ozonos AC-I Instruction Manual

JUST PURE AIR
DE BETRIEBS & WARTUNGSANLEITUNG
EN OPERATION & MAINTENANCE INSTRUCTIONS
FR NOTICE D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE
IT ISTRUZIONI PER L’USO E LA MANUTENZIONE
NL BEDIENINGS EN ONDERHOUDSHANDLEIDING
AIRCLEANER ACI / ACI PLUS / ACI PRO
2022/06

2 | DEUTSCH
AIRCLEANER AC-I / AC-1 PLUS / AC-1 PRO | BETRIEBS- & WARTUNGSANLEITUNG | 01.06.2022
INHALT
1. Allgemeine Sicherheitsbestimmungen und Warnhinweise..................................................................................................... 3
2. Allgemeines ......................................................................................................................................................................................... 4
2.1. Allgemeine Beschreibung............................................................................................................................................................................................................................4
2.2. Funktion......................................................................................................................................................................................................................................................................4
- Entkeimung durch UV-C-Strahlung.........................................................................................................................................................................................................4
- Geruchsneutralisation durch Ozon.........................................................................................................................................................................................................4
3. Technische Daten .............................................................................................................................................................................. 4
4. Aufbau................................................................................................................................................................................................... 5
5. Bedienung ............................................................................................................................................................................................ 5
5.1. Platzierung ................................................................................................................................................................................................................................................................5
5.2. Inbetriebnahme und Betrieb ...................................................................................................................................................................................................................5
5.3. Behandlungsdauer..........................................................................................................................................................................................................................................5
6. Lebensdauer der UV-C Leuchte ..................................................................................................................................................... 5
7. Wartung ................................................................................................................................................................................................ 6
7.1. Reinigung des Gehäuses und der UV-C Leuchte.................................................................................................................................................................... 6
- Reinigung des Gehäuses................................................................................................................................................................................................................................. 6
- Reinigung der UV-C Leuchte........................................................................................................................................................................................................................ 6
7.2. Wechsel der UV-C Leuchte....................................................................................................................................................................................................................... 6
7.3. Verhalten bei Betriebsstörung............................................................................................................................................................................................................... 6
7.4. Bedienungshinweise....................................................................................................................................................................................................................................... 6
7.5. Informationen zur Entsorgung................................................................................................................................................................................................................ 6
NUR FÜR EU-LÄNDER: .............................................................................................................................................................................................................................................. 6
8. Garantiebedingungen...................................................................................................................................................................... 7
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihren OZONOS Aircleaner in Betrieb nehmen.
Eine digitale Version finden Sie unter www.ozonos.com/anleitung

3 | DEUTSCH
AIRCLEANER AC-I / AC-1 PLUS / AC-1 PRO | BETRIEBS- & WARTUNGSANLEITUNG | 01.06.2022
1. ALLGEMEINE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN UND
WARNHINWEISE
WARNUNG Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, be-
vor Sie Ihren OZONOS Aircleaner in Betrieb nehmen, und
halten Sie die nachfolgenden Sicherheitsbestimmungen unbedingt ein:
· Schlieen Sie den OZONOS Aircleaner nur an einen geerdeten 230-Volt-
Netzanschluss an.
· Das Gerät ist nicht für den Einsatz in Auenbereichen geeignet und
da nicht mit Wasser in Berührung kommen.
· Das Gerät da nicht in Bereichen mit starker Staubentwicklung und
explosiven Dampfgemischen eingesetzt werden.
· Das Gerät da nicht in Kontakt mit Schmierstoen kommen.
· Der OZONOS Aircleaner sollte schmutz- und staubfrei gehalten werden.
· Enernen Sie vor allen Arbeiten am Gehäuse oder der UV-C Leuchte
den Netzstecker aus der Steckdose.
· Reinigen Sie das Gehäuse nicht nass.
· Reinigen Sie den Ventilator ausschlielich mit einem Pinsel.

4 | DEUTSCH
AIRCLEANER AC-I / AC-1 PLUS / AC-1 PRO | BETRIEBS- & WARTUNGSANLEITUNG | 01.06.2022
2. ALLGEMEINES
3. TECHNISCHE DATEN
OZONOS AC-I1OZONOS AC-1 PLUS2OZONOS AC-1 PRO2
ABMESSUNGEN L 400mm · Durchmesser 130mm · Gewicht 2,7 kg
UVC LEUCHTE 1 x 8 Watt 1 x 8 Watt 1 x 8 Watt
AUFNAHMELEISTUNG 14 Watt 14Watt 14 Watt
BESCHICHTUNG UVC 10% 25% 50%
OZONKONZENTRATION 0,048 ppm 0,115 ppm 0,210 ppm
UVC LEUCHTE Haltbarkeit der UV-C Leuchte: 8.000 Betriebsstunden
LUFTDURCHSATZ p.h.ca. 55m3| 25 m2ca. 55m3| 25 m2ca. 55m3| 25 m2
LAUTSTÄRKE 37db 37db 37db
FERNBEDIENUNG ja ja ja
FARBEN Wei
pulverbeschichtet
Silber
pulverbeschichtet Schwarz
pulverbeschichtet
1Der AC-I der Marke OZONOS wurde über unseren Produzenten „Digital Elektronik GmbH“ beim TÜV Süd zertifiziert und zugelassen.
2Der OZONOS AC-1 PLUS und AC-1 PRO sind nicht für den 24/7 Einsatz konzipiert, bei dem sich Personen dauerha im gleichen Raum aufhalten. Hier emp-
fehlen wir nicht länger als 8 Stunden durchgehend bei Betrieb des Gerätes im Raum zu verweilen. Der OZONOS AC-1 PLUS und AC-1 PRO eignen sich beson-
ders für den professionellen Einsatz und zur schnelleren und intensiveren Reinigung
2.1. Allgemeine Beschreibung
Der OZONOS Aircleaner ist für Innenräume bis maximal
50 m2konzipiert. Es führt nach kurzer Einsatzzeit zur Ver-
besserung der Raumlu und beseitigt unter anderem
Bakterien, Keime, Viren, Aerosolfette, Schimmelpilzspo-
ren, Haustier- und Milbenallergene, Pollen, Farbgerüche,
Haustiergerüche, Lösungsmittel-, Küchen- und Zigaret-
tengerüche. Die Geruchsneutralisation und Entkeimung
der Lu durch den OZONOS Aircleaner bietet folgende
Vorteile:
· Rein physikalischer Prozess
· Kein Einsatz von Chemikalien
· Ozonbildung unterhalb der natürlich vorkommenden
Konzentration
· Für Mensch und Tier absolut unbedenklich
· Keine Umweltbelastung
· Keine Bildung von gesundheits-gefährdenden Neben-
produkten
· Keine Verwendung von Filtern
· Keine mikrobiologischen Prozesse
· Geringer Stromverbrauch bei höchster Betriebssicherheit
· Einfache Wartung
· CE-Zertifikat
· TÜV zertifiziert (OZONOS AC-I) nach EN-60335
· produziert nach ISO 9001: 2015
2.2. Funktion
- Entkeimung durch UV-C-Strahlung
Innerhalb des OZONOS Aircleaners wird die Lu entkeimt
und gereinigt. Bakterien, Viren, Keime, Schimmelpilze,
Hefen und Mikroorganismen werden beseitigt. Die spe-
zielle Wellenlänge der im OZONOS Aircleaner wirksamen
UV-C-Strahlung hat in diesem Fall denselben Eekt wie
die natürliche Sonnenstrahlung.
- Geruchsneutralisation durch Ozon
Im Inneren des OZONOS Aircleaners wandelt
UV-C-Strahlung einen Teil des in der Lu enthaltenen
Sauerstos in Ozon um. Ozon hat die Eigenscha, or-
ganische Stoe in der Lu zu oxidieren. Auf diese Weise
werden Mikroorganismen, Bakterien und Gerüche in der
Raumlu vollständig beseitigt.

