liquids.
13. To disconnect, grasp plug and remove from outlet. Do not pull on cord.
14. Do not use appliance for other than its intended purpose.
www.oster.com
!
!
www.oster.com
!
!

Lid
Removable Ceramic Warming Center Pot –
2 cups (19 oz.) capacity, fits into the
warming base. Microwave, oven, and
dishwasher safe ceramic.
Warming Base – Keeps the
contents of the center pot warm.
Melamine Food Trays –
dishwasher safe, top rack.
Rotating Base
Cord
Before First Use
Wash all parts according to the Cleaning and Maintenance section
in this manual.
Assembly
1. Place the rotating base on a flat surface.
2. Place the warming base in the center opening of the rotating base
with the cord coming under the opening.
3. Place your appetizers and dips in your serving plates according to the
following operation instructions.
Figure 1
FEATURES
Introduction
The Oster® Party Serving Platter has four removable food trays and a
heated ceramic warming center pot – everything you need for a party!
The Party Serving Platter is easy to assemble. You can add your
ingredients directly into the warming center pot and place it in the
microwave for a hot, delicious dip. Place the ceramic warming center
pot into the warming base to keep the dip warm for up to three hours.
The ceramic warming center pot holds up to 2 cups (19 oz.) of your
favorite dip.
www.oster.com www.oster.com
a
b
c
d
e
a
b
c
d
e
HOW TO
f
f

Operation
The Oster® Electric Serving Platter is designed to serve appetizers and
keep your favorite dip, cheese or chocolate at the perfect serving
temperature.
NOTE: If a dip recipe calls for meat, poultry, or fish, it must be fully
cooked before combining with other ingredients.
1. Remove the lid and ceramic warming center pot from the
warming base.
2. Prepare the dip according to the recipe. The ceramic warming center
pot should be room temperature when you add the ingredients.
3. If desired, pour the dip in the ceramic warming center pot and heat it
up in the oven or microwave.
4. Plug the cord into an electrical outlet.
5. Place the ceramic warming center pot into the warming base and
cover with the lid.
6. Add the food items to each individual food tray and place them on
the rotating base.
7. Your dip will stay at the perfect serving temperature for many hours.
NOTE: Stir dip occasionally while melting or heating.
www.oster.com www.oster.com
Oven and Microwave Instructions
The removable ceramic warming center pot is microwave, oven and
dishwasher safe.
Microwave Instructions
1. Add all ingredients to the ceramic warming center pot and cover
with a paper towel.
2. Place the covered ceramic warming center pot in the middle of the
microwave oven and cook on a medium setting for 2 minutes.
3. Carefully remove the ceramic warming center pot from the microwave
oven, remove the paper towel, and stir the dip. Always use oven mitts
or pot holders when handling the ceramic warming center pot.
4. If the dip is not completely warmed, replace the paper towel, and
cook on a medium setting for an additional 1 minute. Repeat this
step, if necessary. Be sure to stir the dip between cook intervals.
Oven Instructions
1.
Place the rack into the middle position in the oven and preheat to 300 °F.
2. Add ingredients to the ceramic warming center pot and cover
with foil.
3. Place ceramic warming center pot into the oven for approximately
15 minutes.
4. Carefully remove the ceramic warming center pot from the oven,
remove the foil, and stir the dip. Always use oven mitts or pot holders
when handling the ceramic warming center pot.
5. If the dip is not completely warmed, cover with the foil and cook for
an additional 5 minutes. Repeat this step, if necessary. Be sure to stir
the dip between cook intervals.

