Outbound 076-5453-2 User manual

OWNER’S MANUAL
8-Person Dome Tent with Screen Porch
CTC Model: 076-5453-2
CTC171413
CTC 171413 10/16
1-YEAR REPLACEMENT PARTS WARRANTY
This product carries a replacement parts warranty against defects
in materials and workmanship for a period of 12 months from
date of purchase. At its discretion,the manufacturer may provide
replacement parts. Original purchaser will be required to provide
proof of purchase. The consumer will be responsible for shipping
costs incurred outside of the U.S. or Canada.
Warranties DO NOT cover normal wear and tear, misuse, abuse,
inclement weather conditions (i.e. wind, rain, hail, lightning,
tornadoes or hurricanes) or other acts of God, mildew and
rotting, damage or fading caused by prolonged exposure to UV
rays. This warranty gives you specific legal rights. You may also
have other rights which vary depending on locale.
Under no circumstances shall the manufacturer be liable for
any incidental or consequential damages.
The tent is water-repellent. It is not waterproof. During heavy or
continuous rain,some leakage may occur. Avoid contact between
objects and the inside of the tent, as this may result in leakage at
points of contact. In the event of seam leakage, apply
a seam-sealer compound.
Although our products are manufactured according to rigorous
specifications,periods of wind or rain may loosen the stakes and
cause the frame to sink into the ground.This will weaken the
structure’s overall rigidity. Puddles may also form on the roof if
the unit has not been assembled tightly. If pooling should occur,
it is advisable to drain the fly to avoid possible damage to frame
and fabric. Adjustment of guy lines may be necessary. In case of
inclement weather,remove valuables and seek appropriate
shelter. Intended for recreational use only.
CLEANING:
Allow dirt to dry on the fabric after a rainfall before lightly
sweeping it off with a brush.For tougher stains, spray the area
with water and lightly wipe it off with a few strokes. Do not use
washer or dryer. DO NOT SCRUB THE FABRIC. ALWAYS MAKE
SURE IT IS COMPLETELY DRY BEFORE REPACKING.
DANGER!
Stoves, lanterns, candles, grills, heaters and other fuel-burning
devices produce carbon monoxide and will consume the
available oxygen in a tent.Use of such devices in a tent may
cause asphyxiation,carbon monoxide poisoning, and death or
serious and permanent injuries. For this reason:
- DO NOT use fuel-burning devices inside or near this product.
- Your failure to follow this warning may cause death or serious
and permanent injury to you or others.
WARNING!
- KEEP ALL FLAME AND HEAT SOURCES AWAY FROM THIS
FABRIC. This product is made with flame-resistant fabric,
which meets CPAI-84 specifications. IT IS NOT FIREPROOF!
The fabric will burn if left in continuous contact with any
flame source. The application of any foreign substance to the
fabric may render the flame-resistant properties ineffective.
- Anchor properly at all times and carefully consider campsite
choice. Be aware of possible falling rocks or tree limbs,
lightning strikes, flash floods, strong winds and other hazards
which may cause harm to this product or its occupants.
- Have a minimum of two adults for assembly. During assembly
poles are under tension. If not held firmly in place during
assembly, poles could break or flip up,possibly causing
serious injury.
- Safety glasses may be worn throughout the assembly
process as an additional precaution.
- Exercise care when using electric devices in and near tents.
CTC 7-DAY REPLACEMENT WARRANTY
Unpack and inspect all contents for defects in workmanship and
materials within 7 days of purchase. If any defects are found,
return the product to the place of purchase, along with the proof
of purchase, and it will be replaced free of charge.
For your tent, screen house or canopy DO NOT...
- Pitch near an open fire.
- Use candles or open flames of any kind inside or near it.
- Leave children unattended inside.
- Use fuel-burning,oxygen-consuming devices (heaters, lanterns,
cooking stoves or other flame sources) inside.
- Refuel lamps,heaters or stoves inside.
- Smoke inside.
- Store flammable liquids inside.
- Use water-repellent compounds other than those recommended
for use on outdoor equipment.
- Spray with insecticide.
- Store on concrete floor.
For your tent, screen house or canopy DO...
- Always extinguish campfire before sleeping or leaving the area.
- Exercise care when using electricity and lighting.
- Make certain it is properly ventilated in all weather conditions.
In extreme weather conditions,snow could obstruct airflow and
cause asphyxiation.Clear frequently.
- Anchor securely to provide additional security in changing
climatic conditions.Snow pegs,skis and/or heavy rocks may be
necessary to supplement stakes and guy lines.
- Take down and store properly after camping.
CAMPERS’TIPS
The key to an enjoyable camping experience is planning and
preparation.
Before you go …
Research the area where you intend to camp. Prepare for any
possible weather condition. Be aware of hazards and emergency
protocol. Know the rules and regulations.
Check out your equipment before your trip. Be sure your cook
stove, lanterns, flashlights, air mattress, etc., are in good working
order. Erect your tent to become familiar with setup. Once
you’ve assembled your tent in a dry, well-ventilated area,apply
seam-sealing compound to the stitching of the inside seams
following manufacturer’s directions. Allow to dry thoroughly
before storage. Reapply annually.
Checklists are great planning tools. Here are some areas to
consider.
Camp setup: Tent, chairs, table, ground cloth, entrance mat, tarp,
poles, rope, stakes, bungee cords, duct tape, zip ties,
hammer/tools, bedding.
Kitchen setup, food and beverages: Plan for transport,
preparation,storage and disposal. Remember to pack
fire-starting devices in waterproof containers, and bring pots,
dishes,utensils,can opener, heavy-duty garbage bags and
biodegradable soap. Store your food in lockers or out of sight in
vehicles.
Clothing: Be prepared for all your activities. Include a hat,
sunglasses and quality socks. Dress in layers.
Hygiene: Personal toiletries, rubber gloves,basic first aid items.
Don’t forget your medications.
Miscellaneous: Extra batteries,sewing kit, clothespins, dust
pan/brush and insect-repellant.
Be considerate of others, humans and wildlife.
Remember to clean up and dispose of waste properly.
“Leave no trace behind.”
NOTICE!
Do Not Return to Retail Store
For Warranty consideration
or for replacement parts call
8 8 8 – 2 8 0 – 7 8 7 6