5 | DEUTSCH
AIRCLEANER AC-I / AC-1 PLUS / AC-1 PRO | BETRIEBS- & WARTUNGSANLEITUNG | 01.06.2022
4. AUFBAU
AGehäuse
BAn- / Aus-Druckschalter mit blauer Kontrolllampe
C UV-C-Spezialleuchte
DVentilator
5. BEDIENUNG
6. LEBENSDAUER DER UVCLEUCHTE
Produziert nach DIN 9001:2015
B
C
A
D
TÜV SÜD
ZERTIFIZIERT*
*
* Der Aircleaner AC-I der Marke OZONOS wurde über
unseren Produzenten „Digital Eletrkonik GmbH“ beim
TÜV SÜD zertifiziert und zugelassen.
5.1. Platzierung
Platzieren Sie das Gerät auf einer festen Unterlage ca. 2
Meter über dem Fuboden (wenn möglich z.B. auf einem
Regal oder Schrank), um eine optimale Luzirkulation zu
ermöglichen. Warme, stickige Lu steigt nach oben. Zur
Erzielung eines maximalen Eekts sollte das Gerät nicht
in der Nähe eines Abluventilators aufgestellt werden.
Beachten Sie, dass die Mindestraumgröe 55 m3betra-
gen sollte.
5.2. Inbetriebnahme und Betrieb
1. Schlieen Sie den OZONOS Aircleaner über den Netz-
stecker an einen geerdneten 230-Volt-Netzanschluss
an.
2. Betätigen Sie den Druckschalter (B), um das Raum-
lureinigungsgerät einzuschalten. Die Kontrolllampe
am Druckschalter leuchtet. Die Statuslampe der UV-C
Leuchte (B) leuchtet blau. Nach 8.000 Betriebsstunden
muss die Leuchte gewechselt werden, die Statuslampe
leuchtet nun gelb/orange.
3. Es ertönt ein leises Surren.
4. Das Gerät kann sich während des Betriebs
erwärmen.
5. Zum Ausschalten betätigen Sie den Druckschalter (B),
die Kontrolllampe erlischt.
5.3. Behandlungsdauer
Der OZONOS Aircleaner ist für einen dauerhaen Ein-
satz in Innenräumen konzipiert. Der optimale Einsatz des
OZONOS Aircleaners richtet sich nach der Art der Anwen-
dung, nach der Art und dem Grad der Verunreinigung der
Raumlu und nach der Raumgröe. Zur Beseitigung von
Gerüchen in einem 55m3/ ca. 25 m2groen Raum reichen
je nach Verunreinigung zwei bis vier Stunden Behand-
lungszeit. Für Personen, die zu allergischen bzw. asthmati-
schen Reaktionen neigen, empfiehlt sich ein dauerhaer
Einsatz.
Der OZONOS AC-1 PLUS und AC-1 PRO sind nicht für den
24/7 Einsatz konzipiert, bei dem sich Personen dauer-
ha im gleichen Raum aufhalten. Hier empfehlen wir,
nicht länger als 8 Stunden durchgehend bei Betrieb des
Gerätes im Raum zu verweilen.
Der OZONOS AC-1 PLUS und AC-1 PRO eignen sich beson-
ders für den professionellen Einsatz und zur schnelleren
und intensiveren Reinigung.
Die Lebensdauer der UV-C Leuchte (C) beträgt 8.000 Be-
triebsstunden. Nach dem Erreichen von 8.000 Betriebs-
stunden leuchtet die Statuslampe gelb/orange. Um eine
gleichbleibende Eektivität des Gerätes zu gewährleis-
ten, muss die Leuchte zu diesem Zeitpunkt ausgetauscht
werden. Falls die Leistung schon vor Ablauf von 8.000
Betriebsstunden oder 36 Monaten nachlässt, muss über-
prü werden, ob die Leuchte verstaubt oder anderweitig
verschmutzt ist. Hierzu befolgen Sie bitte die Anweisun-
gen unter Punkt 7.1 oder schicken Sie das Gerät an die
OZONOS GmbH zur Prüfung ein.

