OXO BREW Conical Burr User manual

Material, Size, Ink Specs
Manufacturer: Dolim
OXO Designer: Nick V, Phen Grant, Sary
Created: 03.23.18,
Modified: 02.17.21, 05.23.23
Production: K Schmidt
Modified: 04.22.21
Line Art:
Material without Printing
Staples-
2 staples with flat side facing out
Configuration: Instruction Booklet
Print Materials: Bright white art Paper - 0.11mm thick
Sided: 2
Colors: 4
Varnish/Lam: Matte Varnish
Size: 7" x 5.4"
Process Inks:
Notes:
– Only fold booklet where indicated on artwork file.
Cyan Magenta Yellow Black
Brew_8717000V5_Conical_Burr_Grinder_Booklet M

2
Conical Burr
Coffee Grinder
INSTRUCTION MANUAL

3 3
Congratulations on your new
OXO Brew®appliance!
Register your product at oxo.com/registration.aspx
for updates and other relevant information.
Although we appreciate registration, it is not required.
As part of our privacy policy, we never sell or give away your information.
If you have any trouble with the product during the warranty period, do not attempt to
return it to a retail store. Instead, please email info@oxo.com or call (800) 545-4411.
Registration Info ................................... 2
A Note About Safety............................ 3
Our Guarantee..................................... 6
Meet Your Grinder ............................... 7
Before You Begin.................................. 8
Using Your Grinder............................... 9
Cleaning Your Grinder ....................... 10
Caring for Your Grinder ......................11
Troubleshooting...................................12
This machine
was tested to
guarantee quality.
As a result, a small amount
of coffee grounds may
remain inside.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Read all instructions.
•Read all instructions. Use this product only as
described in this manual.
•Keep the packaging material (cardboard, plastic, etc.)
out of the reach of children (danger of asphyxiation
or injury).
•To protect against fire, electric shock, and injury to
persons, do not immerse cord, plug or Grinder
in water or other liquid.
•Close supervision is necessary when any appliance is
used by or near children.
•Always use the appliance on a dry, level surface.
•Do not place the appliance near the edge of a bench
or table during operation. Vibration during operation
may cause the appliance to move.
•Do not place on or near a hot gas or electric burner,
or in a heated oven.
•Do not let cord hang over edge of table or counter,
or touch hot surfaces.
•Avoid contact with moving parts.
•Check the bean hopper for presence of foreign
objects before using.
•Do not put any substances other than coffee beans
and Grinder cleaner into the Grinder.
•Unplug Grinder from outlet when not in use,
before putting on or taking off parts, and
before cleaning.
•Do not use appliance without lid properly placed
on hopper.
A Note About Safety
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric
shock, and/or injury to persons, including the following:

4 5
•The use of attachments not sold or recommended by
OXO may cause fire, electric shock or injury.
•Do not leave the appliance unattended when in use.
•This appliance is not intended for use by young
children without supervision. Young children should
be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
•Regularly inspect the power plug, power cord, burrs
and appliance for any damage. Do not operate
if damaged in any way or after the appliance
malfunctions. Immediately cease use of the appliance
and visit www.oxo.com or call OXO Customer
Service at (800) 545-4411 for replacement, repair
or adjustment.
•This appliance is for household use only.
Do not use the appliance for anything other than its
intended purpose as described in this book. Do not
use outdoors. Do not use in moving vehicles or boats.
•To avoid an electrical circuit overload, do not use
any high wattage appliance on the same circuit as
this appliance.
WARNING! Shock Hazard:
This appliance has a polarized plug (one wide
blade) that reduces the risk of electric shock.
The plug fits only one way into a polarized outlet.
Do not defeat the safety purpose of the plug by
modifying the plug in any way or using an adapter.
If the plug does not fit, reverse the plug. If it still does
not fit, have an electrician replace the outlet. Do not
plug this appliance into an outlet with a voltage other
than specified on the bottom of this appliance. Do not
use an adapter with this appliance.
•The length of the cord used on this appliance was
selected to reduce the hazards of becoming tangled
in, or tripping over a longer cord. If you need to
use a longer cord, an approved extension cord may
be used. The electrical rating of the extension cord
must be equal to or greater than the rating of this
appliance. Make sure the extension cord is arranged
so that it cannot be pulled by children or
tripped over.
This symbol alerts you to important operating and service instructions. This symbol alerts you to the risk of fire or electric shock in the
accompanying message.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS

6 7
Our Guarantee
TWO-YEAR Warranty:
Your OXO Brew®appliance is guaranteed by OXO for two years
from the date of purchase in the case of any manufacturing defects in
materials or workmanship. This OXO warranty is only offered on OXO
Brew appliances sold new and utilized in the U.S. and Canada.
The OXO warranty covers all costs related to restoring the proven
defective product through the repair or replacement of any
defective part and necessary labor so that it conforms to its original
specifications. A replacement product may be provided instead of
repairing a defective product. OXO’s exclusive obligation under this
warranty is limited to such repair or replacement.
A receipt indicating the purchase date is required for any
claims, so please keep it in a safe place. We recommend that
you register your product on our website,
www.oxo.com/registration.aspx.
Although greatly appreciated, the product registration is not required
to activate any warranty, and product registration does not eliminate
the need for the original proof of purchase.
The warranty does not cover damages resulting from misuse or abuse
of the product and/or uses inconsistent with this Instruction Manual,
attempts at repair, theft, use with unauthorized attachments or failure
to follow the instructions provided with the product.
The warranty becomes void if attempts at repair are made by non-
authorized third parties and/or if spare parts, other than those
provided by OXO, are used. You may also arrange for service after
the warranty expires at an added cost.
For questions, returns, repairs or warranty claims within the U.S.,
please visit www.oxo.com or contact OXO Customer Service at
(800) 545-4411. We will be glad to assist you.
For customer service, claims, or questions on sales in Canada, OXO
Customer Service will gladly put you in touch with the appropriate
individuals.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have
other legal rights which vary from state to state, country to country,
or province to province. The customer may assert any such rights
at their sole discretion.
CONTACT INFO:
If you have any trouble with the product during the warranty period, do not attempt to return it to a retail store.
Instead, please visit us online at www.oxo.com or contact us here:
OXO U.S. Customer Service
Hours: Monday–Friday, 8:00 a.m. – 5:00 p.m. (ET)
Phone: (800) 545-4411
Mail: OXO International, Inc.
1331 S Seventh St., Building 1,
Chambersburg, PA 17201-9912
Outside the U.S.
Please contact your local distributor or email info@oxo.com
Bean Hopper Lid
Bean Hopper
Meet Your Grinder
Grinder Body
Removable Upper Burr
Coffee Scoop2
Hopper Knob
Static Fighting
Grounds Container1
OXO Button/
Timer Dial
MAX Fill Line
Grind Size Selector
Trap Door
Grounds Chute
1Static is a common issue in coffee grinding. We’ve given you a stainless steel grounds container to help reduce the buildup of static electricity.
2Holds approximately 8 grams of medium-ground coffee.

8 9
1
Remove
all packaging 2
Clean and
wash all parts
For detailed cleaning
instructions, see page 10
Do not use abrasive pads, harsh
chemicals or spray cleaners. These may
damage the Grinder’s surface. Grinder is
not dishwasher safe.
3
Replace Grounds
Container
Slide grounds container on
base until it lightly clicks
into place
4
Plug in
Grinder
Fine/1-5Grind Size/Setting Medium/6-10 Coarse/11-15
EspressoBrewing Method Pour Over/Drip Coffee French Press/Cold Brew
Note: Amount of grounds will vary based on type of bean and grind size setting used. Use a scale or the scoop to weigh or measure grounds.
A level scoop holds approximately 8 grams of medium-ground coffee, perfect for one cup of coffee.
Grind Size Recommendations
Before You Begin Using Your Grinder
1
Select Grind
Size Setting
Rotate hopper to adjust grind size
(1= fine, 15 = coarse).
Note: If beans are in the hopper,
adjust the grind size with Grinder
running to prevent jamming.
3
Select Desired
Grinding Time
Turn dial to set timer. When using
Grinder for the first time, start by
grinding beans for 10 seconds.
Adjust as needed. Dial will remain
at selected time — no need to reset.
2
Fill Hopper With
Coffee Beans
Remove hopper lid and fill
with coffee beans. Replace lid.
Ensure grounds container
is securly in place.
4
Press OXO
Button to Start
The Grinder automatically stops after
running for the selected time. Press the
OXO button to stop at any time.
Never fill the grounds container past the fill
line. Excess grounds can block the grounds chute
and jam the burrs.
Grinding time depends on how much coffee you’re making, your method of brewing,
and how strong or mild you like your brew. The best way to find your ideal grinding
time is through experimentation.
A Note About Time

