Oster POGJ91101G User manual

MODELO/
MODEL POGJ91101G
MICROONDAS
MICROWAVE
10 1 10 1
Minuto Minuto
Segundo Segundo
Pausa/
Cancelar
Inicio
Rápido
Inicio

ÍNDICE
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A LA ENERGÍA EXCESIVA
DEL MICROONDAS………………..........................…………………………......................P1
ESPECIFICACIONES……................………….………………………..................P2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD..................................…………...P3
INSTALACIÓN………….…………...........……..............................………..P4
INTERFERENCIA DE RADIO..........….............…............................................……….....P5
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA.........................………………………...P5
PRINCIPIOS DE COCINA DE MICROONDAS……………….............………………P6
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO.......................……………………..P6
GUÍA DE UTENSILIOS.....................................................................……………………..P7
NOMBRES DE LAS PARTES.........................................................……………………..P8
PANEL DE CONTROL......................................................................……………………..P9
CÓMO CONFIGURAR LOS CONTROLES DEL HORNO.............……………………..P10
LIMPIEZA Y CUIDADO.......................….............................................…………………..P14

Español-1
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN
A LA ENERGÍA EXCESIVA DEL MICROONDAS
ESPECIFICACIONES
1. No intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta, ya que el funcionamiento
con la puerta abierta puede resultar en una exposición dañina a la energía del
microondas. Es importante no derribar o manipular los seguros de seguridad.
2. No coloque ningún objeto entre la cara frontal del horno y la puerta o permita que el
suelo o residuos de limpieza se acumulen en las superficies de sellado.
3. No haga funcionar el horno si está dañado. Es especialmente importante que la puerta
del horno se cierre correctamente:
1) Puerta (doblada),
2) Bisagras y cierres (rotos o sueltos),
3) Sellos de la puerta y superficies de sellado.
4. El horno no debe ser ajustado o reparado por nadie excepto personal de servicio
calificado.
Voltage
220V~ 60Hz
Consumo de energía (microondas)
1400W
Consumo de energia (Grill)
1050W
Potencia de salida de microondas
900W
Frecuencia de Operacion:
2450MHz
Dimenciones exteriores
300mm(H)×439mm(W)×445mm(D)
Dimensiones de la cavidad del horno: 240mm(H)×354mm(W)×358mm(D)
Capacidad del horno:
30Litres
Uniformidad del cocinado:
Plataforma giratoria
Peso neto:
Aprox. 16.4kg

Español-2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se utilicen electrodomésticos se deben seguir las precauciones básicas de
seguridad, incluyendo las siguientes:
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas,
incendios, lesiones personales o exposición a una energía excesiva de microondas:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.
2. Utilice este aparato sólo para el uso previsto, tal y como se describe en este manual.
No utilice productos químicos corrosivos ni vapores en este aparato. Este tipo de horno
está diseñado específicamente para calentar, cocinar o secar los alimentos. No está
diseñado para uso industrial o de laboratorio.
3 No haga funcionar el horno cuando esté vacío.
4. No utilice este aparato si tiene un cable o enchufe dañado, si no funciona
correctamente o si se ha dañado o se ha caído. Si el cable de alimentación está dañado,
debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o una persona cualificada
para evitar un peligro
5. ADVERTENCIA: Permita que los niños utilicen el horno sin supervisión cuando se
hayan dado las instrucciones adecuadas para que el niño pueda utilizar el horno de una
manera segura y entienda los peligros de un uso inadecuado.
6. Advertencia: Cuando el aparato funciona en modo combinado, los niños sólo deben
utilizar el horno bajo supervisión de un adulto debido a las temperaturas generadas.
7. Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno:
A. Al calentar los alimentos en un recipiente de plástico o de papel, vigilar el horno debido
a la posibilidad de encendido
B. Retire los ganchos de alambre de papel o bolsas de plástico antes de colocar la bolsa
en el horno.
C. Si se observa humo, apague o desenchufe el aparato y mantenga la puerta cerrada
para sofocar las llamas.
D. No utilice la cavidad para fines de almacenamiento. No deje productos de papel,
utensilios de cocina o alimentos en la cavidad cuando no esté en uso.
8. ADVERTENCIA: Los líquidos u otros alimentos no se deben calentar en recipientes
sellados, ya que pueden explotar.
9. El calentamiento por microondas de la bebida puede dar lugar a una ebullición eruptiva
retardada, por lo que se debe tener cuidado al manipular el recipiente.
10. No freír alimentos en el horno. El aceite caliente puede dañar las piezas del horno y
los utensilios e incluso provocar quemaduras en la piel.
11. Los huevos en su cáscara y los huevos duros enteros no se deben calentar en hornos
microondas, puesto que pueden explotar incluso después de que el calentamiento del
microondas haya terminado.
12. Perfore los alimentos con pieles gruesas, como patatas, calabazas enteras,
manzanas y castañas antes de cocinar.

