Oursson CM0400 User manual

Bedienungsanleitung
Instruction manual
Manual de instrucciones
Manuel d’instructions
Manuale di istruzioni
CM0400
DE
EN
ES
FR
IT
LV
PL
RO
RU
BG
HU

3
220-240 V~
4
1
10
11
2
6
7
9
8
3
5
3
1
2
3
D
max max
132

4 5
46
8
5
7 9
E
DE
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Gefahrensymbol
Warnsymbol
EMPFEHLUNGEN
-
Verbrennungsgefahr-Symbol

6 7
KOMPONENTEN – Abbildung C
Innendeckel
Kannendeckel
Wasserstandanzeige
Wassertank
BEDIENUNG
Vor dem ersten Einsatz
Ziehen Sie im-
mer den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie Teile
vom Gerät abnehmen oder wieder anbringen.
-
der Stellung -
-
-
Betriebsartwähler
–
–-
–
–
Vorbereitungen vor dem ersten Einsatz
Bedienung:
LIEFERUMFANG – Abbildung В
Bedienungsanleitung
1.
Verwenden
Sie nur sauberes, kohlensäurefreies Wasser bei
Zimmertemperatur, also etwa 25 °C.
-
HINWEIS:-
-
2.
-
Die Taste
, oder ,
die Taste
HINWEIS:
6
7
8
9
10
11
-
3.
-
HINWEIS:
Bringen Sie den Schalter in die Stellung
Taste
4.
Schalter in die Stellung
Lassen Sie das Wasser aus dem Tank und dem
* Die Geräte sollten an einer trockenen, gut belüfteten Stelle bei Temperaturen nicht unter -25 °C
gelagert werden.
Technische Daten
Modell
Netzspannung
I
ZERTIFIZIERUNG
http://www.oursson.com
-
REINIGUNG UND PFLEGE – Abbildung E
-
-
Außer
der Kanne mitsamt Deckel dürfen keine weiteren Tei-
le der Kaeemaschine in die Spülmaschine gegeben
werden.
-
ENTKALKEN
-
Drehen Sie den Schalter in die Stellung
die Taste
Mögliche Probleme Mögliche Ursachen Lösungen
PROBLEME UND LÖSUNGEN

8 9
REPARATUREN
-
-
-
Garantiebedingungen der OURSSON AG:
-
-
-
in Monaten
-
tiezeit, in
Monaten
-
tomaten, Induktionsherde
-
-
-
um Verschleißteile handelt oder die nicht mit dem
-
-
-
-
-
-
-
Nutzung des Produktes über seine reguläre Ein-
satzzeit hinaus:
-
-
-
-
Recycling und Entsorgung
-
-
Sammelstelle zum Recycling elektrischer und elektro-
-
-
-
-
Herstellungsdatum
-
OURSSON AG
In China hergestellt
CM1225011234567
1 2 3 4
-

EN
-
-
-
-
When using electrical appliances should take the
-
-
-
-
-
Do not touch any hot parts, as this may cause
-
Danger symbol
Warning symbol
-
SAFETY INSTRUCTIONS, Pic.
Risk of burn symbol
temperatures
RECOMMENDATIONS
-
-
-
ELEMENTS OF DESIGN,
Inner lid
Water tank
UTILIZATION
Before rst use
-
Before assembling or disas-
sembling the device, make sure that the device is
unplugged.
-
Mode switch,
–
–
–
–
Preparation for operation
Order of Operation:
PRODUCT SET,
Instruction manual
1.
Use only clean, non-carbonated water at room tem-
perature 25°C.
NOTE.
2.
, or ,
-
NOTE.-
ing, press
6
7
8
9
10
11
3.
-
NOTE.
-
tilting it no more than 45o, so as not to spill
4. position or open and close
-

