manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Otto
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Otto 233484 User manual

Otto 233484 User manual

Art. Nr. 233484, 434542,
(378948, 227502) 1-5/9
Issue: 20201221
D
CZ
Montageanleitung
Mont žná í návod
GB
SK
Assembly instructions
Návod na ámont ž
F
NL
H
Notice de montage
Handleiding voor de montage
Szerelési útmutató
I
PL
RO
Istruzioni di montaggio
Instrukcja montażu
Instrukcţiuni de montaj
TR Montaj talimatı RUS
LKZ 043169
Ø8 mm
PZ1
PZ2
S-017 2
1
2
3
10
8
6
12
13
15A
16 a
17 a
18 a
7
9
11
12
14
x3
19 a
20 a
21S
22S
23S
24S
25S
26S
27S 28S
29
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
88
9
12
12
12
12
13
14
14
23S
24S
30
233484, 434542,
31
32 33
34
35 35
33
(378948, 227502) 1-5/9
15A
Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis
Servis • Szerviz • Сервисная служба
Name • Nom • Nome • Naam •
Nazwa • Jm no • N zov • N v •é á é
Denumire • sim • НазваниеÌ
Typ • Type • Tip •
Tpus • Tipo • Типí
Nr. . ° Č• No • N • Номер • • Sz
3S-017
2x
L2
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 mm
B x 85
D x 39
E x 9
H x 19
K x 16
J x 36
CC x 28
G16 x 2
K1 x 20
N x 11
M x 8
L x 10
X x 80
A x 10
B10 x 2
J
PP
K
S
Q
T
R
M
U
OO
V
Y
W
X
#
G
10x
16x
5x
4x
4x
5x
8x
2x
10x
8x
1x
24x
80x
15x
B
A
Ø8x35
85x
10x
39x
D
9x
L
10x
438 mm
F
36x
E
57x
40x
M4x12
1607 mm
H
Ø3x30
Ø3x15
Ø3.5x15
19x
2316 mm
M4x22
Ø7x50
N
11x
&
1x
28x
Ø4x40
CC
6x
X1
40x30x20
7x
L15
2x
Ø8x40
B10
20x
Ø3x15
K1
2x
Ø4.5x55
G16
4S-017
2
3 x3
8 x3
6
10
9
9
7
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
1B Ø8x35
57x
B
2.8 m
2.3 m
B
B
B
B
B
B
BB
B
B
B
5S-017
B
1. B
B
15A x2
2
3
2
6
J
V
2x
438 mm
6x
Ø3.5x15
V x 2 +
J x 6
6
6
2
2
B
4x
Ø4x40
CC
PZ2
PZ2
15A
15A
15A
15A
15A
15A 45
53
E
E
E
E
E
E
E
B
Ø8x35
6x
6S-017
31
32
33
4
5B
Ø8x35
14x 2x
D
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
D
D
B
D
P
PZ2
8 x3
V x 3 +
J x 9
J
V
6x
438 mm
18x
Ø3.5x15
PZ2
E
V x 3 +
J x 9
E
E
E
B
B
7S-017
1
31
32
11x
Ø4x40
CC
1
PZ2
31
32
33
6
7
PZ2
FF x 2
F
2x
F
F
8S-017
34
31
34
35
7x
Ø4x40
CC
PZ2
32
33
6x
Ø4x40
CC
35
35
35
31
#
#
35
32
PZ2
8
9
9S-017
6
7
1
Q
4x
2316 mm
D
21x
D
D
D
D
D
D2
1
D
P
PZ2
11
10
Q
Q
E
C
J
D
D
D
D
D
D
D
D
DD
DD
D
DD
396 mm
10S-017
10
3
9
8
3
12
13
8
Ø7x50
N
9x
&
1x
N
&
317 mm
PZ2
F
F x 18
9x
F
E
18x
E
3
E
E
E
8
6
8
7
9
E
E
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
8
8
8
3
9
8
9
10
11S-017
6
6
7
1
3
2
2
3
14
15
PZ2
FF x 15
F
6x
PZ2
F
15x
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
12S-017
Y
Y
1x
1608 mm
X
80x
Ø3x15
H
#
15x
15x
13
14 14
14
13
6
217 mm
11
X
PZ1
4x
X1
X1
14
14
Y
X1
X1
X1
X1
Z
X = Z
X
505 mm
505 mm
462 mm
462 mm
462 mm
10
17
16 J
10x
Ø3.5x15
40x30x20
5x
L15
PZ2
10
11
13S-017
17
18
!!!
!!!
90 kg
1. 2.
14S-017
19 J
2x
Ø3.5x15
40x30x20
2x
L15
2x
Ø8x40
B10
PZ2PZ2
2x
Ø4.5x55
G16
Achtung • Attention • Attenzione
Opgelet • Uwaga • Pozor • Figyelem
Atenţie • Dikkat • Внимание
DWandbefestigung dient als Kippschutz – unbedingt anbringen! Bei
einigen Wandtypen kann ein Spezialdübel erforderlich sein!
GB
The wall fastening serves to prevent tipping – be absolutely sure to