The following recipes instruct you to heat the dip ingredients in the
microwave. Always make sure the dip is fully heated to the simmer
point before placing the ceramic warming center pot into the warming
base. If you are not serving the dip immediately, cover the ceramic
warming center pot with the lid to keep warm. For larger crowds, you
can quickly prepare refills. Simply double the recipe in a microwave safe
bowl, store the remainder in refrigerator and reheat in your microwave
as needed.
Chili Con Queso
8 oz. processed cheese, cubed 1 can of cream of chicken soup
4 oz green chilies, chopped 1 jar pimentos
1 envelope of green onion/leek soup
Place cubed cheese and can of soup into microwave safe dish. Cover
with a paper towel. Cook until cheese is melted, about 1-2 minutes,
stirring frequently. Add chilies, pimentos, and soup mix then stir. Place
in microwave and cook until fully heated through, about 30 seconds.
Fill ceramic warming center pot and place in warming base. Store
remaining dip in refrigerator and reheat by microwaving it directly in
ceramic warming center pot.
Cleaning and Maintenance
CAUTION: Never immerse the warming base in water or other liquid.
Unplug and allow to cool before cleaning. The exterior of the warming
base and lid may be cleaned with a soft cloth and warm, soapy water.
Wipe dry. Do not use abrasive cleansers.
• The Melamine food trays and lid are top rack dishwasher safe or may
be washed with warm soapy water. Do not use abrasive cleaner or
sponges to avoid scratching.
• Rotating base can be wiped with damp cloth
Care of Ceramic Pot
• The removable ceramic warming center pot goes safely into the top
rack of the dishwasher, or may be washed in hot, soapy water.
Do not use abrasive cleansers.
• A cloth, sponge, or rubber spatula will usually remove the residue.
To remove water spots and other stains, use a non-abrasive cleaner
or vinegar.
• To wash your ceramic warming center pot right after cooking, use hot
water. Do not pour in cold water if the ceramic warming center pot is hot.
Care & Clea i g
www.oster.com www.oster.com
Recipes

Mexican Cheese Dip
1
⁄2pound processed cheese 8 ounces salsa
1 teaspoon taco seasoning
Cube cheese and place in ceramic warming center pot. Cover with a
paper towel. Cook for 1-2 minutes or until cheese is melted. Stir in salsa
and seasoning, cover with paper towel and place back in microwave
oven for 1 more minute or until heated through completely. Place the
ceramic warming center pot in the warming base and serve with taco
chips or corn chips.
Layered Bean Dip
1
⁄2can refried beans or bean dip 1
⁄2jar salsa
4 ounces guacamole 4 ounces sour cream
1
⁄4cup grated jack or 2 tablespoons black olives, diced
mild cheddar cheese
ayer ceramic warming center pot with ingredients in order listed.
Cover with a paper towel. Cook for 1 minute in the microwave oven.
Place ceramic warming center pot in the warming base and serve with
tortilla or corn chips.
Fiesta Dip
8 ounces canned refried beans 1
⁄2cup shredded Cheddar cheese
1
⁄4cup Mexican salsa 1
⁄3green chili pepper, chopped
(optional)
Combine all ingredients and place in the ceramic warming center pot.
Cover with a paper towel. Cook for 1 minute in the microwave oven.
Stir, cover and microwave for an additional 1-2 minutes until heated
through. Place ceramic warming center pot in the warming base and
serve with tortilla chips or corn chips.
www.oster.com www.oster.com
Creamy Spinach Dip
One 4-ounce package 2 tablespoons heavy or
cream cheese, cubed whipping cream
3 tablespoons grated 1 tablespoon diced pimento
parmesan cheese
1 teaspoon of finely 1
⁄2teaspoon Worcestershire sauce
chopped onion
pinch thyme pinch garlic salt
4 ounces frozen chopped spinach
(1
⁄2box, thawed and drained)
Combine cream cheese and whipping cream in greased ceramic
warming center pot. Cover with a paper towel. Cook for 1-2 minutes,
until cheese is melted, stirring often. Add remaining ingredients.
Replace paper towel and cook for an additional minute or until fully
heated through. Serve with raw vegetables, crackers or toasted
baguette rounds.
Hot Artichoke Dip
One 6-ounce jar marinated 1
⁄3cup mayonnaise
artichoke hearts, drained
and chopped 1 tablespoon diced pimento
1
⁄3cup sour cream 1
⁄2cup grated parmesan cheese
Combine all ingredients in the ceramic warming center pot. Cover
with a paper towel. Cook 1-2 minutes or until dip is heated through.
Place ceramic warming center pot in warming base and serve with
tortilla chips.

