Oster TSSTTRDFL1 User manual

User Manual
Toaster
Manual del usuario
Tostadora
www.oster.com
Models / Modelos
TSSTTRDFL1
It’s what we’re made of.
For over 100 years, the Oster®brand has been defining innovation, power and
durability. Some say our line of uniquely designed and built appliances last forever.
The Oster®Designed for Life Series is the next generation of innovative products
that are professionally designed, timelessly styled and backed by legendary
performance.

THIS UNIT IS FOR HOUSEHOLDUSEONLY
Short Power SuPPly Cord InStruCtIonS
Ashortpower-supply cord is provided to reduce the risk resulting from
becoming entangled inor tripping over a longer cord. An extension cord may
beused if care is exercised in its use. Ifan extension cord is used, the
electrical rating of the cord must be atleast as great as the electrical rating of
the appliance. Theextension cord should be arranged so that it will not drape
over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped
overunintentionally.
For Products Purchased in the United States and Canada Only
To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a polarized plug (one
blade is wider than the other). This plug fits apolarized outlet only one way; if
the plug does not fit fully intothe outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions shouldalways
befollowed including thefollowing:
•READ ALL INSTRUCTIONS, PRODUCT LABELS AND WARNINGS
BEFOREUSING THE TOASTER.
•PressCancelbuttonandunplugtoasterfromoutletwhennotinuseand
before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts.
•Donottouchhotsurfaces.Metalpartscanbecomehot.
Usehandlesorknobs.
•Topreventelectricshock,unplugbeforecleaning.
•Toprotectagainstelectricalhazards,donotimmersecord,plugortoasterin
water or other liquids.
•Donotletcordhangoveredgeoftableorcounterortouchhotsurfaces.
•Neverleaveapplianceunattendedwheninuse.
•Youngchildrenorincapacitatedpersonsshouldnotusethisappliance.
Supervise older children closely.
•Donotoperateorplacethetoaster:
– On non-heat-resistant or flammable surfaces.
– On or near a hot gas or electric burner.
– In a heated oven or microwave oven.
•Toreducetheriskoffireorelectricshock,donotinsert:
– Utensils or foil-covered or oversized foods into the toaster.
– Fingers or metallic utensils into slots when toaster is pluggedin.
•Donotattempttodislodgefoodwhentoasterispluggedin.
•Donotusefoodsthatwilldripcoatingsorfillingswhenheated.
Suchaccumulations inside the toaster create unsanitary conditions andthe
possibilityoffireortoastermalfunction.Cleanoutaccumulatedcrumbs
frequently to avoid risk of fire or toaster malfunction. Donotoperate the
toaster without the crumb tray being replaced initscorrect position.
•Donotoperateanyappliancewithadamagedcordorplugorafter
theappliance has malfunctioned orhas been damaged in any manner.
Return appliance to the nearest authorized service facility for examination,
repair, or adjustment.
•Donotusethetoasteroutdoorsorforcommercialpurposes;thisappliance
is for household use only.
•Usethisapplianceonlyforitsintendeduseasdescribedinthismanual.Do
not use attachments that are notrecommended by the manufacturer; they
may cause injury.
•Afiremayoccuriftoastersarecoveredortouchingflammablematerial,
including curtains, draperies, walls and the like when inoperation.
•Toconnectordisconnectappliance,presscancelbutton.Toastliftlevermust
be in the normal up position before attaching ordisconnecting the plug from
the wall outlet.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English-1 | oster.com English-2 | oster.com

