manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Otto
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Otto 12269126 User manual

Otto 12269126 User manual

Art. Nr. 12269126, 21974654
D
CZ
Montageanleitung
Mont žná  návod
GB
SK
Assembly instructions
Návod na ámont ž
FR
NL
HU
Notice de montage
Handleiding voor de montage
Szerelési útmutató
IT
PL
RO
Istruzioni di montaggio
Instrukcja montażu
Instrukcţiuni de montaj
TR Montaj talimatı RU
Issue: 20221222
LKZ 043169
Ø8 mm
PZ1
PZ2
S-712 2
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170
Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis
Servis • Szerviz • Сервисная служба
Name • Nom • Nome • Naam •
Nazwa • Jm no • N zov • N v •é á é
Denumire • sim • НазваниеÌ
Typ • Type • Tip •
T pus • Tipo • Тип
Nr. . ° Č• No • N • Номер • • Sz
12269126, 21974654
1
2
4
5
3 x4
6
12
9
13
14
30
21 x2
22 x2
23 x2
24 x2
25
34 x2
10
11
14
14
26
26
27
27
28 28
28
29 x6
30
30
30
31 31 31
31
32
3
Ø8x35
46x
B1
34 mm
46x
C1
74x
Ø3.5x15
F2
70x
N1
D3 34x
Ø17
40x30x20
2x
L15
46x
D1
Ø15x12
2x
Ø8x40
B10
2x
Ø4.5x55
G16
8x
Ø3x30
E5
5x
Ø5x60
G12
M4x12
4x
J1
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 mm
Wir bitten um Beachtung.
Aufgrund der meist handwerklichen und individuellen
Fertigung dieses Artikels kann es zu leichten
Spuren von Schleifstaub auf den Produkteinzelteilen kommen.
Bitte wischen Sie diese mit einem
Baumwolltuch einfach ab.
Wir wünschen Ihnen mit diesem Möbel viel Freude.
We ask for your attention.
Due to the mostly manual and individual
production of this article,
there may be slight traces of
sanding dust on the individual product
parts. Please simply wipe them
off with a cotton cloth.
We hope you enjoy this furniture.
H1 2x
1480 mm
18x
Ø4x40
G7
7x
R1
Ø34
5x
X2 Ø18 mm
Möbelgleiter, selbstklebend
furniture sliders, self-adhesive
U5 8x
8x
Ø3x15
E1
H5 12x
12x
Ø3x20
E2
16x
V7
Ø26 P 16x
P16
H=-2 mm
S-712
4x
17x430 mm
W4
4x
Ø3.5x25
F4
Q1 12x
B1 x 46
C1 x 46
E1 x 8
E11 x 9
F2 x 74
G16 x 2
G12 x 5
J1 x 4
N1 x 70
B10 x 2
G7 x 18
E2 x 12
K1 x 18
E5 x 8
F4 x 4
18x
Ø3x15
K1
Q6 9x35x12 mm
Q11 9x
9x
Ø3x12
E11
4
1
2
B1
B1
B1
B1
B1
2.6 m
2.4 m
Möbel sollten auf einem Teppich
oder was auch
immer montiert werden Stoff,
um ihn nicht zu zerkratzen.
Furniture should be mounted on
a carpet or whateverfabric so
as not to scratch it.
Ø8x35
12x
B1
B1
B1
B1
B1 B1 B1 B1
B1
B1
B1B1
Ø8x35
16x
B1
S-712
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
12
13
11
1
2
9
10
B1
B1
B1
B1 B1
B1
3
4
5S-712
1
2
9
10
34 mm
12x
C1
PZ2
C1
P
C1
C1
C1
C1C1 C1 C1
C1 C1
C1
C1C1
W9
W9
F2
F2
9
10
8x
Ø3.5x15
F2 4x
17x430 mm
W4
PZ2
5
6
6S-712
4x
Ø3.5x25
F4
PZ2
1
2
26
26
26
Ø8x35
12x
B1
6x
Ø4x40
G7
PZ2
1. B1 B1
G7
2.
29
29 x6 B1
2
1
1
2
29
29
29
29
29
29
7
7
8
5x
Ø5x60
G12
S-712
PZ2
627
27
28 28
28
34 mm
24x
C1
PZ2
C1
P
C1
5
6
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1 C1 C1
8
12 mm
6x
D1
D1 D1 x 6
PZ2
D1
9
10
D1
D1
D1
S-712
913
10
9
10
34 mm
6x
C1
PZ2
C1
P
C1
C1
C1
C1
9
12
11
S-712
1
2
12
910
11
12 mm
12x
D1
D1 D1 x 12
PZ2
D1
D1
D1
D1
D1
D1
D1
D1
D1
12 mm
24x
D1
PZ2
D1 D1 x 24
D1
D1
D1
D1
D1
D1
D1
1
2
5
6
910
10
13
14
X2
X2
5x
X2 Ø18 mm
Möbelgleiter, selbstklebend
furniture sliders, self-adhesive
H1
90°
Y
X = Y
X
N1
H1
PZ1
239 mm
325 mm
70x
N1
H1 2x
1480 mm
H5 12x
12x
Ø3x20
E2
S-712
H1
31 31
31
31
32
382 mm
X2
X2
X2
11
15
!!!
1. 2.
!!!
60 kg
S-712
16
12
