manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Otto
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Otto ELAN UP 00779 User manual

Otto ELAN UP 00779 User manual

Other Otto Indoor Furnishing manuals

Otto KRONBORG Series User manual

Otto

Otto KRONBORG Series User manual

Otto MONA 42 User manual

Otto

Otto MONA 42 User manual

Otto Orient 1 Installation guide

Otto

Otto Orient 1 Installation guide

Otto BASEL User manual

Otto

Otto BASEL User manual

Otto Marolo 8100-0086 User manual

Otto

Otto Marolo 8100-0086 User manual

Otto Gotland 403884 User manual

Otto

Otto Gotland 403884 User manual

Otto WF312935 User manual

Otto

Otto WF312935 User manual

Otto 580185 User manual

Otto

Otto 580185 User manual

Otto 83941134 User manual

Otto

Otto 83941134 User manual

Otto Alamo Installation guide

Otto

Otto Alamo Installation guide

Otto 31526067 User manual

Otto

Otto 31526067 User manual

Otto 489457 User manual

Otto

Otto 489457 User manual

Otto Kiss User manual

Otto

Otto Kiss User manual

Otto 1702844 User manual

Otto

Otto 1702844 User manual

Otto 719101 User manual

Otto

Otto 719101 User manual

Otto WF300592 User manual

Otto

Otto WF300592 User manual

Otto 61937221 User manual

Otto

Otto 61937221 User manual

Otto ARCO User manual

Otto

Otto ARCO User manual

Otto 9237222COM User manual

Otto

Otto 9237222COM User manual

Otto CLAIR 51 User manual

Otto

Otto CLAIR 51 User manual

Otto 786623 User manual

Otto

Otto 786623 User manual

Otto BRAVO 870 User manual

Otto

Otto BRAVO 870 User manual

Otto Yuba DB SH45-51 User manual

Otto

Otto Yuba DB SH45-51 User manual

Otto OS-GD21-RK User manual

Otto

Otto OS-GD21-RK User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Regency

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

Safavieh Furniture

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

PLACES OF STYLE

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Trasman

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway JV10856 manual

Costway

Costway JV10856 manual

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

moss DESIGN

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

Aquaglide

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

AREBOS

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Till-Hilft

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Twoey Outside 2010 quick start guide

