manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Otto
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Otto BASEL User manual

Otto BASEL User manual

Other Otto Indoor Furnishing manuals

Otto LKZ 41332 User manual

Otto

Otto LKZ 41332 User manual

Otto SNNK221T User manual

Otto

Otto SNNK221T User manual

Otto BAMBI 8141 User manual

Otto

Otto BAMBI 8141 User manual

Otto SANTO 1071/5010/3300 Installation guide

Otto

Otto SANTO 1071/5010/3300 Installation guide

Otto 0599/1T-2B-19 User manual

Otto

Otto 0599/1T-2B-19 User manual

Otto MONA 33 User manual

Otto

Otto MONA 33 User manual

Otto KSMK231 User manual

Otto

Otto KSMK231 User manual

Otto 97766303 User manual

Otto

Otto 97766303 User manual

Otto WF312941 User manual

Otto

Otto WF312941 User manual

Otto 64083811 User manual

Otto

Otto 64083811 User manual

Otto 5233 User manual

Otto

Otto 5233 User manual

Otto 22611801 User manual

Otto

Otto 22611801 User manual

Otto HORSEN OTHOR1DOOA User manual

Otto

Otto HORSEN OTHOR1DOOA User manual

Otto WF314889 User manual

Otto

Otto WF314889 User manual

Otto LIVING 504400 User manual

Otto

Otto LIVING 504400 User manual

Otto BOXSTAR User manual

Otto

Otto BOXSTAR User manual

Otto MONA 34 User manual

Otto

Otto MONA 34 User manual

Otto 0771-LB 13-139 User manual

Otto

Otto 0771-LB 13-139 User manual

Otto CAMBRIDGE 22 User manual

Otto

Otto CAMBRIDGE 22 User manual

Otto 27020000 User manual

Otto

Otto 27020000 User manual

Otto 51855621 User manual

Otto

Otto 51855621 User manual

Otto MEDINA MDNR823R User manual

Otto

Otto MEDINA MDNR823R User manual

Otto Flip Shelves Narrow 40923 User manual

Otto

Otto Flip Shelves Narrow 40923 User manual

Otto 980099 User manual

Otto

Otto 980099 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Regency

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

Safavieh Furniture

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

PLACES OF STYLE

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Trasman

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway JV10856 manual

Costway

Costway JV10856 manual

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

moss DESIGN

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

Aquaglide

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

AREBOS

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Till-Hilft

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Twoey Outside 2010 quick start guide