CTC171413 (076-5453-2)
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Step 1:Verify package contents
Tent :1 each
Step 2: Assemble poles
1) Assemble the tent poles by placing
fibreglass sections into the metal ferrules.
Four poles are provided:
(A) Main 1 each (B) Side 2 each
(C) Fly 1each
Rainfly : 1 each
Tent Stakes : 18 each
Fibreglass Poles : 4 each (total)
1 each (A) Main pole
2 each (B) Side poles
1 each (C) Fly pole
IMPORTANT NOTES:
* Assemble your tent before camping to become
familiar with the assembly.
* Two people are recommended for set-up.
* Select a clean, level area for the campsites, free
of debris and sharp objects, away from a
natural watercourse.
* Use of a ground cloth is recommended to
prolong the life of the tent floor and provide
additional insulation and moisture protection.
* To prevent damage to the zippers, unzip the
doors and windows of the tent prior to
disassembly, allowing air to move freely.
* Seam seal the inside stitched seams of the tent.
This will improve weather resistance.Available
in sporting goods departments. Discolouration
may occur if applied to outside seams.
Step 3: Spread tent, insert poles,stake at one end
1) Spread the tent out flat,floor side down.
2) Use the illustration below as a guide. Insert the main pole (A) through the middle pole sleeve.
3) Insert the side poles (B) through the sleeves at the sides of the tent.
4) Insert stakes into the two stake loops at the right end of the tent (opposite end of easy set-up
handle). Hammer the stakes into the ground at a 45
0
angle using a hammer or mallet.
Step 4: Attach poles and pole hooks
1) Begin at staked end of the tent. Have one person place and hold an end of the side pole (B)
onto one of the adjacent pins at the floor of the tent. On the opposite side of the tent a
second person takes hold of the other end of the same pole.The pole is then flexed into an
arch and carefully placed onto the corresponding pin. Lay the pole down with the pole
middle toward the staked end as shown below.
2) Repeat the procedure for the remaining fibreglass poles (A) and (B).
3) Clip the black pole hooks to the tent frame.
CTC 171413 10/16