10 11
1Run Grinder
Run for 10 seconds with an empty bean hopper to clear
beans/grounds from the burrs and grounds chute.
Unplug Grinder.
Always unplug power cord from outlet before
removing or replacing hopper.
2 Remove hopper
Turn knob inside hopper counterclockwise until it clicks.
The “trap door” feature will keep beans securely inside
while hopper is removed.
3 Remove upper burr
Clear any coffee beans from between Grinder
burrs. To remove upper burr, lift metal burr handle
and twist counterclockwise, then pull straight up.
Note: Only the upper
burr is removable.
4 Clean burrs and grounds chute
Use a small bristle brush. Never use water or other
liquids to clean the inside of the Grinder/burrs.
5 Replace upper burr
Align indents in burr with tabs inside lower burr.
Turn clockwise until burr clicks into place. To test burr
installment, pull handle straight up. If properly positioned,
burr will stay in place.
Note: If coffee beans have not been emptied from area around burrs,
burr may not lock into place properly.
6 Wipe base and body
Clean Grinder exterior with a soft, damp cloth.
7 Replace hopper
Align the tabs of the hopper with the notches in the Grinder.
Press down gently and turn knob clockwise until hopper
locks into place.
Hand wash hopper and
grounds container
Rinse and dry thoroughly.
Coffee Scoop
is Dishwasher Safe
Cleaning Your Grinder
Do not use abrasive pads, harsh chemicals or spray cleaner chemicals to
clean. These may damage the surface of the appliance. Do not put any part of
your Grinder in the dishwasher.
Always unplug your Grinder before cleaning it. Any service or maintenance
other than cleaning should be performed by an authorized service representative.
For more information, call OXO Customer Service at (800) 545-4411.
Let cool
Let Grinder cool for at least two minutes after each use. If the
Grinder is used for more than five minutes within a 10-minute
period, it may become inoperable for 30 minutes. Once the
Grinder has cooled down, you may resume use.
Clear grounds from chute
If you don’t grind regularly, make sure to clear the ground
coffee from the chute before each use. To clear the chute: Run
your Grinder for 10 seconds before adding beans. Discard the
grounds. You are now ready to grind your fresh beans.
Use fresh beans
Old/dry beans will create static which can result in dust
sticking to walls of Grinder. Do not store beans in the bean
hopper for an extended period of time.
We recommend grinding only coffee in this Grinder.
Never fill the grounds container past the fill line.
Excess grounds can block the grounds chute and jam the burrs.
Caring for Your Grinder

12 13
Troubleshooting
Problem Possible Cause Solution
Grinder does not
start after pressing
the OXO button
Grinder not plugged in Plug power cord into 110V/120V outlet.
Bean hopper is not
attached properly
Gently remove and reinstall bean hopper
ensuring it is seated properly.
Grinder overheated Wait 30 minutes to allow Grinder to cool down;
after 30 minutes try the Grinder again.
Grinder stops mid-cycle
Foreign item trapped in burrs Unplug power cord and remove hopper. Inspect hopper,
upper and lower burrs. Remove any foreign objects.
Grinder overheated Wait 30 minutes to allow Grinder to cool down;
after 30 minutes try the Grinder again.
Grinder is louder than normal Grinder blocked
with foreign item
Unplug power cord and remove hopper. Inspect hopper
and burrs, and remove any foreign objects.
One type of roast continuously
clogs Grinder
Dark, oily beans can
clog grounds chute
Unplug power cord and remove hopper.
Use a small flexible brush to clean grounds chute,
where grounds dispense. If problem persists, use
coffee Grinder cleaning tablets.
Grounds container overfills and
coffee grounds back up into chute Grinder is clogged Unplug power cord and remove hopper. Use a small
flexible brush to clean grounds chute.
Troubleshooting
Problem Possible Cause Solution
Grinder starts but produces
no coffee grounds
Hopper trap door is blocked Check to ensure there are no beans stuck in
the hopper’s trap door.
Grounds chute is clogged Use a small flexible brush to clean grounds chute.
Beans not flowing out of hopper
Remove hopper lid and stir beans in hopper with a wooden
spoon to help separate oily beans that can stick together.
Replace lid and try grinding again. If problem persists,
empty hopper completely and wipe down the inside with
a damp cloth or hand wash with warm, soapy water.
Let dry before refilling with beans.
Upper burr is not fully
locked into place
Turn handle clockwise firmly to ensure burr is
locked in place; it will click into place when secure.
More static than usual
Many factors contribute to the amount of
static created while grinding coffee, including
different types of coffee beans and roasts
and the humidity level in the air.
Wipe down surfaces with damp towel and dry thoroughly.
You may also let the grounds rest in the grounds container
for 30 seconds before moving the container from the
Grinder. This will allow the static to dissipate.
Grounds container not seated properly
underneath chute
Ensure Grinder base is completely clear of coffee grounds.
Position grounds container onto base,
pushing back until it’s fully seated under chute.
The container will lightly click into place.
For the most up-to-date troubleshooting information, visit www.oxo.com