CLEANING AND MAINTENANCE, Рiс. E
You cannot wash coee
maker’s parts in the dishwasher, besides jug with lid.
REMOVING SCALE
Possible Problem Possible Cause Solutions
POSSIBLE PROBLEMS AND SOLUTIONS
*Products should be stored in dry, ventilated warehouses at temperatures below - 25°C.
Specications
Model
I
Storage and transportation temperature
Dimensions, mm
Weight, kg
PRODUCT CERTIFICATION
http://www.oursson.com
-
-
-
-
Warranty obligations OURSSON AG:
-
-
SERVICING
use, months
Warranty
months
-
multicookers, kitchen proces-
sors, kitchen machines, electric
-
ers, toasters, thermopots,
roasters, juice makers, steam-
dehydrators, yogurt makers,
-
siphons
-
-
-
-
thorized attempts to test the product or make any
including repair or maintenance in unauthorized
-
-
-
-
-
-
-

CM1225011234567
1 2 3 4
-
-
-
-
-
-
Using the product when after the terms of use (life-
time):
-
-
-
Product Recycling and Disposal
-
-
OURSSON AG
Made in China
-
-
please contact your local municipal authori-
Date of manufacture
-
ES
-
-
-
-
-
en contacto con un centro técnico autorizado
-
No use el aparato en zonas en donde el aire pueda
-
-
los centros técnicos autorizados por la marca
-
-
Tenga especial cuidado cuando use el aparato con
-
No instale el aparato cerca de cocinas y hornos
-
-
Símbolo de peligro
Símbolo de advertencia
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD, Fig.
Símbolo de riesgo de incendio
Recordatorio para el uso de altas
temperaturas
RECOMENDACIONES
Lea atentamente el manual de instrucciones antes
Todas las ilustraciones contenidas en este manual
-
-
-
-
No use el aparato si hay grietas en la jarra o si el asa
-

ELEMENTOS DE DISEÑO,
Tapa interior
Interruptor de modo
Tapa de la jarra
USO
Antes del primer uso,
-
Antes de montar o desmontar el aparato, asegúrese
de que esté desenchufado.
-
-
-
-
Selector de modo,
–
–
–-
–
Preparación para el funcionamiento
Funcionamiento:
PARTES DEL PRODUCTO,
Manual de instrucciones
1.-
Utilice únicamente agua sin gas a
temperatura ambiente de 25 °C.-
NOTA.
-
2.
-
-
, o ,
-
NOTA.
si de-
No utilice el aparato solo como molinillo de
3. -
NOTA.-
o, de
4.
6
7
8
9
10
11
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO,
Limpie todas las piezas del aparato justo después de
*Los productos deben almacenarse en lugares secos y ventilados, a temperaturas no superiores
a - 25 ºC.
Especicaciones
Modelo
I
Temperatura de almacenamiento y transporte
Dimensiones, mm
CERTIFICADO DEL PRODUCTO
http://www.oursson.com o solicite una
-
Las piezas de la
máquina de café no se pueden lavar en el lavavajillas,
con la excepción de la jarra con la tapa.
-
ELIMINACIÓN DE LAS INCRUSTACIONES
Posible problema Posible causa Soluciones
-
-
nado es adecuado para la cantidad de agua en el
después de la prepa-
-
POSIBLES PROBLEMAS Y SUS SOLUCIONES
-
-
-
-
-
-
-

-
Obligaciones de la garantía de OURSSON AG:
-
-
-
-
-
-
-
MANTENIMIENTO
Términos
de uso,
meses
meses
-
de cocina, procesadores de
cocina, electrodomésticos de
mezcladoras, picadoras de
carne, tostadoras, termos,
-
-
ras, minihornos, congeladores,
-
incumplimientos de las reglas de uso por parte del
consumidor, el almacenamiento o el transporte de las
en el manual de instrucciones, incluido el resultado
-
-
-
-
-
-
-
-
Las tareas de mantenimiento de los productos
directo o indirecto causado por sus productos a personas,
mascotas o propiedades, si estos son consecuencia de
-
como de acciones intencionales o negligentes del usuario
-
Las dos primeras letras corresponden al grupo de
-
-
-
-
-
-
Uso del producto una vez superado el tiempo de vida
útil:
-
normas de uso, almacenamiento y transporte de pro-
-
técnico autorizado realice antes un mantenimiento pre-
Reciclaje y eliminación del producto
no puede eliminarse junto con los residuos domésticos cor-
OURSSON AG
Fabricado en China
CM1225011234567
1 2 3 4
-
-
las autoridades de su municipio o a la empresa
Fecha de fabricación