6 | DEUTSCH
AIRCLEANER AC-I / AC-1 PLUS / AC-1 PRO | BETRIEBS- & WARTUNGSANLEITUNG | 01.06.2022
7. WARTUNG
Die Wartung des Gerätes muss von einer Elektrofach-
kra durchgeführt werden.
7.1. Reinigung des Gehäuses und der UV-C Leuchte
Der OZONOS Aircleaner sollte schmutz- und staubfrei ge-
halten werden.
Enernen Sie vor allen Arbeiten am Gehäuse oder an der
UV-C Leuchte den Netzstecker aus der Steckdose.
WARNHINWEIS
Dieses Gerät enthält einen UV-Emitter.
Nicht in die Lichtquelle blicken.
UV-C-Strahlung
Bevor das Gehäuse des OZONOS Aircleaners geönet
wird, muss er ausgeschaltet und die Stromversorgung
vom Netzstecker getrennt werden.
Beim Önen des Gehäuses unter Betrieb besteht die
Gefahr optischer Strahlung durch UV-Strahlen. Dies
kann zu extrem schmerzhaer Bindehautentzündung
(Konjunktivitis) und Hautreizungen führen!
Bei unsachgemäem Gebrauch des Geräts oder bei
Beschädigung des Gehäuses kann gefährliche UV-
C-Strahlung austreten. UV-C-Strahlung kann, auch in
geringen Dosen, Augen und Haut schädigen.
Reinigung des Gehäuses
Bitte reinigen Sie das Gehäuse des OZONOS Aircleaners
nicht nass (optimal wäre ein ein leicht angefeuchtetes
Mikrofasertuch). Verwenden Sie zur Reinigung keine che-
mischen Mittel.
Reinigung der UV-C Leuchte
Die UV-C Leuchte im Inneren des OZONOS Aircleaners
sollte bedasabhängig – bei normaler Nutzung etwa
nach 36 Monaten – gereinigt werden. Gehen Sie dazu
folgendermaen vor:
1. Schalten Sie den OZONOS Aircleaner über den Druck-
schalter (B) aus, die blaue Kontrolllampe erlischt. Ziehen
Sie den Netzstecker.
2. Önen Sie das Gehäuse auf der Unterseite durch Lösen
der zwei Befestigungsschrauben mithilfe eines Torx-
Schlüssel der Gröe 10 und heben Sie die Abdeckung ab.
3. Önen Sie mithilfe des Torx-Schlüssels die Abdeckung
über der UV-C Leuchte
4. Ziehen Sie das Anschlussstück von der UV-C Leuchte (C) ab.
5. Nehmen Sie die UV-C Leuchte aus den zwei
Klammerhalterungen.
6. Verwenden Sie einen trockenen feinen weichen Pinsel,
um die Leuchte zu entstauben.
7. Reinigen Sie den Ventilator mit einem Pinsel.
8. Setzen Sie die gereinigte UV-C Leuchte zurück in die
Klammerhalterungen. Anschlieend setzen Sie die Ab-
deckung wieder auf und befestigen
Sie sie mit den Befestigungsschrauben.
9. Der OZONOS Aircleaner ist nun wieder betriebsbereit.
7.2. Wechsel der UV-C Leuchte
1. Schalten Sie den OZONOS Aircleaner über den Druck-
schalter (B) aus, die Kontrolllampe erlischt. Ziehen Sie
den Netzstecker.
2. Önen Sie das Gehäuse auf der Unterseite durch Lösen
der zwei Befestigungsschrauben mithilfe eines Torx-
Schlüssels der Gröe 10 und heben Sie die Abdeckung ab.
3. Önen Sie mithilfe des Torx-Schlüssel die Abdeckung
über der UV-C Leuchte.
4. Ziehen Sie das Anschlussstück von der gebrauchten
UV-C Leuchte (C) ab und nehmen Sie sie aus den zwei
Klammerhalterungen.
5. Setzen Sie die gereinigte UV-C Leuchte zurück in die
Klammerhalterungen. Anschlieend setzen Sie die
Abdeckung wieder auf und befestigen Sie sie mit den
Befestigungsschrauben.
6. Setzen Sie den Betriebsstundenzähler durch gleichzeiti-
ges Drücken des Einschaltknopfes und des ON-Buttons
der Fernbedienung auf Null zurück.
7. Setzen Sie die Abdeckung auf das Gehäuse und ver-
schlieen Sie es anschlieend mit den zwei Befesti-
gungsschrauben. Das Raumlureinigungsgerät ist nun
wieder betriebsbereit.
7.3. Verhalten bei Betriebsstörung
Enernen Sie vor allen Arbeiten am Gehäuse oder der
UV-C Leuchte den Netzstecker aus der Steckdose.
Wenn die Netzanschlussleistung dieses Gerätes be-
schädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen
Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person er-
setzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Falls eine Betriebsstörung des Gerätes vorliegt (kein
Strom, kein Ton) oder sich dieses in einem anormalen
Zustand befindet (eingedrungene Fremdgegenstände,
verschüttetes Wasser, Rauch oder Geruchsentwicklung),
schalten Sie das Gerät unverzüglich aus, ziehen Sie den
Netzstecker und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Geräte, die oensichtlich beschädigt sind, düen nicht
betrieben werden.
7.4. Bedienungshinweise
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen, sensori-
schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Eah-
rung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Ge-
fahren verstehen. Kinder düen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzerwartung düen nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Unsere Geräte werden lückenlos endgetestet und ver-
lassen unser Unternehmen mit einem durchgeführten
Ozontest.
Sollten Sie dennoch einen sehr starken Ozongeruch wahr-
nehmen oder eines der Symptome wie (plötzliche) Kopf-
schmerzen, wässrige Augen, Nasenirritation oder Atem-
schwierigkeit in der Nähe (in einer Enernung von 60cm
vom Gerät) des Produkts bemerken, setzen Sie sich bitte
unmittelbar mit unserem Kundendienst in Verbindung.
7.5. Informationen zur Entsorgung
Elektrogeräte, Zubehör und Verpackungen sollen einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
NUR FÜR EU-LÄNDER:
Ween Sie Elektrogeräte nicht in den normalen
Hausmüll, sondern recyceln Sie sie gemä den
EU-Richtlinien.

7 | DEUTSCH
AIRCLEANER AC-I / AC-1 PLUS / AC-1 PRO | BETRIEBS- & WARTUNGSANLEITUNG | 01.06.2022
8. GARANTIEBEDINGUNGEN
Der Hersteller leistet zwei Jahre Garantie auf die einwandfreie Beschaenheit und fachgerechte Verarbeitung des
Materials des OZONOS Aircleaners. Als Garantieschein gilt der Rechnungsbeleg. Ansprüche auf Garantieleistungen
enallen, wenn der betreende Mangel auf unsachgemäe Behandlung oder auf normalen Verschlei zurück-
zuführen ist oder wenn von fremder Seite am Gerät Änderungen oder Eingrie eolgt sind. Bei Garantieanspruch
wenden Sie sich bitte an Ihren OZONOS-Händler. Von der Garantie ausgenommen ist die UV-C Leuchte. Sie hat eine
Lebensdauer von 8.000 Betriebsstunden.
Änderungen vorbehalten.