Better brewing.
Better coffee. Better day.
©2023
OXO International Ltd.
1 Helen of Troy Plaza
El Paso, TX 79912
Printed in China
IB-8717000-00
Better brewing.
Better coffee. Better day.
©2023
OXO International Ltd.
1 Helen of Troy Plaza
El Paso, TX 79912
Printed in China
IB-8717000-00

12 13
Résolution de problèmes
Problème Cause possible Solution
Le moulin démarre
mais ne moud
pas le café
La trappe de la trémie est bloquée Vérifiez qu’aucun grain de café ne bloque
la trappe de la trémie.
La glissière est obstruée Nettoyez la glissière à l’aide d’une petite brosse souple.
Les grains ne s’écoulent pas de la
trémie
Retirez le couvercle de la trémie, puis utilisez une cuillère en bois pour mélanger
les grains de café afin de séparer les grains huileux risquant de coller
entre eux. Repositionnez le couvercle et relancez un cycle de mouture du café.
Si le problème persiste, videz entièrement la trémie de son contenu et frottez
l’intérieur à l’aide d’un chiffon humide, ou lavez-la au savon et à l’eau chaude.
Laissez sécher avant de verser les grains de café.
La meule supérieure n’est
pas correctement fixée
Tournez fermement la poignée de la meule dans le sens horaire jusqu’à
ce qu’elle soit bien encastrée (vous devrez alors entendre un « clic »).
L’appareil génère
plus d’électricité
statique que
d’habitude
De nombreux facteurs, comme les
types de grains de café, leur degré
de torréfaction ou encore le niveau
d’humidité ambiante, peuvent
influer sur l’électricité statique
générée lors de la mouture.
Essuyez les surfaces à l’aide d’un chiffon humide et séchez soigneusement.
Vous pouvez également laisser la mouture pendant 30 secondes
dans le bac dédié avant de retirer ce dernier du moulin.
Cette méthode permet à l’électricité statique de se dissiper.
Le bac à mouture n’est pas
correctement installé en
dessous de la glissière
Vérifiez que le socle du moulin à café est bien exempt de mouture de café.
Placez le bac à mouture sur le socle et enfoncez-le jusqu’à
ce qu’il soit bien placé en dessous de la glissière.
Le bac doit ensuite s’encastrer et ainsi rester bien en place.
Pour obtenir les toutes dernières informations de résolution des problèmes, veuillez consulter le site www.oxo.com
Résolution de problèmes
Problème Cause possible Solution
Le moulin ne démarre pas
après avoir appuyé sur le
bouton OXO
Le moulin n’est pas branché
à une prise électrique
Branchez le cordon d’alimentation sur une prise
électrique 110/120 V
La trémie à grains n’est pas bien fixée Retirez délicatement la trémie à grains et réinstallez-la
en veillant à ce qu’elle soit bien positionnée.
Le moulin est entré en surchauffe Patientez 30 minutes le temps que le moulin se refroidisse,
puis réutilisez le moulin.
Le moulin s’arrête
en plein cycle
Un corps étranger est bloqué
dans les meules
Retirez le cordon d’alimentation et retirez la trémie. Inspectez
la trémie, ainsi que les meules supérieure et inférieure.
Retirez tout corps étranger.
Le moulin est entré en surchauffe Patientez 30 minutes le temps que le moulin se refroidisse,
puis réutilisez le moulin.
Le moulin est plus bruyant
que d’habitude
Le moulin est bloqué
par un corps étranger
Retirez le cordon d’alimentation et retirez la trémie.
Inspectez la trémie et les meules, et retirez tout corps étranger.
Un type de grains de café
torréfiés encrasse
en permanence le moulin
Des grains noirs et huileux risquent
d’encrasser la glissière
Retirez le cordon d’alimentation et retirez la trémie.
Nettoyez la glissière à l’aide d’une petite brosse souple
pour éliminer les restes de mouture. Si le problème persiste,
utilisez des pastilles de nettoyage pour moulins à café.
Le bac à mouture s’encrasse
et la mouture refoule
dans la glissière
Le moulin est encrassé Retirez le cordon d’alimentation et retirez la trémie.
Nettoyez la glissière à l’aide d’une petite brosse souple.

