Outsunny 842-280V90 User manual

Chauffage Patio à infrarouge
Consignes de sécurité et Manuel d'utilisation
UESR’S MANUAL
INbzb048_FR
842-280V90
IMPORTANT - CONSERVEZ CES INFORMATIONS POUR VOTRE CONSULTATION
ULTÉRIEURE: LISEZ ATTENTIVEMENT

FR
1. Ce produit peut être utilisé, sous surveillance, par des enfants
à partir de huit ans, à condition qu'ils comprennent les risques et
les dangers potentiels. Il peut être aussi utilisé par des personnes
handicapées ou sans expérience, à condition qu'elles
comprennent les risques et dangers potentiels. Les enfants ne
sont pas autorisés à jouer avec cet appareil.
2. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes
de qualification similaire pour prévenir tout risque de sécurité.
3. AVERTISSEMENT : Ne pas couvrir le chauffage pour éviter
toute surchauffe.
4. Les jeunes enfants doivent être tenus à l'écart de l'appareil,
sauf s'ils sont surveillés.
5. Les jeunes enfants ne doivent allumer/éteindre l'appareil
uniquement sous la surveillance d'un adulte, à condition qu'ils
comprennent les risques potentiels encourus. Les jeunes enfants
ne doivent en aucun cas brancher, entretenir ou nettoyer
l'appareil.
6. ATTENTION - Certaines parties de cet appareil peuvent
devenir très chaudes. Une extrême prudence s'impose lorsque de
jeunes enfants ou des personnes vulnérables se trouvent à
proximité.
7. Ne pas poser le chauffage directement sous une prise murale.
8. Le chauffage ne doit pas se trouver à proximité de rideaux et
autres matériaux combustibles.
9. N'utilisez pas ce chauffage avec un programmateur, une
minuterie, un système de télécommande séparé ou tout autre
dispositif qui mettra automatiquement le chauffage en marche - si
le chauffage est couvert ou positionné de manière incorrecte, il
pourrait provoquer un incendie.
10. Ne faites pas fonctionner ce chauffage à proximité immédiate
d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine.
-2-

FR
Brève introduction
Ce chauffage radiant infrarouge est livré avec une télécommande
et est homologué IP X5. Ce chauffage autoportant est économe
en énergie et respectueux de l'environnement.
Consignes Importantes de Sécurité
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de
sécurité de base doivent être respectées afin de réduire les
risques d'incendie, de choc électrique, de blessure ou de décès. Il
s'agit notamment des points suivants :
·Lire toutes les instructions avant d'utiliser ce chauffage.
·Cet appareil devient brûlant lorsqu'il est utilisé. Pour éviter
les brûlures, ne touchez pas les surfaces chaudes. S'il est
fourni, utilisez des poignées pour déplacer ce chauffage.
Maintenez les matériaux combustibles, tels que les
meubles, les oreillers, la literie, les papiers, les vêtements
et les rideaux à au moins 0,9 m de l'avant du chauffage.
·Une extrême prudence est nécessaire lorsque de jeunes
enfants se trouvent à proximité de l'appareil.
·Débranchez toujours le chauffage lorsque vous ne
l'utilisez pas.
·Ne pas faire passer le cordon sous la moquette. Ne le
recouvrez pas d'un tapis, d'un tapis de sol ou de tout autre
revêtement similaire. Ne pas faire passer le cordon sous
des meubles ou des appareils. Gardez le cordon à l'écart
des zones encombrées où il ne risque pas de provoquer
un trébuchement.
·Branchez uniquement sur des prises correctement mises
à la terre.
·Pour débrancher l'appareil, éteignez les commandes et
retirez la fiche de la prise.
·N'insérez pas et ne laissez pas d'objets étrangers
pénétrer dans les orifices de ventilation ou d'évacuation -
cela pourrait provoquer un choc électrique, un incendie ou
endommager le chauffage.
·Pour éviter tout risque d'incendie, n'obstruez pas les
-3-

