Oster TSSTTRWA21 User manual

User Manual
Toaster
Manual del usuario
Tostadora
www.oster.com
TSSTTRWA21
TSSTTRWA22
TSSTTRWA41
TSSTTRWA2T
TSSTTRWA2P
TSSTTRWA2R
TSSTTRWA2G
TSSTTRWA2W
Congratulations on your purchase of anOSTER® Toaster!
For entertaining tips and delicious recipes visit www.oster.com If you require service
on your OSTER®Toaster, do not return to place of purchase. Please contact us at
www.oster.com or 1.800.334.0759.
¡Felicitaciones por adquirir una tostadora OSTER®!
Para consejos prácticos para organizar reuniones y preparar deliciosas recetas,
visite www.oster.com. Si su tostadora OSTER®requiere reparación, no la devuelva
al local donde la adquirió. Comuníquese con nosotros en www.oster.com o al
teléfono 1.800.334.0759.
Models / Modelos
TSSTTRWA4G
TSSTTRWA4R
TSSTTRWA2B

IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions shouldalways
befollowed including thefollowing:
•READ ALL INSTRUCTIONS, PRODUCT LABELS AND WARNINGS
BEFOREUSING THE TOASTER.
•Unplugtoasterfromoutletwhennotinuseandbeforecleaning.Allowtocool
before putting on or taking off parts.
•Donottouchhotsurfaces.Metalpartscanbecomehot.Usehandlesorknobs.
•Topreventelectricshock,unplugbeforecleaning.
•Toprotectagainstelectricalhazards,donotimmersecord,plugortoasterin
water or other liquids.
•Donotletcordhangoveredgeoftableorcounterortouchhotsurfaces.
•Neverleaveapplianceunattendedwheninuse.
•Youngchildrenorincapacitatedpersonsshouldnotusethisappliance.Supervise
older children closely.
•Donotoperateorplacethetoaster:
– On non-heat-resistant or flammable surfaces.
– On or near a hot gas or electric burner.
– In a heated oven or microwave oven.
•Toreducetheriskoffireorelectricshock,donotinsert:
– Utensils or foil-covered or oversized foods into the toaster.
– Fingers or metallic utensils into slots when toaster is pluggedin.
•Donotattempttodislodgefoodwhentoasterispluggedin.
•Donotusefoodsthatwilldripcoatingsorfillingswhenheated.
Suchaccumulations inside the toaster create unsanitary conditions andthe
possibility of fire or toaster malfunction. Clean out accumulated crumbs
frequently to avoid risk of fire or toaster malfunction. Donotoperate the toaster
without the crumb tray being replaced initscorrect position.
•Donotoperateanyappliancewithadamagedcordorplugoraftertheappliance
has malfunctioned orhas been damaged in any manner. Return appliance to the
nearest authorized service facility for examination, repair, or adjustment.
•Donotusethetoasteroutdoorsorforcommercialpurposes;thisapplianceis
for household use only.
•Usethisapplianceonlyforitsintendeduseasdescribedinthismanual.Do
notuseattachmentsthatarenotrecommendedbythemanufacturer;theymay
cause injury.
•Afiremayoccuriftoastersarecoveredortouchingflammablematerial,including
curtains, draperies, walls and the like when inoperation.
•Toconnectordisconnectappliance,presscancelbutton.Toastliftlevermustbe
in the normal up position before attaching ordisconnecting the plug from the wall
outlet.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English-1 | oster.com

THIS UNIT IS FOR HOUSEHOLDUSEONLY
Short Power SuPPly Cord InStruCtIonS
Ashortpower-supply cord is provided to reduce the risk resulting from
becoming entangled inor tripping over a longer cord. An extension cord may
beused if care is exercised in its use. Ifan extension cord is used, the
electrical rating of the cord must be atleast as great as the electrical rating of
the appliance. Theextension cord should be arranged so that it will not drape
over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped
overunintentionally.
For Products Purchased in the United States and Canada Only
To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a polarized plug (one
blade is wider than the other).Thisplugfitsapolarizedoutletonlyoneway;if
the plug does not fit fully intothe outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
English-2 | oster.com