mount it! For certain wall types, a special wall plug may be neces-
sary!
FR
La fixation murale sert de protection contre le basculement – à
installer impérativement ! Pour certains types de murs il faut des
chevilles spéciales !
IT
Il fissaggio alla parete serve da protezione anti-ribaltamento – at-
taccarla assolutamente! Per alcune strutture di parete può essere
necessario un tassello speciale!
NL
Bevestiging aan de muur dient als kantelbescherming – zeker en
vast bevestigen! Bij enkele muurtypes is een speciale plug mis-
schien vereist!
PL
Mocowanie do ściany jest jednocześnie zabezpieczeniem przed
przewróceniem – koniecznie zamontować! Do niektórych rodza-
jów ścian koniecznie zastosować specjalne kołki mocujące.
CZ
Montáž na stěnu slouží jako ochrana proti převrhnutí – bezpodmí-
nečně umístěte! U některých typů stěn může být zapotřebí speci-
ální hmoždinka!
SK
Upevnenie na stenu slúži ako ochrana proti prevráteniu – bezpod-
mienečne použite! Pre niektoré druhy stien môže byť potrebná
špeciálna hmoždinka!
HU A terméket a falhoz kel rögzíteni, különben az felborulhat! Egyes
faltípusoknál speciális tiplit kell használni!
RO
Sistemul de fixare la perete serveşte ca protecţie la răsturnare –
de montat obligatoriu! Pentru unele tipuri de pereţi este posibil să
fie necesar un diblu special!
TR
Duvardaki sabitleme, devrilmeye karş› bir emniyet tedbiridir ve
mutlaka monte edilmelidir! Baz› duvar tiplerinde bunun için özel bir
dübel gerekli olabilir!
RU
Обязательно
установите
крепление
на
стене
во
избежание
опрокидывания ! Для
некоторых
типов
стен
может
потребо -
ваться
специальный
дюбель!
DDas beigefügte Wandbefestigungsmaterial (Dübel und Schrauben) eignet sich nur für festes Mauer-
werk (z.B. Beton- oder Ziegelwände). Für andere Wandaufbauten sind eventuell Spezialdübel und
andere Schrauben notwendig. Ziehen Sie gegebenenfalls eine Fachkraft zurate.
GB The enclosed wall mounting materials (dowels and screws) are only suitable for solid masonry (e. g.
concrete or brick walls). Special dowels and other screws may be necessary for other wall construc-
tions. If necessary, please consult a qualified professional.
FR Le matériel de fixation murale fourni (chevilles et vis) convient uniquement à des murs solides (p. ex.
murs en béton ou en briques). Pour les autres constructions de murs, il faut éventuellement des che-
villes spéciales et d’autres vis. Faites-vous conseiller par un spécialiste.
IT I materiali di fissaggio allegati (tasselli e viti) sono adatti solo ai muri compatti (ad es. di calcestruzzo
o mattoni). Per altri tipi di pareti è probabile che occorrano tasselli speciali e altre tipologie di viti. Ri-
chiedere eventualmente il consiglio di un esperto.
NL Het bijgeleverde bevestigingsmateriaal (pluggen en schroeven) is geschikt voor vaste muren (bijv.
betonnen of bakstenen muren). Voor andere muurconstructies zijn eventueel speciale pluggen en an-
dere schroeven noodzakelijk. Consulteer eventueel een vakman.
PL
Załączony zestaw montażowy do zamocowania artykułu do ściany (kołki, wkręty, haki itp.), przezna-
