manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Outsunny
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Outsunny 84B-346 User manual

Outsunny 84B-346 User manual

IN221000595V01_GL
84B-346
120MIN
EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
DE_,,WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN."
IT_IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E
LEGGERLO ATTENTAMENTE.
Maximum Weight Capacity of Chair: 110 Kg
Maximum Weight Capacity of Table: 30 Kg
Poids maximum admissible de la chaise: 110 Kg
Poids maximal admissible de la table: 30 Kg
Pour une performance optimale, veuillez le poser sur une surface plane.
Installer la chaise sous l'auvent.
Maintenez à l'écart de toute flamme nue.
Évitez de suspendre des matériaux sur le meuble.
Veuillez à ne pas dépasser les capacités de poids maximales.
Il est conseille de ne pas rester sur la chaise en cas d'orage.
Ne pas utiliser dans des conditions météorologiques défavorables et
couvrir les meubles lorsqu'ils ne sont pas utilisés.
Capacidad máxima de peso de la silla: 110 Kg
Capacidad máxima de peso de la mesa: 30 Kg
Maximale Gewichtskapazität des Stuhls: 110 Kg
Maximale Gewichtskapazität des Tisches: 30 Kg
Op male Leistung bi e auf eine ebene Fläche stellen.
Installieren Sie den Stuhl unter der Markise.
Von offenen Flammen fernhalten.
Vermeiden Sie jegliche hängenden Materialien an den Möbeln.
Bi e überschreiten Sie nicht die maximalen Gewichtskapazitäten.
Es wird empfohlen, die Schaukel bei schlechten We erbedingungen nicht zu
benutzen.
Verwendung nicht bei schlechtem We er und decken Sie die Möbel ab, wenn
sie nicht in Verwendung sind.
Bei Nichtverwendung sollten die Möbel mit einer geeigneten
Möbelabdeckung abgedeckt werden.
Capacità massima della sedia: 110 Kg
Capacità massima del tavolo: 30 Kg
Per le prestazioni o mali, si prega di posizionarli sulla superficie piana.
Installare la sedia so o la tenda da sole.
Tenere lontano da qualsiasi fiamme libere.
Evitare di appendere qualsiasi materiale sui mobili.
Non superare le capacità massime di peso.
E' consigliabile di non u lizzare l'altalena quando fuori c'e' un temporale.
Non u lizzare nel maltempo e si prega di coprire i mobili quando non sono in uso.
BOX-1/2 BOX-2/2
NO. PARTS QTY NO. PARTS QTY
PACKING DETALS:TOTAL 2 BOXES
1
2
3
4
5
6
A
↓
L
2
4
4
8
8
4
49
10
11
A
↓
K
1
1
4
1
PART
LIST
M6*30
M6*25
M8
M8
M8
M6
M6
M6
M6
M8
①4
②4
③8
1
⑦1
⑩4
⑨1
⑧1
⑥4
⑤
4
④8
K
4
J52
I
24
H
16
G
24
F
24
E
24
D
8
C
52
A
52
B
52
EN_Note:Rubber Leg Pad L have been presaaembled.
FR_Remarque: le coussin de jambe en caoutchouc L a été préassemblé
ES_Nota: La almohadilla de pierna en forma L se ha pre-montado.
DE_Hinweis: Das Gummi-Beinpolster L wurde vormontiert
IT_Nota: i cuscinetti in gomma delle gambe sono stati preassemblati
+1 (spare)
+1 (spare)
+1 (spare)
+1 (spare)
+1 (spare)
+1 (spare)
02
01
EN_Attach the front and back Legs (③,④)
to the Studs on the Chair Seat (②) using 8x
Wahers and Nuts (A,B,C).Tighten the Nuts
using the wrench & tighten.
FR_Puis fixer les pattes avant et arrière (③,
④) aux goujons sur le siège du fauteuil (②)
à l'aide de 8xwahers et écrous (A, B, C).
Serrez
les écrous à l'aide de la clé et serrez.
ES_Fije las Patas Delanteras y Traseras
(③, ④) a los Pernos Prisioneros en el Asien-
to de la Silla (②) con 8xArandelas y tuercas
(A, B, C). Apriete las tuercas con la llave.
DE_Befestigen Sie die vorderen und
hinteren Beine (③, ④) mit 8 Unterlegschei-
ben und Muttern (A, B, C) an den Stehbol-