Español-2Español-3
13. El contenido de los biberones y frascos para bebés debe ser agitado o sacudido y la
temperatura debe ser revisada antes de servir para evitar quemaduras.
14. Los utensilios de cocina pueden calentarse debido al calor transferido de los
alimentos calentados. Pueden necesitarse guardabarros para manejar el utensilio.
15. Los utensilios deben comprobarse para asegurarse de que son adecuados para su
uso en hornos de microondas.
16. ADVERTENCIA: Es peligroso para cualquier persona que no sea una persona
capacitada para realizar cualquier operación de servicio o reparación que implica la
eliminación de cualquier cubierta que da protección contra la exposición a la energía de
microondas.
17. Este producto es un equipo del Grupo 2 de Clase B ISM. La definición del Grupo 2 que
contiene todo el equipo ICM (Industrial, Científico y Médico) en el que la energía de
radiofrecuencia se genera y / o se utiliza intencionalmente en forma de radiación
electromagnética para el tratamiento de materiales y equipos de erosión por chispas. En
el caso de los equipos de Clase B, se trata de equipos adecuados para su uso en
establecimientos nacionales y en establecimientos conectados directamente a una red de
suministro de energía de baja tensión que abastece a edificios utilizados para fines
domésticos.
18. Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluyendo niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o por falta de experiencia y
conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del
aparato por parte de una persona responsable de su uso y seguridad.
19. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato.
20. El horno de microondas se utiliza sólo en auto portantes.
21. ADVERTENCIA: No instale el horno sobre una estufa de cocción u otro aparato
productor de calor. Si se instala podría dañarse y se evitaría la garantía.
22. La superficie accesible puede estar caliente durante el funcionamiento.
23. El horno microondas no debe colocarse en un armario.
24. La puerta o la superficie exterior pueden calentarse cuando el aparato está en
funcionamiento.
25. La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta cuando el aparato esté
funcionando.
26. El aparato se colocará contra una pared.
27. El aparato no debe ser utilizado por niños o personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o por falta de experiencia y conocimiento, a menos que
se les haya dado supervisión o instrucción
28. los Niños deben estar siendo supervisados para no jugar con el aparato
29. ADVERTENCIA: Si los sellos de la puerta o la puerta están dañados, el horno no
debe ser operado hasta que haya sido reparado por una persona competente.
30. En las instrucciones se indicará que los aparatos no están destinados a funcionar con
un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.
31. El horno microondas es para uso doméstico y no para uso comercial.

Español-4
32. Nunca retire el soporte de distancia en la parte posterior o lateral, ya que garantiza un
mínimo
33. Asegure la mesa giratoria antes de mover el aparato para evitar daños.
34. Precaución: Es peligroso reparar o mantener el aparato por un especialista, ya que en
estas circunstancias la cubierta debe ser retirada para asegurar la protección contra la
radiación de microondas. Esto también se aplica al cambio del cable de alimentación o de
la iluminación. Envíe el aparato en estos casos a nuestro centro de servicio.
35. El horno de microondas está diseñado para descongelar, cocinar y cocer al vapor
únicamente los alimentos.
36. Use guantes si elimina cualquier alimento caliente.
37. ¡Precaución! El vapor se escapará al abrir las tapas o envolver la lámina.
38. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o por falta de experiencia y
conocimientos si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de
forma segura y entienden Los peligros involucrados. Los niños no deben jugar con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños a
menos que sean mayores de 8 años y supervisados.
39. Si se emite humo, apague o desenchufe el aparato y mantenga la puerta cerrada para
sofocar.
INSTALACIÓN
1. Asegúrese de que todos los materiales de embalaje se quitan del interior de la puerta.
2. ADVERTENCIA: Revise el horno para detectar daños, tales como puertas
desalineadas o dobladas, sellos dañados de la puerta y superficie de sellado, bisagras de
las puertas rotas o sueltas y pestillos y abolladuras dentro de la cavidad o en la puerta. Si
hay algún daño, no haga funcionar el horno y póngase en contacto con personal de
servicio calificado.
3. Este horno de microondas debe colocarse sobre una superficie plana y estable para
mantener su peso y los alimentos más pesados que puedan ser cocidos en el horno.
4. No coloque el horno donde se genere calor, humedad o humedad alta, o cerca de
materiales combustibles.
5. Para un funcionamiento correcto, el horno debe tener un flujo de aire suficiente. Deje
20 cm de espacio encima del horno, 10 cm en la parte posterior y 5 cm en ambos lados.
No cubra ni bloquee las aberturas del aparato. No quite los pies.
6. No opere el horno sin bandeja de vidrio, soporte de rodillos y eje en sus posiciones
apropiadas.
7. Asegúrese de que el cable de alimentación no está dañado y no funciona bajo el horno
o sobre cualquier superficie caliente o aguda.
8. El enchufe debe ser fácilmente accesible para que pueda desenchufarse fácilmente en
caso de emergencia.
9. No utilice el horno al aire libre.