czony jest wyłącznie do montażu artykułu na ścianach wykonanych z cegły lub betonu. Przy montażu
artykułu na ścianie wykonanej z innych materiałów, należy zastosować odpowiednie do niej zamoco-
wania. W razie wątpliwości prosimy zasięgnąć porady fachowca.
CZ Přiložený materiál pro montáž na stěnu (hmoždinky a šrouby) je vhodný jen pro pevné zdivo (např.
betonové nebo cihlové stěny). Pro jiné skladby stěn budou případně nutné speciální hmoždinky a jiné
šrouby. Poraďte se případně s odborníkem.
SK Priložený materiál pre upevnenie na stenu (hmoždinky a skrutky) je vhodný len pre pevné murivo
(napr. betónové alebo tehlové steny). Pre iné steny sú potrebné príp. špeciálne hmoždinky a iné skrut-
ky. V prípade potreby sa poraďte s odborníkom.
HU A mellékelt fali rögzítőkészlet (tipli és csavarok) csak tömött falazatban (pl. betonfalban, téglafalban)
használható. Más faltípusokhoz speciális tiplire és csavarra lesz szükség. Szükség esetén kérje ki
egy szakember véleményét.
RO Materialul furnizat pentru montajul de perete (dibluri şi şuruburi) este adecvat numai pentru zidărie
solidă (de exemplu pereţi din beton sau din cărămidă). Pentru alte structuri de pereţi, este posibil să
fie necesare dibluri speciale, precum şi alte şuruburi. Dacă este necesar, consultaţi un specialist.
TR Teslimat kapsam›ndaki duvar tipi sabitleme materyali (dübel ve vidalar) sadece beton ve tuğla
duvarlar› gibi sağlam duvar yap›lar› için uygundur. Başka duvar yap›lar› için özel dübeller veya başka
vidalar gerekli olabilir. Gerekirse bir uzmandan yard›m al›n›z.
RU
Входящий в комплект поставки материал для крепления на стене (дюбели и болты)
предназначен только для прочных каменных стен (например, бетонных
или
кирпичных). Для
других типов стен используйте по мере необходимости специальные
дюбели и другие
болты.
По мере необходимости обратитесь за помощью к специалистам.
Achtung • Attention • Attenzione
Opgelet • Uwaga • Pozor • Figyelem
Atenţie • Dikkat • Внимание
D
Stellen Sie vor dem Anbringen der Möbel an der Wand sicher,
dass sie eben sind. Wenn die Möbel nicht geebnet sind stehen
die Türen und Schubladen schräg.
GB
Before attaching the furniture to the wall, make sure it is leveled.
If the furniture is not leveled, the doors and drawers will stand
at an skew.
FR
Avant de fixer le meuble au mur, assurez-vous qu'il est de niveau.
Si les meubles ne sont pas de niveau, les portes et les tiroirs se
tiendront en biais.
IT Prima di fissare i mobili alla parete, assicurarsi che siano livellati.
Se i mobili non sono livellati, le ante e i cassetti saranno inclinati.
NL
Voordat u het meubilair aan de muur bevestigt, moet u ervoor
zorgen dat het waterpas staat. Als het meubilair niet waterpas staat,
staan de deuren en laden scheef.
PL
Przed przymocowaniem mebli do ściany upewnij się, że jest
wypoziomowany. Jeśli meble nie zostaną wypoziomowane,
drzwi i szuflady staną pod kątem.
CZ
Před připevněním nábytku ke zdi se ujistěte, že je vyrovnán.
Pokud není nábytek vyrovnán, budou dveře a zásuvky stát
zkosené.
SK Pred pripevnením nábytku na stenu sa uistite, že je vyrovnaný.
Ak nábytok nebude vyrovnaný, dvere a zásuvky budú stáť šikmo.