Achtung • Attention • Attenzione
Opgelet • Uwaga • Pozor • Figyelem
Atenţie • Dikkat • Внимание
DWandbefestigung dient als Kippschutz – unbedingt anbringen! Bei
einigen Wandtypen kann ein Spezialdübel erforderlich sein!
GB The wall fastening serves to prevent tipping – be absolutely sure to
mount it! For certain wall types, a special wall plug may be neces-
sary!
FR La fixation murale sert de protection contre le basculement – à
installer impérativement ! Pour certains types de murs il faut des
chevilles spéciales !
IT Il fissaggio alla parete serve da protezione anti-ribaltamento – at-
taccarla assolutamente! Per alcune strutture di parete può essere
necessario un tassello speciale!
NL Bevestiging aan de muur dient als kantelbescherming – zeker en
vast bevestigen! Bij enkele muurtypes is een speciale plug mis-
schien vereist!
PL Mocowanie do ściany jest jednocześnie zabezpieczeniem przed
przewróceniem – koniecznie zamontować! Do niektórych rodza-
jów ścian koniecznie zastosować specjalne kołki mocujące.
CZ Montáž na stěnu slouží jako ochrana proti převrhnutí – bezpodmí-
nečně umístěte! U některých typů stěn může být zapotřebí speci-
ální hmoždinka!
SK Upevnenie na stenu slúži ako ochrana proti prevráteniu – bezpod-
mienečne použite! Pre niektoré druhy stien môže byť potrebná
špeciálna hmoždinka!
HU A terméket a falhoz kel rögzíteni, különben az felborulhat! Egyes
faltípusoknál speciális tiplit kell használni!
RO Sistemul de fixare la perete serveşte ca protecţie la răsturnare –
de montat obligatoriu! Pentru unele tipuri de pereţi este posibil să
fie necesar un diblu special!
TR Duvardaki sabitleme, devrilmeye karş› bir emniyet tedbiridir ve
mutlaka monte edilmelidir! Baz› duvar tiplerinde bunun için özel bir
dübel gerekli olabilir!
RU Обязательно
установите
крепление
на
стене
во
избежание
опрокидывания! Для
некоторых
типов
стен
может
потребо-
ваться
специальный
дюбель!
DDas beigefügte Wandbefestigungsmaterial (Dübel und Schrauben) eignet sich nur für festes Mauer-
werk (z.B. Beton- oder Ziegelwände). Für andere Wandaufbauten sind eventuell Spezialdübel und
andere Schrauben notwendig. Ziehen Sie gegebenenfalls eine Fachkraft zurate.
GB The enclosed wall mounting materials (dowels and screws) are only suitable for solid masonry (e. g.
concrete or brick walls). Special dowels and other screws may be necessary for other wall construc-
tions. If necessary, please consult a qualified professional.
FR Le matériel de fixation murale fourni (chevilles et vis) convient uniquement à des murs solides (p. ex.
murs en béton ou en briques). Pour les autres constructions de murs, il faut éventuellement des che-
villes spéciales et d’autres vis. Faites-vous conseiller par un spécialiste.
IT I materiali di fissaggio allegati (tasselli e viti) sono adatti solo ai muri compatti (ad es. di calcestruzzo
o mattoni). Per altri tipi di pareti è probabile che occorrano tasselli speciali e altre tipologie di viti. Ri-
chiedere eventualmente il consiglio di un esperto.
NL Het bijgeleverde bevestigingsmateriaal (pluggen en schroeven) is geschikt voor vaste muren (bijv.
betonnen of bakstenen muren). Voor andere muurconstructies zijn eventueel speciale pluggen en an-
dere schroeven noodzakelijk. Consulteer eventueel een vakman.
PL Załączony zestaw montażowy do zamocowania artykułu do ściany (kołki, wkręty, haki itp.), przezna-