English-3 | oster.com
Learning About Your
Toaster
Extra-Wide Bread Slots
Dual, Auto-Adjusting,
Stainless Steel Bread
Guides
Bread Carriage
Lever
Toast Lift
Fully Removable
Crumb Tray
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
Bagel
Toast
Bagel
Frozen
Warm
Frozen
Cancel
Cancel
Pastry
Toast
Warm
Lighter/Darker Knob – Turn the
knob to select how dark you
wouldlikeyourfoodtoasted;
1 is lightest, 7 is darkest.
Retractable
Cord

Preparing To Use Your Toaster fortheFirstTime
If you are using your toaster for the first time, please be sure to:
•Removeanystickersfromthesurfaceofthetoasterandwipetheoutsideof
your toaster with a damp cloth.
•InserttheRemovableCrumbTrayintothecrumbtrayslot.
•MakecertainthattheBreadCarriageLeverisintheuppermostposition
before plugging in the toaster’s power cord.
•Selectalocationforthetoaster.Thelocationshouldbe:
•Aflat,heat-resistant,non-flammablesurface.
•Atleastthreeinchesawayfromwallsorthebackofcountertops.
•Atleastonefootawayfromanycabinetorshelvingthatmaybeabovethe
toaster.
•Awayfromflammablematerials,suchascurtainsandwallfabric.
•Awayfromagasstoveflameorelectricelement.
•PlugthePowerCordinto120Volt,60HzACoutlet.
Adjusting the Power Cord length
(Only the following models: TSSTTRWA21, TSSTTRWA22, TSSTTRWA41,
TSSTTRWA2T, TSSTTRWA2P, TSSTTRWA2R, TSSTTRWA2G, TSSTTRWA2W
and TSSTTRWA2B)
Retractable Cord Storage allows you to adjust the length of the Power Cord so
that it is the exact length you desire when controls are off and unit is unplugged
and cool.
•Whenretractingthecord,holdtheplugwithonehandandpullthecordaway
from the toaster to retract. Once pulled, hold the plug and allow cord to
retract.
•Thecordreeliscompactformulti-layerretractingofthecord.Incasecordis
not fully rewound, pull out the cord and steer cord evenly on the reel.
•Incasethecordisnotpulledouteasily,pullcordfirmly.
•Donotallowchildrentouseretractablecordfeatureasthecordmaycause
injury.
English-4 | oster.com

English-5 | oster.com
WARNING: Never insert your fingers or metallic utensils into the bread slots
Using Your Toaster
Inserting the food into the bread slots and toasting:
•Mosttypesofbreadsandpastriescanbetoasted,suchasbagels,tea
cakes, thickly sliced breads, English muffins, etc. Slices should not,
however, be so thick as to jam the bread slots.
•Whentoastingtwoslicesatatime,theslicesshouldbeofequalsizeand
freshness toensure even toasting.
•Whentoastingtwoslicesofbread,placeonesliceinthecenterofeach
bread slot.
•Whentoastingonesliceofbread,placethesliceinthecenterofeither
bread slot.
After you insert the food into the bread slots:
•Regulartoastisthedefaultsetting.Ifyouwishtotoastabagelpress
the bagel button. If you select bagel, the bagel button indicator light will
illuminate to indicate your selection.
•SelectthedesireddarknesssettingbyturningtheLighter/Darkerknob.
•PresstheBreadCarriageLeverdownuntilitlocks.
The Auto-Adjusting Bread Guides will automatically center the food for
even browning.
After the desired level of darkness has been reached, the food will pop up
automatically.TheBreadCarriageLeverwillreturntoitsoriginalposition
and the indicator lights will turn off.
•Carefullyremovethetoastedfoodfromthebreadslots.