www.oster.com www.oster.com
Hearty Beef Dip
8 ounces cream cheese, cubed 1
⁄4cup of milk
1
⁄2of a 21
⁄2ounce package 1
⁄4cup chopped pecans
sliced dried beef, diced
2 tablespoons chopped 1 clove garlic, minced
green onion
ayer ingredients in the following order: cream cheese, milk, beef,
pecans, onions, and garlic. Cover with a paper towel and microwave
until cheese is melted, 1-2 minutes. Place ceramic warming center pot
in warming base and serve with vegetables, crackers, or bread pieces.
Hot Crab Dip
4 oz. cream cheese, cubed 1 tablespoon heavy
whipping cream
1
⁄3cup parmesan cheese 4 ounces lump crabmeat
1
⁄3envelope dry onion soup mix dash Worcestershire sauce
1 clove garlic, minced 1 teaspoon lemon juice
salt to taste fresh chives, minced, for garnish
Combine the cream cheese and whipping cream in the ceramic warming
center pot. Cover with a paper towel and microwave until the cheese is
melted, about 1-2 minutes. Add the parmesan cheese, crabmeat, onion
soup mix, Worcestershire sauce, and garlic; stir thoroughly. Cover and
cook in microwave for an additional minute or until it starts to simmer,
stirring often. Stir in lemon juice and salt to taste. Garnish with minced
chives and place ceramic warming center pot in warming base. Serve
with thinly sliced, toasted baguette rounds or pita chips.
Arizona Black Bean Dip
7 ounces canned black beans 1
⁄2onion, finely diced
(1
⁄2can), drained
4 cloves garlic, minced 1 tablespoon ground cumin
1 teaspoon cayenne pepper 4 ounces fresh goat cheese,
crumbled
2 tablespoons fresh cilantro, 1 tablespoon green onions,
chopped thinly sliced, reserving 1
⁄2
for garnish
Combine all the ingredients in the ceramic warming center pot,
reserving 1
⁄2the green onions. Cover with a paper towel. Cook 1 1
⁄2
to 2 1
⁄2minutes, or until the cheese has melted and is bubbly. Place
the ceramic warming center pot in the warming base, garnish with
remaining green onions and serve with your favorite
corn chips.
Mexican Hot Fudge Sauce
3⁄4cup heavy cream 1
⁄4cup light brown sugar, packed
6 ounces bittersweet chocolate, 1
⁄4cup butter
chopped
1 teaspoon cinnamon
Add cream and brown sugar to a small saucepan set over medium to
medium-high heat. Bring to a boil, stirring occasionally, until the sugar
is dissolved completely. Remove pan from heat and add the chocolate,
stir with a spatula until the chocolate is completely melted. Stir in
butter and cinnamon until sauce is very smooth. Pour into ceramic
warming center pot and place in the warming base. Serve with
strawberries, sliced bananas, brownies or cookies.

www.oster.com www.oster.com
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express,
implied, statutory or otherwise.
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use
or misuse of, or inability to use the product including incidental, special,
consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of contract,
fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any
other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages or limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
that vary from province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obt in W rr nty Service
In the U.S.A.
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain
warranty service, please call 1-800-334-0759 and a convenient service center
address will be provided to you.
In C n d
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain
warranty service, please call 1-800-667-8623 and a convenient service center
address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business
as Jarden Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida 33431. In Canada,
this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) imited doing
business as Jarden Consumer Solutions, located at 20 B Hereford Street,
Brampton, Ontario 6Y 0M1. If you have any other problem or claim in
connection with this product, please write our Consumer Service Department.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE
ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in
Canada, Sunbeam Corporation (Canada) imited doing business as Jarden Consumer
Solutions (collectively“JCS”) warrants that for a period of one year from the date of
purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at
its option, will repair or replace this product or any component of the product found
to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or
remanufactured product or component. If the product is no longer available,
replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This
is your exclusive warranty. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or
mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail
purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase
is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service centers, or retail
stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way
change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of
the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or
current, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration
by anyone other than JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty
does not cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
Wh t re the limits on JCS’s Li bility?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by
the breach of any express, implied or statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or
condition of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in
duration to the duration of the above warranty.
O e-Year Limited Warra ty