Español-5
El funcionamiento del horno de microondas puede causar interferencias en su radio, TV o
equipo similar.
Cuando hay interferencia, puede reducirse o eliminarse tomando las siguientes medidas:
1. Limpie la puerta y la superficie de sellado del horno.
2. Reorientar la antena receptora de radio o televisión.
3. Reubicar el horno de microondas con respecto al receptor.
4. Aleje el horno de microondas del receptor.
5. Enchufe el horno de microondas en un enchufe diferente para que el horno de
microondas y el receptor estén en diferentes circuitos de derivación.
INTERFERENCIA DE RADIO
Este aparato debe estar conectado a tierra. Este horno está equipado con un cable que
tiene un cable de conexión a tierra con un enchufe de conexión a tierra. Debe estar
enchufado a un receptáculo de pared que esté correctamente instalado y puesto a tierra.
En caso de cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga
eléctrica al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica. Se recomienda
que se proporcione un circuito separado que sirva solamente al horno. El uso de un
voltaje alto es peligroso y puede resultar en un incendio u otro accidente que cause daños
en el horno.
ADVERTENCIA El uso incorrecto del enchufe de conexión a tierra puede ocasionar
un riesgo de descarga eléctrica.
Nota:
1. Si tiene alguna pregunta sobre la conexión a tierra o las instrucciones eléctricas,
consulte a un electricista calificado o persona de servicio.
2. Ni el fabricante ni el distribuidor pueden aceptar cualquier responsabilidad por daños al
horno o lesiones personales resultantes del incumplimiento de los procedimientos de
conexión eléctrica.
Los cables de este cable principal están coloreados de acuerdo con el siguiente código:
Verde y Amarillo = TIERRA
Azul = NEUTRAL
Marrón = VIVO
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA

Español-6
1. Organizar los alimentos con cuidado. Coloque las áreas más gruesas hacia fuera del
plato.
2. Mire el tiempo de cocción. Cocine por la cantidad de tiempo más corta indicada y añada
más según sea necesario. Los alimentos severamente cocidos pueden fumar o
encenderse.
3. Cubra los alimentos mientras cocina. Las cubiertas evitan salpicaduras y ayudan a los
alimentos a cocinar uniformemente.
4. Dé vuelta a los alimentos una vez durante el microondas para acelerar la cocción de
alimentos tales como pollo y hamburguesas. Los artículos grandes como los asados
deben ser dados vuelta por lo menos una vez.
5. Reorganice los alimentos como las albóndigas a mitad de cocinar tanto de arriba hacia
abajo y desde el centro del plato hacia el exterior.
PRINCIPIOS DE COCINA DE MICROONDAS
Si el horno no funciona:
1. Compruebe que el horno está bien enchufado. Si no lo está, retire el enchufe de la toma
de corriente, espere 10 segundos y vuelva a enchufarlo firmemente.
2. Compruebe si hay un fusible soplado o un disyuntor principal disparado. Si estos
parecen estar funcionando correctamente, pruebe el enchufe con otro aparato.
3. Compruebe que el panel de control esté programado correctamente y que el
temporizador esté ajustado.
4. Asegúrese de que la puerta está bien cerrada con el sistema de bloqueo de seguridad
de la puerta. De lo contrario, la energía de microondas no fluirá hacia el horno
SI NINGUNO DE LOS RECTIFICADOS RECTIFICA LA SITUACIÓN, PÓNGASE EN
CONTACTO CON UN TÉCNICO CALIFICADO. NO INTENTE AJUSTAR O REPARAR
EL HORNO USTED MISMO.
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO

Español-7
1. El material ideal para un utensilio de microondas es transparente al microondas,
permite que la energía pase a través del envase y caliente los alimentos.
2. La microonda no puede penetrar el metal, así que los utensilios del metal o los platos
con la guarnición metálica no deben ser utilizados.
3. No utilice productos de papel reciclado cuando cocine a microondas ya que pueden
contener pequeños fragmentos de metal que pueden causar chispas o incendios.
4. Platos redondos / ovales en lugar de cuadrados / oblongos son recomendables, ya que
la comida en las esquinas tiende a overcook.
5. Pueden usarse bandas estrechas de papel de aluminio para evitar la cocción excesiva
de las áreas expuestas. Pero tenga cuidado de no usar demasiado y mantener una
distancia de 2,54 cm (1 pulgada) entre la hoja y la cavidad.
La siguiente lista es una guía general para ayudarle a seleccionar los utensilios correctos.
GUÍA DE UTENSILIOS
Utensilios de cocina Microondas Parrilla Combinación
Resistente al calor Si Si Si
Vidrio no resistente al calor No No No
Cerámica resistente al calor Si Si Si
Plato de plástico para microondas Si No No
Papel de cocina Si No No
Bandeja de metal No Si No
Soporte de metal No Si No
Aluminio Foil & Foil No Si No

Español-8
1. Sistema de cerradura de seguridad de la puerta
2. Ventana del horno
3. Anillo de rodillos
4. Eje
5. Panel de control
6. Guía de la onda (no quite por favor la placa de la mica que cubre la guía de onda)
7. Bandeja de vidrio
8. Calentador de Grill
9. Soporte de metal
NOMBRES DE LAS PARTES

Español-9
• Pantalla de visualización: Se muestran el
tiempo de cocción, la potencia, los indicadores y la
hora actual.
• Alfombrillas numéricas: Toque para
ajustar el reloj, el tiempo de cocción o introducir el
peso del alimento.
• Botones de cocción rápida: Ajustes
instantáneos para cocinar alimentos populares.
• Nivel de Potencia: Utilícelo para configurar
un programa de cocción por microondas.
• Grill / Combi: Presione hasta tres veces para
elegir un modo de cocción.
• Descongelado rápido: Función de
descongelación rápida que alterna el des escarche
y los tiempos para descongelar rápida y
eficazmente los alimentos.
• Descongelado Por Peso: Descongelación
programada basada en el peso de los alimentos a
descongelar.
• Memoria: Se utiliza para configurar un
programa de cocción de varios niveles.
• Reloj: Toque para configurar el reloj digital.
• Preset: La función de preajuste le permite poner
alimentos en el horno y programarlos para
comenzar a cocinar más tarde.
• Pausa: Toque para borrar la entrada antes de
configurar un programa de cocción
Toque una vez para detener temporalmente la
cocción o dos veces para cancelar la cocción.
Toque y mantenga presionado para establecer el
bloqueo para niños.
• Inicio: Toque para iniciar el programa de
cocción.
• Inicio Rápido:Toque para iniciar la cocción o
arranque el horno rápidamente.
PANEL DE CONTROL
10 1 10 1
Minuto Minuto
Segundo Segundo
Pausa/
Cancelar
Inicio
Rápido
Inicio