English-6 | oster.com
WARNING: Toasted food can be very hot. Handle with care.
GENERAL INFORMATION
Tip: Yourtoasterhasbeendesignedforoptimumtoastbalance.Some
elements ontheinsideof the toaster may glow more brightly than others
when in use. Thisispart of normal toaster operation.
Using the Cancel Function
Press the Cancel button. The toaster will stop toasting immediately and
the food willpopup automatically.
To remove food jammed in the bread slots: Unplug the toaster and
remove thefood once thetoaster has cooled down.
Do not place food on top of toaster while it is warming.
WARNING: Empty the Crumb Tray frequently.
Crumbswillaccumulate in the Crumb Tray and couldcatch fire
if not emptied periodically.
Cleaning Your Toaster
After use and before cleaning, unplug the toaster Power Cord from the power
outlet and wait for the toaster to cool.
•Wipetheoutsideofthetoasterwithadampclothandthendryitwithanother
clothorpapertowel.Donotuseabrasivecleaners;theywilldamagethe
toaster’s finish.
•Lightlytapthesidesofthetoastertodislodgeanycrumbscaughtinthe
toast chamber. Remove the Crumb Tray and empty it. Wipe the tray clean
with a damp cloth or place it in the top rack of your dishwasher for cleaning.
Be certain to put the Crumb Tray back into the toaster before using the
toaster again.
•Wipethesurfaceonthetopofthebreadslotswithadampclothanddryit
with another cloth or paper towel.

One Year Limited Warranty
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada,
SunbeamCorporation(Canada)LimiteddoingbusinessasJardenConsumerSolutions
(collectively “JCS”) warrants that for a period of one year from the date of purchase, this
product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or
replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty
period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the
product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or
greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical
or mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase
and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain
warranty performance. JCS dealers, service centers, or retail stores selling JCS products do not
have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the
following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use
contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than
JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God,
such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the
breach of any express, implied or statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of
merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration
of the above warranty.
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied,
statutory or otherwise.
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use
or misuse of, or inability to use the product including incidental, special, consequential
or similar damages or loss of profits, or for any breach of contract, fundamental or
otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty
lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that
vary from province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How To Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
please call 1.800.334.0759 and a convenient service center address will be provided
to you.
In Canada
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
please call 1.800.667.8623 and a convenient service center address will be provided
to you.
English-7 | oster.com

English-8 | oster.com
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as
Jarden Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this
warrantyisofferedbySunbeamCorporation(Canada)LimiteddoingbusinessasJarden
ConsumerSolutions,locatedat20BHerefordStreet,Brampton,OntarioL6Y0M1.If
you have any other problem or claim in connection with this product, please write our
Consumer Service Department.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF
THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.

PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando se usen aparatos eléctricos, siempre se deben seguir precauciones básicas
de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:
•LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES, LAS ETIQUETAS DEL PRODUCTO Y LAS
ADVERTENCIAS ANTES DE USAR EL TOSTADOR.
•Desenchufelatostadoradeltomacorrientescuandonoseencuentreenservicio
y antes delimpiarla. Antes de poner o quitar alguna pieza, espera hasta que la
tostadora se enfríe.
•Notoquelassuperficiescalientes.Laspiezasdemetalpuedenvolversecalientes.
Utilicelas asideras o las perillas.
•Paraevitardescargaeléctrica,desenchufelatostadoraantesdelimpiarla.
•Nopermitaqueelcordóncuelguesobreelbordedelamesaodelmostrador,ni
que entre encontacto con las superficies calientes.
•Jamáspermitaquelosenseresquedendesatendidosduranteeluso.
•Losniñosylaspersonasincapacitadasnodebenhacerusodeestosenseres.
Supervisecuidadosamentealosniñosdemayoredad.
•Nooperenicoloquelatostadora:
– Sobre superficies que no sean termorresistentes ni inflamables.
– En o cerca de una hornalla eléctrica o a gas caliente.
– Dentro de un horno calentado o microondas.
•Parareducirelriesgodelosincendiosoloschoqueseléctricos,noinserte:
– Utensilios ni alimentos cubiertos en papel aluminio, ni de grandes dimensiones,
en la tostadora.
– Losdedosniutensiliosdemetalenlatostadoracuandoelaparatoseencuentre
enchufado.
•Nointentedesalojaralimentoscuandolatostadoraestéenchufada.
•Noutilicealimentoscuyascubiertasorellenospuedangotearaconsecuencia
del calentamiento. Tales acumulaciones dentro de la tostadora crean condiciones
poco sanitarias así como la posibilidad deincendios o malfuncionamientos de la
tostadora. Elimine con frecuencia las migas acumuladas para evitar el riesgo de
incendios o elmalfuncionamiento del tostadora.
No opere la tostadora sin haber antes devuelto la bandeja para migas a su
posición correcta.
•Noopereningúnaparatoquetengauncordónoenchufedañado,odespués
de que se haya producido un malfuncionamiento en el aparato o que haya
sidodañadoencualquierforma.Devuelvalatostadoraalcentrodeservicio
autorizado de Sunbeam para su inspección, ajuste, reparación o cualquier ajuste
electromecánico.
•Noutilicelatostadoraalaintemperieoparausoscomerciales:estatostadoraes
para el uso doméstico exclusivamente.
•Sóloutiliceesteaparatoparasuusooriginalconformealodescritoeneste
manual;noutiliceaditamentosquenohayansidorecomendadosporelfabricante,
ya que pueden producir lesionamientos.
•Puedeproducirseunincendiosisecubrelatostadoraosientraencontactocon
material inflamable, incluyendo cortinas, tapicería, paredes y afines mientras que
se encuentre funcionando.
•Paraconectarodesconectarelaparato,aprieteelbotón“cancel”.Elmando
elevador de tostadas debe estar en la posición elevada antesdeconectar
odesconectar el enchufe de la pared.
Español-1 | oster.com