Preparing To Use Your Toaster fortheFirstTime
If you are using your toaster for the first time, please be sure to:
•Removeanystickersfromthesurfaceofthetoasterandwipetheoutside
of your toaster with a dampcloth.
•InserttheRemovableCrumbTrayintothecrumbtrayslot.
•MakecertainthattheBreadCarriageLeverisintheuppermostposition
before plugging in the toaster’s power cord.
•Selectalocationforthetoaster.Thelocationshouldbe:
•Aflat,heat-resistant,non-flammablesurface.
•Atleastthreeinchesawayfromwallsorthebackofcountertops.
•Atleastonefootawayfromanycabinetorshelvingthatmaybeabove
the toaster.
•Awayfromflammablematerials,suchascurtainsandwallfabric.
•Awayfromagasstoveflameorelectricelement.
•PlugthePowerCordinto120Volt,60HzACoutlet.
•Plugintoasterwithoutinsertinganyfoodintothebreadslots,pushthe
BreadLeverallthewaydownuntilitlocks.(Thecarriagewillnotlockif
the toaster isnot plugged into a power source.) The first toasting process
will preheat the new elements and burn off any dust which may have
accumulated during storage or manufacturing. It is normal for this burn off
to create an odor.
Using Your Toaster
Inserting the food into the bread slots and toasting:
•Mosttypesofbreadsandpastriescanbetoasted,suchasbagels,tea
cakes, thickly sliced breads, Englishmuffins, etc. Slices should not,
however, be so thick as to jam thebread slots.
•Whentoastingtwoslicesatatime,theslicesshouldbeofequalsizeand
freshness toensure eventoasting.
•Whentoastingtwoslicesofbread,placeonesliceinthecenterofeach
bread slot.
•Whentoastingonesliceofbread,placethesliceinthecenterofeither
bread slot.
English-3 | oster.com English-4 | oster.com
Learning About Your
Toaster
Extra-Wide
Bread Slots
Dual, Auto-Adjusting, Bread
Guides
Bread Carriage Lever
Toast Lift
Lighter/Darker Knob – Turn the
knob to select how dark you
would like your food toasted;
1 is lightest, 7 is darkest.
Fully Removable
Crumb Tray

English-5 | oster.com English-6 | oster.com
WARNING: Toasted food can be very hot. Handle with care.WARNING: Never insert your fingers or metallic utensils into the bread slots
To Toast Your Food:
•Insertthefoodintothebreadslots.
•PresstheToastButton.TheToastlightwillilluminatetoindicateyour
selection.
•PresstheBreadCarriageLeveruntilitlocks.
•Afterthedesiredlevelofdarknesshasbeenreached,thefoodwill
popupautomatically.TheBreadCarriageLeverwillreturntotheup
position and the indicator lights will turn off.
•Carefullyremovethetoastedfoodfromthebreadslots.
To Toast Your Bagel:
•Insertthebagelintothebreadslots.
•PresstheBagelbutton.TheBagellightwillilluminatetoindicateyour
selection.
•PresstheBreadCarriageLeveruntilitlocks.
•Afterthedesiredlevelofdarknesshasbeenreached,thefoodwill
popupautomatically.TheBreadCarriageLeverwillreturntotheup
position and the indicator lights will turn off.
•Carefullyremovethetoastedbagelfromthebreadslots.
To Defrost Your Food:
•Insertthefoodintothebreadslots.
•PresstheFrozenbutton.TheFrozenlightwillilluminatetoindicate
yourselection.Ifdesired,pressfoodselect(ToastorBagel).Ifno
food is selected the Toaster will operate in Toast mode. The Toaster
will defrost and then toast your food.
•PresstheBreadCarriageLeveruntilitlocks.
•Afterthedesiredlevelofdarknesshasbeenreached,thefoodwill
popupautomatically.TheBreadCarriageLeverwillreturntotheup
position and the indicator lights will turn off.
•Carefullyremovethetoastedfoodfromthebreadslots.
To Reheat Your Food:
•Insertthefoodintothebreadslots.
•PresstheWarmbutton.TheWarmlightwillilluminatetoindicateyour
selection.Ifdesired,pressfoodselect(ToastorBagel).Ifnofood
is selected the Toaster will operate in Toast mode. The Toaster will
reheat your food.
•PresstheBreadCarriageLeveruntilitlocks.
NOTES:
•TheAuto-AdjustingBreadGuideswillautomaticallycenterthefoodfor
even browning.
•Toastisthedefaultsettingifnofoodorfunctionselectbuttonsare
chosen.
•TousetheToastLift,pressuponthebreadcarriagelevertoliftfood
out of the bread slots. It is a convenient and safe way of retrieving
Using the Cancel Function:
PresstheCancelbutton.Thetoasterwillstoptoastingimmediatelyand
the food will pop up automatically.
Cleaning Your Toaster
After use and before cleaning, press cancel button and unplug the toaster
PowerCordfromthepoweroutletandwaitforthetoastertocool.
•Wipetheoutsideofthetoasterwithadampclothandthendryitwith
another cloth or paper towel. Do not use abrasive cleaners; theywill damage
the toaster’s finish.
•Lightlytapthesidesofthetoastertodislodgeanycrumbscaughtin
thetoastchamber.RemovetheCrumbTrayandemptyit.Wipethetray
clean with adamp cloth or place it in the top rack of your dishwasher for
cleaning.BecertaintoputtheCrumbTraybackintothetoasterbeforeusing
thetoaster again.
•Wipethesurfaceonthetopofthebreadslotswithadampcloth
anddryitwithanother cloth or paper towel.
•DonotimmerseToasterinliquids.
GENERAL INFORMATION
Tip: Yourtoasterhasbeendesignedforoptimumtoastbalance.Some
elements ontheinsideof the toaster may glow more brightly than others
when inuse. Thisispart of normal toaster operation.
To remove food jammed in the bread slots: unplug the toaster and
remove thefood once thetoaster has cooled down.
Do not place food on top of toaster while it is warming.
WARNING:EmptytheCrumbTrayfrequently.
CrumbswillaccumulateintheCrumbTrayandcouldcatchfire
if not emptied periodically.