1) Insert the fly pole (C) through the sleeve
found at the edge of the fly awning, over
the front door.
2) Flex the pole and insert each end into the
pin located on either side of the door at
side pole.
3) Wrap the Velcro®fasteners, sewn on the
underside of the fly, around the
fibreglass tent poles.
Step 11: Packing the tentStep 10: Disassembly
1) To take down the tent,disassemble in
reverse order.
2) Remove accessories (if included).
3) Remove and fold fly.
4) Be sure to leave doors and windows
unzipped to avoid zipper damage.
5) Remove stakes with hammers or stake
puller. DO NOT pull on tent.
6) Carefully disengage poles from pins.Push
poles away from you through the sleeves
to minimize risk of damage to tent or poles.
7) Keep poles and stakes together in bags
provided.
1) Spread tent flat,distribute evenly.
2) Fold into quarters not to exceed the length
of pole bag.
3) Lay pole bag at opposite end from door.
Tightly roll bag and skin and fly forcing air
through unzipped door.
4) Secure with ties and place in carry bag with
stakes and accessories.
5) Tent must be clean and dry before storage.
Store off concrete floor.
Be certain campfires are extinguished.
Dispose of trash appropriately.
Dimension A should
be close to but not
exceed the length
of the pole bag.
A
Fold tent into a
rectangular shape.
Front of tent
(door unzipped)
Step 8: Secure fly pole and fasten the fly
Tent appears as shown.
Step 6: Stake tent
Step 9: Secure guy lines
1) Secure tent using all guy lines and stakes.
Tent must be secured for proper function.
Step 5: Raise tent using the easy set-up handle
1) Locate the easy set-up handle at the left end of the tent.Pull the handle in a slow and
steady manner to extend the tent floor.
1) Stake down the tent by inserting a stake
through the remaining stake loops,located
along the perimeter of the tent.
2) Make certain the tent floor is pulled out
evenly and tightly.
3) Hammer the stakes into the ground
at a
450angle using a hammer or mallet.
Step 7: Attach fly
1) Unfold the fly and stretch out all corners.
2) Place the fly over the tent, making certain
the fly awning is over the front door.
3) Attach the fly to the tent by hooking the
plastic s-hooks on the fly corners to the
metal o-rings at the tent corners.
CTC 171413 10/16

SPECIFICATIONS: 8 persons
Floor size: 14’ x 13’ (4.27 x 3.96m)
Centre height: 76”(1.93m)
Weight: 18.5 lbs (8.39kg)
A1
KEY
NO.
MODEL NO. CTC171413 (076-5453-2)
QTY.
REQ.
DESCRIPTION
Fibreglass Pole - Main HFP11-545f
B2
Fibreglass Pole - Side HFP9.5-474f
C
D
1
Fibreglass Pole - Fly
Replacement Fly
HFP11-480f
HTFCTC171413 1
PART NO.
REPLACEMENT PARTS
TROUBLESHOOTING GUIDE
PROBLEM
1. CONDENSATION
2. SEAM LEAKAGE
3. MILDEW
4. REPAIRING A TEAR
5. FAULTY ZIPPER
6. FADING FABRIC
7. FLOOR CONDENSATION
Condensation occurs when warm moist air inside tent comes in contact with cooler outside air. Avoid touching walls to reduce contact leakage.Venting doors and
windows will reduce condensation. Store wet clothing outside of tent. A battery powered fan may be helpful.Not applicable to screen houses.
Apply a generous amount of seam sealer on inside seams.Seam sealer may be purchased at any local sporting goods store.
To avoid mildew,store tent/screen house ONLY when thoroughly dry. However,if mildew occurs use a soft bristle brush or sponge with mild dishwashing soap or Fels
Naptha soap to clean.Let dry thoroughly and a tent approved water repellent compound may be applied.
For small tears use a self-adhesive patch kit.We recommend a canvas or awning repair shop for larger tears.
Zippers are self repairing.If the zipper separates, you can move the slider to the beginning of the zipper tape and rework the zipper.
Do not leave up in direct sunlight longer than necessary. If left in sunlight for prolonged periods of time,fabric will fade and weaken.
A ground cloth under the floor helps prolong its life, provides additional insulation and moisture protection.The cloth should be smaller than the floor to prevent rain
from running under the tent. Not applicable to screen houses.
8. USE OF STAKES Stakes should be installed at a 45 degree angle using a hammer or mallet. Stake loops should be kept taut without over stretching fabric or webbing.This could cause
tears or leakage.To remove safely, use a hammer or stake puller. Do not remove by pulling on the fabric.
SOLUTION
Tent Stakes - Metal HMS4-7 18E
A
BC
B
CTC 171413 10/16