CUIDADOS IMPORTANTES
Al usar electrodomésticos, siempre se deben seguir precauciones básicas de seguridad
incluyendo las siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
2. No toque las superficies calientes.
3. Para protegerse del riesgo de un choque eléctrico, no coloque en agua ni en
ningún otro líquido el cable, el tomacorriente o la unidad.
4. Al usar cualquier electrodoméstico cerca de niños es necesario efectuar una
vigilancia estrecha. Nunca deje el electrodoméstico abandonado.
5. Desenchúfelo cuando no lo vaya a usar y antes de limpiarlo. Permita que se enfríe
antes de colocar o retirar piezas.
6. No haga funcionar ningún electrodoméstico que tenga el cordón o tomacorrientes
dañados o después de que el aparato haya fallado. Llame a ervicio a clientes de
Oster® (consulte la garantía) para devolverlo para su examen, reparación o ajuste.
7. Usar accesorios no recomendados por Oster® pueden causar incendio, choque
eléctrico o lesiones personales.
8. ÓLO PARA U O EN CA A.
9. No usar a la intemperie o en un área húmeda.
10. No deje que el cable quede colgando del borde de la mesa o mostrador ni que
toque superficies calientes.
11. No la coloque encima o cerca de un quemador eléctrico o a gas que esté caliente
ni tampoco dentro de un horno caliente.
12. Tenga cuidado al trasladar o mover un electrodoméstico que contenga aceite u
otros líquidos calientes.
13. Para desconectarla, sujete el tomacorriente y retírelo del enchufe. No tire el cable.
14. No use este electrodoméstico para nada más que para lo que fue diseñado.
www.oster.com www.oster.com
!
!
Notes
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________

Tapa
Olla central de cerámica para entibiar retirable –
capacidad de 2 tazas (19 oz.), se ajusta
en la base para entibiar. Cerámica
segura para usar en horno de microondas,
horno convencional y lavavajillas.
Base para entibiar – mantiene
tibio el contenido de la olla central.
Bande as para alimentos
de melamina – se pueden usar
en el lavavajillas, bandeja superior.
Base rotatoria
Cable Figure 1
CARACTERÍSTICAS
Introducción
a Fuente para fiestas de Oster® tiene cuatro bandejas extraíbles para
alimentos y una olla central de cerámica para entibiar —¡todo lo que
necesita para una fiesta!
a Fuente para fiestas es fácil de armar. Puede agregar sus ingredientes
directamente en la olla central para entibiar y colocarlos en el microondas
para obtener una salsa caliente y deliciosa. Coloque la olla central de
cerámica para entibiar en la base para mantener la salsa tibia hasta
durante tres horas. a olla central de cerámica para entibiar hace hasta
dos tazas (19 onzas) de su salsa favorita.
www.oster.com
!
!
www.oster.com
a
b
c
d
e
a
b
c
d
e
f
f
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Este electrodoméstico es SÓLO PARA USO EN CASA. No contiene piezas que requieran
servicio. No intente darle servicio a este producto.
Se entrega con un cable eléctrico corto con el fin de reducir el peligro
de enredarse o tropezarse con un cable largo. Sin embargo, se puede
usar un cable de extensión con cuidado aunque éste debiera tener una
clasificación eléctrica similar o mayor que la clasificación eléctrica de la
Fuente para fiestas con olla térmica eléctrica. No debe permitir que el
cable de extensión quede colgando de una encimera o mesa y que
pueda ser tirado por niños o con el que se puedan tropezar.
TOMACORRIENTE POLARIZADO
Este electrodoméstico está equipado con un tomacorriente
polarizado (tiene una pata más ancha que la otra). Para
reducir el riesgo de choque eléctrico, este tomacorriente
entrará en un enchufe polarizado sólo de una manera. i no
puede enchufarlo, contacte a un electricista calificado. No
intente modificar el tomacorriente polarizado de ninguna
forma. i el tomacorriente queda suelto en el enchufe o si el
enchufe se siente caliente, no use ese enchufe.
NOTA: durante el uso inicial del electrodoméstico, podría notarse algo de humo u olor a
quemado. Esto es normal con muchos electrodomésticos que calientan o entibian y no
volverán a presentarse después de unos pocos usos.

Funcionamiento
a Fuente para fiestas de Oster® está diseñada para servir entremeses y
mantener su salsa favorita —de queso o chocolate— a la temperatura
perfecta para servirla.
NOTA: si una receta incluye carne, ave o pescado, estos deben estar
completamente cocinados antes de combinarlos con otros ingredientes.
1. Retire la tapa y olla central de cerámica de la base para entibiar.
2. Prepare la salsa según la receta. a olla central de cerámica para
entibiar debe estar a temperatura ambiente cuando le agregue los
ingredientes.
3. Si lo desea vacíe la salsa en la olla central de cerámica para entibiar y
caliéntela en el horno o en el microondas.
4. Enchufe el cable eléctrico a la pared.
5. Coloque la olla central de cerámica en la base y tápela con la tapa.
6. Agregue los alimentos en cada bandeja individual y colóquelas en la
base rotatoria.
7. Su salsa se mantendrá a la temperatura perfecta para servir durante
varias horas.
NOTA: revuelva ocasionalmente la salsa mientras se derrite o se entibia.
www.oster.com www.oster.com
Antes de usar la primera vez
ave todas las piezas de acuerdo a lo indicado en la sección Cuidado y
limpieza en este manual.
Armado
1. Sitúe la base rotatoria sobre una superficie plana.
2. Ponga la base para entibiar en la abertura central de la base rotatoria
con el cable saliendo por debajo de la abertura.
3. Coloque sus entremeses y salsas en sus bandejas para servir de
acuerdo a las siguientes instrucciones de funcionamiento.
CÓMO USAR