8 | ENGLISH
AIRCLEANER AC-I / AC-1 PLUS / AC-1 PRO | OPERATION & MAINTENANCE INSTRUCTIONS | 01.06.2022
CONTENTS
1. General safety regulations and warnings ................................................................................................................................... 9
2. General ................................................................................................................................................................................................10
2.1. General description....................................................................................................................................................................................................................................... 10
2.2. Function................................................................................................................................................................................................................................................................... 10
- Sterilisation using UV-C radiation.......................................................................................................................................................................................................... 10
- Odour neutralisation using ozone......................................................................................................................................................................................................... 10
3. Technical data...................................................................................................................................................................................10
4. Construction .......................................................................................................................................................................................11
5. Operation.............................................................................................................................................................................................11
5.1. Placement ................................................................................................................................................................................................................................................................11
5.2. Commissioning and operation.............................................................................................................................................................................................................11
5.3. Treatment duration.........................................................................................................................................................................................................................................11
6. Lifespan of the UV-C bulb................................................................................................................................................................11
7. Maintenance ......................................................................................................................................................................................12
7.1. Cleaning the housing and the UV-C bulb....................................................................................................................................................................................12
- Cleaning the housing ........................................................................................................................................................................................................................................12
- Cleaning the UV-C bulb...................................................................................................................................................................................................................................12
7.2. Changing the UV-C bulb............................................................................................................................................................................................................................12
7.3. What to do in case of malfunction...................................................................................................................................................................................................12
7.4. Operating instructions.................................................................................................................................................................................................................................12
7.5. Information about disposal ....................................................................................................................................................................................................................12
ONLY FOR EU COUNTRIES: ................................................................................................................................................................................................................................12
8. Warranty conditions........................................................................................................................................................................13
Read this manual carefully before using your OZONOS Aircleaner. A digital version can be found at
www.ozonos.com/anleitung

9 | ENGLISH
AIRCLEANER AC-I / AC-1 PLUS / AC-1 PRO | OPERATION & MAINTENANCE INSTRUCTIONS | 01.06.2022
1. GENERAL SAFETY REGULATIONS AND WARNINGS
WARNING Read the operating instructions carefully before using
your OZONOS Aircleaner. It is crucial for you to observe
the following safety regulations:
· Only connect the OZONOS Aircleaner to an earthed 230-volt mains
connection.
· The device is not suitable for outdoor use and must not come into con-
tact with water.
· The device must not be used in areas with strong dust formation
and explosive vapour mixtures.
· The device must not come into contact with lubricants.
· The OZONOS Aircleaner should be kept dirt and dust-free.
· Remove the plug from the mains socket before carrying out any work
on the housing or the UV-C bulb.
· Do not wet-clean the housing.
· Use only a brush to clean the fan.

10 | ENGLISH
AIRCLEANER AC-I / AC-1 PLUS / AC-1 PRO | OPERATION & MAINTENANCE INSTRUCTIONS | 01.06.2022
2. GENERAL
3. TECHNICAL DATA
OZONOS AC-11OZONOS AC-1 PLUS2OZONOS AC-1 PRO2
DIMENSIONS L 400mm · Diameter 130mm · Weight 2,7 kg
UVC BULB 1 x 8 watts 1 x 8 watts 1 x 8 watts
POWER CONSUMPTION 14 watts 14watts 14 watts
UVC COATING 10% 25% 50%
OZONE CONCENTRATION 0,048 ppm 0,115 ppm 0,210 ppm
UVC BULB Service life of the UV-C bulb: 8,000 operating hours
AIR FLOW RATE P.H. Approx.. 55m3| 25 m2Approx.. 55m3| 25 m2Approx. 55m3| 25 m2
VOLUME 37db 37db 37db
REMOTE CONTROL yes yes yes
COLOURS white
powder coated
silver
powder coated black
powder coated
1The AC-I of the brand OZONOS has been certified and approved by TÜV Süd via our producer „Digital Elektronik GmbH“.
2The OZONOS AC-1 PLUS and AC-1 PRO are not designed for 24/7 use where people are always in the same room. We recommend not staying more than 8
consecutive hours in the room in which the device is in operation. The OZONOS AC-1 PLUS and AC-1 PRO are particularly suitable for professio-nal use and
for faster, more intensive cleaning.
2.1. General description
The OZONOS Aircleaner is designed for indoor spaces up
to a maximum of 50 m2. Aer just a short period of use it
improves the air in the room and removes things such as
bacteria, germs, viruses, mould spores, pet and mite aller-
gens, pollen, paint smells, pet odours, solvent, kitchen and
cigarette odours. Odour neutralisation and air sterilisation
by the OZONOS Aircleaner has the following advantages:
· Purely physical process
· No use of chemicals
· Ozone formation below naturally
occurring concentrations
· Completely harmless to humans and animals
· No environmental pollution
· No formation of harmful by-products
· No use of filters
· No microbiological processes
· Low energy consumption with the highest
operational safety
· Easy to maintain
· CE certificate
· TÜV certified (OZONOS AC-I) EN-60335
· Produced in accordance with ISO 9001: 2015
2.2 Function
- Sterilisation using UV-C-radiation
Air is sterilised and cleaned within the OZONOS Airclea-
ner. Bacteria, viruses, germs, mould spores, yeasts and
microorganisms are eliminated. The special wavelength
of the UV-C radiation in the OZONOS Aircleaner has the
same eect as natura solar radiation.
- Odour neutralisation using ozone
Inside the OZONOS Aircleaner the UV-C radiation turns
some of the oxygen in the air into ozone. Ozone is able
to oxidise organic substances in the air. This completely
eliminates microorganisms, bacteria and odours in the
ambient air.