GUIDE D'UTILISATION
Tent en Dôme avec Moustiquaire, 8-Personnes
N
0
de Modèle CTC: 076-5453-2
CTC171413
GARANTIE UNE AN SUR LES PIÈCES
Cette tente est garantie contre toute malfaçon ou défaut de fabrication
pendant une période de 12 mois à partir de la date d’achat. Le fabricant
pourra, à sa discrétion, fournir les pièces de remplacement à l’acheteur
original sur présentation d’une preuve d’achat.À l’extérieur du Canada
et des États-Unis,les frais de livraison sont à la charge du consommateur.
La garantie NE COUVRE PAS l’usure normale, le mauvais usage,l’usage
abusif, les actes de la nature (p. ex., vent, pluie, grêle,foudre,tornade ou
ouragan), les catastrophes naturelles, la moisissure, la pourriture,les
dommages ou la décoloration causée par une exposition prolongée aux
rayons UV. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques.
Vous pouvez aussi avoir d’autres droits qui varient d’une province à
l’autre.
En aucun cas
Le fabricant
ne peut être tenue responsable des
dommages indirects et accessoires.
Cet article résiste à l’eau, mais il n’est pas imperméable.Les pluies
intenses ou continues pourraient causer des fuites. Évitez tout contact
entre les objets qui se trouvent à l’intérieur et les parois, car cela pourrait
causer des fuites aux points de contact. En cas de fuite au niveau d’une
couture, appliquez un scellant pour coutures.
Quoique nos produits soient fabriqués conformément à des normes
rigoureuses,les piquets peuvent se relâcher par temps venteux et
pluvieux et l’armature risque alors de s’enfoncer dans le sol, ce qui en
affaiblirait la solidité. Des flaques peuvent aussi se former sur le toit si la
tente n’est pas montée correctement. Si cela se produit,il faudra évacuer
l’eau pour ne pas endommager l’armature et le tissu.Il pourrait s’avérer
nécessaire d’ajuster les haubans.En cas de mauvais temps, emportez vos
objets de valeur et mettez-vous à l’abri. Pour usage récréatif seulement.
CONSEILS AUX CAMPEURS
Pour que votre séjour en camping soit agréable, planifiez et préparez.
Avant de partir…
Étudiez la région où vous allez camper.Préparez-vous pour toutes les
conditions météorologiques possibles.Renseignez-vous sur les dangers
et le protocole d’urgence. Prenez connaissance du règlement.
Vérifiez votre équipement avant le départ. Assurez-vous que vos
réchauds,lanternes,lampes de poche, matelas,etc.sont en bon état.
Montez votre tente pour vous habituer à l’assembler. Après avoir monté
votre tente dans un endroit sec et bien aéré, appliquez un imperméabil-
isant aux coutures intérieures conformément aux directives du fabricant
et attendez qu’il soit bien sec avant de ranger la tente. Recommencez
tous les ans.
Les listes de vérification sont très utiles. Voici quelques points à
retenir.
Campement : Tente, chaises, table, carpette, paillasson, bâche, mâts,
cordes,piquets, câbles élastiques, ruban à conduits,attaches autoblo-
quantes, marteau/outils, literie.
Cuisine, nourriture et boissons : Organisez le transport, la préparation,
la conservation et la mise au rebut. N’oubliez pas de mettre le matériel
d’allumage dans des contenants résistants à l’eau et apportez des
casseroles,des assiettes, des ustensiles, un ouvre-boîte,des sacs de
poubelle résistants et du savon biodégradable. Gardez les aliments dans
des contenants hermétiques ou dans la voiture.
Vêtements : Pensez à toutes les activités auxquelles vous allez vous
adonner. Apportez un chapeau,des lunettes de soleil et de bonnes
chaussettes.Portez plusieurs couches de vêtements.
Hygiène : Articles de toilette,gants en caoutchouc, trousse de premiers
soins.N’oubliez pas vos médicaments.
Divers : Piles de rechange, nécessaire de couture, pinces à linge, balai et
pelle, insectifuge.
Soyez prévenant envers les autres – tant les humains que la faune.