FR
Lors du nettoyage de l'appareil, n'utilisez pas
-
-
-
Ne mettez pas le cordon dans l'eau ou dans tout
N’utilisez pas l'appareil dans des zones où l'air peut
-
de l'appareil ou une annulation de la garantie
-
agréés en charge de la réparation des appareils
-
Le cordon d'alimentation est spécialement conçu re-
-
-
-
L’utilisation de cet appareil est interdite aux per-
Symbole de danger
Symbole d'avertissement
Rappel concernant la nécessité du respect
CONSIGNES DE SÉCURITÉ,
Symbole du risque de brûlure
RECOMMANDATIONS
Toutes les illustrations de ce manuel sont des repré-
-
-
ÉLÉMENTS DE CONCEPTION,
Mode commutateur
UTILIZATION
Avant la première utilisation, essuyez le corps de l’ap-
Avant le montage
ou le démontage de l’appareil, assurez-vous qu’il est
débranché.
-
-
-
-
-
-
-
Mode commutateur,
–-
ment moulus
–-
–
–
Préparation avant le fonctionnement
Étapes de fonctionnement :
CONTENU DU KIT,
Manuel d’utilisation
1.
Utilisez uniquement
de l’eau propre et non gazeuse à une température
ambiante de 25 °C. L’appareil peut préparer un maxi-
-
REMARQUE. -
2. -
-
, ou ,
-
REMARQUE. -
si
3.
-
REMARQUE.
-
4. Tournez le commutateur en position
-
6
7
8
9
10
11

*Les produits doivent être stockés dans des entrepôts secs et aérés à des températures infé-
rieures à -25 °C.
Spécications
Tension nominale
I
Température de stockage et de transport
CERTIFICATION DU PRODUIT
http://www.oursson.com
-
Obligations de garantie d'OURSSON AG :
-
des droits du consommateur et sont régulées par les
-
-
ENTRETIEN
transport des accessoires de montage, les outils, la
transport des marchandises, toute action réalisée par un
-
non autorisées de tester l'appareil ou de toute modi-
toute réparation et maintenance dans des centres de
-
-
-
dans le manuel joint ne rentrent pas dans la garantie
par l'utilisateur et par des spécialistes de la plupart des
-
causé directement ou indirectement par ses appareils
sur les personnes, les animaux, la propriété, si ce dom-
d'utilisation, de stockage, de transport ou d'installation
de l'appareil, et de toute action intentionnelle ou de négli-
Nom du produit
mois
garantie,
mois
-
-
Balances de cuisine, siphons
NETTOYAGE ET ENTRETIEN,
-
-
Évitez de laver les pièces de la machine à
café, ainsi que celles de la carafe avec couvercle, au
lave-vaisselle.
RETRAIT DE LA BALANCE
Problème éventuel Source éventuelle Solutions
L’appareil ne se met
pas en marche
Il n’y a pas de tension dans la
pas
Il n’y a pas d’eau dans le
-
PROBLÈMES ET SOLUTIONS ÉVENTUELS
-

-
-
Si ces conditions ne sont pas remplies ou en cas de
-
-
Utilisation de l'appareil conformément aux normes
d'utilisation (durée de vie) :
-
consignes d'utilisation, de stockage et de transport des
-
-
-
agréé, car l'appareil pourrait constituer un danger pour la
Recyclage et mise au rebut de l'appareil
-
-
OURSSON AG
Fabriqué en Chine
CM1225011234567
1 2 3 4
-
-
-
Date de fabrication
-
IT
-
-
sostituito da uno specialista del centro di assistenza au-
-
Durante la pulizia dell’apparecchio non utilizzare deter-
-
-
-
-
-
-
e la manutenzione, contattare solo i centri di as-
-
-
-
sensoriali o mentali ridotte o carenti di esperienza e
Simbolo di pericolo
Simbolo di allarme
ISTRUZIONI DI SICUREZZA, Fig.
RACCOMANDAZIONI
Leggere il manuale d’istruzioni prima di utilizzare il di-
Tutte le illustrazioni contenute nel presente manuale
sono rappresentazioni schematiche di oggetti reali e
-
Non aprire il coperchio durante la preparazione del
-
-
-
ne