czony jest wyłącznie do montażu artykułu na ścianach wykonanych z cegły lub betonu. Przy montażu
artykułu na ścianie wykonanej z innych materiałów, należy zastosować odpowiednie do niej zamoco-
wania. W razie wątpliwości prosimy zasięgnąć porady fachowca.
CZ Přiložený materiál pro montáž na stěnu (hmoždinky a šrouby) je vhodný jen pro pevné zdivo (např.
betonové nebo cihlové stěny). Pro jiné skladby stěn budou případně nutné speciální hmoždinky a jiné
šrouby. Poraďte se případně s odborníkem.
SK Priložený materiál pre upevnenie na stenu (hmoždinky a skrutky) je vhodný len pre pevné murivo
(napr. betónové alebo tehlové steny). Pre iné steny sú potrebné príp. špeciálne hmoždinky a iné skrut-
ky. V prípade potreby sa poraďte s odborníkom.
HU A mellékelt fali rögzítőkészlet (tipli és csavarok) csak tömött falazatban (pl. betonfalban, téglafalban)
használható. Más faltípusokhoz speciális tiplire és csavarra lesz szükség. Szükség esetén kérje ki
egy szakember véleményét.
RO Materialul furnizat pentru montajul de perete (dibluri şi şuruburi) este adecvat numai pentru zidărie
solidă (de exemplu pereţi din beton sau din cărămidă). Pentru alte structuri de pereţi, este posibil să
fie necesare dibluri speciale, precum şi alte şuruburi. Dacă este necesar, consultaţi un specialist.
TR Teslimat kapsam›ndaki duvar tipi sabitleme materyali (dübel ve vidalar) sadece beton ve tuğla
duvarlar› gibi sağlam duvar yap›lar› için uygundur. Başka duvar yap›lar› için özel dübeller veya başka
vidalar gerekli olabilir. Gerekirse bir uzmandan yard›m al›n›z.
RU Входящий в комплект поставки материал для крепления на стене (дюбели и болты)
предназначен только для прочных каменных стен (например, бетонных
или
кирпичных). Для
других типов стен используйте по мере необходимости специальные
дюбели и другие
болты.
По мере необходимости обратитесь за помощью к специалистам.
Achtung • Attention • Attenzione
Opgelet • Uwaga • Pozor • Figyelem
Atenţie • Dikkat • Внимание
DStellen Sie vor dem Anbringen der Möbel an der Wand sicher,
dass sie eben sind. Wenn die Möbel nicht geebnet sind stehen
die Türen und Schubladen schräg.
GB Before attaching the furniture to the wall, make sure it is leveled.
If the furniture is not leveled, the doors and drawers will stand
at an skew.
FR Avant de fixer le meuble au mur, assurez-vous qu'il est de niveau.
Si les meubles ne sont pas de niveau, les portes et les tiroirs se
tiendront en biais.
IT Prima di fissare i mobili alla parete, assicurarsi che siano livellati.
Se i mobili non sono livellati, le ante e i cassetti saranno inclinati.
NL Voordat u het meubilair aan de muur bevestigt, moet u ervoor
zorgen dat het waterpas staat. Als het meubilair niet waterpas staat,
staan de deuren en laden scheef.
PL Przed przymocowaniem mebli do ściany upewnij się, że jest
wypoziomowany. Jeśli meble nie zostaną wypoziomowane,
drzwi i szuflady staną pod kątem.
CZ Před připevněním nábytku ke zdi se ujistěte, že je vyrovnán.
Pokud není nábytek vyrovnán, budou dveře a zásuvky stát
zkosené.
SK Pred pripevnením nábytku na stenu sa uistite, že je vyrovnaný.
Ak nábytok nebude vyrovnaný, dvere a zásuvky budú stáť šikmo.
HU Mielőtt a bútorokat a falhoz rögzíti, ellenőrizze, hogy azok el
vannak-e állítva. Ha a bútor nincs kiegyenlítve, az ajtók és a
fiókok ferdén állnak.