1110
Rinçage manuel de la trémie
et du bac à mouture
Rincez et essuyez soigneusement.
La doseuse à café
peut être lavée au lave-vaisselle
N’utilisez jamais d’éponges abrasives, de nettoyants agressifs ou en spray. Le non respect de cette consigne risque d’endommager l’appareil.
Aucun composant du moulin n’est lavable au lave-vaisselle.
Laissez refroidir
Laissez le moulin refroidir au moins deux minutes après
chaque utilisation. Si vous utilisez le moulin pendant plus
de cinq minutes sur une durée de 10 minutes, il risque d’être
inutilisable pendant 30 minutes. Attendez que le moulin soit
suffisamment refroidi, vous pourrez ensuite le réutiliser.
Éliminez les moutures
de café de la glissière
Si vous utilisez peu le moulin à café, assurez-vous d’éliminer
les moutures de café de la glissière avant chaque utilisation.
Pour nettoyer la glissière : Faites fonctionner le moulin à café
pendant 10 secondes avant d’y verser les grains de café.
Jetez les résidus de mouture. Vous pouvez à présent
moudre des grains frais.
Utilisez des grains de café frais
Les grains de café vieux ou secs génèrent une électricité
statique, provoquant ainsi la formation de poussière
sur les parois du moulin. Ne gardez jamais les grains
de café dans la trémie sur une période prolongée.
Ce moulin est conçu exclusivement pour moudre du café.
Attention : le bac à mouture ne doit jamais déborder. Les excès
de mouture risquent de boucher la glissière et d’encrasser les meules.
Entretien du moulin
1Faites fonctionner le moulin à café
Faites fonctionner le moulin pendant 10 secondes avec la trémie
à grains vide afin de faciliter l’évacuation des grains/moutures
de café hors des meules et de la glissière. Débranchez le moulin
à café de la prise électrique.
Avant de retirer ou de remplacer la trémie,
débranchez toujours le moulin à café.
2 Retirez la trémie
Tournez dans le sens antihoraire la molette située à l’intérieur
de trémie jusqu’à ce qu’elle s’encastre. La « trappe » permet
d’éviter toute sortie des grains de café au moment du retrait
de la trémie.
3 Retirez la meule supérieure
Éliminez tous les grains de cafés restés entre
les meules du moulin à café. Pour retirer
la meule supérieure, soulevez la poignée
métallique et tournez-la dans le sens
antihoraire, puis tirez vers le haut.
Remarque : Seule la meule supérieure peut être retirée.
4 Nettoyez les meules et la glissière
Pour ce faire, utilisez une petite brosse souple. Ne nettoyez
jamais le moulin à café ou les meules à l’eau
ou autres liquides.
5 Réinstallez la meule supérieure
Alignez les encoches de la meule sur les pattes de la meule
inférieure. Tournez en sens horaire jusqu’à ce que l’ensemble
soit bien encastré. Pour vérifier que les meules soient bien
installées, tirez la poignée vers le haut. Si les meules sont
correctement positionnées, elles ne bougeront pas.
Remarque : Si des grains de café sont toujours présents autour
des meules, la meule ne pourra pas être correctement réinstallée.
6 Essuyez le socle et le corps
Nettoyez l’extérieur du moulin à l’aide d’un chiffon
souple et légèrement humide.
7 Réinstallez la trémie
Alignez les languettes de la trémie sur les encoches du moulin
à café. Enfoncez légèrement et tournez la molette dans
le sens horaire jusqu’à ce que la trémie soit bien fixée.
Nettoyage du moulin
Avant de nettoyer votre moulin à café, débranchez-le de la prise électrique. Toutes les opérations d’entretien
ou de maintenance, sauf le nettoyage, doivent être confiées à un représentant d’entretien agréé.
Pour de plus amples informations, contactez le service client OXO au (800) 545-4411 (États-Unis).