ELEMENTI DI DESIGN,
UTILIZZO
Prima del primo utilizzo,
-
Prima del montaggio o dello smontaggio, ac-
certarsi che il dispositivo sia scollegato.
La spia del pulsante
-
-
-
sicurarsi che l’interruttore sia in posizione
-
-
Interruttore modalità,
–-
–-
natura grossa
–
–
Preparazione al funzionamento
Sequenza di funzionamento:
SET DI PRODOTTI,
Manuale di istruzioni
Bicchiere dosatore
1.
Utilizzare solo acqua pu-
lita e non gassata a temperatura ambiente 25°C. Il
NOTA.
-
2. -
-
-
l’interruttore sulla posizione appropriata , o ,
-
-
tomaticamente la spia del pulsante
NOTA
-
3. -
-
NOTA. -
4. o aprire e chiudere
-
6
7
8
9
10
11
PULIZIA E MANUTENZIONE,
*I prodotti devono essere conservati in ambienti asciutti, ventilati e con temperature inferiori a -25°C.
Speciche tecniche
Modello
Tensione nominale
I
Temperatura d’esercizio da
Dimensioni, mm
CERTIFICAZIONE DEL PRODOTTO
http://www.oursson.com oppure
RIMOZIONE DEL CALCARE
Possibile problema Causa possibile Soluzioni
accende
gocciolare dopo la
POSSIBILI PROBLEMI E SOLUZIONI
-
-
Non
è possibile lavare le parti della macchina da caè in
lavastoviglie, oltre la caraa con coperchio.
-
-
si ac-
-
te
-

-
-
Obblighi di garanzia OURSSON AG:
-
-
regolamentati dalla legge sulla tutela dei diritti del con-
-
-
Nome del prodotto Termini
d’uso, mesi
garanzia,
mesi
per il pane, piani cottura a
induzione,
-
griglie elettriche, miscelatori,
mixer, tritacarne, tostapane,
tritatutto, essiccatori, macchine
ai seguenti prodotti, considerando la loro sostituzione non
montaggio, strumenti, documentazione allegata al
-
standard nazionali della rete di alimentazione elettrica,
-
autorizzati di testare il prodotto o di apportare modi-
le riparazioni o la manutenzione in centri di assistenza
-
-
-
-
-
-
-
documentazione allegata ad esso, non rientrano nella
dall’utente o, a pagamento, dagli specialisti della mag-
-
direttamente o indirettamente dai prodotti a persone,
-
azioni intenzionali o negligenti da parte del consumatore
-
-
ASSISTENZA
-
gere attentamente il manuale d’istruzioni e gli
-
-
Utilizzo del prodotto oltre i termini d’uso (durata di vita
utile):
-
-
-
sario contattare un centro di assistenza autorizzato per
-
-
Riciclaggio e smaltimento del prodotto
di riciclaggio per apparecchiature elettriche ed elettroniche,
-
OURSSON AG
Fabbricato in Cina
CM1225011234567
1 2 3 4
-
Data di produzione

LV
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Bīstamības simbols
Brīdinājuma simbols
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI, att.
IETEIKUMI
-
-
-
-
Apdedzināšanās riska simbols
-
-
KONSTRUKCIJAS ELEMENTI,
LIETOŠANA
Pirms pirmās lietošanas
-
Pirms ierīces salikšanas vai izjaukšanas pārliecinie-
ties, vai tā ir atvienota no elektrotīkla.
-
-
Iedegsies pogas
-
-
-
Režīma slēdzis,
–-
–-
–
–
Sagatavošanās lietošanai
Darbību secība
IZSTRĀDĀJUMA KOMPLEKTĀCIJA,
1.
Izmantojiet tikai tīru, negāzē-
tu ūdeni istabas temperatūrā (25 °C).-
-
-
PIEZĪME.-
2.-
-
-
Iedegsies pogas -
,
-
PIEZĪME. -
-
-
4.
6
7
8
9
10
11
3.
-
PIEZĪME.-
-
TĪRĪŠANA UN APKOPE,
Nemazgājiet
kajas automāta daļas trauku mazgājamā mašīnā,
izņemot trauku ar vāku.