N’oubliez pas de faire le ménage et d’éliminer vos déchets de façon
adéquate.«Ne laissez pas de trace.»
DANGER!
Les chaufferettes, lanternes, bougies,grils,réchauds et autres
appareils à combustion produisent du monoxyde de carbone et
utilisent l’oxygène de la tente. L’utilisation de tels appareils dans une
tente peut causer l’asphyxie, l’intoxication oxycarbonée et la mort ou
des lésions graves et permanentes :
- N’utilisez PAS d’appareil à combustion à l’intérieur ou à
proximité de cet article.
- Le non-respect de cet avertissement pourrait causer la mort
ou des lésions graves et permanentes.
GARANTIE DE REMPLACEMENT DE 7 JOURS DE CTC
Déballez et inspectez toutes les pièces dans les sept jours suivant l’achat
du produit. En présence de malfaçon ou de défaut de fabrication, vous
pouvez retourner ce produit et présenter une preuve d’achat pour
obtenir un remplacement gratuit.
Pour les tentes, abris moustiquaires et auvents NE PAS FAIRE CE QUI
SUIT :
- Camper près d’un feu de plein air.
- Utiliser des bougies ou autres flammes nues à l’intérieur ou à proximité.
- Laisser des enfants sans surveillance à l’intérieur.
- Se servir d’appareils à combustion qui utilisent l’oxygène (chaufferette,
Ianterne, réchaud ou autres sources de flammes) à l’intérieur.
- Remplir des lampes, chaufferettes ou réchauds à l’intérieur.
- Fumer à l’intérieur.
- Garder des liquides inflammables à l’intérieur.
- Utiliser des imperméabilisants qui ne sont pas recommandés pour
l’équipement de plein air.
- Asperger de l’insecticide.
- Entreposer sur un plancher en béton.
Pour les tentes, abris moustiquaires et auvents FAIRE CE QUI SUIT :
- Toujours éteindre les feux de camp avant de se coucher ou de quitter
les lieux.
- Faire preuve de prudence en utilisant de l’électricité et de l’éclairage.
- Veiller à avoir une aération adéquate, quelles que soient les conditions
météorologiques.
Par temps violent,la neige pourrait empêcher l’air de circuler et causer
l’asphyxie. Dégager régulièrement.
- Ancrer solidement la tente pour parer aux fluctuations des conditions
météorologiques.
Utiliser au besoin des piquets à neige, des skis ou des grosses pierres en
plus des piquets et des haubans.
- Démonter et ranger la tente conformément aux directives.
NETTOYAGE :
Après la pluie,laissez la terre sécher sur le tissu puis brossez-la
légèrement pour l’enlever.Vaporisez les taches plus rebelles
avec de l’eau et essuyez-les légèrement d’un ou deux coups
de chiffon.N’utilisez pas de laveuse ni de sécheuse. NE FROTTEZ
PAS LE TISSU. ATTENDEZ TOUJOURS QUE LA TENTE SOIT BIEN
SÈCHE AVANT DE LA REPLIER.
ATTENTION!
- GARDEZ CETTE TENTE À L’ÉCART DE TOUTE SOURCE DE
FLAMMES ET DE CHALEUR. Cet article est fait de tissu résistant
aux flammes conforme aux normes CPAI-84. IL N’EST PAS À
L’ÉPREUVE DU FEU! Le tissu brûlera s’il reste en contact
prolongé avec une source de flammes. L’application de toute
substance étrangère sur le tissu risque de neutraliser les
propriétés ignifuges du tissu.
- Ancrez la tente solidement et sélectionnez votre site soigneuse
ment. Soyez conscient des risques de chute de pierres ou de b
branches, de foudre, de crue soudaine,de vents forts et d’autres
risques qui peuvent entraîner des dommages à cette tente ou
des blessures à ses occupants.
- Il faut au moins deux adultes pour monter cette tente. Les
arceaux subissent une tension durant l’assemblage. Si vous ne les
tenez pas fermement en place,ils pourraient se briser ou sortir
des œillets et causer des blessures graves.
- À titre de précaution, vous pouvez porter des lunettes de sécurité
pendant l’assemblage.
- Le soin d'exercice en utilisant des artifices électriques dans et près
des tentes.
CTC 171413 10/16
ATTENTION!
Ne pas rapporter ce produit au magasin
Pour toute question concernant la garantie
ou les pièces de remplacement, appeler le
8 8 8 – 2 8 0 – 7 8 7 6