5 Year Satisfaction Guarantee
SunbeamProducts,Inc.doingbusinessasJardenConsumerSolutionsorifinCanada,
SunbeamCorporation(Canada)LimiteddoingbusinessasJardenConsumerSolutions
(collectively“JCS”)warrantsthatforaperiodoffiveyearsfromthedateofpurchase,this
productwillbefreefromdefectsinmaterialandworkmanship.JCS,atitsoption,willrepair
or replace this product or any component of the product found to be defective during the
guarantee period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or
component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar
productofequalorgreatervalue.Thisisyourexclusiveguarantee.DoNOTattempttorepairor
adjust any electrical or mechanical functions on this product. Doing so will void this guarantee.
This guarantee is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase
andisnottransferable.Keeptheoriginalsalesreceipt.Proofofpurchaseisrequiredtoobtain
satisfactionguaranteeperformance.JCSdealers,servicecenters,orretailstoressellingJCS
products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of
this guarantee.
This guarantee does not cover damage resulting from any of the following: negligent use
or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating
instructions,disassembly,repairoralterationbyanyoneotherthanJCSoranauthorized
JCSservicecenter.Further,theguaranteedoesnotcover:ActsofGod,suchasfire,flood,
hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCSshallnotbeliableforanyincidentalorconsequentialdamagescausedbythebreachof
any express, implied or statutory guarantee or condition. Except to the extent prohibited by
applicable law, any implied guarantee or condition of merchantability or fitness for a particular
purposeislimitedindurationtothedurationoftheaboveguarantee.JCSdisclaimsallother
guarantees,conditionsorrepresentations,express,implied,statutoryorotherwise.JCSshall
not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or
inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or
loss of profits, or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought
against purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages or limitations on how long an implied guarantee lasts, so the above
limitations or exclusion may not apply to you. This guarantee gives you specific legal rights, and
you may also have other rights that vary from province to province, state to state or jurisdiction
to jurisdiction.
How to Obtain Satisfaction Guarantee Service
In the U.S.A.
If you have any question regarding this guarantee or would like to obtain guarantee service,
please call 1-800-334-0759 and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada
If you have any question regarding this guarantee or would like to obtain guarantee service,
pleasecall1-800-667-8623andaconvenientservicecenteraddresswillbeprovidedtoyou.
English-7 | oster.com English-8 | oster.com
IntheU.S.A.,thisguaranteeisofferedbySunbeamProducts,Inc.doingbusinessasJarden
ConsumerSolutionslocatedinBocaRaton,Florida33431.InCanada,thisguaranteeisoffered
bySunbeamCorporation(Canada)Limited,locatedat20BHerefordStreet,Brampton,Ontario
L6Y0M1.Ifyouhaveanyotherproblemorclaiminconnectionwiththisproduct,pleasewrite
totheConsumerServiceDepartment.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE
ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.

PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuandoseusenaparatoseléctricos,siempresedebenseguirprecauciones
básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:
•LEATODASLASINSTRUCCIONES,LASETIQUETASDELPRODUCTOYLAS
ADVERTENCIAS ANTES DE USAR EL TOSTADOR.
•Presioneelbotóndecancelarydesenchufelatostadoradeltomacorrientes
cuando no se encuentre enservicio y antes delimpiarla. Antes de poner o
quitar alguna pieza, espera hasta que la tostadora se enfríe.
•Notoquelassuperficiescalientes.Laspiezasdemetalpuedenvolverse
calientes. Utilicelasasideras olasperillas.
•Paraevitardescargaeléctrica,desenchufelatostadoraantesdelimpiarla.
•Nopermitaqueelcordóncuelguesobreelbordedelamesaodelmostrador,
ni que entre encontacto con las superficies calientes.
•Jamáspermitaquelosenseresquedendesatendidosduranteeluso.
•Losniñosylaspersonasincapacitadasnodebenhacerusodeestosenseres.
Supervisecuidadosamentealosniñosdemayoredad.
•Nooperenicoloquelatostadora:
–Sobre superficies que no sean termorresistentes ni inflamables.
–Enocercadeunahornallaeléctricaoagascaliente.
–Dentro de un horno calentado o microondas.
•Parareducirelriesgodelosincendiosoloschoqueseléctricos,noinserte:
–Utensilios ni alimentos cubiertos en papel aluminio, ni de grandes
dimensiones, en la tostadora.
–Los dedos ni utensilios de metal en la tostadora cuando el aparato se
encuentre enchufado.
•Nointentedesalojaralimentoscuandolatostadoraestéenchufada.
•Noutilicealimentoscuyascubiertasorellenospuedangotearaconsecuencia
del calentamiento. Tales acumulaciones dentro de la tostadora crean
condiciones poco sanitarias así como la posibilidad deincendios o
malfuncionamientos de la tostadora. Elimine con frecuencia las migas
acumuladas para evitar el riesgo de incendios o elmalfuncionamiento del
tostadora.
Nooperelatostadorasinhaberantesdevueltolabandejaparamigasasu
posicióncorrecta.
•Noopereningúnaparatoquetengauncordónoenchufedañado,odespués
de que se haya producido un malfuncionamiento en el aparato o que haya
sidodañadoencualquierforma.Devuelvalatostadoraalcentrodeservicio
autorizadodeSunbeamparasuinspección,ajuste,reparaciónocualquier
ajuste electromecánico.
Español-1 | oster.com Español-2 | oster.com
•Noutilicelatostadoraalaintemperieoparausoscomerciales:estatostadora
esparaelusodomésticoexclusivamente.
•Sóloutiliceesteaparatoparasuusooriginalconformealodescritoeneste
manual; no utilice aditamentos que no hayan sido recomendados por el
fabricante, ya que pueden producir lesionamientos.
•Puedeproducirseunincendiosisecubrelatostadoraosientraencontacto
con material inflamable, incluyendo cortinas, tapicería, paredes y afines
mientras que se encuentre funcionando.
•Paraconectarodesconectarelaparato,aprieteelbotón“cancel”.Elmando
elevadordetostadasdebeestarenlaposiciónelevadaantesdeconectar
odesconectar el enchufe de la pared.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
eeSte APArAto eSSólo PArA uSo doméStICo
InStruCCIoneS PArA elCordón eléCtrICo Corto
Seproporcionauncordóneléctricocortoparareducirelposibleriesgode
engancharseotropezarconuncordónmáslargo.Sepuedeusaruncordón
dealarguesisetienecuidado.Siseusauncordóndealargue,laclasificación
eléctricadelcordóndebeseralmenostangrandecomolaclasificación
eléctricadelaparato.Elcordóndealarguesedebecolocardemaneraque
nocuelguedelmostradorodelamesaendondelosniñospuedantirardel
mismo o tropezarse involuntariamente.
PArA ProduCtoS ComPrAdoS Sólo en loS eStAdoS unIdoS yen CAnAdá
Parareducirelriesgodedescargaeléctrica,esteaparatotieneunafichapolarizada
(unacuchilladecontactoesmásanchaquelaotra).Estafichasóloencajaenun
tomacorriente polarizado de una forma, si la ficha no encaja perfectamente bien en
eltomacorriente,inviértala.Siaúnnoencajabien,comuníqueseconunelectricista
competente.Nointentecambiarlafichadeningunaforma.