8 9
Utilisation de votre moulin
1
Choisissez le réglage de
degré du mouture
Faites tournez la trémie pour régler
le degré de mouture
(1 : mouture fine - 15 : mouture
grossière).
Remarque : En cas de grains de café
déjà présents dans la trémie, réglez
le degré de mouture lorsque le moulin
est en marche afin d’éviter les risques
de blocage.
3
Sélectionnez la durée de
mouture de votre choix
Tournez la molette minuterie. Lors de la
toute première utilisation du moulin à
café, faites moudre les grains pendant
10 secondes. Réglez ensuite la durée
en fonction des besoins. La minuterie
reste réglée sur la durée précédemment
sélectionnée, il n’est donc pas nécessaire
de la réinitialiser.
2
Versez dans la trémie les
grains de café
Retirez le couvercle de la trémie et
versez les grains de café. Remettez le
couvercle en place. Vérifiez que le bac
à mouture est bien fixé.
4
Appuyez sur le bouton
OXO pour allumer
Le moulin à café s’arrête
automatiquement au terme de la
durée sélectionnée. Appuyez sur le
bouton OXO pour arrêter le moulin
quand vous le souhaitez.
Attention : le bac à mouture ne doit
jamais déborder. Les excès de mouture
risquent de boucher la glissière et
d’encrasser les meules.
1
Retirez tous
les éléments
d’emballage 2
Nettoyez et
rincez toutes
les pièces
Pour obtenir le détail des
instructions de nettoyage, voir
page 10.
N’utilisez jamais d’éponges
abrasives, de nettoyants agressifs
ou en spray. Le non respect de cette
consigne risque d’endommager la
surface du moulin à café. Le moulin
à café n’est pas lavable
au lave-vaisselle.
3
Installez le bac à
mouture
Faites glisser le bac à mouture
sur son socle jusqu’à ce qu’il
s’encastre
4
Branchez le
moulin à café
sur une prise
électrique
Remarque : La quantité de mouture de café dépend du type de grains et du degré de mouture sélectionné. Pour peser ou mesurer la mouture,
utilisez une balance ou la doseuse à café fournie. Une doseuse remplie à bord contient environ 8 g de mouture d’un degré moyen, soit la quantité
idéale pour une tasse de café filtre.
Avant de commencer
La durée de mouture dépend de la quantité de café que vous préparez, de la méthode
de préparation et de l’intensité que vous souhaitez. Pour trouver la durée idéale de
mouture, la meilleure méthode consiste à expérimenter.
Un peu d’infos sur la durée
Méthode de préparation Espresso Café filtre Cafetière à piston / extraction à froid
Degré de mouture/réglage sur le moulin Fine/1-5 Moyenne/6-10 Grossière/11-15
Recommandations concernant la finesse de mouture