33
*Izstrādājumi jāglabā sausās, vēdināmās noliktavās, kur temperatūra nav zemāka par -25°C.
Specikācijas
Modelis
I
PRODUKTA SERTIFIKĀCIJA
http://www.oursson.com
-
APKOPE
OURSSON AG garantijas saistības
-
-
-
-
-
-
-
akumulatoriem;
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
maksu;
-
-
-
-
Izstrādājuma izmantošana pēc derīguma (kalpošanas
laika) beigām
Lietošanas
noteikumi,
periods,
-
-
KATLAKMENS NOTĪRĪŠANA
Iespējamā problēma Iespējamais cēlonis Risinājumi
IESPĒJAMĀS PROBLĒMAS UN RISINĀJUMI

34 35
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Izstrādājuma otrreizējā pārstrāde un utilizācija
-
-
-
-
OURSSON AG
CM1225011234567
1 2 3 4
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Symbol zagrożenia
Symbol ostrzeżenia
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA,rys. PL
Symbol ryzyka oparzenia
ZALECENIA
-
-
Ražošanas datums
-
-
-
-

36 37
BUDOWA URZĄDZENIA,
UŻYTKOWANIE
Przed pierwszym użyciem
-
-
Przed zmontowaniem lub rozmontowaniem
urządzenia należy sprawdzić, czy jest ono odłączone
od zasilania.
-
cisk
-
-
-
Przełącznik trybu,
–
–
–
–
Przygotowanie do pracy
Kolejność czynności:
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA,
1.-
UWAGA.
2.
-
-
, ,
-
-
-
przycisku
UWAGA.
-
cisk -
3. -
-
-
UWAGA.
-
4. -
-
6
7
8
9
10
11
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA,
-
* Produkty należy przechowywać w suchych, wentylowanych magazynach, w temperaturze powy-
żej -25°C.
Dane techniczne
Model
I
Temperatura pracy od
CERTYFIKAT PRODUKTU
http://www.oursson.com
-
ODKAMIENIANIE
Możliwy problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązania
MOŻLIWE PROBLEMY I ICH ROZWIĄZANIA
-
Nie wolno myć części ekspre-
su do kawy w zmywarce do naczyń (z wyjątkiem
dzbanka z pokrywką).
-
-
-
-
przycisku
przycisk
-
-

38 39
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
sploatacji,
Okres
indukcyjne,
kuchenne, maszyny kuchenne,
czajniki elektryczne, grille
-
-
Zobowiązania gwarancyjne rmy OURSSON AG:
-
-
-
-
-
-
Korzystanie z produktu po upływie czasu eksploatacji
(czasu użytkowania):
-
-
-
-
-
Recykling i utylizacja produktu
-
-
OURSSON AG
Wyprodukowano w Chinach
CM1225011234567
1 2 3 4
ludzkie przed zanieczyszczeniami ze strony pro-
Data produkcji
-
-
-
SERWISOWANIE
Other manuals for CM0400
1
Table of contents
Languages:
Other Oursson Coffee Maker manuals
Popular Coffee Maker manuals by other brands

Bosch
Bosch AUTOMATIC COFFEE CENTRE TCA 6301 UC use and care manual

SENSEO
SENSEO HD7850 quick start guide

Curtis
Curtis C500AP Service manual

Ascaso
Ascaso STEEL BAR user manual

Cuisinart
Cuisinart Coffee Center BaristaBar SS-4N1 Series INSTRUCTION AND RECIPE BOOKLET

Miele
Miele CVA 620 operating instructions