Twoey Outside

Twoey Outside 2010 quick start guide

Hettich Easys 200 operating instructions

Hettich

Hettich Easys 200 operating instructions

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

The bedboss

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Oeseder Möbelindustrie

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Costway HW68469 user manual

Costway

Costway HW68469 user manual

Next ALIX A27743 Assembly instructions

Next

Next ALIX A27743 Assembly instructions

BROSA Hans Assembly guide

BROSA

BROSA Hans Assembly guide

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

Prodigg

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

BASEL
180920V5
08-0397
Seite/Page 5-11
I
Seite/Page 12-18
II
Montageanleitung
Assembly Instruction
300310V4
08-0234
Aufbauanleitung/AssemblyInstruction/ InstructiondeMontage/
Montagevoorschrift/M
ontážninávod/ Montážnynávod/Szerelésiutmutato/
Instructiedemontaje / Montaj talimat /
ıИ
нструкцияпомонтажу
Montageanleitung
AssemblyInstruction
Montageanleitung
AssemblyInstruction
1-6
WICHTIG!(DE)
SehrgeehrterKunde,sollteeinTeil fehlenoderbeschädigt sein,kreuzen
SiebittediesesdeutlichaufderMontageanleitungan
undschickenSiedieMontageanleitunganIhrenHändler.
.
ATTENTION!(GB)
Dearcustomer,shouldtherebeanypiecemissingordamaged,kindly
markthispiececlearlyontheassemblyinstructions
andreturnthemtoyourtrader.
.
LETOP!(NL)
Besteklant,eenindeverpakkingontbrekendonderdeeldientu op de
montagetekeningaantegevenenaandewinkelternaleveringtesturen.
.
ATTENTIONE!(FR)
Cherclient,Danslecasoùvousconstateriezqu´unepièceest
manquanteouabîmée,nousvousprionsdebienvouloirlamarquer
d´unecroixsurles instructionsdemontageet deretourner ces
instructionsdemontageàvotremagasindemeubles.
.
(RU)
ВАЖНО!
Уважаемыйпокупатель!Ес
лиВыустановили,чтокакая-либодеталь
отсутствуетилиповреждена,отметьтеее,п
ожалуйста,ч
етким
крестикомнаинструкциипомонтажуиотправьтеинструкцию
своемуторговцу.
POZOR!(CZ)
Váženýzákazník,kdybychybělačástnebobybylapoškozena,křížkem
výrazněo
značtetutočástvmontážnímnávoduatentozašleteprodejci.
.
POZOR!(SK)
Váženýzákazník,kebychýbalačasťa
lebobolapoškodená,označte
juvýraznekrížikomvmonážnomnávodeatentopošlitepredajcovi.
.
FIGYELEM!(HU)
Tiszteltvevönk,amennyibenaztészleliazárukicsomagolásokor,
hogyvalamelyalkatrészhiányzik,vagysérült,kérjüksziveskedjen
amellékeltszerelésiutmutatonbejelölni,ésakereskedönek
akitölazárutvásároltaelküldeni.
.
IMPORTANT!(RO)
StimateClient,lamontajdacalipsesteopiesasauestespartavarugam
samarcaticlarpeinstructiademontajesitrimitetiinstructiainapoi
lacomerciantulDumneavoastra.
.
ÖNEMLİ!(TR)
Sayınmüşter
mz,brparçanıneks
kveyahasarlıo
lmasıd
urumunda,
bunulütfenmontajtalmatınınüzerndebel
rg
nbrşe
klde
şaretleynz
nderiniz.
vemontajtal
matnamesnsatıcınızagö
.
WAŻNE!(PL)
SzanowniPaństwo,jeżelijakaśc
zęśćjestuszkodzonalubbrakuje
to
któregokolwiekelementu,należy wyraźniezaznaczyćw
instrukcji
montażowejiprzesłaćjądosprzedawcy.
Montageanleitung
Assembly Instruction
Aufbauanleitung / Assembly Instruction / Instruction de Montage / Montagevoorschrift /
/Instrukcja monta u Montážni návod / Montážny návod / Szerelési útmutató / Instructie de montaje /ż
Montaj talimat /ı / Инструкция по монтажу Navodila za Postavitev /
Upute za Sastavljanje / Istruzioni per il montaggio
1 / 22
7
7
8
9
9
7
7
8
9
9
Hersteller / Manufacturer:
.
JOB Jockenhöfer Order Börse GmbH
Stettiner Str. 32
45770 Marl
Germany
Colli 1
Colli 2
Änderungen die der technischen Verbesserung dienen, behalten wir uns vor.
Subject to changes in the interests of technical improvements.
Colli 3
6,3 x 16
12201
3 x 163 x 13
12170 12175
S1
16x S8
16x
S3
2x
S2
2x
U
8x
D1
2x
M
8x
G
8x
M6 x 55
31242
F1
4x
Z
20296
Z
2 / 22
6,3 x 30
31043
1x O
1x
1x
1x
2x
1x A
S7
I
L
K
JN
4x
2x
2x 1x
1x