Limpieza y mantenimiento
CUIDADO: nunca sumerja la base para entibiar en agua o en cualquier otro
líquido. Desenchúfela y permita que se enfríe antes de limpiarla. El exterior
de la base para entibiar y la tapa pueden limpiarse con un paño suave y
con agua tibia y jabón. Séquela con un paño. No use limpiadores abrasivos.
• as bandejas de alimentos de melamina y la tapa se pueden colocar
en la bandeja superior del lavavajillas o lavarse con agua tibia y jabón.
No use limpiadores ni esponjas abrasivas para evitar rayaduras.
• a base rotatoria se puede limpiar con un paño húmedo.
Cuidado de la olla cerámica
• a olla central de cerámica se puede poner en la bandeja superior
del lavavajillas o se puede lavar con agua caliente y jabón. No use
limpiadores abrasivos.
• Generalmente un paño, una esponja o una espátula de caucho quitará
los residuos. Para eliminar las manchas de agua y otras manchas, use
un limpiador no abrasivo o vinagre.
• Para lavar la olla central de cerámica inmediatamente después de
ocuparla, use agua caliente. No deje caer agua fría si la olla central de
cerámica aún está caliente.
Cuidado y limpieza
www.oster.com www.oster.com
Instrucciones para horno convencional y
horno de microondas
a olla central de cerámica para entibiar se puede usar en hornos de
microondas, hornos convencionales y en lavavajillas.
Instrucciones para horno de microondas
1. Agregue los ingredientes a la olla central de cerámica para entibiar y
cúbralos con una toalla de papel.
2. Coloque la olla central de cerámica para entibiar cubierta en el centro
del horno de microondas y cocine a media potencia durante 2 minutos.
3. Saque cuidadosamente del horno de microondas la olla central de
cerámica para entibiar, retire la toalla de papel y revuelva la salsa.
Siempre use mitones para horno o sujetaollas para manipular la olla
central de cerámica para entibiar.
4. Si la salsa no está completamente tibia, reemplace la toalla de papel y
cocine a media potencia por 1 minuto adicional. Repita este paso si es
necesario. Asegúrese de revolver la salsa en los intervalos de cocción.
Instrucciones para horno convencional
1.
Ponga la parrilla en la posición central en el horno y caliéntelo a
300°F (150° C).
2. Agregue los ingredientes a la olla central de cerámica para entibiar y
cúbrala con papel aluminio.
3. Coloque la olla central de cerámica para entibiar en el horno durante
unos 15 minutos.
4. Saque cuidadosamente del horno la olla central de cerámica para
entibiar, retire el papel aluminio y revuelva la salsa. Siempre use
mitones para horno o sujetaollas para manipular la olla central de
cerámica para entibiar.
5. Si la salsa no está completamente tibia, cúbrala con el papel aluminio
y cocínela por 5 minutos adicionales. Repita este paso si es necesario.
Asegúrese de revolver la salsa en los intervalos de cocción.