11 | ENGLISH
AIRCLEANER AC-I / AC-1 PLUS / AC-1 PRO | OPERATION & MAINTENANCE INSTRUCTIONS | 01.06.2022
4. CONSTRUCTION
AHousing
BOn- / O switch with blue indicator light
C UV-C special bulp
DFan
5. OPERATION
6. LIFESPAN OF THE UVC BULB
Produced in accordance with DIN 9001:2015
B
C
A
D
* The AC-I of the brand OZONOS has been certified
and approved by TÜV Süd via our producer „Digital
Elektronik GmbH“.
5.1. Placement
Place the device on a firm suace approx. 2 metres ab-
ove the floor (if possible on something such as a shelf or
cabinet) to allow for optimal air circulation.
Warm, stuy air rises. For maximum eect the device
should not be placed near an exhaust fan. Note that the
minimum room size should be 55m3.
5.2. Commissioning and operation
1. Connect the OZONOS Aircleaner to an earthed 230-volt
mains connection.
2. Press the switch (B) to turn on the air purifier. The in-
dicator light on the switch lights up. The status light
of the UV-C bulb (C) glows blue. Aer 8,000 operating
hours the lamp must be changed, the status lamp now
lights yellow/orange.
3. It emits a gentle hum.
4. The device may heat up during operation.
5. To switch o, press the switch (B), the indicator light
turns o.
5.3. Treatment duration
The OZONOS Aircleaner is designed for long-term indoor
use. The optimum use of the OZONOS Aircleaner depends
on the type of application, the type and degree of inter-
nal air contamination, and the room size. Depending on
the level of contamination, two to four hours of treatment
time is suicient to remove odours in a 55 m3/ approx.
25m2room. We recommend uninterrupted use for people
prone to allergic and asthmatic reactions.
The OZONOS AC-1 PLUS and AC-1 PRO are not designed
for 24/7 use where people are always in the same room.
We recommend not staying more than 8 consecutive
hours in the room in which the device is in operation.
The OZONOS AC-1 PLUS and AC-1 PRO are particularly
suitable for professional use and for faster, more inten-
sive cleaning.
The lifespan of the UV-C bulb (C) is 8,000 operating
hours. Aer 8,000 operating hours have been reached,
the status lamp lights up yellow/orange. The bulb must
then be replaced in order to ensure the device’s continu-
ed eectiveness. If peormance drops before the bulb
has reached around 8,000 operating hours or 36 months,
it must be checked for dust or other contamination. To
do this, please follow the instructions in point 7.1 or send
the device to OZONOS GmbH for inspection.
TÜV SÜD
CERTIFIED*
*

12 | ENGLISH
AIRCLEANER AC-I / AC-1 PLUS / AC-1 PRO | OPERATION & MAINTENANCE INSTRUCTIONS | 01.06.2022
7. MAINTENANCE
Device maintenance must be carried out by a qualified
electrician.
7.1. Cleaning the housing and the UV-C bulb
The OZONOS Aircleaner should be kept dirt- and dust-
free.
Remove the plug from the mains socket before carrying
out any work on the housing or the UV-C bulb.
WARNING
This device contains a UV emitter.
Do not look directly at the light source.
UV-C RADIATION
Before the housing of the OZONOS Aircleaner is ope-
ned, the device must be switched o and the plug
removed from the power supply.
There is the risk of optical radiation from UV rays if the
housing is opened while the device is in operation.
This can lead to extremely painful conjunctivitis and
skin irritation!
Unintended use of the appliance or damage to the
housing may result in the escape of dangerous UV-C
radiation. UV-C radiation may, even in little doses,
cause harm to the eyes and skin.
Cleaning the housing
Please do not clean the OZONOS Aircleaner wet (it is best
to use a slightly damp microfibre cloth). Do not use any
chemical cleaning agents.
Cleaning the UV-C bulb
The UV-C bulb inside the OZONOS Aircleaner should be
cleaned as needed – aer around 36 months of normal
operation. To do this, follow these steps:
1. Switch o the OZONOS Aircleaner using the switch (B);
the blue indicator light goes out. Unplug the mains plug.
2. Open the housing on the bottom by loosening the two
fixing screws using a size 10 Torx key and li the cover
o.
3. Using the Torx key, open the cover above the UV-C
bulp.
4. Disconnect the connector from the UV-C bulb (C).
5. Remove the UV-C bulb from the two clip brackets.
6. Use a dry, so, fine brush to remove dust from the bulb.
7. Use a brush to clean the fan.
8. Put the cleaned UV-C bulb back into the clip brackets.
Then replace the cover and secure it with the screws.
9. The OZONOS Aircleaner is now ready for use again.
7.2. Changing the UV-C bulb
1. Switch o the OZONOS Aircleaner using the switch (B);
the indicator light goes out. Unplug the mains plug.
2. Open the housing on the bottom by loosening the two
fixing screws using a size 10 Torx key and li the cover
o.
3. Using the Torx key, open the cover above the UV-C
light.
4. Disconnect the connector from the used UV-C bulb (C)
and remove it from the two clip brackets.
5. Put the new UV-C bulb into the clip brackets and con-
nect it using the connector.
6. Reset the operating hours counter to zero by simulta-
neously pressing the power button and the ON button
on the remote control.
7. Replace the cover on the housing and secure it using
the two screws. The room air purifier is now ready for
use again.
7.3. What to do in case of malfunction
Remove the plug from the mains socket before carrying
out any work on the housing or the UV-C bulb.
If the device’s mains connection is damaged, it must
be replaced by the manufacturer or its service depart-
ment or by a similarly qualified person in order to avoid
hazards.
If the device malfunctions (no power, no sound) or is an
anomalous state (foreign object inside, water spilled on it,
producing smoke or odours), immediately turn the device
o, remove the mains plug and contact your retailer.
Appliances that are obviously damaged must not be
operated.
7.4. Operating instructions
This device may be used by children aged 8 and over, as
well as by those with reduced physical, sensory or men-
tal abilities or those who lack experience and knowledge,
as long as they are supervised or have been instructed in
the safe use of the device and understand the resulting
dangers. Children must not play with the device. Clea-
ning and User maintenance must not be carried out by
children without supervision.
Our devices are fully tested and leave our company aer
an ozone test has been conducted.
However, if you experience very strong ozone odour or
notice any symptoms such as (sudden) headaches, wa-
tery eyes, nasal irritation or diiculty breathing when
near the product (60 cm away from the device), please
contact our customer service department immediately.
7.5. Information about disposal
Electrical appliances, accessories and packaging should
be recycled in an environmentally sound manner.
ONLY FOR EU COUNTRIES:
Do not dispose of electrical devices in normal
household waste. Recycle them in accordance
with EU guidelines.

13 | ENGLISH
AIRCLEANER AC-I / AC-1 PLUS / AC-1 PRO | OPERATION & MAINTENANCE INSTRUCTIONS | 01.06.2022
8. WARRANTY CONDITIONS
The manufacturer provides a two-year warranty for the faultless condition and proper processing of materials by
the OZONOS Aircleaner. The invoice receipt is valid as a warranty. Warranty claims are void if the defect in question
is due to improper handling or normal wear and tear, or if a third party has inteered with or altered the device. For
warranty claims, please contact your OZONOS retailer. The UV-C bulb is excluded from the warranty. It has a life-
span of 8,000 operating hours.
Subject to change without notice.