RO Înainte de a fixa mobilierul pe perete, asigurați-vă că acesta este
nivelat. În cazul în care mobilierul nu este nivelat, ușile și sertarele
vor sta în picioare.
TR Mobilyaları duvara bağlamadan önce, düz olduğundan emin olun.
Mobilya düz değilse, kapılar ve çekmeceler eğik durur.
RU Прежде чем прикреплять мебель к стене, убедитесь, что она
выровнена. Если мебель не выровнена, двери и ящики будут
стоять на перекосе.
2x
Ø4.5x55
G16
2x
Ø8x40
B10
2x
Ø3.5x15
F2
40x30x20
2x
L15
Ø8 mm
N
13
S-712
17
13
Ø 8 mm
(5/16")
55 mm
(2 3/4")
1.
2.
“
3.
4.
“
5.
B10
7.
P
G16
B10
F2
B10
P
6.
x2
x2
x2
x2
“
5
S-712
14
19
18
U5
E1
U5
8x
8x
Ø3x15
E1
PZ1
PZ1
B1
G7
S-712
Ø8x35
2x
B1
5x
Ø4x40
G7
B1
G7 G7 G7 G7
25
5
1
2
9
30 10
30
30
30
15
20 32x
Ø3.5x15
F2 16x
P16
H=-2 mm
PZ2
S-712
20
Ver 01
Ver 02
9
P16
P16
P16
P16
P16
P16
P16
P16
P16
P16
P16
P16
P16
P16
P16
P16
P16
P16
P16
P16 P16
P16
P16
P16
P16
P16
P16
P16
P16
P16
P16
P16
32x
Ø3.5x15
F2 16x
P16
H=-2 mm
PZ2
16S-712
21
21
Ver 01
Ver 02
PZ1
PZ1
18x
Ø3x15
K1 Q6 9x
18x
Ø3x15
K1 Q6 9x
5
6
5
6
17S-712
22
23
Ø8x35
4x
B1
34 mm
4x
C1
B1
B1
PZ2
B1
8x
Ø3x30
E5
PZ1
C1
21 x2
22 x2
23 x2
22
23
24
x2
C1
P
18S-712
24
2x
Ø4x40
G7 2x
R1
Ø34
PZ2
D3 x 4
D1
PZ2
D3
4x
Ø17
D1 D1 x 4
12 mm
4x
D1
D1
D1
25
x2
21
22
23
34
x2
19S-712
26
M4x12
4x
J1
PZ2
Achtung • Attention • Attenzione
Opgelet • Uwaga • Pozor • Figyelem
Atenţie • Dikkat • Внимание
DStellen Sie sicher, dass die Möbel eben sind. Wenn die Möbel
nicht ausgerichtet sind, funktionieren die Schubladen
möglicherweise nicht richtig, haften und brechen die Führungen.
GB Make sure the furniture is level. If the furniture is not aligned,
the drawers may not work properly, clinging, and breaking
the guides.
FR Assurez-vous que les meubles sont de niveau. Si les meubles
ne sont pas alignés, les tiroirs peuvent ne pas fonctionner
correctement, s'accrocher et casser les guides.
IT Assicurarsi che i mobili siano in piano. Se i mobili non sono
allineati, i cassetti potrebbero non funzionare correttamente,
aderendo e rompendo le guide.
NL Zorg ervoor dat het meubilair waterpas staat. Als het meubilair niet
is uitgelijnd, werken de lades mogelijk niet goed, kleven ze vast en
breken ze de geleiders.
PL Upewnij się, że meble są wypoziomowane. Jeśli meble nie są
wyrównane, szuflady mogą nie działać prawidłowo,
przywierając i łamiąc prowadnice.
CZ Ujistěte se, že je nábytek ve vodorovné poloze. Pokud nábytek
není zarovnán, zásuvky nemusí fungovat správně, držet se a
porušovat vodítka.
SK Skontrolujte, či je nábytok vo vodorovnej polohe. Ak nábytok nie je
zarovnaný, zásuvky nemusia správne fungovať, držať sa a
zlomiť vodítka.
HU Ellenőrizze, hogy a bútorok vízszintesen vannak-e. Ha a bútor nem
igazodik, előfordulhat, hogy a fiókok nem működnek megfelelően,
beragadhatnak és eltörhetnek a vezetők.
RO Asigurați-vă că mobila este la nivel. Dacă mobilierul nu este aliniat,
sertarele pot să nu funcționeze corect, să se agațe și să spargă
ghidajele.
TR Mobilyaların düz olduğundan emin olun. Mobilyalar hizalı değilse,
çekmeceler düzgün çalışmayabilir, kılavuzları yapıştırabilir ve
kırabilir.
RU Убедитесь, что мебель ровная. Если мебель не выровнена,
ящики могут не работать должным образом, цепляясь и
ломая направляющие.
6 kg
J1
E
20S-712
27 32x
Ø3.5x15
F2 16x
V7
Ø26 P
29
PZ2
V7
V7
V7
V7
V7
3 x4 V7 V7
4
4x
Ø4x40
G7 4x
R1
Ø34
28
PZ2
G7
R1
3 x4
35x12 mm
Q11 8x
8x
Ø3x12
E11
PZ1

