manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Otto
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Otto 641741 User manual

Otto 641741 User manual

Art. Nr. 641741, 680000, 87830418
D
CZ
Montageanleitung
Mont žná  návod
GB
SK
Assembly instructions
Návod na ámont ž
F
NL
H
Notice de montage
Handleiding voor de montage
Szerelési útmutató
I
PL
RO
Istruzioni di montaggio
Instrukcja montażu
Instrukcţiuni de montaj
TR Montaj talimatı RUS
LKZ 043169
Issue: 20230730
Ø8 mm
PZ1
PZ2
2
1
2
35
10
8
6
13 17 a 18 a
7
11
12
14A
x2
19S 20S
21S
22S
23S
25S
26S
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90
9
12 13
14A
24S
S-016
7
8
11
11
11
11
11
22S
21S
16 a
15 a
Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis
Servis • Szerviz • Сервисная служба
Name • Nom • Nome • Naam •
Nazwa • Jm no • N zov • N v •é á é
Denumire • sim • НазваниеÌ
Typ • Type • Tip •
T pus • Tipo • Тип
Nr. . ° Č• No • N • Номер • • Sz
27
28
29 30
31
32 32
3
641741, 68000, 87830418
3S-016
2x
L2
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 mm
B x 72
D x 32
E x 6
H x 12
K x 12
J x 28
CC x 28
G16 x 2
K1 x 16
N x 8
M x 6
L x 8
X x 68
A x 8
B10 x 2
J
PP
K
S
Q
T
R
M
U
OO
V
Y
W
X
H5
G
8x
12x
4x
4x
2x
4x
6x
2x
8x
6x
1x
24x
68x
10x
B
A
Ø8x35
72x
8x
32x
D
6x
L
8x
438 mm
F
28x
E
44x
30x
M4x12
1607 mm
H
Ø3x30
Ø3x15
Ø3.5x15
12x
1853 mm
M4x22
Ø7x50
N
8x
&
1x
28x
Ø4x40
CC
6x
X1
40x30x20
6x
L15
2x
Ø8x40
B10
16x
Ø3x15
K1
2x
Ø4.5x55
G16
4S-016
2
3 x2
7 x2
5
6
9
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
88
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
1B Ø8x35
47x
B
2.3 m
2.3 m
B
B
BBBB
BB
B
5S-016
B
1. BB
14A x2
2
3
2
5
J
V
2x
438 mm
6x
Ø3.5x15
V x 2 +
J x 6
55
2
2
B2
4x
Ø4x40
CC
PZ2
PZ2
14A
14A
14A
14A
14A
14A 45
53
E
E
B
Ø8x35
6x
6S-016
4
5B
Ø8x35
13x2x
D
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
D
D
B
D
P
PZ2
7 x2
V x 2 +
J x 6
J
V
4x
438 mm
12x
Ø3.5x15
PZ2
V x 2 +
J x 6
E
28
29
30
B
7S-016
1
28
29
12x
Ø4x40
CC
1
PZ2
28
29
30
6
7
PZ2
FF x 2
F2x
F
F
8S-016
28 31
31
32
6x
Ø4x40
CC
PZ2
29
30
6x
Ø4x40
CC
32
32
32
28 32
29
PZ2
8
9
9S-016
D
18x
DD
D
D
D
D2
5
1
D
P
PZ2
6
1
Q4x
1853 mm
11
10
Q
Q
J
DDD
DD
D
D
D
DD
D
D
10S-016
3
7
9
8
3
12
13
8
Ø7x50
N6x
&
1x
N
&
7
7
317 mm
PZ2
F
F x 12
6x
F
E
12x
E
3
78
6
7
6
8
9
11S-016
1
3
5
2
9
2
68
8
5
3
14
15
PZ2
F
F x 6
F6x
PZ2
F
F x 12
F12x
F
F
F
F
F
F
FF
F
F
F
F
FF
F
12S-016
Y
Y
1x
1608 mm
X
68x
X
Ø3x15
H10x
12
13 13
12
58
217 mm
10
PZ1
4x
X1
X1
X1
X1
X1
X1
Y13
13
Z
X = Z
X
H5 10x
505 mm 505 mm
462 mm 462 mm
17
16
9
J8x
Ø3.5x15
40x30x20
4x
L15
PZ2
9
10
13S-016
17
18
!!!
!!!
75 kg
1. 2.
14S-016
19 J
2x
Ø3.5x15
40x30x20
2x
L15
2x
Ø8x40
B10
PZ2PZ2
2x
Ø4.5x55
G16
Achtung • Attention • Attenzione
Opgelet • Uwaga • Pozor • Figyelem
Atenţie • Dikkat • Внимание
DWandbefestigung dient als Kippschutz – unbedingt anbringen! Bei
einigen Wandtypen kann ein Spezialdübel erforderlich sein!
GB The wall fastening serves to prevent tipping – be absolutely sure to
mount it! For certain wall types, a special wall plug may be neces-
sary!
FR La fixation murale sert de protection contre le basculement – à