14 | FRANÇAIS
AIRCLEANER AC-I / AC-1 PLUS / AC-1 PRO | NOTICE D‘UTILISATION ET DE MAINTENANCE | 01.06.2022
SOMMAIRE
1. Consignes générales de sécurité et avertissements...............................................................................................................15
2. Généralités ........................................................................................................................................................................................16
2.1. Description générale .....................................................................................................................................................................................................................................16
2.2. Fonction ..................................................................................................................................................................................................................................................................16
- Désinfection par rayonnement UV-C..................................................................................................................................................................................................16
- Neutralisation des odeurs par ozone..................................................................................................................................................................................................16
3. Données techniques.........................................................................................................................................................................16
4. Conception......................................................................................................................................................................................... 17
5. Utilisation............................................................................................................................................................................................ 17
5.1. Positionnement...................................................................................................................................................................................................................................................17
5.2. Mise en service et exploitation............................................................................................................................................................................................................17
5.3. Durée de traitement......................................................................................................................................................................................................................................17
6. Durée de vie du tube UV-C.............................................................................................................................................................. 17
7. Maintenance ......................................................................................................................................................................................18
7.1. Nettoyage du boîtier et du tube UV-C............................................................................................................................................................................................18
- Nettoyage du boîtier..........................................................................................................................................................................................................................................18
- Nettoyage du tube UV-C................................................................................................................................................................................................................................18
7.2. Remplacement du tube UV-C...............................................................................................................................................................................................................18
7.3. Comportement en cas de dysfonctionnement.....................................................................................................................................................................18
7.4. Consignes d‘utilisation ................................................................................................................................................................................................................................18
7.5. Informations de mise au rebut .............................................................................................................................................................................................................18
UNIQUEMENT POUR LES PAYS DE L‘UE : .................................................................................................................................................................................................18
8. Conditions de garantie ...................................................................................................................................................................19
Lisez attentivement la notice d‘utilisation avant de mettre en service votre OZONOS Aircleaner.
Vous trouverez une version numérique sous www.ozonos.com/anleitung

15 | FRANÇAIS
AIRCLEANER AC-I / AC-1 PLUS / AC-1 PRO | NOTICE D‘UTILISATION ET DE MAINTENANCE | 01.06.2022
1. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ET
AVERTISSEMENTS
Avertissement Lisez attentivement la notice d‘utilisation avant de
mettre en service votre OZONOS Aircleaner et re-
spectez scrupuleusement les consignes de sécurité suivantes :
• Ne reliez l‘OZONOS Aircleaner qu‘à une prise secteur reliée à la terre de
230 volts.
• L‘appareil ne convient pas à une utilisation en extérieur et ne doit pas
entrer en contact avec l‘eau.
• L‘appareil ne doit pas être utilisé dans des zones dégageant de fortes
poussières et des mélanges de vapeurs explosifs.
• L‘appareil ne doit pas entrer en contact avec des lubrifiants.
• L‘OZONOS Aircleaner doit être exempt de saleté et de poussière.
• Avant de travailler sur le boîtier ou le tube UV-C, retirez la fiche secteur
de la prise.
• Ne pas nettoyer le boîtier à l‘eau.
• Nettoyez uniquement le ventilateur avec un pinceau.

16 | FRANÇAIS
AIRCLEANER AC-I / AC-1 PLUS / AC-1 PRO | NOTICE D‘UTILISATION ET DE MAINTENANCE | 01.06.2022
2. GÉNÉRALITÉS
3. DONNÉES TECHNIQUES
OZONOS AC-11OZONOS AC-1 PLUS2OZONOS AC-1 PRO2
DIMENSIONS L 400mm · Diamètre 130mm · Poids 2,7 kg
LAMPES UV 1 x 8 Watt 1 x 8 Watt 1 x 8 Watt
PUISSANCE ABSORBÉE 14 Watt 14Watt 14 Watt
REVÊTEMENT UVC 10% 25% 50%
CONCENTRATION D‘OZONE 0,048 ppm 0,115 ppm 0,210 ppm
LAMPES UV Durée de vie de la lampe UV-C : 8.000 heures de fonctionnement
DÉBIT D‘AIR P.H. ca. 55m3| 25 m2ca. 55m3| 25 m2ca. 55m3| 25 m2
VOLUME SONORE 37db 37db 37db
TÉLÉCOMMANDE oui oui oui
COULEURS Thermopoudré
blanc
Thermopoudré
argent Thermopoudré
noir
1L‘AC-I de la marque OZONOS a été certifié et approuvé par TÜV Süd via notre producteur „Digital Elektronik GmbH“.
2Les OZONOS AC-1 PLUS et AC-1 PRO ne sont pas conçus pour une utilisation 24h/24 et 7j/7 lorsque des personnes sont en permanence dans la même
pièce. Nous déconseillons de rester dans une pièce plus de 8 heures de suite pendant le fonctionnement de l‘appareil. Les OZONOS AC-1 PLUS et AC-1 PRO
sont particulièrement adaptés pour un usage professionnel et pour un nettoyage plus rapide et plus intensif.
2.1. Description générale
L‘ OZONOS Aircleaner est conçu pour des pièces jusqu‘à
50m2. Après une courte période d‘utilisation, il permet
déjà d‘améliorer l‘air ambiant, et élimine, entre autres, les
bactéries, germes, virus, graisses d‘aérosol, spores de
moisissures, allergènes d‘animaux et d‘acariens, le pollen,
ainsi que les odeurs de peinture, d‘animaux, de solvants,
de cuisine et de cigarette.La neutralisation des odeurs et
la stérilisation de l‘air par l‘OZONOS Aircleaner orent les
avantages suivants:
· Processus purement physique
· Pas d‘utilisation de produits chimiques
· Formation d‘ozone en-dessous de la concentration na-
turelle
· Absolument inoensif pour l‘homme et l‘animal
· Pas d‘impact environnemental
· Pas de formation de sous-produits dangereux pour la
santé
· Pas d‘utilisation de filtres
· Pas de processus microbiologiques
· Faible consommation d‘énergie pour une
sécurité opérationnelle maximale
· Facilité de maintenance
· Certificat CE
· Certifié TÜV (OZONOS AC-I) EN-60335
· Production selon ISO 9001 : 20152.
2. Fonction
- Désinfection par rayonnement UV-C
L‘air est désinfecté et nettoyé dans l‘OZONOS Aircleaner.
Les bactéries, les virus, les germes, les moisissures, les
levures et les micro-organismes sont éliminés. La longu-
eur d‘onde spéciale du rayonnement UV-C à l‘intérieur de
l‘OZONOS Aircleaner a le même eet que le rayonnement
solaire naturel.
- Neutralisation des odeurs par ozone
À l‘intérieur de l‘OZONOS Aircleaner, le rayonnement UV-C
convertit une partie de l‘oxygène de l‘air en ozone. L‘ozo-
ne possède la propriété d‘oxyder les substances orga-
niques de l‘air. De cette façon, les micro-organismes, les
bactéries et les odeurs dans l‘air ambiant sont complète-
ment éliminés.