This manual suits for next models

1

Other Otto Indoor Furnishing manuals

Otto VITTORIA 05P2 User manual

Otto

Otto VITTORIA 05P2 User manual

Otto 90464932 User manual

Otto

Otto 90464932 User manual

Otto 6038798 User manual

Otto

Otto 6038798 User manual

Otto 371749 User manual

Otto

Otto 371749 User manual

Otto 18777064 User manual

Otto

Otto 18777064 User manual

Otto OTSTHOC1OB User manual

Otto

Otto OTSTHOC1OB User manual

Otto WF312941 User manual

Otto

Otto WF312941 User manual

Otto 79150130 User manual

Otto

Otto 79150130 User manual

Otto Tessin 569844 User manual

Otto

Otto Tessin 569844 User manual

Otto MONA 33 User manual

Otto

Otto MONA 33 User manual

Otto 90216648 User manual

Otto

Otto 90216648 User manual

Otto 90887446 User manual

Otto

Otto 90887446 User manual

Otto Vili 79213909 User manual

Otto

Otto Vili 79213909 User manual

Otto CLFT235 User manual

Otto

Otto CLFT235 User manual

Otto Orient 1 Installation guide

Otto

Otto Orient 1 Installation guide

Otto LKZ 41164 User manual

Otto

Otto LKZ 41164 User manual

Otto 46800736 User manual

Otto

Otto 46800736 User manual

Otto 26496 User manual

Otto

Otto 26496 User manual

Otto 54673509 User manual

Otto

Otto 54673509 User manual

Otto LKZ 41164 User manual

Otto

Otto LKZ 41164 User manual

Otto 1702844 User manual

Otto

Otto 1702844 User manual

Otto 220795 User manual

Otto

Otto 220795 User manual

Otto MIDLINA User manual

Otto

Otto MIDLINA User manual

Otto 69756201 User manual

Otto

Otto 69756201 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Case Eos Bar Table Care Instructions

Case

Case Eos Bar Table Care Instructions

Rauch M1598 Assembly instructions

Rauch

Rauch M1598 Assembly instructions

Draper Exterior Motorized FlexShade XL Installation & operation instructions

Draper

Draper Exterior Motorized FlexShade XL Installation & operation instructions

Martin Svensson 910188 Assembly instructions

Martin Svensson

Martin Svensson 910188 Assembly instructions

Walker Edison BS68BMHUT Assembly instructions

Walker Edison

Walker Edison BS68BMHUT Assembly instructions

MUMA PADUA Assembly instructions

MUMA

MUMA PADUA Assembly instructions

Lamp SLU-ELAN installation instructions

Lamp

Lamp SLU-ELAN installation instructions

Emmezeta CLFR325 Assembling Instruction

Emmezeta

Emmezeta CLFR325 Assembling Instruction

Rauch Orange M2584 Assembly instructions

Rauch

Rauch Orange M2584 Assembly instructions

Hooker Furniture 1654-75906-MTL Assembly instruction

Hooker Furniture

Hooker Furniture 1654-75906-MTL Assembly instruction

Whittier Wood Furniture McKenzie King Storage Bed Assembly instructions

Whittier Wood Furniture

Whittier Wood Furniture McKenzie King Storage Bed Assembly instructions

Sauder 417886 manual

Sauder

Sauder 417886 manual

Coaster 224031Q Assembly instructions

Coaster

Coaster 224031Q Assembly instructions

Office Star Products Pro-Line II Series operating instructions

Office Star Products

Office Star Products Pro-Line II Series operating instructions

Furniture of America CM7032T Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM7032T Assembly instructions

Next MALVERN 190699 Assembly instructions

Next

Next MALVERN 190699 Assembly instructions

BENE LEVEL LIFT PURE HOME Assembly and operating instructions

BENE

BENE LEVEL LIFT PURE HOME Assembly and operating instructions

DANDELION Dowel WDNRBNRSTD user guide

DANDELION

DANDELION Dowel WDNRBNRSTD user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.