Español-10
Durante el programa de cocción, presione PAUSA / CANCELAR para pausar el
programa, luego presione START para reanudar. Pulse PAUSA / CANCELAR dos veces
para cancelar el programa. Fin se mostrará con pitidos para recordar que el programa ha
terminado y sonará cada dos minutos hasta que presione el botón PAUSA / CANCELAR
o abra la puerta.
AJUSTE DEL RELOJ
El reloj funciona en ciclo de 12 o 24 horas, puede seleccionarlo pulsando RELOJ
repetidamente. Por ejemplo: para fijar la hora de 8:30.
1. Toque el botón RELOJ una o dos veces para seleccionar el ciclo de la hora.
2. Toque las teclas numéricas para ajustar la hora del reloj.
3. Pulse de nuevo el botón RELOJ para confirmar.
NOTA: Puede comprobar la hora del reloj durante la cocción tocando el botón RELOJ.
COCCIÓN DE MICROONDAS
Para cocinar con microondas, se debe ajustar el tiempo y el nivel de potencia. El tiempo
de cocción más largo que se debe ajustar tocando las almohadillas numéricas es de 99
min. 99 seg. Suponga que desea cocinar durante 5 minutos al 60% de la potencia del
microondas.
1. Abra la puerta y coloque los alimentos en el horno, ciérrelos.
2. Toque el botón POTENCIA varias veces para ajustar el nivel de potencia.
3. Toque las teclas numéricas para ajustar el tiempo de cocción.
4. Toque el botón INICIO.
Si pulsa repetidamente el botón POTENCIA, podrá seleccionar uno de los siguientes
niveles de potencia de microondas:
La cocción del Grill es particularmente útil para las rebanadas delgadas de la carne,
filetes, chuletas, kebabs, salchichas del pedazo de pollo. También es adecuado para
sándwiches calientes y platos gratinados. El tiempo de cocción más largo es 99 min, 99
seg.
CÓMO CONFIGURAR LOS CONTROLES DEL HORNO
Presionar Nivel de potencia Descripcion
Una vez
100%
Alta
Dos veces
80%
Media alta
3 veces
60%
Media
4 veces 40% Media baja
5 veces
20%
Baja
6 veces
0%
Cero

Supongamos que desea asar por 12 minutos.
1. Abra la puerta y coloque los alimentos en el horno, ciérrelos.
2. Toque GRILL / COMBI. Una vez.
3. Toque las teclas numéricas para ajustar el tiempo de cocción.
4. Toque el botón INICIO.
MICRO + GRILL
El tiempo máximo de cocción es de 99 min. 99 seg.
Supongamos que desea configurar la cocción combinada durante 25 minutos.
1. Abra la puerta y coloque los alimentos en el horno, ciérrelos.
2. Toque GRILL / COMBI. Dos o tres veces.
1. Toque las teclas numéricas para ajustar el tiempo de cocción.
2. Toque el botón INICIO.
MENU COOK
Para alimentos o el siguiente modo de cocción, no es necesario programar la duración y
la potencia de cocción. Es suficiente para indicar el tipo de alimento que desea cocinar,
así como el peso de este alimento.
Por ejemplo: cocinar una cierta cantidad de papa.
1. Abra la puerta y coloque los alimentos en el horno, ciérrelos.
2. Presione POTATO varias veces para seleccionar el peso.
3. Presione el botón START.
Apretar Boton
Micro+Grill Combinacion Tiempo de cocción
Microondas Grill
Dos veces COMBI. 1 35% 65%
3 veces COMBI. 2 55% 45%
Menu
Modelo de
coccion Menu Modelo de coccion
BEBIDAS
(200ml/cup) MICRO. POLLO (g)
COMB2
Dos terceras partes
del tiempo
COMIDA CONGELADA
(Each 450~500g) MICRO. VEGETALES (g) MICRO.
RECALENTAR (g) MICRO. RES/CORDERO (g)
COMB2
Dos terceras partes
del tiempo
PAPAS (g) MICRO. SALCHICHA (g)
COMB2
Dos terceras partes
del tiempo
PIZZA (g) MICRO. CERDO (g)
COMB2
Dos terceras partes
del tiempo
PESCADO (g) MICRO.
Español-11