FR
entrées et sorties d'air. Ne placez pas l'appareil sur des
surfaces molles, comme des lits - les ouvertures
pourraient être obstruées.
·Aucune flamme nue, telle qu'une bougie, ne doit être
placée sur l'appareil.
·Un chauffage contient des pièces chaudes et susceptibles
de produire des arcs ou des étincelles. Ne l'utilisez pas
dans des endroits où l'on utilise ou stocke de l'essence, de
la peinture ou des liquides inflammables.
·Utilisez ce chauffage uniquement pour l'usage auquel il
est destiné. Toute autre utilisation non recommandée par
le fabricant peut provoquer un incendie, un choc
électrique, des blessures ou la mort.
·Toujours brancher les chauffages directement sur une
prise de courant avec une mise à la terre de protection.
N'utilisez jamais de rallonge ou de prise de courant
déplaçable (prise de courant/bandeau d'alimentation).
·Vérifiez que la tension indiquée sur l'appareil correspond
à la tension du réseau local avant de le brancher.
·Ne pas poser l'appareil directement sous une prise
murale.
·Le boîtier et le couvercle avant de l'appareil peuvent
devenir extrêmement chauds pendant le fonctionnement.
Assurez-vous qu'aucun matériau combustible ne recouvre
ou n'obstrue l'appareil, comme des rideaux, des
chapiteaux, des drapeaux, des feuilles de plastique, etc.
Ne touchez pas l'appareil lorsqu'il est allumé pour éviter
les brûlures.
·Une utilisation inappropriée augmente le risque de choc
électrique et/ou d'incendie. En cas de dysfonctionnement
de l'appareil, ne l'utilisez pas et débranchez-le
immédiatement. N'essayez pas de réparer l'appareil par
vous-même. Veuillez contacter le fabricant, son agent de
service ou un électricien qualifié pour l'entretien.
·Avant de nettoyer l'appareil, débranchez-le et attendez
qu'il refroidisse complètement.
-4-

FR
Spécifications
Modèle
Tension (V) 220-240V~50/60Hz
Consommation électrique (W) 1800-2000W
Code IP IPX5
Angle de réception infrarouge 60°±5°
Angle d'action de l'interrupteur à
bascule
50°±10°(360°)
Instructions d'Installation
·Sortez le chauffage, la base et les accessoires de l'emballage.
·Passez le cordon d'alimentation à travers la base (10).
·Fixez trois vis M5 (1, 2 et 3) au connecteur (11), à travers la
base (10).
·A l'aide de quatre vis à tête fraisée M4 (4, 5, 6 et 7) et du bloc
fixe (8 et 9), fixez le cordon d'alimentation à la base (10).
842-280V90
-5-

FR
Mode d'Emploi
·Retirez tous les emballages et vérifiez que l'appareil, le cordon
d'alimentation et la fiche ne présentent aucun signe de
dommage.
·Branchez la source d'alimentation et utilisez la télécommande.
Attendez 15 minutes pour vous assurer que l'appareil
fonctionne correctement.
·Ne jamais déplacer ou couvrir le chauffage lorsqu'il est en
marche.
Remarque Désignation Fonction
AModule de
chauffage Chauffage
BModule de
contrôle
Allumer/éteindre le chauffage et
régler la puissance de chauffe
C Interrupteur Marche/arrêt
-6-

FR
Remote Control Instructions
Touche Image Caractéristiques
Flèche
orientée vers
le haut
Augmente le niveau de chauffage d'une
unité.
Max max Le chauffage passe directement au niveau
de chauffage le plus élevé.
Flèche
orientée vers
le bas
Diminue le niveau de chauffage d'une unité.
Marche on
Pour mettre le chauffage en marche :
Appuyez sur Marche - le chauffage démarre
à 33 % de sa puissance et après quatre
secondes, il passe automatiquement au
dernier niveau de chauffage utilisé. Lors de
la première utilisation, le chauffage passe
automatiquement à 100% de sa puissance
après quatre secondes.
Arrêt off
Pour éteindre le chauffage :
Appuyez sur 'Arrêt' - le chauffage passe en
mode veille (le voyant du récepteur
s'allume).
A
vis:
·
Utilisez deux piles AAA 1,5V pour la télécommande.
Lorsque vous ne l'utilisez pas pendant un certain temps,
retirez les piles pour préserver leur durée de vie.
·
Choisissez des piles de même spécification lorsque vous
les remplacez, sinon la télécommande risque de ne pas
fonctionner.
·
Si un objet se trouve entre la télécommande et le
chauffage, la télécommande risque de ne pas
fonctionner.
-7-