6 7
Découvrez votre moulin
1La présence d’électricité statique est un problème fréquent lors de la mouture du café.
C’est pourquoi nous avons prévu un bac à mouture en acier inoxydable afin de réduire l’accumulation d’électricité statique.
2Contient environ 8 g de café à mouture moyenne.
Couvercle de la trémie à grains
Trémie à grains
Sélecteur du degré de mouture
Repère de remplissage MAX
Corps du moulin à café
Meule supérieure amovible
Doseuse à café 2
Poignée de la trémie
Bouton OXO/
molette minuterie
Bac à mouture de
café antistatique 1
Trappe
Glissière
Notre garantie
Garantie de 2 ANS :
Votre appareil OXO est garanti par OXO sur une période de deux
ans à compter de la date d’achat contre tout défaut de matériel
ou de fabrication. Cette garantie OXO est uniquement proposée
pour les appareils vendus neufs et d’occasion aux États-Unis
et au Canada.
La garantie OXO couvre tous les frais relatifs à la remise en état
d’un produit dont la défaillance a été prouvée, en le réparant ou
en remplaçant une pièce défectueuse, et à la main-d’œuvre
nécessaire afin qu’il soit conforme aux spécifications d’origine.
À défaut de la réparation de l’appareil défectueux, un produit de
remplacement pourra vous être fourni. L’obligation exclusive d’OXO
sous cette garantie se limite à la réparation ou au remplacement.
Une facture indiquant la date d’achat étant nécessaire pour
toute réclamation, veillez à la conserver en lieu sûr. Nous
vous recommandons d’enregistrer votre produit sur notre site Internet,
www.oxo.com/registration.aspx. Bien que l’enregistrement
du produit soit grandement apprécié, il n’est en aucun cas obligatoire
pour activer la garantie et l’enregistrement du produit ne dispense pas
de fournir une preuve d’achat.
La garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une mauvaise
utilisation du produit et/ou d’une utilisation non conforme aux
instructions de ce manuel d’utilisation, de tentatives de réparation,
d’un vol, de l’utilisation avec des accessoires non agréés ou d’un
non-respect des instructions fournies avec ce produit.
Cette garantie est caduque si les tentatives de réparation sont
effectuées par des tiers non agréés et/ou si des pièces de rechange,
autres que celles fournies par OXO, sont utilisées. Vous pouvez
également prendre des dispositions pour l’entretien après l’expiration
de la garantie, moyennant un supplément.
Pour tout retour ou toute question, réparation ou réclamation sous
garantie aux États-Unis, veuillez consulter la page www.oxo.com
ou contacter le service client OXO au (800) 545-4411. Nous nous
ferons un plaisir de vous aider.
Pour le service client, les réclamations ou les questions sur les ventes
faites au Canada, le service client OXO vous mettra volontiers en
contact avec les personnes concernées.
Cette garantie vous octroie des droits juridiques spécifiques et vous
pouvez avoir d’autres droits juridiques qui varient d’un État à l’autre,
d’un pays à l’autre ou d’une province à l’autre. Le client peut faire
valoir tout droit à sa propre discrétion.
CONTACT :
Si vous rencontrez des difficultés avec le produit pendant la période de garantie, n’essayez pas de le retourner dans un point de vente. Veuillez
plutôt nous contacter sur le site www.oxo.com ou :
OXO U.S. Customer Service
Hours: Monday–Friday, 8:00 a.m. – 5:00 p.m. (ET)
Phone: (800) 545-4411
Mail: OXO International, Inc.
1331 S Seventh St., Building 1,
Chambersburg, PA 17201-9912
Outside the U.S.
Please contact your local distributor or email info@oxo.com

54
Ce symbole attire l’attention sur les instructions de fonctionnement
et d’entretien importantes.
Ce symbole attire l’attention sur les consignes liées aux risques
d’incendie ou d’électrocution.
ATTENTION !
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
CET APPAREIL DOIT ÊTRE UNIQUEMENT BRANCHÉ
SUR UNE PRISE 110/120 VCA.
N'UTILISEZ PAS D'ADAPTATEUR.
LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS RISQUE D’ENTRAÎNER
DES BLESSURES FATALES, DE PROVOQUER UN INCENDIE
OU UNE ÉLECTROCUTION.
ATTENTION, AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU
D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ JAMAIS LE CAPOT DE L’APPAREIL
(OU L’ARRIÈRE)
AUCUN DES COMPOSANTS INTERNES N'EST
RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR
LES RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE STRICTEMENT CONFIÉES À UN
TECHNICIEN DE MAINTENANCE AGRÉÉ
ATTENTION !
RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC
ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
•L’utilisation d’accessoires non commercialisés ou
non recommandés par OXO comprend un risque
d’incendie, de chocs électriques ou de blessures.
•Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il
est en fonctionnement.
•Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par de
jeunes enfants sans surveillance. Surveillez les jeunes
enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
•Vérifiez régulièrement la prise de courant, le cordon,
les meules et l’appareil afin de détecter toute
détérioration éventuelle. N’utilisez pas l’appareil s’il
est endommagé ou présente des dysfonctionnements.
Arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil et visitez le
site www.oxo.com ou contactez le service client OXO
au (800) 545-4411 (depuis les États-Unis) pour
procéder au remplacement, à la réparation ou réglage
de l’appareil.
•Cet appareil est exclusivement réservé à un
usage domestique. N’utilisez pas l’appareil à
d’autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu et
qui sont décrites dans ce mode d’emploi. L’appareil ne
doit pas être utilisé en extérieur. L’appareil ne doit pas
être utilisé dans des véhicules ou bateaux
en mouvement.
•Afin d’éviter une surcharge du circuit électrique, ne
raccordez pas d’appareil à haute tension sur le même
circuit que cet appareil.
ATTENTION ! Risque d’électrocution :
Cet appareil est doté d’une fiche polarisée (plot large)
permettant de réduire les risques d’électrocution.
La fiche ne peut se brancher que dans un seul sens
sur une prise polarisée. Ne compromettez pas le bon
fonctionnement du dispositif de sécurité de la prise,
en la modifiant de quelque manière que ce soit ou
en utilisant un adaptateur. Si la fiche ne rentre pas,
retournez-la. Si elle ne rentre toujours pas, faites
remplacer la prise par un électricien. Ne branchez pas
cet appareil sur une prise affichant une tension
différente de celle indiquée sur le dessous de
l’appareil. Ne pas brancher ce produit à l’aide
d’un adaptateur.
•Cet appareil est doté d’un cordon d’alimentation
court afin de réduire les risques d’emmêlement ou de
trébuchement associés aux cordons longs. Si vous avez
besoin d’une longueur supérieure, vous pouvez utiliser
une rallonge électrique homologuée. Les caractéristiques
électriques nominales de la rallonge doivent être
supérieures ou égales à celles de cet appareil. Veillez à
installer la rallonge électrique de façon à éviter à ce que
les enfants ne puissent la tirer ou trébucher.