installer impérativement ! Pour certains types de murs il faut des
chevilles spéciales !
IT Il fissaggio alla parete serve da protezione anti-ribaltamento – at-
taccarla assolutamente! Per alcune strutture di parete può essere
necessario un tassello speciale!
NL Bevestiging aan de muur dient als kantelbescherming – zeker en
vast bevestigen! Bij enkele muurtypes is een speciale plug mis-
schien vereist!
PL Mocowanie do ściany jest jednocześnie zabezpieczeniem przed
przewróceniem – koniecznie zamontować! Do niektórych rodza-
jów ścian koniecznie zastosować specjalne kołki mocujące.
CZ Montáž na stěnu slouží jako ochrana proti převrhnutí – bezpodmí-
nečně umístěte! U některých typů stěn může být zapotřebí speci-
ální hmoždinka!
SK Upevnenie na stenu slúži ako ochrana proti prevráteniu – bezpod-
mienečne použite! Pre niektoré druhy stien môže byť potrebná
špeciálna hmoždinka!
HU A terméket a falhoz kel rögzíteni, különben az felborulhat! Egyes
faltípusoknál speciális tiplit kell használni!
RO Sistemul de fixare la perete serveşte ca protecţie la răsturnare –
de montat obligatoriu! Pentru unele tipuri de pereţi este posibil să
fie necesar un diblu special!
TR Duvardaki sabitleme, devrilmeye karş› bir emniyet tedbiridir ve
mutlaka monte edilmelidir! Baz› duvar tiplerinde bunun için özel bir
dübel gerekli olabilir!
RU Обязательно
установите
крепление
на
стене
во
избежание
опрокидывания! Для
некоторых
типов
стен
может
потребо-
ваться
специальный
дюбель!
DDas beigefügte Wandbefestigungsmaterial (Dübel und Schrauben) eignet sich nur für festes Mauer-
werk (z.B. Beton- oder Ziegelwände). Für andere Wandaufbauten sind eventuell Spezialdübel und
andere Schrauben notwendig. Ziehen Sie gegebenenfalls eine Fachkraft zurate.
GB The enclosed wall mounting materials (dowels and screws) are only suitable for solid masonry (e. g.
concrete or brick walls). Special dowels and other screws may be necessary for other wall construc-
tions. If necessary, please consult a qualified professional.
FR Le matériel de fixation murale fourni (chevilles et vis) convient uniquement à des murs solides (p. ex.
murs en béton ou en briques). Pour les autres constructions de murs, il faut éventuellement des che-
villes spéciales et d’autres vis. Faites-vous conseiller par un spécialiste.
IT I materiali di fissaggio allegati (tasselli e viti) sono adatti solo ai muri compatti (ad es. di calcestruzzo
o mattoni). Per altri tipi di pareti è probabile che occorrano tasselli speciali e altre tipologie di viti. Ri-
chiedere eventualmente il consiglio di un esperto.
NL Het bijgeleverde bevestigingsmateriaal (pluggen en schroeven) is geschikt voor vaste muren (bijv.
betonnen of bakstenen muren). Voor andere muurconstructies zijn eventueel speciale pluggen en an-
dere schroeven noodzakelijk. Consulteer eventueel een vakman.
PL Załączony zestaw montażowy do zamocowania artykułu do ściany (kołki, wkręty, haki itp.), przezna-
czony jest wyłącznie do montażu artykułu na ścianach wykonanych z cegły lub betonu. Przy montażu