FR
Nettoyage et Maintenance
·Cet appareil est composé d'un boîtier en aluminium et d'un
couvercle de protection. Aucune pièce réparable par
l'utilisateur ne se trouve à l'intérieur.
·Avant de procéder au nettoyage, débranchez l'appareil et
attendez qu'il refroidisse.
·Passez un chiffon propre et non pelucheux ou une brosse
douce sur l'appareil pour l'essuyer.
·Ne jamais utiliser de nettoyants abrasifs, de brosses à récurer
ou de nettoyants chimiques.
·Vous pouvez toutefois recourir à l'alcool pour nettoyer
l'appareil.
·Pour prévenir tout risque d'électrocution et/ou de danger de
mort, n'immergez pas le cordon, la fiche ou toute autre partie
de l'appareil dans l'eau ou dans un autre liquide.
·Pour tout remplacement de pièces, veuillez contacter le
fabricant, son agent de service ou une personne de
qualification similaire.
Rangement
N’enroulez pas le cordon lorsque vous rangez le chauffage ou
lorsque vous ne l'utilisez pas.
-8-

FR
Mise au rebut
Les produits électriques usagés ne doivent pas être
éliminés avec les déchets ménagers. Veuillez les recycler
là où des installations de recyclage existent. Vérifiez
auprès de votre autorité locale ou de votre détaillant pour
obtenir des conseils sur le recyclage.
Service Après Vente
·Les réparations doivent être effectuées par des spécialistes
agréés.
·Pour tout problème/question, veuillez contacter le fabricant,
son agent de service ou un électricien qualifié.
·Des réparations inappropriées peuvent endommager le
produit, provoquer des blessures ou même la mort.
·La présente garantie ne couvre pas les dommages ou les
défaillances résultant d'une modification, d'un accident, d'une
mauvaise utilisation, d'un abus, d'une négligence, d'une
utilisation commerciale ou d'un entretien inadéquat.
·Dans le cadre de notre politique de développement continu
des produits, nous nous réservons le droit de modifier les
spécifications du produit et de la documentation sans préavis.
-9-

Infrared Patio Heater
Safety Instructions and Operation Manual
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
EN
-10-

1. Under guided supervision, this appliance can be used by
children aged eight years and above, provided they
understand the potential risks and hazards. Under guided
supervision, the appliance can be used by persons with
disabilities or persons without experience, provided they
understand the potential risks and hazards. Children must
not play with this appliance.
2. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons
to avoid safety hazards.
3. WARNING: Do not cover the heater to avoid overheating.
4. Small children should be kept away from the appliance,
unless supervised.
5. Small children shall only switch on/off the appliance
under supervision, provided they understand the potential
hazards involved. Small children must not plug in, maintain
or clean the appliance under any circumstance.
6. CAUTION — Some parts of this product can become very
hot. Be extra cautious when small children and vulnerable
persons are nearby.
7. Do not place the heater directly below a wall socket.
8. The heater should not be near curtains and other
combustible materials.
9. Do not use this heater with a programmer, timer, separate
remote control system or any other device that switches the
heater on automatically – if the heater is covered or
positioned incorrectly, it could cause a fire.
10. Do not use this heater in the immediate surroundings of
a bath, shower or swimming pool.
EN
-11-

Brief Introduction
This infrared radiant heater comes with a remote control and is IP X5
approved. This freestanding heater is energy efficient and
environmentally friendly.
Important Safety Instructions
When using electrical appliances, basic safety precautions must be
followed to reduce the risk of fire, electric shock, injury or death. These
include the following:
·Read all instructions before using this heater.
·This appliance is hot when in use. To avoid burns, do not touch
hot surfaces. If provided, use handles when moving this heater.
Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding,
papers, clothes and curtains at least 0.9m from the front of the
heater.
·Extreme caution is necessary when small children are near the
appliance.
·Always unplug the heater when not in use.
·Do not run the cord under carpeting. Do not cover the cord
with throw rugs, runners or similar coverings. Do not route the
cord under furniture or appliances. Keep the cord away from
congested areas where it cannot be tripped over.
·Connect to properly grounded outlets only.
·To unplug, turn off the controls and remove the plug from the
socket.
·Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation
or exhaust openings – this could cause an electric shock, fire or
damage to the heater.
·To prevent a fire hazard, do not block any air intakes or
exhausts. Do not place the appliance on soft surfaces, such as
beds – openings could get blocked.
·No naked flames, such as candles, should be placed on the
appliance.
·A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not
EN
-12-

use it in areas where gasoline, paint, or flammable liquids are
used or stored.
·Use this heater only for its intended purpose. Any other use
not recommended by the manufacturer may cause a fire,
electric shock, injury or death.
·Always plug heaters directly into a mains socket outlet with a
protective earthing connection. Never use an extension cord
or relocatable power tap (outlet/power strip).
·Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to
the local mains voltage before connecting.
·Do not place the appliance directly below a wall socket.
·The casing and the front cover of the appliance can become
extremely hot during operation. Ensure no combustible
material covers or obstructs the appliance, such as curtains,
marquees, flags, plastic foil etc. Do not touch the appliance
when on to avoid scalding.
·Improper use increases the risk of an electrical shock and/or
fire hazard. If the appliance malfunctions, do not use and
unplug immediately. Do not try to repair the appliance by
yourself. Please contact the manufacturer, its service agent or
a qualified electrician for maintenance.
·Before cleaning, unplug and wait for the appliance to cool
down completely.
EN
-13-