285130849808002 08400
2x
3,5 x 20
31056
28260
P
2x
S6
2x
S5
2x
F2
8x
28505
1x B
1x C2
1x E
1x
1x
C1
ST
1x R
7
9
9
8
1x W
6,3 x 65
31375 6,3 x 35
31044
10 20 30 40 50 60 70mm
3 / 22
A
6.
8.
7.
E
G
G
S8
B
6x
4 / 22
S1
S1
S1
S1
S1
S1
S1
S1
S1
S1
F2
F2
F2
F2
F2
F2
F1
F1
O
R
S8
S8
S8
2x
2x
2x
B
5.
S8
S8
S8
S8
1.
3.2.
2.
3.
A
A
A
P
P
L
S8
S8
J
S8
S8
N
S5
S6
S6
S5
N
X
X
5 mm5 mm
S7
S7
5 mm5 mm
S7
S7
4. 4.
G
G
I
5 / 22
9.
10.
C1
S1
S1
F2
F2
F1
XX
X = X
~ 4 cm
ST
S2
S2
B
B
S1
S1
G
G
S1
S1 F1
C2
K
ST
C1
3 x 13
S2
2x
K
ST
I
6 / 22
11.
12.
C1
ST
ST
B
B
M
M
U
U
C1
D1
D1
K
K
K
E
O
U
U
M
M
O
7 / 22
13.
14.
I
O
U
U
M
M
C2
8 / 22
G
G
16.
M
M
U
U
I
15.
A
A
K
I
A
A
17.
9 / 22
ST
B
B
ST
BS3 S3
B
W
18. 19.
A
I
20.
21.
10 / 22
K
K
A
22.
11 / 22
I
G
G
10.
C1
S1
S1
F2
F2
F1
XX
X = X
ST
S2
S2
B
B
S1
S1
G
G
S1
S1
F1
C2
K
ST
II
~ 4 cm
12 / 22
C1
3 x 13
S2
2x
K
ST
9.
R
13 / 22
11.
12.
C1
ST
ST
B
B
M
M
U
U
C1
D1
D1
K
K
K
II
14 / 22
E
U
U
M
MO
13. II
14.
O
U
U
M
M
C2
G
GM
M
U
U
15.
K
15 / 22
II
16.
A
A
A
17.
ST
B
B
16 / 22
II
ST
BS3
S3
B
W
18. 19.
A
17 / 22
A
21.
20.
K
K
II
18 / 22
A
22. II
R
Sicherheitshinweise:
Bitte die Montage- und Bedienungsanleitung vor dem Montieren oder Benutzen sorgfältig lesen!
Achtung! Montage- und Bedienungsanleitung nach der Montage dem Besitzer/Benutzer übergeben!
Es ist stets darauf zu achten, dass Kabel und andere flexible Bauteile nicht durch die Montage oder die Funktion eingeklemmt werden können.
Trennen Sie vor In- und Außerbetriebnahme, Wartung oder Reinigung das Sofa von der Spannungsversorgung, um Verletzungsgefahren oder
Beschädigungen auszuschließen. Fahren Sie das Sofa ggf. vorher in die Grundposition zurück.
Alle Schrauben des Möbels müssen in regelmäßigen Intervallen nachgezogen werden, um eine einwandfreie Benutzung zu gewährleisten.
Das Möbel ist kein Spielzeug. Klappen, Auszüge und andere bewegliche Bauteile am Möbel können bei Fehlnutzung zu Verletzungen führen. Achten
Sie darauf, dass keine Kinder oder in ihrem Handeln eingeschränkte Personen die Mechanismen ohne Aufsicht betätigen.
Lassen Sie erforderliche Reparaturarbeiten nur vom qualifizierten Fachpersonal durchführen. Bei unsachgemäßem Umgang droht Gefahr und
Garantieverlust.
Das Möbel ist nur für die Anwendung in geschlossenen, trockenen Innenräumen geeignet.
Die verwendeten Materialien am Möbel sind nicht feuerfest. Achten Sie darauf, dass keine Wärmequellen in die Nähe des Möbels kommen.
Bitte nur mit einem Staubtuch oder leicht feuchtem Lappen reinigen. Eindringende Feuchtigkeit kann einen Kurzschluss verursachen.
Waarschuwingen:
Lees voor de montage of het gebruik de montage- en bedieningshandleiding zorgvuldig door!
Opgelet! De montage- en bedieningshandleiding moet na de montage aan de eigenaar/gebruiker worden overhandigd!
Er moet altijd voor worden gezorgd dat kabels en andere flexibele componenten niet door de montage of functie kunnen worden ingeklemd.
Scheid het bed van de stroomvoeding vóór het in werking en buiten werking zetten, onderhoud en reiniging, teneinde gevaar voor letsels of
beschadigingen uit te sluiten. Zet het bed eventueel voorafgaandelijk weer in de basispositie.
Alle meubelschroeven moeten regelmatig worden aangedraaid om een correct gebruik te garanderen.
Het meubel is geen speelgoed. Kleppen, uitschuifelementen en andere bewegende delen van het meubel kunnen bij onjuist gebruik letsel veroorzaken.
Let erop dat kinderen en personen met een beperking de mechanismen niet zonder toezicht bedienen.
Laat vereiste reparatiewerkzaamheden enkel door gekwalificeerd vakpersoneel uitvoeren. Bij ondeskundig hanteren dreigt gevaar en het verval van de
garantie.
Het meubel is alleen geschikt voor gebruik in gesloten, droge binnenruimtes.
De materialen die voor het meubel gebruikt zijn, zijn niet vuurvast. Zorg ervoor dat er geen warmtebronnen in de buurt van het meubel komen. Rook