17 | FRANÇAIS
AIRCLEANER AC-I / AC-1 PLUS / AC-1 PRO | NOTICE D‘UTILISATION ET DE MAINTENANCE | 01.06.2022
4. CONCEPTION
ABoîtier
BInterrupteur marche/arrêt avec témoin de contrôle bleu
C Tube spécial UV-C
DVentilateur
5. UTILISATION
6. DURÉE DE VIE DU TUBE UVC
Production selon ISO 9001 : 2015
B
C
A
D
* L‘AC-I de la marque OZONOS a été certifié et ap-
prouvé par TÜV Süd via notre producteur „Digital
Elektronik GmbH“.
5.1. Positionnement
Placez l‘appareil sur une suace solide à environ 2
mètres au-dessus du sol (si possible sur une étagère
ou une armoire) pour permettre une circulation d‘air
optimale. L‘air chaud et vicié monte. Pour un eet
maximum, l‘appareil ne doit pas être placé près d‘un
ventilateur d‘extraction. Notez que la taille minimale de la
pièce doit être de 55 m3.
5.2. Mise en service et exploitation
1. Reliez l‘OZONOS Aircleaner via la fiche d‘alimentation à
une prise secteur reliée à la terre de 230 volts.
2. Appuyez sur l‘interrupteur de pression (B) pour allumer
le purificateur d‘air ambiant. Le témoin de contrôle
de l‘interrupteur de pression s‘allume. La lampe d‘état
du tube UV-C s‘allume en bleu. Après 8.000 heures de
fonctionnement, la lampe doit être changée, la lampe
d‘état devient jaune/orange.
3. Un léger ronronnement retentit.
4. L‘appareil peut chauer pendant le fonctionnement.
5. Pour l‘arrêter, appuyez sur l‘interrupteur de pression (B),
le témoin de contrôle s‘éteint.
5.3. Durée de traitement
L‘OZONOS Aircleaner est conçu permanent en intérieur.
L‘utilisation optimale de l‘OZONOS Aircleaner dépend du
type d‘application, du type et du degré de contamina-
tion de l‘air ambiant, de la taille de la pièce. Pour éliminer
les odeurs dans une grande pièce de 55m3/ env. 25m2,
deux à quatre heures de traitement suisent, selon le
degré de contamination. Pour les personnes sujettes aux
réactions allergiques ou asthmatiques, une utilisation
permanente est recommandée.
Les OZONOS AC-1 PLUS et AC-1 PRO ne sont pas conçus
pour une utilisation 24h/24 et 7j/7 lorsque des personnes
se tiennent en permanence dans la pièce. Nous décon-
seillons de rester dans une pièce plus de 8 heures de
suite pendant le fonctionnement de l‘appareil. Les OZO-
NOS AC-1 PLUS et AC-1 PRO sont particulièrement adap-
tés pour un usage professionnel et pour un nettoyage
plus rapide et plus intensif.
La durée de vie du tube UV-C est de 8.000 heures de
fonctionnement. Après 8.000 heures de fonctionnement,
le voyant d‘état s‘allume en jaune/orange.Au-delà, le
tube doit être remplacé pour assurer une eicacité
constante de l‘appareil. Si les peormances diminuent
avant que les 8.000 heures de fonctionnement ou 36
mois ne soient écoulés, vérifiez si le tube est poussiéreux
ou sale. Pour ce faire, veuillez suivre les instructions don-
nées au point 7.1 ou renvoyez l‘appareil à OZONOS GmbH
pour examen.
CERTIFIE
TÜV SÜD*
*