Twoey Outside

Twoey Outside 2010 quick start guide

Hettich Easys 200 operating instructions

Hettich

Hettich Easys 200 operating instructions

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

The bedboss

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Oeseder Möbelindustrie

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Costway HW68469 user manual

Costway

Costway HW68469 user manual

Next ALIX A27743 Assembly instructions

Next

Next ALIX A27743 Assembly instructions

BROSA Hans Assembly guide

BROSA

BROSA Hans Assembly guide

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

Prodigg

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

1 /19
ELAN
ELAN
CODE:
Version:
min
6
12
93
UP 00779
02-04052022
30
x1
RS ME
Naznačeno vreme montaže važi za stručno obučena lica (profesionalne montažere)/
UK
The
specified installation time applies to professionally trained persons (professional installers)/
DE AT CH
Die
bezeichnete Zeit der Montage gilt f
ü
r fachlich geschulte Personen (professionelle Monteure) /
R CH
Le
temps d'installation sp
é
cifi
é
s'applique aux personnes form
é
es professionnellement (installateurs
professionnels) /
ES
El tiempo de instalaci
ó
n especificado se refiere a personas profesionalmente capacitadas
(instaladores profesionales) /
IT CH
tempo di installazione indicato vale per le persone professionalmente
preparate (installatori professionali) /
RUS
риведённое
время
монтажа
действительно
для
специально
обученных
лиц
(
профессиональных
монтажников
) /
CZ
Uveden
á
doba mont
áž
e se vztahuje na odborně
způsobil
é
osoby (profesion
á
ln
í
mont
é
r) /
EL
Ο
αναφερόμενος
χρόνος
εγκατάστασης
ισχύει
για
εκπαιδευμένα
άτομα
(
επαγγελματίες
εγκαταστάτες
) /
RO
Timpul de instalare specificat se aplică
persoanelor instruite profesional (instalatori profesioniști) /
BG
осоченото
време
за
монтаж
се
отнася
за
професионално
обучени
лица
(
професионални
монтажници
) /
HU
Az
ö
sszeszerel
é
s megjel
ö
lt ideje a
szakk
é
pzett szem
é
lyekre vonatkozik (hivat
á
sos
ö
sszeszerelők) /
SL
Navedeni čas namestitve (montaže) velja
za strokovno usposobljene osebe (strokovne monterje) /
HR
Navedeno vrijeme montaže odnosi se na stručno
osposobljene osobe (profesionalne montažere) /
BIH
Naznačeno vrijeme montaže važi za stručno obučena
lica (profesionalne montažere) /
MK
Назначеното
време
за
монтажа
важи
за
стручно
обучени
лица
(
професионални
монтажери
) /
AL
Koha e specifikuar e instalimit zbatohet n
ë
rast t
ë
personave me trajnim
profesional (instalues profesionist
ë
) /
PL
Zaznaczony czas montażu dotyczy przeszkolonych zawodowo os
ó
b
(profesjonalnych monter
ó
w).
PT
O tempo de montagem indicado aplica-se a pessoas profissionalmente
treinadas (instaladores profissionais) /
NL BE
De aangegeven installatietijd is geldig voor professioneel
opgeleide personen (professionele installateurs)
.
RS ME
PRE POČETKA MONTIRANJA OBAVEZNO PROČITAJTE UPUTSTVO ZA MONTAŽU /
UK
BEFORE STARTING, REFER TO THE ASSEMBLING ADVICE IN ANNEX /
DE AT CH
VOR DER MONTAGE BITTE
BEILIEGENDE ANWEISUNGEN LESEN /
R CH
AVANT LE DÉBUT DE L'ASSEMBLAGE, S'IL VOUS PLAIT, LISEZ L'INSTRUCTION D'ASSEMBLAGE /
ES
ANTES DE EMPEZAR EL MONTAJE, LEER CUIDADOSAMENTE
LAS INSTRUCCIONES DEL ANEXO /
IT CH
PRIMA DI INIZIARE L´INSTALLAZIONE SI RACCOMANDA DI LEGGERE LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE /
RUS
ДО НАЧАЛА МОНТАЖА ОЗНАКОМЬТЕСЬ С
ИНСТРУКЦИЕЙ /
CZ
SEZNAMTE SE S NÁVODEM PŘED MONTÁŽÍ NÁBYTKU /
EL
ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ, ΟΠΩΣΔΗΠΟΤΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ /
RO
ÎNAINTE DE
ÎNCEPEREA MONTAJULUI ESTE OBLIGATORIE CITIREA INSTRUCŢIUNILOR /
BG
РЕДИ МОНТИРАНЕ НЕ ЗАБРАВЯЙТЕ ДА СК ЧЕТЕ ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ /
HU
SZERELÉS ELŐTT OKVETLENÜL OLVASSA
EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁST /
SL
PRED ZAČETKOM MONTAŽE OBVEZNO PREBERITE NAVODILA /
HR
PRIJE MONTAŽE UPOZNATI SE SA UPUTSTVOM /
BIH
PRE POČETKA MONTIRANJA OBAVEZNO
PROČITAJTE UPUTSTVO ZA MONTAŽU /
MK
РЕД ОЧЕТОК НА МОНТИРАЊЕ ЗАДОЛЖИТЕЛНО ДА СЕ РОЧИТА У АТСТВОТО ЗА МОНТИРАЊЕ /
AL
PARA FILLIMIT TË MONTIMIT LEXONI PATJETËR
UDHËZIMIN PËR MONTIM /
PL
PRZED ROZPOCZĘCIEM MONTAŻU PROSZĘ ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ / PT ANTES DE INICIAR A MONTAGEM, CERTIFIQUE-SE DE LER AS INSTRUÇÕES DE MONTAGEM /
NL BE LEES DE MONTAGE INSTRUCTIE VOORDAT U MET DE INSTALLATIE BEGINT
*
*
UPUTSTVO ZA MONTIRANJE
ASSEMBLING INSTRUCTION
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
ИНСТРУКЦИЯ О МОНТАЖУ
MONTÁŽNÍ NÁVOD
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ
INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ
ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ
SZERELÉSI UTASÍTÁS
NAVODILA ZA MONTAŽO
UPUTE ZA MONTAŽU
UPUTSTVO ZA MONTIRANJE
У АТСТВО ЗА МОНТИРАЊЕ
UDHËZIMET PËR MONTIM
INSTRUKCJA MONTAŽU
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
MONTAGE INSTRUCTIE
754
2 /19
ELAN
1
16 mm416 mm396 mm29600
1
25 mm468 mm709 mm29601
1
16 mm100 mm360 mm29602
116 mm440 mm693 mm29606
116 mm440 mm693 mm29607
116 mm85 mm416 mm29608
116 mm198 mm817 mm29609
125 mm500 mm1300 mm29610
13 mm426 mm698 mm29611
116 mm450 mm456 mm29612
116 mm444 mm494 mm29770
216 mm100 mm400 mm31093
1
16 mm158 mm
444 mm
31625
1
3 mm400 mm390 mm31626
Package 1/1
129600
129601
1
29602
1
29606
1
29607
1
29608
129609
129610
129611
129612
129770
231093
131625
1
31626
ABCD E F GH I J
KLNO P QRST
UVWX Y Z Aa Ab Ac Ad
x6
Ø7x50
x20
Ø8x30
x14 x14 x4 x1 x4
Ø6.3x13
x4
3.5x16
x3
3x25
x12
x2
6x10
x2 x2 x2 x2 x4 x8
4x30
x5
29606
29601
29609
29610
29602
31093
31093
31625
29770
2960729612
29608
29600
31626
29611
6
x2
F3
F2
F1 F4
3 /19
ELAN
!
3.
1. 2.
max.12mm
1. 2. 3.
RS ME
1. Montažu obavljati na čistoj i mekoj podlozi (karton, tkanina...)
2. Da bi izbegli oštećenja elemenata pridržavati se datih instrukcija.
3. Prilikom prijave reklamacije koristiti date oznake elemenata.
FR CH
1. Effectuer l'assemblage sur une surface propre et douce (carton, tissu…)
2. Afin d'éviter l'endommagement des éléments, respectez les instructions données.
3. Lors de l'application de réclamation, utiliser les désignations données des éléments.
BG
1. Монтажът трябва да бъде извършен върху чиста имека основа /картон, тъкан/
2. За да избе нете ощетяване на елементи, спазвайте дадените инструкции
3. При наличие на рекламация, използвайте дадените кодове на елементи
DE AT CH
1. Die Montage soll auf sauberer, weicher Fläche durchgeführt werden (Karton, Stoff)
2. Um die Beschädigung der Elemente zu vermeiden, befolgen Sie bitte die angegebenen
Instruktionen
3. Bei Reklamationsmeldungen benutzen Sie bitte die angegebenen Kennzeichen der
Elemente
RO
1. Montarea se efectueaza pe o suprafaţă moale şi curată(carton, material..)
2. Respectaţi instrucţiunile pentru a evita deteriorarea pieselor
3. La transmiterea reclamaţiilor a se folosi inscripţiile date ale pieselor
CZ SK
1. Montáž provádět na čistém a měkkém podkladu (lepenka, látka)
2. Dodržujte přiložené instrukce, abyste předešli poškození součástí
3. Při reklamacích používejte přiložené označení element
EL
1. Ησυναρμολόγηση του προϊόντος πρέπει να γίνει σε καθαρή και µαλακή επιφάνεια
(χαρτόνι, ύφασµα).
2. Για να μην φθαρούν τα στοιχεία, συμμορφωθείτε με τις οδηγίες που παρέχονται.
3. Κατά τη δήλωση ελαττωµατικού προϊόντος, αναφέρετε τους κώδικες των στοιχείων
όπως
αναφέρονται στο εγχειρίδιο.
HU
1. A szerelést tiszta es puha felületen (karton, anyag) kell végrehajtani.
2. Károsodásnak elkerülése érdekében, tartsa be a megadott utasításokat.
3. Reklamáció esetén hivatkozzon a bútor alkatrészein megadott jelekre.