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
eSte APArAto eSSólo PArA uSo doméStICo
InStruCCIoneS PArA elCordón eléCtrICo Corto
Se proporciona un cordón eléctrico corto para reducir el posible riesgo de
engancharse o tropezar con un cordón más largo. Se puede usar un cordón de
alargue si se tiene cuidado. Si se usa un cordón de alargue, la clasificación
eléctrica del cordón debe ser al menos tan grande como la clasificación
eléctrica del aparato. El cordón de alargue se debe colocar de manera que
nocuelguedelmostradorodelamesaendondelosniñospuedantirardel
mismo o tropezarse involuntariamente.
PArA ProduCtoS ComPrAdoS Sólo en loS eStAdoS unIdoS yen CAnAdá
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato tiene una ficha polarizada
(una cuchilla de contacto es más ancha que la otra). Esta ficha sólo encaja en un
tomacorriente polarizado de una forma, si la ficha no encaja perfectamente bien en
eltomacorriente,inviértala.Siaúnnoencajabien,comuníqueseconunelectricista
competente. No intente cambiar la ficha de ninguna forma.
Español-2 | oster.com

Español-3 | oster.com
Preparándose para
Usar Su Tostadora
por Primera Vez
Ranuras Extra Anchas
Doble, Auto-Ajuste,
Guías para Rebanadas,
Hechas de Acero
Inoxidable
Mando de
Resistencias
del Pan
Elevador de
Tostadas
Bandeja para migas,
totalmente extraíble
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
Bagel
Toast
Bagel
Frozen
Warm
Frozen
Cancel
Cancel
Pastry
Toast
Warm
Selector y Piloto de Tostadora – Gire
la perilla para seleccionar el grado
de oscuridad que le gustaría para
su comida tostada, 1 es más ligero,
7 es el más oscuro.
Almacenaje
Retractable
del cordón