zen am Stuhlsitz (②). Ziehen Sie die Mut-
tern mit dem Schraubenschlüssel an und
ziehen Sie sie fest.
IT_Fissare le gambe anteriori e posteriori
(③, ④) nei fori del sedile della sedia (②)
utilizzando 8x rondelle and dadi (A, B, C).
Stringere i dadi usando la chiave e stringere
in posizione.
EN_Attach the Backrest (①) to the ChairSeat (②)
using 2x Washers and 2x Nuts (A,B,C).Tighten the
Nuts using the wrench .DO NOT over tighten.
FR_Ensuite attacherz le dossier (①) à la chaise
Assise (②) à l'aide de 2 rondelles et 2 é crous (A, B,
C) Serrez les écrous à l'aide de la clé .. Ne pas trop
serrer.
ES_Fije el Respaldo (①) al Asiento de la Silla
(②) con 2x Arandelas y 2x Tuercas (A, B, C). Apriete
las tuercas con la llave. NO las apriete demasiado.
DE_Befestigen Sie die Rückenlehne (①) mit 2
Unterlegscheiben und Muttern (A, B, C) am Stuhlsitz
(②). Ziehen Sie die Muttern mit dem Schrauben-
schlüssel fest. Ziehen Sie sie NICHT zu fest
IT_Assemblare lo schienale (①) sul sedile della
sedia (②) usando 2x rondelle e 2x dadi (A, B, C).
Stringere i dadi usando la chiave fornita. NON string-
ere in eccesso.
04
03
EN_Attach the Right and Left Arm(⑤,⑥) ,using 1x the
studs (D) and 1x washer,nuts (E,F,G) ,DO NOT over
tighten .and then using 2x Studs (H) and 2x Wahers and
2x Nuts (E,F,G).Adjust to a correct place ,then tighten
D&H.
FR_Et puis fixez les bras droit et gauche (⑤, ⑥), en
utilisant 1x les goujons (D) et 1x rondelle, écrous (E, F,
G), NE PAS trop serrer.puis en utilisant 2xStuds (H) et
2xWahers et 2xNuts(E, F, G) Ajustez à un endroit
correct, puis serrez D&H.
ES_Fije los brazos derecho e izquierdo (⑤, ⑥), usando
1x perno prisionero (D), 1x arandela y tuercas (E, F, G).
NO los apriete demas iado. Luego, monte 2xPernos
Prisioneros (H), 2x Arandelas y 2xTuercas (E, F, G) en
las posiciones correctas, y luego apriete D y H.
DE_Befestigen Sie den rechten und linken Arm (⑤, ⑥)
mit 1 Stehbolzen (D) und 1 Unterlegscheibe, Muttern
(E, F, G) NICHT zu fest. F, G). Stellen Sie dann mit 2
Stehbolzen (H) und 2 Unterlegescheibe Muttern (E, F,
G) auf die richtige Stelle ein und ziehen Sie D & H fest.
IT_Assemblare i braccioli destro e sinistro (⑤, ⑥),
usando 1x bulloni (D) e 1x rondelle, dadi (E, F, G), e
NON stringere in eccesso. Poi utilizzare 2x bulloni (H) e
2x rondelle e 2x dadi (E, F, G). Regolare in posizione
corretta e stringere D&H.
EN_Adjust the pre-installed Rubber Pad (L) until the
chair is level with the ground, Upon completion of full
assembly and bolted up-all screws can be tightened
down.Tighten all the nuts and cover them with nut
caps(I&J).
FR_Enfin ajustez le tampon en caoutchouc préinstallé
(L) jusqu'à ce que la chaise soit au niveau du sol. Une
fois l'assemblage complet et boulonné, toutes les vis
peuvent être serrées.
ES_Ajuste la almohadilla de goma preinstalada (L)
hasta que la silla esté nivelada con el suelo. Una vez
finalizado el montaje completo y atornillado, apriete
todos los tornillos. Apriete todas las tuercas y cúbrelas
con tapas de tuercas (I&J).
DE_Stellen Sie das vorinstallierte Gummipolster (L) so
ein, dass der Stuhl in Bodennähe ist. Nach Abschluss
der vollständigen Montage und Festschrauben können
alle Schrauben festgezogen werden. Ziehen Sie alle
Muttern fest und bedecken Sie sie mit
Mutternkappen (I & J).
IT_Regolare il gommino preinstallato (L) fino a quando
la sedia non è livellata con il suolo. Al completamento
del montaggio e dell'inserimento di bulloni e viti, è pos-