12
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire toutes les instructions.
•Veuillez lire toutes les instructions. Utilisez
cet appareil uniquement tel que décrit dans ce manuel.
•Gardez les matériaux d’emballage (carton, plastique,
etc.) hors de portée des enfants (risque d’asphyxie ou
de blessure).
•Afin d’éviter tout risque d’incendie, de choc électrique
et de blessure des utilisateurs, ne plongez jamais le
cordon, la fiche électrique ou le moulin à café
dans l’eau ou tout autre liquide.
•En cas d’utilisation de l’appareil par/à proximité
d’enfants, ces derniers doivent être attentivement
surveillés.
•L’appareil doit être toujours utilisé sur une surface
sèche et de niveau.
•N’utilisez jamais l’appareil en le plaçant sur le bord d’un
banc ou d’une table. Les vibrations de l’appareil en
fonctionnement risquent de le faire bouger.
•N’installez jamais l’appareil sur/à proximité d’un
brûleur à gaz ou électrique, ou d’un four chaud.
•Ne laissez pas le cordon pendre sur le bord de la
table ou du plan de travail, ou toucher des
surfaces chaudes.
•Évitez tout contact avec les pièces mobiles.
•Avant d’utiliser l’appareil; vérifiez si la trémie à
grains présente des corps étrangers.
•Ne versez pas d’autres substances que des grains
de café et des produits de nettoyage dans le moulin.
•Débranchez le moulin de la prise électrique
dès que vous cessez de l’utiliser, avant
d’installer ou d’ôter des pièces, et avant
de le nettoyer.
•N’utilisez pas l’appareil si le couvercle n’est pas
correctement posé sur la trémie.
La sécurité avant tout
Ce produit a été
soumis à un contrôle
qualité rigoureux.
De ce fait, il est
possible qu’une faible
quantité de marc de
café reste à l’intérieur.
Félicitations pour l’achat de votre nouvel
appareil à infusion OXO !
Enregistrez votre produit sur OXO.com/registration.aspx
pour ne pas rater les nouveautés et autres informations utiles.
Bien que l’enregistrement du produit soit grandement apprécié, il n’est en aucun cas obligatoire. Dans le cadre de notre politique de protection
des données, nous ne vendrons ou ne transmettrons pas vos informations personnelles.
Si vous rencontrez des difficultés avec le produit pendant la période de garantie, n’essayez pas de le retourner dans un point de vente. Veuillez
plutôt nous contacter par e-mail à l’adresse
info@oxo.com, ou par téléphone au (800) 545-4411 (États-Unis).
Enregistrement du produit..................... 2
La sécurité avant tout............................ 3
Notre garantie...................................... 6
Découvrez votre moulin ........................ 7
Avant de commencer............................ 8
Utilisation de votre moulin .................... 9
Nettoyage du moulin.......................... 10
Entretien du moulin..............................11
Résolution de problèmes......................12
L’utilisation des appareils électriques implique de respecter systématiquement des consignes de sécurité de base
afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et/ou de blessures des utilisateurs, notamment :

13
MODE D’EMPLOI
Moulin à Café à
Meule Conique
Table of contents
Other OXO Coffee Grinder manuals