Español-3 | oster.com Español-4 | oster.com
Preparando su tostador para usarlo por primera vez
Siustedestaausandosutostadorporprimeravez,porfavorasegúresede:
•Removertodaetiquetadelasuperficiedeltostadorylimpieelexteriordel
tostadorconunatelahúmeda.
•ColocarlaBandejaparaMigajasDesmontableenlaranuraparalabandeja
para migajas.
•QuelaPalancadellevantadordePanestéenlaposicióndearribaantes
deenchufarelcordóneléctricodelatostadora.
•Elegirunaubicaciónparalatostadora.Laubicacióndebe:
•Serunasuperficieplana,resistentealcalor,noinflamable
•Estarporlomenosatrespulgadasdelaparedodelaparteposterior
del closet de cocina
•Estarporlomenosaunpiedecualquierclosetorepisaquepueda
estar por encima del tostador.
•Estarlejosdematerialesinflamablescomocortinasotelasdepared.
•Estarlejosdeunallamadecocinaagasodeunelementotérmico.
•Enchufeelcordóneléctricoenuntomacorrientede120voltiosAC,60Hertz.
•Enchufeeltostadorsincolocarningúnalimentoenlascavidadespara
pan.EmpujelapalancaparaPanhastaabajohastaqueseasegure.(El
levantador no se asegurará si la tostadora no está enchufada a la corriente).
Elprimerprocesodetostadoprecalentaráloselementostérmicosnuevos
y quemará cualquier polvo que puede haberse acumulado durante el
almacenajeofabricación.Esnormalqueéstequemadoproduzcaunolor.
Usando su Tostador
Coloque la comida en las cavidades para pan y tueste:
•Lamayoríadepanesypastelessepuedentostar,talescomobagels,
queques, panes en tajadas anchas, panecillos ingleses, etc. Las tajadas
no deben ser demasiado anchas de modo que se atoren en las cavidades
para pan.
•Cuandotuestedostajadasalavez,ambastajadasdebenserdelmismo
tamañoyfrescuraparaaseguraruntostadoparejo.
•Cuandotuestedostajadasdepan,coloquelastajadasenelcentro
de cada cavidad.
•Cuandotuesteunatajadadepan,coloquelatajadaenelcentrode
cualquiera de las cavidades.
Preparándose para
Usar Su Tostadora
por Primera Vez
Ranuras Extra Anchas
Doble, Auto-Ajuste,
Guías para Rebanadas
Mando de
Resistencias del Pan
Elevador de
Tostadas
Bandeja para migas,
totalmente extraíble
Selector y Piloto de Tostadora – Gire
la perilla para seleccionar el grado
de oscuridad que le gustaría para
su comida tostada, 1 es más
ligero, 7 es el más oscuro.