ook nooit in bed. Er bestaat brandgevaar.
Gelieve enkel met een stoflap of een licht vochtige vod schoon te maken. Het indringen van vocht kan kortsluiting veroorzaken.
Warnings:
Please read the assembly and user instructions carefully before assembly or use!
Attention! Give the assembly and user instructions to the owner/user after assembly!
One must always ensure that cables and other flexible components cannot be trapped/caught by assembly or function.
Disconnect the sofa before commencing or discontinuing use, carrying out maintenance or cleaning the sofa in order to avoid danger of damage or
people being harmed. If necessary, put the sofa back into the starting position first.
All bolts in the furniture must be re-tightened at regular intervals, in order to ensure proper use.
The furniture is not a toy. Flaps, drawers, and other mobile parts of the furniture can lead to injuries in the event of incorrect use. Ensure that no children
or people who are impaired in their actions operate the mechanisms without supervision.
Make sure any necessary repairs are only carried out by qualified specialists. Improper handling can be dangerous and risks rendering the warranty null
and void.
The furniture is only suitable for use in closed, dry indoor spaces.
The materials used in the furniture are not fireproof. Make sure that no heat sources come close to the furniture. Never smoke in bed. There is a risk of
fire.
Please only clean the bed with a duster or a slightly damp cloth. Moisture which gets into the bed can cause a short-circuit.
Avertissements:
Veuillez lire attentivement les instructions de montage et le mode d'emploi avant le montage ou l'utilisation !
Attention ! Après le montage, remettre les instructions de montage et le mode d'emploi au propriétaire/à l'utilisateur !
Vérifier constamment que le câble ou d'autres composants flexibles ne se coincent pas pendant le montage ou le fonctionnement.
Débrancher le de l'alimentation électrique avant toute mise en marche et hors marche, maintenance ou nettoyage, afin d'exclure tout danger decanapé
blessure ou de détérioration. Ramener au préalable le en position initiale.canapé
Serrer les vis à des intervalles réguliers pour garantir une utilisation en toute sécurité.
Le meuble n'est pas un jouet. Tiroirs, parties amovibles et les autres composants mobiles du meuble peuvent provoquer des blessures en cas d'une
utilisation non conforme. Assurez-vous qu'aucun enfant ou qu'aucune personne ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
n'actionne les mécanismes sans surveillance.
Faites effectuer les travaux de réparation nécessaires part le personnel spécialisé compétent. Une manipulation non conforme peut entraîner un risque
et une perte de la garantie.
Le meuble est adapté pour être uniquement utilisé à l'intérieur, dans un endroit fermé et sec.
Les matériaux utilisés pour le meuble ne sont pas ignifuges. Assurez-vous qu'aucune source de chaleur ne soit à proximité du meuble. Ne fumez jamais
au lit. Risque d'incendie !
Ne nettoyer qu’avec un chiffon à poussière ou un chiffon légèrement humide. La pénétration de l’humidité peut provoquer un court-circuit.
D NL
GB
FR
Uyarı bilgileri:
Lütfen montaj veya kullanım öncesnde montaj ve kullanım kılavuzunu dkkatlce okuyun!
Dkkat! Montaj sonrasında montaj ve kullanım kılavuzunu ürünün sahbne/kullanıcısına teslm edn!
Kablo ve dğer esnek parçaların, montaj veya kullanım sırasında sıkıştırılmamasına her zaman dkkat edlmeldr.
Yatağı işletime almadan ve işletim dışı bırakmadan, bakım ve temizlik çalışmalarından önce, yaralanma tehlikelerini ve hasarları önlemek amacıyla
yatağı gerilim beslemesinden ayırın. Yatağı, gerektiğinde önce temel pozisyonuna getirin.