Español-12
NOTA :
1. para BEBIDAS, COMIDA CONGELADA Los parámetros en la pantalla no
son el peso sino el número de porciones.
2. Para algunos alimentos, el horno hará una pausa durante la cocción
para permitirle que dé vuelta a la comida. Tenga cuidado de manejar
con la comida muy caliente en el horno. Para reanudar la cocción, sólo
cierre la puerta, el horno cocinará la comida durante el tiempo
restante.
INICIO RÁPIDO
Utilice esta función para programar el horno para que comience a 100% de potencia
convenientemente. El tiempo máximo que se puede ajustar es de 99 minutos.
1. Abra la puerta y coloque los alimentos en el horno, ciérrelos.
2. Presione el botón INICIO RAPIDO rápidamente para ajustar el tiempo de cocción. El
horno se iniciará automáticamente.
DESCONGELAMIENTO POR PESO
El horno puede descongelar carne, aves y mariscos. El tiempo y la potencia de
descongelación se ajustan automáticamente una vez que se ha programado el peso de
los alimentos.
A continuación, se muestra el peso máximo permitido para cada categoría.
Supongamos que desea descongelar 600 g de camarón.
1. Abra la puerta y coloque los alimentos en el horno, ciérrelos.
2. Toque DESCONGELADO POR PESO repetidamente hasta que "d3" aparezca en la
pantalla.
3. Toque la tecla numérica 1 MIN. Repetidamente para introducir el peso 600g.
4. Presione el botón INICIO.
NOTA: Presione la tecla numérica 10 min / × 100g para ingresar el peso en incrementos
de 1kg, 1 min / × 100g para el incremento de 100g, 10 seg / g para el incremento de 10g,
1 seg / g para el incremento de 1g. Durante la cocción, el horno se detendrá y emitirá un
pitido para recordarle que debe dar vuelta a la comida, luego cierre la puerta y presione
START para reanudar.
LA FUNCIÓN DE DESCONGELACIÓN
Con DESCONGELADO RAPIDO, es necesario introducir el tiempo de descongelación, el
tiempo de descongelación más largo es 99 min, 99 seg. Suponga que desea ajustar el
horno a DESCONGELADO RAPIDO durante 5 minutos.
1. Abra la puerta y coloque los alimentos en el horno, ciérrelos.
2. Toque el botón DESCONGELADO RAPIDO.
CATEGORIA DE
COMIDA PESO MAXIMO PANTALLA
Carne
2300g
d1
Aves
4000g
d2
Maricos 900g d3

Español-13
3. Toque las teclas numéricas para entrar en el tiempo de descongelación.
4. Toque el botón INICIO.
NOTA: Durante la cocción, el horno se detendrá y emitirá un pitido para recordarle que
debe girar los alimentos, luego cierre la puerta y presione START para reanudar.
COCINA MULTIESTACION
El horno se puede programar para hacer 2 o 3 funciones consecutivas. Supongamos que
desea configurar el siguiente programa de cocción:
①Descongelamiento rapido.;
②Menu Cook;
③Grill
1. Abra la puerta y coloque los alimentos en el horno, ciérrelos.
2. Toque PAUSA / CANCELAR una vez.
3. Programa de Descongelación Rapido de Entrada.
4. Presione el botón MEMORIA.
5. Programa de cocción de microondas de entrada.
6. Toque el botón MEMORIA.
7. Programa de cocción de la parrilla de entrada.
8. Toque el botón INICIO.
NOTA: El des escarche por chorro debe ajustarse sólo como primera etapa. INICIO
RAPIDO, Menu Cocina y Descongelado por Peso no se pueden ajustar en el programa de
cocción de varios niveles. Las luces respectivas se encenderán para indicar en qué etapa
funciona el horno. Después de transcurrido el tiempo total, emite un pitido.
PROGRAMAR
La función de preajuste permite que el horno se encienda más tarde. Suponga ahora que
es 11:10 y quiere que el horno empiece a cocinar a las 11:30.
1. Ajuste un programa de cocción
2. Presione el botón PROGRAMAR.
3. Use las almohadillas numéricas para ingresar la hora 11:30 cuando debe comenzar.
4. Toque el botón INICIO.
Nota: Asegúrese de que los alimentos se colocan en el horno con antelación antes de que
comience la cocción.
SEGURO PARA NIÑOS
Utilice para prevenir el funcionamiento sin supervisión del horno por los niños pequeños.
El indicador CHILD LOCK se mostrará en la pantalla de visualización y el horno no podrá
funcionar mientras esté ajustado el CHILD LOCK.
Para configurar el SEGURO PARA NIÑOS: Mantenga pulsado el botón PAUSA /
CANCELAR durante 3 segundos, sonará un pitido y el indicador BLOQUEO se
encenderá.
Para cancelar la función SEGURO PARA NIÑOS: Mantenga presionado el botón PAUSA
/ CANCELAR durante 3 segundos hasta que el indicador de bloqueo en la pantalla se
apague.