artykułu na ścianie wykonanej z innych materiałów, należy zastosować odpowiednie do niej zamoco-
wania. W razie wątpliwości prosimy zasięgnąć porady fachowca.
CZ Přiložený materiál pro montáž na stěnu (hmoždinky a šrouby) je vhodný jen pro pevné zdivo (např.
betonové nebo cihlové stěny). Pro jiné skladby stěn budou případně nutné speciální hmoždinky a jiné
šrouby. Poraďte se případně s odborníkem.
SK Priložený materiál pre upevnenie na stenu (hmoždinky a skrutky) je vhodný len pre pevné murivo
(napr. betónové alebo tehlové steny). Pre iné steny sú potrebné príp. špeciálne hmoždinky a iné skrut-
ky. V prípade potreby sa poraďte s odborníkom.
HU A mellékelt fali rögzítőkészlet (tipli és csavarok) csak tömött falazatban (pl. betonfalban, téglafalban)
használható. Más faltípusokhoz speciális tiplire és csavarra lesz szükség. Szükség esetén kérje ki
egy szakember véleményét.
RO Materialul furnizat pentru montajul de perete (dibluri şi şuruburi) este adecvat numai pentru zidărie
solidă (de exemplu pereţi din beton sau din cărămidă). Pentru alte structuri de pereţi, este posibil să
fie necesare dibluri speciale, precum şi alte şuruburi. Dacă este necesar, consultaţi un specialist.
TR Teslimat kapsam›ndaki duvar tipi sabitleme materyali (dübel ve vidalar) sadece beton ve tuğla
duvarlar› gibi sağlam duvar yap›lar› için uygundur. Başka duvar yap›lar› için özel dübeller veya başka
vidalar gerekli olabilir. Gerekirse bir uzmandan yard›m al›n›z.
RU Входящий в комплект поставки материал для крепления на стене (дюбели и болты)
предназначен только для прочных каменных стен (например, бетонных
или
кирпичных). Для
других типов стен используйте по мере необходимости специальные
дюбели и другие
болты.
По мере необходимости обратитесь за помощью к специалистам.
Achtung • Attention • Attenzione
Opgelet • Uwaga • Pozor • Figyelem
Atenţie • Dikkat • Внимание
DStellen Sie vor dem Anbringen der Möbel an der Wand sicher,
dass sie eben sind. Wenn die Möbel nicht geebnet sind stehen
die Türen und Schubladen schräg.
GB Before attaching the furniture to the wall, make sure it is leveled.
If the furniture is not leveled, the doors and drawers will stand
at an skew.
FR Avant de fixer le meuble au mur, assurez-vous qu'il est de niveau.
Si les meubles ne sont pas de niveau, les portes et les tiroirs se
tiendront en biais.
IT Prima di fissare i mobili alla parete, assicurarsi che siano livellati.
Se i mobili non sono livellati, le ante e i cassetti saranno inclinati.
NL Voordat u het meubilair aan de muur bevestigt, moet u ervoor
zorgen dat het waterpas staat. Als het meubilair niet waterpas staat,
staan de deuren en laden scheef.
PL Przed przymocowaniem mebli do ściany upewnij się, że jest
wypoziomowany. Jeśli meble nie zostaną wypoziomowane,
drzwi i szuflady staną pod kątem.
CZ Před připevněním nábytku ke zdi se ujistěte, že je vyrovnán.
Pokud není nábytek vyrovnán, budou dveře a zásuvky stát
zkosené.
SK Pred pripevnením nábytku na stenu sa uistite, že je vyrovnaný.
Ak nábytok nebude vyrovnaný, dvere a zásuvky budú stáť šikmo.