HU
Mielőtt a bútorokat a falhoz rögzíti, ellenőrizze, hogy azok el
vannak-e állítva. Ha a bútor nincs kiegyenlítve, az ajtók és a
fiókok ferdén állnak.
RO
Înainte de a fixa mobilierul pe perete, asigurați-vă că acesta este
nivelat. În cazul în care mobilierul nu este nivelat, ușile și sertarele
vor sta în picioare.
TR Mobilyaları duvara bağlamadan önce, düz olduğundan emin olun.
Mobilya düz değilse, kapılar ve çekmeceler eğik durur.
RU
Прежде чем прикреплять мебель к стене, убедитесь, что она
выровнена. Если мебель не выровнена, двери и ящики будут
стоять на перекосе.
Ø8 mm
N
15
15S-017
Ø 8 mm
(5/16")
55 mm
(2 3/4")
1.
2.
“
3.
4.
“
5.
E
E
B10
7.
P
G16
B10
J
B10
1
P
1
6.
“
16S-017
W x 24
W
24x
12
12
12
12
12
12
T
H
T
4x
H
Ø3x15
4x
29 30
PZ1
20
21
U
2x
Ø7x50
N
2x
&
1x
2x
X1
8
17
PZ1
B
D
P
PZ2
B
B
D
D
x3
22
23 K
16x
B
Ø8x35
8x16x
D
Ø3x30
D
D
D
D
D
D
24S
23S
S-017
24S x4
23S x4
21S
22S x3
24S
23S
25S
26S
18
G x 12
F
F
F x 12
F
x3
2.
1.
S-017
24
25
PZ2
GF
12x 12x
F
F
F
GF
4x 4x
FF x 4
2.
1.
PZ2
G x 4
F
F
F
F
F
22S
28S
23S
24S
21S
23S
24S
27S
19S-017
26
S
5x
L
10x
M4x22
27
PZ2PZ2
2x
L2
#
PZ2PZ2
x3
27S
20
28
M
PZ2
Achtung • Attention • Attenzione
Opgelet • Uwaga • Pozor • Figyelem
Atenţie • Dikkat • Внимание
D
Stellen Sie sicher, dass die Möbel eben sind. Wenn die Möbel
nicht ausgerichtet sind, funktionieren die Schubladen
möglicherweise nicht richtig, haften und brechen die Führungen.
GB
Make sure the furniture is level. If the furniture is not aligned,
the drawers may not work properly, clinging, and breaking
the guides.
FR
Assurez-vous que les meubles sont de niveau. Si les meubles
ne sont pas alignés, les tiroirs peuvent ne pas fonctionner
correctement, s'accrocher et casser les guides.
IT
Assicurarsi che i mobili siano in piano. Se i mobili non sono
allineati, i cassetti potrebbero non funzionare correttamente,
aderendo e rompendo le guide.
NL
Zorg ervoor dat het meubilair waterpas staat. Als het meubilair niet
is uitgelijnd, werken de lades mogelijk niet goed, kleven ze vast en
breken ze de geleiders.
PL
Upewnij się, że meble są wypoziomowane. Jeśli meble nie są
wyrównane, szuflady mogą nie działać prawidłowo,
przywierając i łamiąc prowadnice.
CZ
Ujistěte se, že je nábytek ve vodorovné poloze. Pokud nábytek
není zarovnán, zásuvky nemusí fungovat správně, držet se a
porušovat vodítka.
SK
Skontrolujte, či je nábytok vo vodorovnej polohe. Ak nábytok nie je
zarovnaný, zásuvky nemusia správne fungovať, držať sa a
zlomiť vodítka.
HU
Ellenőrizze, hogy a bútorok vízszintesen vannak-e. Ha a bútor nem
igazodik, előfordulhat, hogy a fiókok nem működnek megfelelően,
beragadhatnak és eltörhetnek a vezetők.
RO
Asigurați-vă că mobila este la nivel. Dacă mobilierul nu este aliniat,
sertarele pot să nu funcționeze corect, să se agațe și să spargă
ghidajele.
TR
Mobilyaların düz olduğundan emin olun. Mobilyalar hizalı değilse,
çekmeceler düzgün çalışmayabilir, kılavuzları yapıştırabilir ve
kırabilir.
RU
Убедитесь, что мебель ровная. Если мебель не выровнена,
ящики могут не работать должным образом, цепляясь и
ломая направляющие.
8 kg
M
8x
M4x12
8 kg
S-017