Español-5 | oster.com Español-6 | oster.com
ADVERTENCIA: Los alimentos tostados pueden estar sumamente calientes.
Manéjelos con cuidado.
ADVERTENCIA: Jamás inserte los dedos ni utensilios demetal en las ranuras.
Para tostar pan:
•Coloqueelpanrebanadoenlasranuras.
•OprimaelbotóndeTostada.LaluzdeTostadaseiluminarápara
indicarsuselección.
•EmpujehaciaabajolaPalancaPortadoradePanhastaquesetrabe
en su sitio.
•Luegodealcanzarelniveldetostadoescogido,elpanselevantará
automáticamente.LaPalancaPortadoradePanvolveráalaposición
superior y la luces indicadoras se apagarán.
•Retireconcuidadoelpantostadodelasranuras.
Para tostar Roscas (Bagel):
•Coloquelasroscasenlasranuras.
•OprimaelbotóndeRoscas(Bagel).LaluzdeRoscasseiluminará
paraindicarsuselección.
•EmpujehaciaabajolaPalancaPortadoradePanhastaquesetrabe
en su sitio.
•Luegodealcanzarelniveldetostadoescogido,lasroscasse
levantaránautomáticamente.LaPalancaPortadoradePanvolveráa
laposiciónsuperiorylalucesindicadorasseapagarán.
•Retireconcuidadolasroscastostadasdelasranuras.
Para descongelar alimentos:
•Coloquelosalimentosenlasranuras.
•OprimaelbotóndeDescongelar.LaluzdeDescongelarseiluminará
paraindicarsuselección.Silodeseapuedeseleccionarentre
TostadaoRosca.SinolohacelaTostadoraactivarálafunciónde
Tostada. La Tostadora primero descongela y luego tostará su comida.
•EmpujehaciaabajolaPalancaPortadoradePanhastaquesetrabe
en su sitio.
•Luegodealcanzarelniveldetostadoescogido,losalimentosse
levantaránautomáticamente.LaPalancaPortadoradePanvolveráa
laposiciónsuperiorylaslucesindicadoraseapagarán.
•Retireconcuidadolastostadasdelasranuras.
Para recalentar alimentos:
•Coloquelosalimentosenlasranuras.
•OprimaelbotóndeRecalentar.LaluzdeRecalentarseiluminarápara
indicarsuselección.SilodeseapuedeseleccionarentreTostadao
Rosca.SinolohacelaTostadoraactivarálafuncióndeTostada.La
Tostadora recalentará su comida.
•EmpujehaciaabajolaPalancaPortadoradePanhastaquesetrabe
en su sitio.
NOTAS:
•LasGuíasdeAuto-AjusteparaRebanadasautomáticamentecentrarán
la comida para alcanzar un tostado uniforme.
•Tostadaeslaselecciónporexcelenciasinoseseleccionaningún
tipodebotóndealimentosofunción.
•ParautilizarelElevadordeTostadas,presionehaciaarribalaPalanca
PortadoradePanparalevantarlosalimentosfueradelasranuras.
Es una manera conveniente y segura de recuperar los trozos más
pequeños.
Usando la función Cancelar:
Presioneelbotóndecancelar.Eltostadorpararádetostar
inmediatamente y la comida saltará automáticamente.
Limpiando su tostador
Presioneelbotóndecancelarydesenchufeelcordóneléctricodeltostadordel
tomacorrienteeléctricodespuésdeusaryantesdelimpiar,yespereaqueel
tostador se enfríe.
•Limpieelexteriorconunatelahúmedayséqueloconotratelaopapel
toalla.Nouselimpiadoresabrasivosyaquedañaránelacabadodela
tostadora.
•Golpeelosladosdeltostadorligeramenteparasoltarcualquiermigaque
haya quedado atrapada en la cámara de tostado. Retire la bandeja para
migasyvacíela.Limpielabandejaconunatelahúmedaocolóquelaen
larepisasuperiordesulavaplatosparalavarse.Asegúresedecolocarla
bandeja para migajas de vuelta en el tostador antes de usarlo nuevamente.
•Limpielasuperficieenlapartesuperiordelascavidadesparapanconuna
telahúmedayséqueloconotratelaopapeltoalla.
•Nosumerjalatostadoraenningúnlíquido.
Consejo: Sutostadorhasidodiseñadoparauntostadoóptimo
balanceado.Algunoselementostérmicosenelinteriordeltostadorpuede
que se iluminen con mayor intensidad que otros cuando está en uso.
Estoespartenormaldelaoperacióndeltostador.
Para retirar la comida atorada en las cavidades para pan:
Desenchufe el tostador y retire la comida una vez que el tostador se
haya enfriado
No coloquecomidaencimadeltostadormientrasésteestácalentando.
CUIDADO:Vacíelabandejaparamigajasfrecuentemente.Las
migajassepuedenacumularenlaBandejaparaMigajas
ypodríanencendersesinosevacíanperiódicamente.
INFORMACIÓN GENERAL