CTC171413 (076-5453-2)
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
Étape 1: Vérifiez le contenu de l'emballage
Tente :1 unité
Step 2 : Assemblez les mâts
1) Assemblez les mâts en insérant les sections
dans les viroles en métal.Quatre mâts sont
fournis :
(A) Mât principal
- 1 unité
(B) Mât - 2 unité
(C) Mât de double-toit - 1 unité
Double - toit : 1 unité
Piquets de tente : 18 unités
Mâts en fibre de verre : 4 unités (au total)
1 unité (A) Mât principal en fibre de verre
2 unité (B) Mât en fibre de verre latéral
1 unité (C) Mât de double - toit en
fibre de verre
REMARQUES IMPORTANTES :
* Assemblez votre tente avant d’aller camper
afin de vous familiariser avec l’installation de
celle - ci.
* L’installation à deux personnes est
recommandée.
* Choisissez un site de camping propre et
plat,loin de tout cours d’eau et exempt de
débris et d'objets pointus.
* Il est recommandé de placer une toile sous le
tapis de sol de la tente afin de prolonger sa
durée de vie et de le protéger contre
l’humidité.
* Afin d’éviter d’endommager les fermetures à
glissière des portes et des fenêtres de
la tente, ouvrez celles - ci avant de démonter la
glissière des portes et des fenêtres de
l’air.
* Appliquez un composé étanche sur la partie
intérieure des coutures piquées de la tente. Ce
produit augmente la résistanc e des coutures
aux intempéries. Les
composés étanches pour coutures se vendent
dans les magasins d’articles de sport.
L’application du composé sur la partie
extérieure des coutures peut entraîner
la décoloration du tissu.
Étape 3 : Étendez la tente, insérez les mâts, fixez - la au sol
1) Étendez la tente de façon à ce que le tapis de sol soit orienté vers le sol.
2) Utilisez l'illustration ci - dessous comme guide.Insérez le mât principal (A) dans les manchons
du milieu.
3) Passez les mâts latéraux (B) dans les manchons situés sur le côté de la tente .
4) Insérez les piquets dans les deux boucles à l'extrémité droite de la tente (à l'opposé de la
poignée de montage rapide ).Enfoncez les piquets dans le sol à un angle de 45
0
à l'aide d'un
mar teau ou d'un maillet.
Étape 4 : Attachez les poteaux et les crochets
1) Commencez par l'extrémité de la tente plantéeau sol. Uet retient une extrémité du mât latéral
(B) sur la broche adjacente à la base de la tente. À l'opposé de la tente,une autre personne
saisit extrémité du même mât. Le mât se courbe en arc.Placez- le ainsi courbé avec prudence
sur la broche correspondante. Déposez le mât à terre en faisant en sorte que le milieu du mât
soit dirigé vers l'extrémit é de la tente plantée au sol,comme illustré ci-dess o us.
2) Répétez la procédure pour les mâts en fibre de verre restants (A) et (B).
3) Attachez les crochets des mâts noirs à la tente
CTC 171413 10/16