HU Mielőtt a bútorokat a falhoz rögzíti, ellenőrizze, hogy azok el
vannak-e állítva. Ha a bútor nincs kiegyenlítve, az ajtók és a
fiókok ferdén állnak.
RO Înainte de a fixa mobilierul pe perete, asigurați-vă că acesta este
nivelat. În cazul în care mobilierul nu este nivelat, ușile și sertarele
vor sta în picioare.
TR Mobilyaları duvara bağlamadan önce, düz olduğundan emin olun.
Mobilya düz değilse, kapılar ve çekmeceler eğik durur.
RU Прежде чем прикреплять мебель к стене, убедитесь, что она
выровнена. Если мебель не выровнена, двери и ящики будут
стоять на перекосе.
Ø8 mm
15
15S-016
Ø 8 mm
(5/16")
55 mm
(2 3/4")
1.
2.
“
3.
4.
5.
B10
7. G16
B10
J
B10
1
1
6.
16S-016
11
11
11
11
11
11
20
W x 24
W24x
T
H
T
2x
H
Ø3x15
2x
27
PZ1
21
U
2x
Ø7x50
N
2x&
1x
2x
X1
8
17S-016
PZ1
B
D
P
PZ2
B
B
D
D
x2
22
23 K
12x
B
Ø8x35
6x12x
D
Ø3x30
D
D
19S
D
D
D
D
20S x2
22S x3
21S x3
22S
22S
21S 21S
24S
23S
18
G x 8
F
F
F x 8
F
x2
2.
1.
S-016
24
25
PZ2
GF 8x8x
F
F
F
20S
22S
21S 26S
GF 4x4x
FF x 4
2.
1.
PZ2
G x 4
F
19S
21S
22S
25S
F
F
F
F
19S-016
26
S
4x
L
8x
M4x22
27
PZ2PZ2
2x
L2
PZ2PZ2
25S
20
28
S-016
M
PZ2
Achtung • Attention • Attenzione
Opgelet • Uwaga • Pozor • Figyelem
Atenţie • Dikkat • Внимание
DStellen Sie sicher, dass die Möbel eben sind. Wenn die Möbel
nicht ausgerichtet sind, funktionieren die Schubladen
möglicherweise nicht richtig, haften und brechen die Führungen.
GB Make sure the furniture is level. If the furniture is not aligned,
the drawers may not work properly, clinging, and breaking
the guides.
FR Assurez-vous que les meubles sont de niveau. Si les meubles
ne sont pas alignés, les tiroirs peuvent ne pas fonctionner
correctement, s'accrocher et casser les guides.
IT Assicurarsi che i mobili siano in piano. Se i mobili non sono
allineati, i cassetti potrebbero non funzionare correttamente,
aderendo e rompendo le guide.
NL Zorg ervoor dat het meubilair waterpas staat. Als het meubilair niet
is uitgelijnd, werken de lades mogelijk niet goed, kleven ze vast en
breken ze de geleiders.
PL Upewnij się, że meble są wypoziomowane. Jeśli meble nie są
wyrównane, szuflady mogą nie działać prawidłowo,
przywierając i łamiąc prowadnice.
CZ Ujistěte se, že je nábytek ve vodorovné poloze. Pokud nábytek
není zarovnán, zásuvky nemusí fungovat správně, držet se a
porušovat vodítka.
SK Skontrolujte, či je nábytok vo vodorovnej polohe. Ak nábytok nie je
zarovnaný, zásuvky nemusia správne fungovať, držať sa a
zlomiť vodítka.
HU Ellenőrizze, hogy a bútorok vízszintesen vannak-e. Ha a bútor nem
igazodik, előfordulhat, hogy a fiókok nem működnek megfelelően,
beragadhatnak és eltörhetnek a vezetők.
RO Asigurați-vă că mobila este la nivel. Dacă mobilierul nu este aliniat,
sertarele pot să nu funcționeze corect, să se agațe și să spargă
ghidajele.
TR Mobilyaların düz olduğundan emin olun. Mobilyalar hizalı değilse,
çekmeceler düzgün çalışmayabilir, kılavuzları yapıştırabilir ve
kırabilir.
RU Убедитесь, что мебель ровная. Если мебель не выровнена,
ящики могут не работать должным образом, цепляясь и
ломая направляющие.
8 kg
M
6x
M4x12
8 kg