18 | FRANÇAIS
AIRCLEANER AC-I / AC-1 PLUS / AC-1 PRO | NOTICE D‘UTILISATION ET DE MAINTENANCE | 01.06.2022
7. MAINTENANCE
La maintenance de l‘appareil doit être eectuée par un
électricien qualifié.
7.1. Nettoyage du boîtier et du tube UV-C
L‘OZONOS Aircleaner doit être exempt de saleté et de
poussière.
Avant de travailler sur le boîtier ou le tube UV-C, retirez
la fiche secteur de la prise.
AVERTISSEMENT
Cet appareil contient un émetteur UV.
Ne pas regarder la source lumineuse.
Rayonnement UV-C
Avant d‘ouvrir le boîtier de l‘OZONOS Aircleaner, celui-
ci doit être éteint et la fiche d‘alimentation doit être
tirée de la prise.
En cas d‘ouverture du boîtier pendant le fonctionne-
ment, risque de rayonnement optique par les rayons
UV. Cela peut entraîner une conjonctivite extrême-
ment douloureuse et une irritation de la peau !
Une utilisation non conforme de l‘appareil ou des
dommages au boîtier peuvent entraîner la fuite de
rayons UV-C dangereux. Le rayonnement UV-C peut,
même à faible dose, être nocif pour les yeux et la
peau.
Nettoyage du boîtier
Ne pas nettoyer le boîtier de l‘OZONOS Aircleaner à l‘eau
(idéalement un chion microfibre légèrement humidifié).
Ne pas utiliser de produits chimiques pour le nettoyage.
Nettoyage du tube UV-C
Le tube UV-C à l‘intérieur de l‘OZONOS Aircleaner doit
être nettoyé selon les besoins - après environ 36 mois
d‘utilisation normale. Pour ce faire, procéder comme suit:
1. Fermez l‘OZONOS Aircleaner en appuyant sur l‘interrup-
teur de pression (B) ; le témoin de contrôle s‘éteint. Dé-
branchez la fiche d‘alimentation.
2. Ouvrez le boîtier par le fond en desserrant les deux vis
de fixation avec une clé Torx de 10 et soulevez le cou-
vercle.
3. À l‘aide de la clé Torx, ouvrez le couvercle au-dessus de
la lampe UVC
4. Débrancher le connecteur du tube UV-C (C).
5. Retirez le tube UV-C des deux pinces de fixation.
6. Utilisez une brosse douce et sèche pour enlever la
poussière du tube.
7. Nettoyez le ventilateur avec un pinceau.
8. Replacez le tube UV-C nettoyé dans les pinces de
fixation. Puis replacez le couvercle et fixez-le avec les
vis de fixation.
9. L‘OZONOS Aircleaner est de nouveau opérationnel.
7.2. Remplacement du tube UV-C
1. Fermez l‘OZONOS Aircleaner en appuyant sur l‘interrup-
teur de pression (B) ; le témoin de contrôle bleu s‘éteint.
Débranchez la fiche d‘alimentation.
2. Ouvrez le boîtier par le fond en desserrant les deux vis
de fixation avec une clé Torx de 10 et soulevez le cou-
vercle.
3. À l‘aide de la clé Torx, ouvrez le couvercle au-dessus de
la lampe UVC.
4. Débrancher le connecteur du tube UV-C (C) usagé et
retirez-le des deux pinces de fixation.
5. Insérez le nouveau tube UV-C dans les pinces de fixa-
tion et reliez-le à la connexion.
6. Remettez le compteur d‘heures de fonctionnement à
zéro en appuyant simultanément sur le bouton de mise
en marche et le bouton ON de la télécommande.
7. Replacez le couvercle sur le boîtier et fixez-le avec les
deux vis de fixation. Le purificateur d‘air ambiant est de
nouveau opérationnel.
7.3. Comportement en cas de dysfonctionnement
Avant de travailler sur le boîtier ou le tube UV-C, retirez
la fiche secteur de la prise.
Si la puissance de raccordement de l‘appareil n‘est pas
correcte, l‘alimentation doit être remplacée par le fa-
bricant ou son service clients ou une personne de quali-
fication similaire pour éviter tout danger.
En cas d‘incident de fonctionnement de l‘appareil (pas
de courant, pas de son) ou s‘il est dans un état anormal
(corps étranger, eau renversée, développement de fu-
mée ou d‘odeur), coupez immédiatement l‘alimentation,
débranchez le cordon d‘alimentation et contactez votre
revendeur
Les appareils manifestement endommagés ne doivent
pas être utilisés.
7.4. Consignes d‘utilisation
Ce dispositif ne peut être utilisé par des enfants de 8 ans
et plus, et par des personnes ayant des capacités phy-
siques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque
d‘expérience et de connaissance, que sous surveillance,
ou s‘ils ont été formés à l‘utilisation sûre de l‘appareil et
comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doi-
vent pas jouer avec l‘appareil. Nettoyage et L‘entretien
ne doit pas être eectué par des enfants sans surveillan-
ce. Nos appareils ont été intégralement testés et quittent
nos usines après avoir subi un test d‘ozone.
Si toutefois vous sentez une très forte odeur d‘ozone ou si
vous éprouvez des symptômes comme des maux de tête
(subits), des yeux larmoyants, une irritation nasale ou des
diicultés respiratoires lorsque vous êtes à proximité (à
une distance de 60 cm de l‘appareil), contactez directe-
ment notre service client.
7.5. Informations de mise au rebut
Les appareils électriques, accessoires et emballages doi-
vent être acheminés vers une filière de recyclage dans le
respect de l‘environnement.
UNIQUEMENT POUR LES PAYS DE L‘UE:
Ne pas jeter les appareils électriques dans les
ordures ménagères, mais les recycler confor-
mément aux directives de l‘UE.

19 | FRANÇAIS
AIRCLEANER AC-I / AC-1 PLUS / AC-1 PRO | NOTICE D‘UTILISATION ET DE MAINTENANCE | 01.06.2022
8. CONDITIONS DE GARANTIE
Le fabricant garantit pendant deux ans le paait état et un traitement correct des matériaux par OZONOS Airc-
leaner. La facture sert de certificat de garantie. Les réclamations en garantie sont nulles si le défaut est dû à une
mauvaise manipulation ou à une usure normale, ou si des modifications ou des inteérences ont été apportées à
l‘équipement par un tiers. Pour les demandes en garantie, veuillez contacter votre revendeur OZONOS. Le tube UV-C
est exclu de la garantie. La durée de vie UV-C est de 8.000 heures.
Sous réserve de modifications.

20 | ITALIANO
AIRCLEANER AC-I / AC-1 PLUS / AC-1 PRO | ISTRUZIONI PER L’USO E LA MANUTENZIONE | 01.06.2022
INDICE
1. Norme generali di sicurezza e avvertenze ..................................................................................................................................21
2. Informazioni generali...................................................................................................................................................................... 22
2.1 Descrizione generale.....................................................................................................................................................................................................................................22
2.2 Funzione ...................................................................................................................................................................................................................................................................22
- Sterilizzazione tramite radiazioni UV-C..............................................................................................................................................................................................22
- Neutralizzazione dei odori grazie all’ozono....................................................................................................................................................................................22
3. Dati tecnici ........................................................................................................................................................................................ 22
4. Montaggio ......................................................................................................................................................................................... 22
5. Utilizzo................................................................................................................................................................................................. 23
5.1 installazione...........................................................................................................................................................................................................................................................23
5.2 Messa in funzione e funzionamento................................................................................................................................................................................................23
5.3 Durata di trattamento.................................................................................................................................................................................................................................23
6. Durata della vita utile del tubo UV-C.......................................................................................................................................... 23
7. Manutenzione ................................................................................................................................................................................... 24
7.1 Pulizia dell’alloggiamento e del tubo UV-C.................................................................................................................................................................................24
- Pulizia dell’alloggiamento .............................................................................................................................................................................................................................24
- Pulizia del tubo UV-C.........................................................................................................................................................................................................................................24
7.2 Sostituzione del tubo UV-C ......................................................................................................................................................................................................................24
7.3 Procedura in caso di malfunzionamento....................................................................................................................................................................................24
7.4 Istruzioni operative..........................................................................................................................................................................................................................................24
7.5 Informazioni sullo smaltimento.............................................................................................................................................................................................................24
SOLO PER I PAESI DELL’UE: ..................................................................................................................................................................................................................................24
8. Condizioni di garanzia ................................................................................................................................................................... 25
Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di mettere in funzione OZONOS Aircleaner.
Una versione digitale delle presenti istruzioni è disponibile su www.ozonos.com/anleitung
Other manuals for AC-I
1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other ozonos Air Cleaner manuals