UK
1. Assembly of the product should be done on a clean and soft surface (cardboard, fabric)
2. To prevent damage of the product, it is necessary to adhere to the assembly instructions
3. While reporting defective products, please quote codes in manual
ES
1. Realizar el montaje sobre una superficie limpia y suave (cartón, paño)
2. Para evitar daños del producto, atenerse a las instrucciones de montaje
3. Para reportar productos defectuosos, refiérase por favor a los códigos del manual
IT CH
1. Eseguire l'installazione su una base morbida (cartone, tessuto).
2. Seguire le istruzioni per evitare di causare danni agli elementi.
3.In caso della presentazione di reclamo si utilizzano relative indicazioni degli elementi.
RUS BLR
1. Монтаж изделия выполнять на чистой имя кой поверхности (картон, ткань)
2. Для предотвращения порчи изделий необходимо придерживаться правил
монтажа
3. Вслучае предъявления претензии использовать данные обозначения
элементов.
SL
1. Montažo opravimo na čisti in mehki podlogi (karton, tkanina)
2. Da bi se ozognili poškodbam elementov, upoštevajte navodila.
3. Pri reklamaciji uporabimo oznake elementov
BIH HR
1. Montažu obavljati na čistoj i mekoj podlozi (karton, tkanina)
2. Da bi izbjegli oštećenja elemenata pridržavati se datih instrukcija
3. Prilikom prijave reklamacije koristiti date oznake elemenata
MK
1. Монтажа да се врши на чиста имека подло а (картон, ткаенина)
2. За да се избе не оштетување на елементите придржувајте се на дадените
инструкции
3. За пријава на рекламиции користете и дадените ознаки на елементите
AL
1. Montimi të bëhet në sipërfaqe të pastër dhe të butë (karton, pëlhurë)
2. Që t'u shmangeni dëmtimit të elementeve, përmbahuni instrukcioneve të dhëna
3. Me rastin e reklamimit përdorni shenjat e dhëna të elementit
PL
1. Montowaćnależy na czystej i miękkiej powierzchni (karton, tkanina)
2. Aby uniknąć uszkodzenia elementów należy postępowaćściśle według instrukcji.
3. Przy zgłaszaniu reklamacji należy posługiwaćsięzałączonymi oznaczeniami
elementów.
HR
1. Pažljivo pročitajte upute za montažu
2. Pripremite sve dijelove namještaja
3. Prikupite i provjerite okove za montažu
4. Pripremite potreban alat
5. Pripremite prostor za montažu
6. Počnite montirati
7. Sačuvajte ove ove upute
8. Proizvod je namjenjen isključivo za kućnu uporabu
PT
1. A montagem deve ser feita em uma superfície limpa e macia (papelão, tecido...)
2. Para evitar danos nos elementos, siga as instruções fornecidas.
3. Durante a apresentação de reclamação usar os rótulos dos elementos fornecidos.
NL BE
1. De installatie moet worden uitgevoerd op een schoon en zacht oppervlak (karton,
stof ...)
2. Volg de gegeven instructies om schade aan de elementen te voorkomen.
3. Gebruik bij het melden van een klacht de gegeven elementlabels.
4 /19
ELAN
B x 4
Ø8x30
C x 1 D x 2 E x 2 F3 x 1 G x 2
Ø6.3x13
1
N x 2
G
F3
N
29606
B x 2
Ø8x30
D x 2
2
29608
B
D
B x 4
Ø8x30
C x 1 D x 2 E x 2 F4 x 1 G x 2
Ø6.3x13
3
C
E
D
B
29607
180°
29607
C x 2
4
C
B x 4
Ø8x30
D x 4
5
29609
B
D
F3
F4
5 /19
ELAN
B x 2
Ø8x30
C x 2 D x 2 K x 2
6x10
L x 2 x 2
6
D
B
C
K
L
29601
C x 6
7
C
29610
29608
29606
29607
8
!
6
6 /19
ELAN
29611
A x 4
Ø7x50
9
10
A
29612
11
29601
29609
7 /19
ELAN
29610
Q x 8
4x30
12
13
P x 4 R x 5
R
PQ
8 /19
ELAN
C x 2
14
B x 2
Ø8x30
D x 2
15
B x 2
Ø8x30
16
7
120 120
H x 4
3.5x16
I x 3
3x25
20
(F1+F2) x1
F2
F1
H
I
I
A x 2
Ø7x50
17
C
D
B
B
A
31625
31093
29602
29602
31093
31093
31625
18 19
31626
J x 2
21
J
x2
S x 2
!
X
S
31626
!
F2
F1
9 /19
ELAN
22
O
29770
J x 10
23
O x 2
max 5kg
29600
J
10 /19
ELAN
1.
2.
3.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
24
!
FORA IDEALE
D.O.O.
34000 Kragujevac
Srbija
www.formaideale.rs
!
34000
Kragujevac
1. 2.
3.
Srbij
a
34000 Kragujevac
www.formaideale.rs
FORA I
DEALE D.O.O.
!
------------
max 2,5kg