This manual suits for next models

2

Other Otto Indoor Furnishing manuals

Otto Flip Shelves Narrow 40923 User manual

Otto

Otto Flip Shelves Narrow 40923 User manual

Otto SANTORINI 20221105 User manual

Otto

Otto SANTORINI 20221105 User manual

Otto ATRK34 User manual

Otto

Otto ATRK34 User manual

Otto COMO 1K1F User manual

Otto

Otto COMO 1K1F User manual

Otto DOUBLE ONE User manual

Otto

Otto DOUBLE ONE User manual

Otto 42272458 User manual

Otto

Otto 42272458 User manual

Otto 85860262 User manual

Otto

Otto 85860262 User manual

Otto WF312668 User manual

Otto

Otto WF312668 User manual

Otto JBNEWHAWOA User manual

Otto

Otto JBNEWHAWOA User manual

Otto VERA 19 User manual

Otto

Otto VERA 19 User manual

Otto VITRINE User manual

Otto

Otto VITRINE User manual

Otto FP3913 User manual

Otto

Otto FP3913 User manual

Otto 75789109 User manual

Otto

Otto 75789109 User manual

Otto PALERMO OTM-3 User manual

Otto

Otto PALERMO OTM-3 User manual

Otto Komfort D 0780-TP 160-260 User manual

Otto

Otto Komfort D 0780-TP 160-260 User manual

Otto 55280952 User manual

Otto

Otto 55280952 User manual

Otto 64971746 User manual

Otto

Otto 64971746 User manual

Otto MODILA User manual

Otto

Otto MODILA User manual

Otto STOCKHOLM OTSTOCWSBK User manual

Otto

Otto STOCKHOLM OTSTOCWSBK User manual

Otto BAMBI 8141 User manual

Otto

Otto BAMBI 8141 User manual

Otto FORTE RGMT133 User manual

Otto

Otto FORTE RGMT133 User manual

Otto LKZ 41332 User manual

Otto

Otto LKZ 41332 User manual

Otto LKZ 41164 User manual

Otto

Otto LKZ 41164 User manual

Otto 445771 User manual

Otto

Otto 445771 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

J&K WP2484 Assembly instructions

J&K

J&K WP2484 Assembly instructions

fantastic furniture Niva Lowline 1500mm manual

fantastic furniture

fantastic furniture Niva Lowline 1500mm manual

Walker Edison BR3DSLDR Assembly instructions

Walker Edison

Walker Edison BR3DSLDR Assembly instructions

HULALA HOME HCHHL0144 manual

HULALA HOME

HULALA HOME HCHHL0144 manual

Better Homes and Gardens Steele Series Assembly manual

Better Homes and Gardens

Better Homes and Gardens Steele Series Assembly manual

Glas Italia Wunderkammer Assembling and use instruction

Glas Italia

Glas Italia Wunderkammer Assembling and use instruction

BullFrog 1008 BLOBB Assembly and instruction manual

BullFrog

BullFrog 1008 BLOBB Assembly and instruction manual

PAIDI TONIO 124 7164 instructions

PAIDI

PAIDI TONIO 124 7164 instructions

Martha Stewart E&E - SAN PEDRO ACCENT CHAIR Assembly instructions

Martha Stewart

Martha Stewart E&E - SAN PEDRO ACCENT CHAIR Assembly instructions

Bensons for Beds MADDISON STK800004 Assembly instructions

Bensons for Beds

Bensons for Beds MADDISON STK800004 Assembly instructions

DOMPEL VEGAS POKER TROLLEY instruction manual

DOMPEL

DOMPEL VEGAS POKER TROLLEY instruction manual

Flexispot E5B installation guide

Flexispot

Flexispot E5B installation guide

Novus Pila 749+0706+000 Product information

Novus

Novus Pila 749+0706+000 Product information

Linon WILLIAMS 826300AWHT01U manual

Linon

Linon WILLIAMS 826300AWHT01U manual

Cooper Lighting Shaper 1250-STR SERIES Specification sheet

Cooper Lighting

Cooper Lighting Shaper 1250-STR SERIES Specification sheet

Forte PDVB01 Assembling Instruction

Forte

Forte PDVB01 Assembling Instruction

Lifestyle Solutions CHAIR Assembly instructions

Lifestyle Solutions

Lifestyle Solutions CHAIR Assembly instructions

Vivo DESK-V000T instruction manual

Vivo

Vivo DESK-V000T instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.