5 años de Garantía Satisfactoria
SunbeamProducts,Inc.operandobajoelnombredeJardenConsumer
Solutions,oenCanadá,SunbeamCorporation(Canada)Limitedoperandobajo
elnombredeJardenConsumerSolutions,(enformaconjunta,“JCS”),garantiza
queporunperíododecincoañosapartirdelafechadecompra,esteproducto
estarálibrededefectosdematerialesymanodeobra.JCS,asuelección,
reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que
presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por
un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera
disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior.
Éstaessugarantíaexclusiva.Nointenterepararoajustarningunafunción
eléctricaomecánicadeesteproducto.Alhacerloelimínaráéstagarantía.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha
decomprainicialylamismanoestransferible.Conserveelrecibodecompra
original.Parasolicitarservicioengarantíasatisfactoriaserequierepresentar
unrecibodecompra.LosagentesycentrosdeserviciodeJCSolastiendas
minoristasquevendenproductosdeJCSnotienenderechoaalterar,modii
carnicambiardeningúnotromodolostérminosylascondicionesdeesta
garantía.
Estagarantíanocubrelosdañosqueseproduzcancomoresultadodeuso
negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente
inapropiada,usocontrarioalasinstruccionesoperativas,ydesarme,reparación
oalteraciónporpartedeunterceroajenoaJCSoaunCentrodeServicio
AutorizadoporJCS.Asimismo,lagarantíanocubreactosfortuitostalescomo
incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCSnoseráresponsablededañosincidentalesoemergentescausadosporel
incumplimientodealgunagarantíaocondiciónexpresa,implícitaolegal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o
condiciónimplícitadecomerciabilidadoaptitudparaunindeterminadose
limita,encuantoasuduración,alplazodelagarantíaantesmencionada.
JCSquedaexentadetodaotragarantías,condicionesomanifestaciones,
expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza.
JCSnoseráresponsabledeningúntipodedañoqueresultedelacompra,
uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto,
incluidoslosdañosincidentales,especiales,emergentesosimilares,ola
pérdidadeganancias,nideningúnincumplimientocontractual,seadeuna
obligaciónesencialodeotranaturaleza,nideningúnreclamoiniciadocontrael
comprador por un tercero.
Algunasprovincias,estadosojurisdiccionesnopermitenlaexclusióno
limitacióndelosdañosincidentalesoemergentesnilaslimitacionesala
duracióndelasgarantíasimplícitas,demodoqueesposiblequelaexclusióno
las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales especíi cos y es posible que usted
tengaotrosderechosquevaríandeunestado,provinciaojurisdicciónaotro.
Cómo solicitar el servicio en garantía satisfactoria
En los Estados Unido
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de
garantía,llameal1-800-334-0759ypodráobtenerladireccióndelcentrode
servicio que le resulte más conveniente
Español-7 | oster.com Español-8 | oster.com
En Canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de
garantía,llameal1-800-667-8623ypodráobtenerladireccióndelcentrode
servicio que le resulte más conveniente.
EnlosEstadosUnidos,estagarantíaesofrecidaporSunbeamProducts,
Inc.operandobajoelnombredeJardenConsumerSolutions,BocaRatón,
Florida33431.EnCanadá,estagarantíaesofrecidaporSunbeamCorporation
(Canada)LimitedoperandobajoelnombredeJardenConsumerSolutions,20
BHerefordStreet,Brampton,OntarioL6Y0M1.Siustedtieneotroproblemao
reclamoenconexiónconesteproducto,porfavorescribaalDepartamentode
ServicioalConsumidor.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA
DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.

Notes / Notas Notes / Notas

For product questions contact:
JardenCustomerService
USA : 1.800.334.0759
Canada:1.800.667.8623
www.oster.com
©2011SunbeamProducts,Inc.doingbusinessasJardenConsumerSolutions.
Allrightsreserved.DistributedbySunbeamProducts,Inc.doingbusinessas
JardenConsumerSolutions,BocaRaton,Florida33431.
Parapreguntassobrelosproductosllama:
JardenCustomerService
EE.UU. : 1.800.334.0759
Canadá:1.800.667.8623
www.oster.com
©2011SunbeamProducts,Inc.operandobajoelnombredeJardenConsumerSolutions.
Todoslosderechosreservados.DistribuidoporSunbeamProducts,Inc.operandobajoel
nombredeJardenConsumerSolutions,BocaRaton,Florida33431.
CBA-110211
P.N.154628
PrintedinChina
ImpresoenChina
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Oster Toaster manuals

Oster
Oster TSSTTA4440 User manual

Oster
Oster TSSTTRUS User manual

Oster
Oster TSSTTR6329 User manual

Oster
Oster TOASTERS User manual

Oster
Oster TSSTRT2SST-FB User manual

Oster
Oster TSSTTRJB0K User manual

Oster
Oster 6243 6244 User manual

Oster
Oster TSSTTR2SRG User manual

Oster
Oster 6325 User manual

Oster
Oster TSSTTRJB29 User manual

Oster
Oster TSSTTR500 User manual

Oster
Oster TSSTRTS2S1-033 User manual

Oster
Oster TSSTRTS2S1 User manual

Oster
Oster 6331 User manual

Oster
Oster TSSTTRWA2R User manual

Oster
Oster TSSTJC5BBK User manual

Oster
Oster 3808 User manual

Oster
Oster TSSTTA4540B User manual

Oster
Oster 165496 User manual

Oster
Oster TSSTTRPMC2 User manual