Español-14
1. Apague el horno y retire el enchufe de la toma de corriente antes de limpiarlo.
2. Mantenga limpio el interior del horno. Cuando las salpicaduras de alimentos o los líquidos
derramados se adhieran a las paredes del horno, límpielo con un paño húmedo. Se puede
usar detergente suave si el horno se ensucia mucho. Evite el uso de rociadores y otros
limpiadores fuertes ya que pueden manchar, rayar o entorpecer la superficie de la puerta.
3. Las superficies exteriores deben limpiarse con un paño húmedo. Para evitar daños en las
partes operativas dentro del horno, no se debe permitir que el agua penetre en las aberturas
de ventilación.
4. Limpie la puerta y la ventana de ambos lados, los sellos de la puerta y las partes
adyacentes con frecuencia con un paño húmedo para eliminar cualquier derrame o
salpicaduras. No utilice limpiador abrasivo.
5. No permita que el panel de control se moje. Limpie con un paño suave y húmedo.
Cuando limpie el panel de control, deje la puerta del horno abierta para evitar que el horno
se encienda accidentalmente.
6. Si el vapor se acumula dentro o alrededor del exterior de la puerta del horno, límpielo con
un paño suave. Esto puede ocurrir cuando el horno de microondas funciona bajo
condiciones de alta humedad. Y eso es normal.
7. En ocasiones es necesario quitar la bandeja de vidrio para limpiarla. Lave la bandeja en
agua caliente jabonosa o en un lavaplatos.
8. El anillo del rodillo y el piso del horno deben limpiarse regularmente para evitar ruidos
excesivos. Simplemente limpie la superficie inferior del horno con detergente suave. El
anillo de rodillos se puede lavar con agua jabonosa suave o lavavajillas. Cuando retire el
anillo de rodillos del piso de la cavidad para su limpieza, asegúrese de reemplazarlo en la
posición correcta.
9. Quite los olores de su horno combinando una taza de agua con el jugo y la cascara de
un limón en un tazón de fuente microondas profundo, durante 5 minutos. Limpie bien y
seque con un paño suave.
10. Cuando sea necesario reemplazar la luz del horno, consulte a un distribuidor para que
la reemplace.
11. El horno debe limpiarse con regularidad y eliminar cualquier depósito de alimentos. Si
no se mantiene el horno en un estado limpio, podría provocar un deterioro de la superficie
que podría afectar negativamente la vida útil del aparato y, posiblemente, provocar una
situación peligrosa.
12. No deseche este aparato en la papelera doméstica; Se debe disponer al centro
particular de disposición provisto por los municipios.
13. Cuando se utiliza por primera vez el horno de microondas con función de Grill, puede
producir un ligero humo y olor. Este es un fenómeno normal, ya que el horno está hecho de
una placa de acero revestida con aceite lubricante, y el nuevo horno producirá humos y
olores generados por la combustión del aceite lubricante. Este fenómeno desaparecerá
después de un período de uso.
LIMPIEZA Y CUIDADO

INDEX
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE
ENERGY………………..........................…………………………......................P1
SPECIFICATIONS……................………….………………………..................P2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS........................................................…………...P3
INSTALATION………….…………...........……..............................………..P4
RADIO INTERFERENCE..................….............…............................................……….....P5
GROUNDING INSTRUCTIONS....................................................………………………...P5
MICROWAVE COOKING PRINCIPLES...................……………….............………………P6
BEFORE YOU CALL FOR SERVICE.............................................……………………..P6
UTENSILS GUIDE..............................................................................……………………..P7
PART NAMES.....................................................................................……………………..P8
CONTROL PANEL..............................................................................……………………..P9
HOW TO SET THE OVEN CONTROLS......................................……………………..P10
CLEANING AND CARE.......................….............................................…………………..P14

English-1
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE
TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
SPECIFICATIONS
1. Do not attempt to operate this oven with the door open since open door operation can
result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with
the safety interlocks.
2. Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner
residue to accumulate on sealing surfaces.
3. Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the oven door
close properly and that there is no damage to the
1)Door (bent),
2)Hinges and latches (broken or loosened),
3)Door seals and sealing surfaces.
4. The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified
service personnel.
Power Supply
220V~ 60Hz
Power Consumption (Microwave)
1400W
Power Consumption (Grill)
1050W
Rated Microwave Power Output:
900W
Operation Frequency:
2450MHz
Outside Dimensions:
300mm(H)
×
439mm(W)
×
445mm(D)
Oven Cavity Dimensions:
240mm(H)
×
354mm(W)
×
358mm(D)
Oven Capacity:
30Litres
Cooking Uniformity:
Turntable System
Net Weight:
Approx. 16.4kg