Salsa mexicana de queso
1
⁄2libra de queso procesado 8 onzas de salsa
1 cucharadita de condimento para tacos
Corte el queso en cubos y colóquelo en la olla central de cerámica para
entibiar. Cubra con una toalla de papel. Cocine durante 1 a 2 minutos o hasta
que se derrita el queso. Revuelva la salsa y el condimento, cubra con una toalla
de papel y vuelva a colocarlo en el horno de microondas por 1 minuto más o
hasta que esté completamente caliente. Ponga la olla central de cerámica para
entibiar en la base para entibiar y sirva con chips de tacos o de maíz.
Salsa de fri oles por capas
1
⁄2lata de frijoles refritos o 1
⁄2jarro de salsa
salsa de frijoles
4 onzas de guacamole 4 onzas de crema ácida
1
⁄4taza de queso rallado 2 cucharadas de aceitunas
jack o Cheddar suave negras picadas
Cubra la olla central de cerámica para entibiar en capas con los ingredientes
de acuerdo al orden indicado. Cubra con una toalla de papel. Cocine durante
1 minuto en el horno de microondas. Ponga la olla central de cerámica para
entibiar en la base para entibiar y sirva con chips de tortilla o de maíz.
Salsa fiesta
8 onzas de frijoles refritos enlatados 1
⁄2taza de queso Cheddar rallado
1
⁄4taza de salsa mexicana 1
⁄3de pimiento verde picado
(opcional)
Combine todos los ingredientes y colóquelos en la olla central de cerámica
para entibiar. Cubra con una toalla de papel. Cocine por 1 minuto en el
horno de microondas. Revuelva, cubra y ponga en el horno de microondas
por 1 a 2 minutos adicionales hasta que esté completamente caliente.
Coloque la olla central de cerámica para entibiar en la base para entibiar
y sirva con chips de tortilla o de maíz.
www.oster.com www.oster.com
as siguientes recetas le indican calentar los ingredientes de la salsa
en el horno de microondas. Siempre asegúrese de que la salsa esté
completamente caliente al punto de hervido a fuego lento antes de
colocar la olla central de cerámica para entibiar en la base para entibiar.
Si no servirá inmediatamente la salsa, cubra la olla central de cerámica
para entibiar con la tapa para mantenerla tibia. Para un grupo grande
de comensales puede preparar rápidamente más salsa para rellenar.
Simplemente duplique la receta en un recipiente que se pueda usar en
un horno de microondas, guarde el resto en el refrigerador y vuelva a
calentarla cuando sea necesario.
Chili con queso
8 oz. de queso procesado en cubos 1 lata de crema de sopa de pollo
4 onzas de chiles verdes picados 1 frasco de pimientos
1 sobre de sopa de cebolla verde/puerro
Ponga el queso cortado en cubos y la lata de sopa en un recipiente para
usar en horno de microondas. Cúbralo con una toalla de papel. Cocine
hasta que se derrita el queso, uno a dos minutos, revuelva frecuentemente.
Añada los chiles, pimientos y mezcla de sopa, luego revuelva. Coloque en el
horno de microondas y cocine hasta que esté completamente caliente,
unos 30 segundos. lene la olla central de cerámica para entibiar y póngala
en la base para entibiar. Guarde la salsa restante en el refrigerador y vuelva
a calentarla en el horno de microondas directamente en la olla central de
cerámica para entibiar.
Recetas

www.oster.com www.oster.com
Sustanciosa salsa de carne
8 onzas de queso crema en cubos 1
⁄4taza de leche
1
⁄2 paquete de 21
⁄2onzas de 1
⁄4taza de nuez pacana picada
carne seca rebanada y picada
2 cucharadas de cebolla 1 diente de ajo picado
verde picada
Coloque los ingredientes por capas en el siguiente orden: queso crema,
leche, carne, nueces pacanas, cebollas y ajo. Cubra con una toalla de papel y
colóquelos en el horno de microondas hasta que se derrita el queso, entre
1 y 2 minutos. Coloque la olla central de cerámica para entibiar en la base
para entibiar y sirva con verduras, galletas saladas o trozos de pan.
Salsa caliente de cangre o
4 onzas de queso crema en cubos 1 cucharada de crema de batir
1
⁄3taza de queso parmesano 4 onzas de carne de cangrejo
en trozos
1
⁄3de sobre de mezcla seca Poquito de salsa Worcestershire
para sopa de cebollas
1 diente de ajo picado 1 cucharadita de jugo de limón
Sal a gusto Cebollines frescos picados
para adornar
Combine el queso crema y la crema batida en la olla central de cerámica para
entibiar. Cubra con una toalla de papel y colóquelo en el horno de microondas
hasta que se derrita el queso, alrededor de 1 a 2 minutos. Añada el queso
parmesano, cangrejo, mezcla de sopa de cebolla, salsa Worcestershire y ajo;
revuelva bien. Cubra y cocine en el horno de microondas por un minuto
adicional o hasta que comience a hervir, revuelva frecuentemente. Incorpore y
revuelva el jugo de limón y la sal. Adorne con los cebollines picados y coloque
la olla central de cerámica para entibiar en la base para entibiar. Sirva con
rebanadas finas de baguette tostado o chips de pan pita.
Salsa de crema de espinacas
Un paquete de 4 onzas 2 cucharadas de crema batida,
de queso crema en cubos crema doble o nata
3 cucharadas de queso 1 cucharadita de pimiento picado
parmesano rallado
1 cucharadita de cebolla 1
⁄2cucharadita de salsa
picada fina Worcestershire
4 onzas de espinaca picada congelada
(1
⁄2caja, descongelada y escurrida)
Combine el queso crema y crema batida en la olla central de cerámica para
entibiar enmantequillada. Cubra con una toalla de papel. Cocine por 1 a 2
minutos, hasta que se derrita el queso, revolviendo frecuentemente. Añada
los demás ingredientes. Reemplace la toalla de papel y cocine durante un
minuto adicional o hasta que esté completamente caliente. Sirva con
verduras crudas, galletas saladas o rodajas de baguette tostado.
Salsa caliente de alcachofas
Un jarro de 6 onzas de corazones 1
⁄3taza de mayonesa
de alcachofas marinados,
escurridos y picados cucharada de pimiento picado
1
⁄2taza de crema ácida 1
⁄2taza de queso parmesano rallado
Combine todos los ingredientes en la olla central de cerámica para entibiar.
Cubra con una toalla de papel. Cocine por 1 a 2 minutos o hasta que la salsa
esté completamente caliente. Coloque la olla central de cerámica para
entibiar en la base para entibiar y sirva con chips de tortilla.