1) Insérez le mât de double-toit (C) dans le
manchon que vous trouverez au bord de
l'auvent du double-toit, au-dessus de la
porte.
2) Courbez le mât et insérez chaque extrémité
dans les œillets renforcés en métal qui se
trouvent de chaque côté de la porte.
3) Enroulez les bandes Velcro®, à l'intérieur
du double-toit sur le côté, autour des mâts
de tente en fibre de verre.
Étape 11 : Emballez la tenteÉtape 10 : Démontez la tente
1) Pour démonter la tente,suivez les étapes
précédentes dans l’ordre inverse.
2) Retirez les accessoires (s’il y a lieu).
3) Retirez et repliez le double-toit.
4) Afin de ne pas endommager les fermetures
à glissière des portes et des fenêtres,
assurez-vous de ne pas fermer celles-ci.
5) Enlevez les piquets à l’aide d’un marteau
ou d’un tire-piquet. NE TIREZ PAS sur la tente.
6) Dégagez minutieusement les mâts des
broches.Faites sortir les mâts des manchons
en les éloignant de vous afin d’éviter
d’endommager la tente ou les mâts.
7) Rangez les mâts et les piquets ensemble
dans les sacs qui vous sont fournis.
1) Étendez la tente sur le sol,de façon
uniforme.
2) Pliez la tente en quatre de façon à ce
que sa longueur ne dépasse celle du sac de
rangement des mâts.
3) Posez le sac de rangement des mâts à
l’extrémité opposée de la porte.Enroulez le
sac,la toile et le double-toit de la tente de
façon à évacuer l’air par la porte ouverte.
4) Attachez-les et placez-les dans le sac de
transport avec les piquets et les accessoires.
5) La tente doit être propre et sèche avant
d’être entreposée.Ne l’entreposez pas sur
un plancher de béton.
N’oubliez pas d’éteindre votre feu de camp.
Éliminez vos déchets convenablement.
Pliez la tente de
façon à former un
rectangle.
A
Fold tent into a
rectangular shape
Devant de la tente
(porte ouverte)
Étape 8 : Fixez le mât de double-toit et
attachez le double-toit
Étape 6 : Fixez la tente au sol à l'aide des
piquets
Étape 9 : Fixez les haubans
1) Solidifiez la tente à l'aide de tous le
haubans et piquets.
Pour fonctionner correctement,la tente
doit être bien attachée.
Étape 5 : Redressez la tente à l'aide de la poignée de montage rapide
1) Repérez la poignée de montage rapide à l'extrémité gauche de la tente.Tirez-la
lentement et sans à-coups pour allonger le tapis de sol de la tente.
1) Fixez la tente au sol en insérant un piquet
dans les boucles restantes situées autour
de la surface de la tente.
2) Assurez-vous que le tapis de sol est tiré
fermement et uniformément.
3) Enfoncez les piquets dans le sol à un angle
de 45o à l'aide d'un maillet ou d'un
marteau.
La tente ressemble à l'illustration.
Étape 7 : Attachez le double-toit
1) Dépliez le double-toit et étendez-le bien
sur les coins.
2) Placez le double-toit sur la tente en vous
assurant que l'auvent se trouve bien
au-dessus de la porte d'entrée.
3) Attachez le double-toit de la tente en
accrochant les crochets en s situés dans
les coins du double-toit aux joints en
métal situés dans les coins de la tente.
CTC 171413 10/16