Specifications
Model
Voltage (V) 220-240V~50/60Hz
Power consumption (W) 1800-2000W
IP code IPX5
Infrared receiving Angle 60°±5°
Action angle of tilt switch 50°±10°(360°)
Installation Instruction
·Take out the heater, base and accessories from the package.
·Pass the power cord through the base (10).
·Fix three M5 screws (1, 2 & 3) to the connector (11), through the
base (10).
·Use four M4 countersunk screws (4, 5, 6 & 7) and the fixed block (8
& 9) to attach the power cord to the base (10).
EN
842-280V90
-14-

Operation Instruction
·Remove all packaging and check the appliance, supply cord and the
plug for any signs of damage.
·Plug in the power source and use the remote control. Wait 15
minutes to ensure the appliance works properly.
·Never move or cover the heater when it is on.
Remark Name Function
A Heating module Heating
B Control module Turn heater on/off and adjust the heat output
C Switch On/off
EN
-15-

Remote Control Instructions
Button Graphic Feature
Up Arrow Turns the heating level up by one.
Max max The heater goes straight to the highest
heating level.
Down Arrow Turns the heating level down by one.
On on
To switch the heater on:
Press ‘on’ – the heater starts at 33%
power and after four seconds, it
automatically switches to the last heating
level used. When using for the first time,
the heater automatically switches to
100% power after four seconds.
Off off
To switch the heater off:
Press ‘off’ – the heater switches to
standby mode (the receiver indicator will
light up).
Notice
:
·
Use two AAA 1.5V batteries for the remote control.
When not in use for a while, remove the batteries to
preserve the battery life.
·
Choose the same specification battery when replacing,
otherwise the remote control may not work.
·
If there is an object between the remote control and
heater, the remote control may not work.
EN
-16-

Cleaning and Maintenance
·This appliance has an aluminium casing and protective cover. No
user-serviceable parts inside.
·Before cleaning, unplug the appliance and wait for it to cool down.
·Wipe the appliance with a clean and lint-free cloth or a soft brush.
·Never use abrasive cleaners, scrubbing brushes or chemical
cleaners.
·You can use alcohol to clean the appliance.
·To prevent electrical shock and/or danger to life, do not immerse
the cord, plug or any part of the appliance in water or other liquids.
·For any replacements, please contact the manufacturer, its service
agent or a similarly qualified person.
Storage
Do not route the cord when storing the heater or when not in use.
EN
-17-

Disposal
Waste electrical products should not be disposed of with
household waste. Please recycle where facilities exist. Check
with your local authority or retailer for recycling advice.
Customer Service
·Repairs must be carried out by authorised specialists.
·For any problems/enquiries, please contact the manufacturer, its
service agent or a qualified electrician.
·Improper repairs could damage the product, cause injury or even
death.
·This warranty does not cover damage or failure which results from
alteration, accident, misuse, abuse, neglect, commercial use or
improper maintenance.
·In line with our policy of continuous product development, we
reserve the right to change the product and documentation
specifications without notice.
EN
-18-
Table of contents
Languages:
Other Outsunny Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

DuraVent
DuraVent DirectVent Pro installation instructions

Prem-I-Air
Prem-I-Air EH1866 user manual

Envirovent
Envirovent FILTERLESS EXTRACT FAN SELV Series Installation guide for engineer / installer

NSA
NSA TF-47RC instruction manual

Costway
Costway ES10269 instruction manual

Bionaire
Bionaire BT16RBS-IN instruction manual

Maico
Maico AP 100 Installation and operating instructions

Aereco
Aereco VMX Series Installation and user guide

LUCCI Air
LUCCI Air AIRFUSION AIRLIE II ECO Series installation instructions

aerauliqa
aerauliqa QS Series installation manual

Monte Carlo Fan Company
Monte Carlo Fan Company Crystoria owner's manual

Fanimation
Fanimation Treventi FP2500 Series owner's manual