Moblyanın sorunsuz şeklde kullanılması çn, tüm cıvatalar düzenlaralıklarda sıkılmalıdır.
Bu moblya br oyuncak değldr. Moblyadakkapaklar, çekmeceler ve dğer hareketlparçalar, yanlış kullanım durumunda yaralanmalara neden olablr.
Çocukların veya kısıtlı becerlere sahp kşlern, mekanzmaları denetmsz kullanmamalarına dkkat edlmeldr.
Gerekli onarım çalı malarının, sadece kalifiye uzman personel tarafından yapılmasını sa layın. Usulüne uygun olmayan kullanım eklinde, garantiş şğ
hizmetinin geçerlili i kaybolabilir.ğ
Bu moblya, sadece kapalı ve kuru alanlarda ve ç mekanlarda kullanım çn tasarlanmıştır.
Moblyada kullanılan malzemeler yangına dayanıklı değldr. Moblyanın yakınında ısı kaynaklarının bulunmamasına dkkat edlmeldr. Yatakta kesnlkle
sgara çmeyn. Yangın tehlkessöz konusudur.
Sadece bir toz bezi veya hafif nemli temizlik bezi ile temizleyin. ç kısımlara kaçan ıslaklık kısa devreye yol açabilir.İ
Avvertenze:
Prima del montaggio o dell'utilizzo, leggere attentamente le istruzioni per il montaggio e l'uso!
Attenzione! Dopo il montaggio consegnare al proprietario/utente le istruzioni per il montaggio e l'uso!
Fare sempre attenzione a evitare che cavi o altri componenti flessibili possano restare incastrati durante il montaggio o il funzionamento.
Scollegare il letto dall'alimentazione prima della messa in funzione, interruzione di esercizio, manutenzione o pulizia, per escludere il rischio di lesioni o
danneggiamenti. Eventualmente riportare il letto in posizione iniziale.
Serrare a intervalli regolari tutte le viti del mobile per garantire il perfetto funzionamento durante l'utilizzo.
Il mobile non è un gioco. Alette, parti estraibili e altre parti mobili del mobile possono causare lesioni se usate erroneamente. Attenzione: i bambini o
persone con mobilità ridotta non devono azionare i meccanismi senza la supervisione di un adulto.
Affidare gli interventi di riparazione necessari esclusivamente al personale tecnico qualificato. L’uso non conforme può essere pericoloso e comporta la
perdita di garanzia.
Il mobile è predisposto per l'uso in ambienti interni chiusi e asciutti.
I materiali del mobile usati non sono ignifughi. Fare attenzione a non avvicinare fonti di calore in prossimità del mobile. Non fumare mai nel letto.
Pericolo di incendio.
Pulire esclusivamente con un panno per la polvere o con un panno umido. L’umidità penetrata può causare un corto circuito.
TR
IT
Upozornění:
Před zahájením montáže nebo používáním si prosím pozorně pročtěte návod k montáži a obsluze!
Pozor! Návod k montáži a obsluze po provedení montáže předejte vlastníkovi/uživateli!
Vždy je nutné dbát na to, aby kabely a ostatní pohyblivé části nebyly montáží omezeny ve své funkci.
Před uvedením do provozu, odstavením z provozu, údržbou či čištěním odpojte postel od zdroje napětí, abyste vyloučili rizika poranění či poškození.
Případně ještě předtím najeďte s postelí do základní polohy.
Všechny šrouby nábytku musí být v pravidelných intervalech dotahovány, aby bylo zaručeno jeho bezvadné používání.
Nábytek není hračka. Klapky, výsuvy a ostatní pohyblivé části mohou při nesprávném zacházení způsobit úraz. Dbejte na to, aby s mechanismem bez
dozoru nemanipulovaly děti nebo osoby, které nejsou zcela odpovědné za své jednání.
Nezbytné opravy musí být provedeny pouze kvalifikovaným odborným personálem. Při neodborné manipulaci hrozí nebezpečí a zánik záruky.
Nábytek je určen pouze pro používání v uzavřených a suchých interiérech.
Materiál použitý na výrobu nábytku není ohnivzdorný. Dbejte na to, aby v blízkosti nábytku nebyl umístěn žádný zdroj tepla. V posteli nikdy nekuřte.
Hrozí nebezpečí požáru.
K čištění použijte pouze prachovku anebo nepatrně vlhký hadřík. Vniklá vlhkost může vést ke zkratu.
CZ
19 / 22 20 / 22