sibile stringerle tutte. Stringere anche tutti i dadi e
coprirli con gli appositi cappucci (I&J).
EN_Turn over the table top.Attach the Stud
M8(K) into the Nuts(inside table),Then,Attach
table Legs(⑩) to the Studs on the Table Top (⑨)
using Wahers and Nuts (A,B,C). DO NOT over
tighten.
FR_Et puis retournez le dessus de la table.
Fixez le goujon M8 (K) dans les écrous (à
l'intérieur de la table), puis fixez les pieds de
table (⑩) aux goujons sur le dessus de la table
(⑨) à l'aide des rondelles et des écrous (A, B,
C) .Ne pas trop serrer.
ES_Voltee la mesa con la cara hacia abajo. Fije
los pernos prisioneros M8 (K) en las tuercas
(dentro de la mesa), luego, fije las patas de la
mesa (⑩) a los pernos prisioneros en la mesa
(⑨) con arandelas y tuercas (A, B, C) .NO los
apriete demasiado.
DE_Drehen Sie die Tischplatte um. Befestigen
Sie den Bolzen M8 ( K ) an den Muttern (Innenti
s ch). Be f e s tigen S i e dann di e Tischbeine
(⑩) mit Unterlegscheiben und Muttern (A, B, C)
an den Bolzen auf der Tischplatte (⑨). Ziehen
Sie sie NICHT zu fest an.
IT_Capovolgere il piano del tavolo. Infilare i
bulloni M8 (K) nei dadi (all'interno del tavolo),
quindi collegare le gambe (⑩) nei fori sul piano
del tavolo (⑨) usando rondelle e dadi (A, B, C).
NON stringere in eccesso.
05
06
EN_Tighten all nuts with wrench.And turn over the table.-
Adjust the preinstalled rubber pad (l) until the table is level
with the ground ,tighten all the nuts and cover them with nut
Caps(j).Your table can use now.
FR_Veuillez serrez tous les écrous avec une clé. Et puis,
vous pouvez retourner la table. E t ajustez le tampon en
caoutchouc préinstallé (L) jusqu'à ce que la table soit au
niveau du sol, et enfin serrez tous les écrous et couvrez-les
avec des capuchons d'écrou (J). Vous pouvez utilisez votre
table maintenant.
ES_Apriete todas las tuercas con Llave, y voltee la mesa
con la cara hacia arriba. Ajuste la almohadilla de goma
preinstalada (L) hasta que la mesa esté nivelada con el
suelo. Apriete todas las tuercas y luego cúbrelas con tapas
de tuercas(J). Su mesa se puede usar ahora.
DE_Ziehen Sie alle Muttern mit einem Schraubenschlüssel
fest und drehen Sie den Tisch auf den Kopf. Dann stellen
Sie bitte die vorinstallierte Gummipolstereinheit (L) ein, bis
der Tisch auf gleicher Höhe mit dem Boden ist. Ziehen Sie
bitte alle Muttern fest und decken Sie sie mit Mutterkappen
(J) ab. Ihr Tisch kann nun benutzt werden.
IT_Stringere tutti i dadi con la chiave e capovolgere il
tavolo. Regolare i gommini preinstallati (L) finche' il tavolo
non e' livellato con il terreno. Stringere tutti i dadi e coprirli
con gli appositi cappucci (J). Potete ora usare il tavolo.
EN_Attach the Table legs Support (⑾)to the
four Legs (⑩)using flat washer,spring washer
and nuts(A,B,C) DO NOT over tighten.
FR_Enfin fixez le support des pieds de la table
(③) aux quatre pieds (⑩) à l'aide d'une
rondelle plate, d'une rondelle élastique et
écrous (A, B, C) NE PAS trop serrer.
ES_Fije el soporte de las patas de la mesa
(③) a las cuatro patas (⑩) con una arandela
plana, una arandela de resorte y tuercas (A, B,
C). NO las apriete demasiado.
DE_Befestigen Sie die Tischbeinstütze (③)
mit einer Unterlegscheibe, einer Federscheibe
und den Muttern (A, B, C) an den vier Beinen
(⑩). Ziehen Sie sie NICHT zu fest an.
IT_Collegare il supporto dei piedini (③) alle
quattro gambe (⑩) usando le rondelle piatte,
le rondelle elastiche e i dadi (A, B, C). NON
stringere in eccesso.
07
08
Done
UK
CA
US
ES
FR
DE