Español-4 | oster.com
Preparando su tostador para usarlo por primera vez
Siustedestaausandosutostadorporprimeravez,porfavorasegúresede:
•Removertodaetiquetadelasuperficiedeltostadorylimpieelexteriordel
tostadorconunatelahúmeda.
•ColocarlaBandejaparaMigajasDesmontableenlaranuraparalabandeja
para migajas.
•QuelaPalancadellevantadordePanestéenlaposicióndearribaantesde
enchufar el cordón eléctrico de la tostadora.
•Elegirunaubicaciónparalatostadora.Laubicacióndebe:
•Serunasuperficieplana,resistentealcalor,noinflamable
•Estarporlomenosatrespulgadasdelaparedodelaparteposterior
del closet de cocina.
•Estarporlomenosaunpiedecualquierclosetorepisaquepuedaestar
por encima del tostador.
•Estarlejosdematerialesinflamablescomocortinasotelasdepared.
•Estarlejosdeunallamadecocinaagasodeunelementotérmico.
•Enchufeelcordóneléctricoenuntomacorrientede120voltiosAC,60
Hertz.
Ajustando la longitud del cordón eléctrico:
(Solamente para los modelos siguientes: TSSTTRWA21, TSSTTRWA22,
TSSTTRWA41, TSSTTRWA2T, TSSTTRWA2P, TSSTTRWA2R, TSSTTRWA2G,
TSSTTRWA2W and TSSTTRWA2B)
Almacenaje Retractable del cordón le permite ajustar la longitud del cordón de
modo que quede del largo exacto que usted desea cuando los controles están
apagados y la unidad está desenchufada y fría.
•Cuandoretracteelcordón,sostengaelenchufeconunamanoyjaledel
cordón hacia el lado contrario del tostador para retractarlo. Una vez jalado,
sostenga el enchufe y permita que el cordón se retracte.
•Elcarretedelcordónescompactoparaunaretracciónencapasdelcordón.
En caso de que el cordón no esté completamente rebobinado , jale del
cordón y mueva el cordón de forma pareja en el carrete.
•Encasodequeelcordónnosepuedajalarfácilmente,jaledelcordón
de forma firme.
•Nopermitaquelosniñosusenelcordónretractabledadoqueelcordón
puede causar lesiones.

Español-5 | oster.com
ADVERTENCIA: Jamás inserte los dedos ni utensilios demetal en las ranuras.
Usando su Tostador
Coloque la comida en las cavidades para pan y tueste:
•Lamayoríadepanesypastelessepuedentostar,talescomobagels,
panqueques,panesentajadasanchas,panecillosingleses,etc.Lastajadas
no deben ser demasiado anchas de modo que se atoren en las cavidades
para pan.
•Cuandotuestedostajadasalavez,ambastajadasdebenserdelmismo
tamañoyfrescuraparaaseguraruntostadoparejo.
•Cuandotuestedostajadasdepan,coloquelastajadasenelcentrodecada
cavidad.
•Cuandotuesteunatajadadepan,coloquelatajadaenelcentrode
cualquiera de las cavidades.
Una vez que ha colocado la comida en las cavidades para pan:
•Tostadaregulareslaposiciónpreprogramadadelatostadora.Sidesea
tostarunbagelpresioneelbotónBagel.Laluzdeesebotónseiluminará
para indicar su selección.
•SeleccioneelniveldeseadodeoscuridadgirandolaperilladeClaro/Oscuro
•PresionelaPalancadelLevantadordePanhastaqueseasegure.
Lasguíasdeautoajustedelpancentraránlacomidaautomáticamente
para un dorado parejo.
Una vez que se haya alcanzado el nivel deseado de oscuridad, la comida
saltaráautomáticamente,laPalancadelLevantadordePanregresaraasu
posición original y la luz indicadora se apagará.
Retire con cuidado la comida tostada de las cavidades para pan.

Español-6 | oster.com
ADVERTENCIA: Los alimentos tostados pueden estar
sumamente calientes. Manéjelos con cuidado.
Limpiando su tostador
Desenchufe el cordón eléctrico del tostador del tomacorriente eléctrico
después de usar y antes de limpiar, y espere a que el tostador se enfríe.
•Limpieelexteriorconunatelahúmedayséqueloconotratelaopapel
toalla.
Nouselimpiadoresabrasivosyaquedañaránelacabadodelatostadora.
•Golpeelosladosdeltostadorligeramenteparasoltarcualquiermigaque
haya quedado atrapada en la cámara de tostado. Retire la bandeja para
migasyvacíela.Limpielabandejaconunatelahúmedaocolóquelaen
larepisasuperiordesulavaplatosparalavarse.Asegúresedecolocarla
bandeja para migajas de vuelta en el tostador antes de usarlo nuevamente.
•Limpielasuperficieenlapartesuperiordelascavidadesparapanconuna
telahúmedayséqueloconotratelaopapeltoalla.
INFORMACIÓN GENERAL
Consejo: Sutostadorhasidodiseñadoparauntostadoóptimo
balanceado. Algunos elementos térmicos en el interior del tostador puede
que se iluminen con mayor intensidad que otros cuando está en uso. Esto
es parte normal de la operación del tostador.
Usando la función Cancelar
Presione el botón de cancelar. El tostador parará de tostar inmediatamente
y la comida saltará automáticamente.
Para retirar la comida atorada en las cavidades para pan:
Desenchufe el tostador y retire la comida una vez que el tostador se haya
enfriado
No coloque comida encima del tostador mientras éste está calentando.
CUIDADO:Vacíelabandejaparamigajasfrecuentemente.
LasmigajassepuedenacumularenlaBandejaparaMigajasy
podrían encenderse si no se vacían periódicamente.