Fiche technique : 8 personnes
Dimensions du plancher : 14 pi x 13 pi (4.27 x3.96 m)
Hauteur au centre : 76 po (1.93 m)
Poids : 18.5 lbs (8.39 kg)
A1
MODÈLE No. CTC171413 (076-5453-2)
DESCRIPTION
Mât en fibre de verre – principal HFP11-545f
B2
Mât en fibre de verre – latéral HFP9.5-474f
C
D
1
Mât en fibre de verre – double-toit
Double-toit de rechange
HFP11-480f
HTFCTC171413 1
PIÈCES DE RECHANGE
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLEM
1. CONDENSATION
2. FUITES AUX COUTURES
3. MOISISSURE
4. DÉCHIRURE
5. GLISSIÈRE DÉFECTUEUSE
6. DÉCOLORATION DU TISSU
7. CONDENSATION AU SOL
La condensation résulte de la basse température à l’extérieur de la tente et de l’air chaud et humide que dégage le corps.Lorsque la condensation se présente,évitez de
toucher les parois afin de minimiser les fuites d’eau causées par le contact.En laissant les portes et les fenêtres ouvertes, vous réduirez la condens
Appliquez sur l’intérieur des coutures une bonne couche de composé étanche pour coutures.Vous en trouverez chez n’importe quel détaillant d’articles de sport de
votre région.
Pour éviter la formation de moisissure,rangez la tente UNIQUEMENT lorsqu’elle est complètement sèche.Toutefois,si la moisissure se présente, nettoyez-la à l’aide d’une
brosse à poils souples ou d’une éponge et à l’aide de savon doux à vaisselle ou de savon Fels au naphte. Laissez sécher la tente complètement.Vous pouvez ensuite
appliquer un composé hydrofuge spécialement conçu pour les tentes.
Pour les petites déchirures, utilisez un nécessaire de pièces autocollantes. Pour les grandes déchirures, nous vous conseillons une boutique de réparation de toiles ou
d’auvents.
Toutes nos tentes sont munies de fermetures à glissière autoréparables.Si la fermeture se sépare, déplacez le curseur jusqu’au début de son ruban et retravaillez la
fermeture.
Ne laissez pas votre tente à la lumière directe du soleil plus longtemps qu’il le faut.Lorsque le tissu est laissé au soleil pendant une longue période, il se décolore et
s’affaiblit.
En plaçant une toile sous le tapis de sol de la tente, vous prolongez sa durée de vie en plus de le protéger contre l’humidité.La toile doit être de plus petite taille que le
tapis de sol afin d’éviter que l’eau pénètre par le bas de la tente. La condensation au sol ne touche pas les abris moustiquaires.
8. USE OF STAKES Les piquets doivent être enfoncés dans le sol à un angle de 45 degrés au moyen d’un marteau ou d’un maillet.Vous devez maintenir les boucles de piquet tendues sans
toutefois trop étirer le tissu ou la toile, car cela pourrait causer des déchirures ou des fuites.Pour retirer les piquets sans danger, utilisez un marteau ou un tire-piquet. Ne
tentez pas de les retirer en tirant sur la toile.
SOLUTION
Piquets de tente – métal HMS4-7 18
E
A
BC
B
No
DE
RÈF. No DE PIÈCE
QTÉ.
REQ.
CTC 171413 10/16
Table of contents
Languages:
Other Outbound Tent manuals

Outbound
Outbound 076-5460-4 User manual

Outbound
Outbound 076-5456-6 User manual

Outbound
Outbound 076-5461-2 User manual

Outbound
Outbound 076-5441-0 User manual

Outbound
Outbound CTC161007 User manual

Outbound
Outbound 076-5452-4 User manual

Outbound
Outbound 076-5454-0 User manual

Outbound
Outbound CTC201009-1 User manual

Outbound
Outbound XP1010ST-1 User manual

Outbound
Outbound 076-5449-4 User manual