English-2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliance basic safety precautions should be followed, including the
following:
WARNING: To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or
exposure to excessive microwave energy:
1. Read all instructions before using the appliance.
2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use
corrosive chemicals or vapors in this appliance. This type of oven is specifically designed
to heat, cook or dry food. It is not designed for industrial or laboratory use.
3. Do not operate the oven when empty.
4. Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working
properly or if it has been damaged or dropped. If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to
avoid a hazard
5. WARNING: Only allow children to use the oven without supervision when adequate
instructions have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and
understands the hazards of improper use.
6. WARNING: When the appliance is operated in the combination mode, children
should only use the oven under adult supervision due to the temperatures generated.
7. To reduce the risk of fire in the oven cavity:
a. When heating food in plastic or paper container, keep an eye on the oven due to the
possibility of ignition;
b. Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before placing bag in oven.
c. If smoke is observed, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in
order to stifle any flames.
d. Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave paper products, cooking
utensils or food in the cavity when not in use.
8. WARNING: Liquid or other food must not be heated in sealed containers since they
are liable to explode.
9. Microwave heating of beverage can result in delayed eruptive boiling, therefore care
has to be taken when handling the container.
10. Do not fry food in the oven. Hot oil can damage oven parts and utensils and even result
in skin burns.
11. Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave
ovens since they may explode even after microwave heating has ended.
12. Pierce foods with heavy skins such as potatoes, whole squashes, apples and
chestnuts before cooking.
13. The contents of feeding bottles and baby jars should be stirred or shaken and the
temperature should be checked before serving in order to avoid burns.

Español-2English-3
14. Cooking utensils may become hot because of heat transferred from the heated food.
Potholders may be needed to handle the utensil.
15. Utensils should be checked to ensure that they are suitable for use in microwave oven.
16. WARNING: It is hazardous for anyone other than a trained person to carry out any
service or repair operation which involves the removal of any cover which gives protection
against exposure to microwave energy.
17. This product is a Group 2 Class B ISM equipment. The definition of Group 2 which
contains all ISM (Industrial, Scientific and Medical) equipment in which radio-frequency
energy is intentionally generated and/or used in the form of electromagnetic radiation for
the treatment of material, and spark erosion equipment. For Class B equipment is
equipment suitable for use in domestic establishments and in establishments directly
connected to a low voltage power supply network which supplies buildings used for
domestic purpose.
18. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
19. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
20. The microwave oven is only used in freestanding.
21. WARNING: Do not install oven over a range cooktop or other heat-producing
appliance. if installed could be damaged and the warranty would be avoid .
22. The accessible surface may be hot during operation.
23. The microwave oven shall not be placed in a cabinet.
24. The door or the outer surface may get hot when the appliance is operating.
25. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating.
26. The appliance shall be placed against a wall.
27. Appliance is not to be used by children or persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction
28. Children being supervised not to play with appliance
29. WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated
until it has been repaired by a competent person
30. The instructions shall state that appliances are not intended to be operated by means
of an external timer or separate remote-control system.
31. The microwave oven is for household use only and not for commercial use.
32. Never remove the distance holder in the back or on the sides, as it ensures a minimum
distance from the wall for air circulation.
33. Please secure the turn table before you move the appliance to avoid damages.
34. Caution: It is dangerous to repair or maintain the appliance by no other than a
specialist because under these circumstances the cover have to be removed which
assures protection against microwave radiation.
Table of contents
Languages:
Other Oster Microwave Oven manuals

Oster
Oster OGZD0701 User manual

Oster
Oster POGH21402 User manual

Oster
Oster OGD21101 User manual

Oster
Oster OGYM1602 User manual

Oster
Oster OGCMV207S2-07 User manual

Oster
Oster P11043AP-YZ User manual

Oster
Oster OGS31102 User manual

Oster
Oster OMW1156 User manual

Oster
Oster POGM3702 User manual

Oster
Oster OGB81005 User manual

Oster
Oster OSTER OMW4990 User manual

Oster
Oster OTM1101GBS User manual

Oster
Oster OGYM1401 User manual

Oster
Oster OGME1701 User manual

Oster
Oster OGB8903 User manual

Oster
Oster OGZF1301 User manual

Oster
Oster OGZC1101 User manual

Oster
Oster OGJ41101 User manual

Oster
Oster TSSTTVXLDG-001 User manual

Oster
Oster OGB7902 User manual