Garantía limitada de 1 año
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions,
oenCanadá,SunbeamCorporation(Canada)Limitedoperandobajoelnombrede
Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período
deunañoapartirdelafechadecompra,esteproductoestarálibrededefectosde
materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o
cualquier componente del mismo que presente defectos durante el período de garantía.
El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el
producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor
igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna
función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía.
Lagarantíaesválidaparaelcompradorminoristaoriginalapartirdelafechade
compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original.
Parasolicitarservicioengarantíaserequierepresentarunrecibodecompra.Los
agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de
JCSnotienenderechoaalterar,modificarnicambiardeningúnotromodolostérminos
y las condiciones de esta garantía.
Estagarantíanocubreeldesgastenormaldelaspiezasnilosdañosqueseproduzcan
como resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto
o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme,
reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio
autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como
incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCSnoseráresponsablededañosincidentalesoemergentescausadosporel
incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición
implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su
duración, al plazo de la garantía antes mencionada.
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa,
implícita, legal o de cualquier otra naturaleza.
JCSnoseráresponsabledeningúntipodedañoqueresultedelacompra,usoo
malusodelproducto,oporlaimposibilidaddeusarelproducto,incluidoslosdaños
incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de
ningúnincumplimientocontractual,seadeunaobligaciónesencialodeotranaturaleza,
nideningúnreclamoiniciadocontraelcompradorporuntercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación
delosdañosincidentalesoemergentesnilaslimitacionesaladuracióndelas
garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones antes
mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros
derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame
al 1.800.334.0759 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte
más conveniente.
En Canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame
al 1.800.667.8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte
más conveniente.
Español-7 | oster.com

Español-8 | oster.com
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando
bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá,
estagarantíaesofrecidaporSunbeamCorporation(Canada)Limitedoperandobajoel
nombredeJardenConsumerSolutions,20BHerefordStreet,Brampton,OntarioL6Y
0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión con este producto, por favor
escriba al Departamento de Servicio al Consumidor.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA
DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.

Notes/Notas

Notes/Notas

For product questions contact:
Jarden Customer Service
USA : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
www.oster.com
© 2013 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions.
All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as
Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Para preguntas sobre los productos llama:
Jarden Customer Service
EE.UU. : 1.800.334.0759
Canadá : 1.800.667.8623
www.oster.com
© 2013 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions.
Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el
nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
CBA-102513
P.N. 145678 Rev. 2
Printed in China
Impreso en China
This manual suits for next models
10
Table of contents
Languages:
Other Oster Toaster manuals

Oster
Oster TSSTRTS2S1 User manual

Oster
Oster 6595 series User manual

Oster
Oster TSSTTR6329 User manual

Oster
Oster TSSTJCPS01 User manual

Oster
Oster TSSTTR2SRG User manual

Oster
Oster 6544 User manual

Oster
Oster TSSTTR2S6B User manual

Oster
Oster TSSTTRWA2R User manual

Oster
Oster TOAST LOGIC 3808 User manual

Oster
Oster 6335 User manual

Oster
Oster 6325 User manual

Oster
Oster TSSTTR4IMPT User manual

Oster
Oster OTST-IMPBK2S-GB21 User manual

Oster
Oster 3909 User manual

Oster
Oster 3905 User manual

Oster
Oster TSSTJC3BTN User manual

Oster
Oster TSSTTRWF2S User manual

Oster
Oster TSSTTRDFL1 User manual

Oster
Oster 6340 - AUTRE User manual

Oster
Oster TSSTTA4540B User manual