This manual suits for next models

3

Other Otto Indoor Furnishing manuals

Otto VERA 19 User manual

Otto

Otto VERA 19 User manual

Otto 69958731 User manual

Otto

Otto 69958731 User manual

Otto Ascot 43 User manual

Otto

Otto Ascot 43 User manual

Otto CORONA User manual

Otto

Otto CORONA User manual

Otto 13873969 User manual

Otto

Otto 13873969 User manual

Otto Melinda EB SH55 OHNE User manual

Otto

Otto Melinda EB SH55 OHNE User manual

Otto HORSENS 2 DRAWER LATERAL FILING CABINET... User manual

Otto

Otto HORSENS 2 DRAWER LATERAL FILING CABINET... User manual

Otto HVKD43 User manual

Otto

Otto HVKD43 User manual

Otto LKZ 41332 User manual

Otto

Otto LKZ 41332 User manual

Otto SIENA 23M User manual

Otto

Otto SIENA 23M User manual

Otto 61797 User manual

Otto

Otto 61797 User manual

Otto METIS 35045727 User manual

Otto

Otto METIS 35045727 User manual

Otto Komfort C User manual

Otto

Otto Komfort C User manual

Otto HORSENS 2 DRAWER LATERAL FILING CABINET... User manual

Otto

Otto HORSENS 2 DRAWER LATERAL FILING CABINET... User manual

Otto 0780-TP-160-260 User manual

Otto

Otto 0780-TP-160-260 User manual

Otto 728363 User manual

Otto

Otto 728363 User manual

Otto OWKM03-0001 User manual

Otto

Otto OWKM03-0001 User manual

Otto 19170655 User manual

Otto

Otto 19170655 User manual

Otto HORSENS 16CUBEWEKT User manual

Otto

Otto HORSENS 16CUBEWEKT User manual

Otto 85868750 User manual

Otto

Otto 85868750 User manual

Otto OS-GD21-RK User manual

Otto

Otto OS-GD21-RK User manual

Otto VITRINE User manual

Otto

Otto VITRINE User manual

Otto 61937221 User manual

Otto

Otto 61937221 User manual

Otto 51665921 User manual

Otto

Otto 51665921 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

SEI BC921900TX Assembly instruction

SEI

SEI BC921900TX Assembly instruction

Julian Bowen HUD002 Assembly instructions

Julian Bowen

Julian Bowen HUD002 Assembly instructions

Baumax HVNK341 Assembling Instruction

Baumax

Baumax HVNK341 Assembling Instruction

IKEA PATRIK manual

IKEA

IKEA PATRIK manual

Multimo A 201-SPAZIO TWIN Assembly instructions

Multimo

Multimo A 201-SPAZIO TWIN Assembly instructions

Habitat Macao 817620 manual

Habitat

Habitat Macao 817620 manual

Schäfer ergoSTYLE STEELFORCE SLS 050 SF Assembly manual

Schäfer

Schäfer ergoSTYLE STEELFORCE SLS 050 SF Assembly manual

Jysk PRICE STAR 3606112 Assembly manual

Jysk

Jysk PRICE STAR 3606112 Assembly manual

overstock WF 299137 Assembly instructions

overstock

overstock WF 299137 Assembly instructions

Flash Furniture XU-DG-UH3048-UB19BTL-GG Assembly instructions

Flash Furniture

Flash Furniture XU-DG-UH3048-UB19BTL-GG Assembly instructions

Whittier Wood 2070AFGAC Assembly instructions

Whittier Wood

Whittier Wood 2070AFGAC Assembly instructions

Bob's Discount Furniture Portsmouth 20062007001 Assembly instructions

Bob's Discount Furniture

Bob's Discount Furniture Portsmouth 20062007001 Assembly instructions

IKEA LIATORP 304.397.30 manual

IKEA

IKEA LIATORP 304.397.30 manual

Dorel Home Products DA8050189 manual

Dorel Home Products

Dorel Home Products DA8050189 manual

Chintaly Imports KALINDA-NOOK Assembly instruction

Chintaly Imports

Chintaly Imports KALINDA-NOOK Assembly instruction

Lightolier Lytespan 8120 specification

Lightolier

Lightolier Lytespan 8120 specification

IKEA RODULF manual

IKEA

IKEA RODULF manual

HOMCOM 836-499 Assembly & instruction manual

HOMCOM

HOMCOM 836-499 Assembly & instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.