Notas
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
www.oster.com
Salsa Arizona de fri oles negros
7 onzas de frijoles negros enlatados 1
⁄2cebolla picada fina
(1
⁄2lata), escurridos
4 dientes de ajo picados 1 cucharada de comino molido
1 cucharadita de pimienta cayena 4 onzas de queso de cabra
fresco desmenusado
2 cucharadas de cilantro 1 cucharada de cebollas verdes,
fresco picado rebanadas finas y guardando
1
⁄2para adorno
Combine todos los ingredientes en la olla central de cerámica para entibiar,
reservando la mitad de las cebollas verdes. Cubra con una toalla de papel.
Cocine por 1 1
⁄2a 2 1
⁄2minutos, o hasta que el queso se derrita y quede
burbujeando. Coloque la olla central de cerámica para entibiar en la base
para entibiar, adorne con el resto de cebollas verdes y sirva con sus chips
favoritos de maíz.
Salsa mexicana caliente de caramelo (fudge)
3⁄4taza de crema espesa 1
⁄4taza de azúcar morena fina
en paquete
6 onzas de chocolate amargo picado 1
⁄4taza de mantequilla
1 cucharadita de canela
Añada la crema y azúcar morena a una sartén pequeña colocada sobre
fuego medio a medio-alto. Haga hervir, revolviendo frecuentemente, hasta
que el azúcar esté completamente disuelta. Retire la sartén del fuego y
añada el chocolate, revuelva con una espátula hasta que el chocolate esté
completamente derretido. Revuelva con la mantequilla y canela hasta que
la salsa quede muy suave. Vacíe en la olla central de cerámica para entibiar
y colóquela en la base para entibiar. Sirva con fresas, bananas en rodajas,
bizcocho de chocolate y nueces (brownies) o galletas.
www.oster.com

www.oster.com www.oster.com
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones,
expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza.
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o
mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los
daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de
ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación
esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador
por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o
limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a la
duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o
las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga
otros derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro.
Cómo solicit r el servicio en g r ntí
En los Est dos Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía,
llame al 1-800-334-0759 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que
le resulte más conveniente
En C n dá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía,
llame al 1-800-667-8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que
le resulte más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc.
operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431.
En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) imited
operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street,
Brampton, Ontario 6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión
con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS
DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer
Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) imited operando bajo
el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta,“JCS”), garantiza
que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto
estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección,
reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que
presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por
un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera
disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior.
Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función
eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía.
a garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de
compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra
original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de
compra. os agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que
venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de
ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se
produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de
voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones
operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a
JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre
actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuál es el límite de respons bilid d de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el
incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o
condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se
limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada.
Gara tía Limitada de 1 Año
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Oster Food Warmer manuals