Other manuals for 84B-346

1

Other Outsunny Indoor Furnishing manuals

Outsunny 841-162 User manual

Outsunny

Outsunny 841-162 User manual

Outsunny 343-057V00 User manual

Outsunny

Outsunny 343-057V00 User manual

Outsunny 842-340V00 User manual

Outsunny

Outsunny 842-340V00 User manual

Outsunny 867-027 User manual

Outsunny

Outsunny 867-027 User manual

Outsunny 860-067 User manual

Outsunny

Outsunny 860-067 User manual

Outsunny 860-248V00 User manual

Outsunny

Outsunny 860-248V00 User manual

Outsunny 860-020V01 User manual

Outsunny

Outsunny 860-020V01 User manual

Outsunny 860-072V01GY User manual

Outsunny

Outsunny 860-072V01GY User manual

Outsunny 865-013V00 User manual

Outsunny

Outsunny 865-013V00 User manual

Outsunny 84A-047 User manual

Outsunny

Outsunny 84A-047 User manual

Outsunny 84H-078V00 User manual

Outsunny

Outsunny 84H-078V00 User manual

Outsunny 845-384 Installation guide

Outsunny

Outsunny 845-384 Installation guide

Outsunny 01-0319 User manual

Outsunny

Outsunny 01-0319 User manual

Outsunny 861-004V72 User manual

Outsunny

Outsunny 861-004V72 User manual

Outsunny 84A-299V00 User manual

Outsunny

Outsunny 84A-299V00 User manual

Outsunny 861-011 User manual

Outsunny

Outsunny 861-011 User manual

Outsunny 84B-318 User manual

Outsunny

Outsunny 84B-318 User manual

Outsunny 865-011V00 User manual

Outsunny

Outsunny 865-011V00 User manual

Outsunny 84A-037 Installation guide

Outsunny

Outsunny 84A-037 Installation guide

Outsunny 841-121 User manual

Outsunny

Outsunny 841-121 User manual

Outsunny 860-319V70 User manual

Outsunny

Outsunny 860-319V70 User manual

Outsunny 343-058V00 User manual

Outsunny

Outsunny 343-058V00 User manual

Outsunny 860-020V01BU User manual

Outsunny

Outsunny 860-020V01BU User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

RSA Lighting QCM512IC specification

RSA Lighting

RSA Lighting QCM512IC specification

eliving FURNITURE NOBU Series Assembly instruction

eliving FURNITURE

eliving FURNITURE NOBU Series Assembly instruction

modway EEI-3749-CAP manual

modway

modway EEI-3749-CAP manual

Costway HU10019 user manual

Costway

Costway HU10019 user manual

Inval AM 13923 Assembly Instructions and Warranty

Inval

Inval AM 13923 Assembly Instructions and Warranty

Whittier Wood Furniture Addison 1142DUET Assembly instructions

Whittier Wood Furniture

Whittier Wood Furniture Addison 1142DUET Assembly instructions

Songmics VASAGLE XLNT21 manual

Songmics

Songmics VASAGLE XLNT21 manual

VABCHES D3M555 manual

VABCHES

VABCHES D3M555 manual

Framery Q Working with PAL installation instructions

Framery

Framery Q Working with PAL installation instructions

Better Bathrooms Roxbi BeBa 27636 user manual

Better Bathrooms

Better Bathrooms Roxbi BeBa 27636 user manual

Home Decorators Collection ROYCE SK19051Dr1-PW Use and care guide

Home Decorators Collection

Home Decorators Collection ROYCE SK19051Dr1-PW Use and care guide

calligaris MEDUSA CS/5080 manual

calligaris

calligaris MEDUSA CS/5080 manual

Coaster 223104 Assembly instructions

Coaster

Coaster 223104 Assembly instructions

Costway Go Plus HW62041 user manual

Costway

Costway Go Plus HW62041 user manual

IKEA UPPSPEL quick start guide

IKEA

IKEA UPPSPEL quick start guide

Habitat Scilla 821606 manual

Habitat

Habitat Scilla 821606 manual

IKEA GOTTSKÄR manual

IKEA

IKEA GOTTSKÄR manual

Forte PQRS92312 Assembling Instruction

Forte

Forte PQRS92312 Assembling Instruction

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.