p-light Maxi User manual

P-LIGHT
Maxi - Maxi XL
Maxi XL HyCover Ängsgården
sv Installaonochbruksanvisning 2-7
en InstallaonandInstruconsforUse 8-13
de Installaons-undBetriebsanleitung 14-19
AsennussaKäyöohje 20-25
en Wiringdiagram 26-27
Rev2102
Part.NoPL9900-4

Innehåll
Inledning-Användarbeskrivning-Vikgt-Garan........................
Baeri-/Energivakt-Testprogram-Felkod.....................................
Automatsäkringsfunkoner............................................................
ElektronikplintarMaxiochMaxiXL............................................
ElektronikplintarMaxiXLHyCover.............................................
Produkt-Id.....................................................................................
2
www.p-light.com established 2000
Inledning
Sida
2
3
3
4-5
6-7
28
Inledning
TackföraduvaltP-LIGHTfrånInnoNetAB.VihoppasaP-LIGHT
skall underläa och eekvisera ert arbete och bidra ll en bra
arbetsmiljö.Läsigenomhelabruksanvisningeninnannimonterar
ochtarP-LIGHTidri,deagynnarbådedigsomanvändareoch
tryggarfunkonerna.
Användarbeskrivning
P-LIGHT är anpassad för helt separerade belysningskretsar, man
kopplar in släpets/trailerns 2 st belysningskretsar. Kretsarna är
frånskilda från varandra men styrs av tryckknapp 1 för ON och
OFF.Närparkerings-/posionsbelysningensläcks(texnärsläpet/
trailern kopplas ifrån), akveras P-LIGHT så a man enkelt kan
tändaochsläckapåkoppladparkeringsbelysningmedP-LIGHT.När
släpet åter kopplas ll fordonet och fordonets belysning tänds,
tändsocksåautomasktordinarieparkerings-/posionsbelysning
på släpet. Samdig börjar automaskt den specialutvecklade
styrenhetenaladdauppP-LIGHTbaeriernaigen.
P-LIGHTharäven”AUX”-utgångförtexdriavradiostyrningeller
blixtljus.
P-LIGHTstyrenhetförbrukarenmindreviloström(<3mA)vilketgör
abaeriernaskavarafulltuppladdadeinnanlängreavställning
av släpet/trailern sker. Vid mer än 1 månads avställning, ska
kabelsäkringenvidbaeriernatasbort
Garan och funkon!
- P-LIGHTlämnar1årsproduktgaran.Vidgaran-
ärendeskallInnoNetsreklamaonsrunerföljas.
- Garanngällerendastnäroriginalreservdelaroch
originalbaerieranvänds.
- ServiceochunderhållgörsenligtbifogadService
Manual.
Vikgt a tänka på vid montering av P-LIGHT
- Användrädimensionpåkablage.
- Allpåkoppladutrustningskakopplasenligt
anvisningar.
- Ingenutrustningfårkopplasdirektpåbaerierna.
- MonteraP-LIGHTläåtkomligföranvändning,service
ochunderhållsamtakabeldragningenfrånlastbilen
llP-LIGHTblirsåkortsommöjligt.
- Föraundvikagalvaniskkorrosionrekommenderas
varmförzinkatbulörband,7stM10.
- KontrolleratätningiochdraåtM8skruvarnall
locketförhand.Max8-10Nmförainteskada
plastbrickaochtätningslist.
- Kontrollerakabelgenomföringarsåadeäråtdragna
ochtäta.Ejanvändnakabelgenomföringarskallvara
pluggade.T.explugg,bultellerliknande.
- Vidsvetsningellerannantypavarbetesomkan
skadaelektronikellerbaerier,måsteallddessa
kopplasifråninnanarbetepåbörjas!
Dokumentochfaktannspåvårsupporthemsida
support.p-light.com,denuppdateraskonnuerligt.
Vikgt!
VIKTIGT:P-LIGHT®ärtypgodkändenligtECENo.10.Föradea
ska gälla måste inkomande kabel som kopplas ll plint nr 3-7
monterasgenombipackadferritkärna,sebild.
Montera ferritkärna!

3
www.p-light.com established 2000
Elektronik
Baeri-/Energivakt
Plint5,7,9och10harbaerivaktföraförhindradjupurladdning
somskadarbaerierna(ävenfrostskydd).Plint10stängsavvid19V
och övriga vid 21V. Samtliga plintar öppnar igen när laddningen
startarochvoltenöversger23.5V.
Plint 10 har även energivakt = Om P-LIGHT är inakv i 270 m,
stängs plint 10 och öppnar igen när parkeringsljusen tänds igen
genomP-LIGHT(tryckknapp1)elleravlastbilen.
Inbyggt testprogram
P-LIGHT®ärutrustadmedegettestprogramföreerkontrolloch
felsökning.Föratestprogrammetskakunnavisaallavärdenkrävs
alastbilensbelysningärtänd.
Föra komma in i menynhålls tryckknapp 1 på P-LIGHT®lådan
intrycktica8-10sekunder,närprogrammetstartatkanknappen
släppas. Däreer startar automaskt en rullande meny på
styrenhetensdisplayer.Förstvisasprogrammetsversionsnummer,
sedanvisasspänningen(V),enligtnedanordning.
KodPlint Riktvärde
U4Spänningpåplint4(Krets1in) min24V
U6Spänningpåplint6(Krets2in) min24V
U8Spänningpåplint8 0V
UCSpänningutfrånden
inbyggdaladdaren/boostern ca28/20°C
U1Spänningpåplint1 ca25V
(P-LIGHT®baerierna)
Ev.utlöstasäkringarindikerasgenomatexten”Err”växlasmed”f
x”därxärdendeautomatsäkringarsomlöstsut.
Felkod på P-LIGHT, C11 och CC1
Omfelkoden”C11”eller”CC1”visaspådisplayenbetyderdeta
baerierna varit djupt urladdade med låg baerispänning som
resultat.Deakanberopådelsfeliladdarenmenävenstorauag
utanabaeriethunnitåterladdasigllräckligtunderkörningen
medfordonet.
Om baerispänningen går under programmerad gräns, stängs
plint10(AUX)avochindikerardå”C11”pådisplayen.Föråterstart
krävs 5 minuters spänning på plint 4 och 6 (lastbilen llkopplad
och belysning på). Om spänningen i baerierna eer denna d
översger programmerad gräns, akveras plint 10 (AUX) igen.
Vikgt a baerierna hinner få en rikg uppladdning igen eer
dea.
Om inte spänningen översger 24V eer 5 min förblir plint 10
(AUX) avstängd och ”CC1” visas istället. Denna test sker på ny
varjegångspänning kopplasll plint 4 och 6 i minst5min.Om
”CC1” inte slutar a visas eernågra försök, är troligen laddare
eller baerier skadade. I dea fall kontakta lämplig verkstad för
kontrollocheventuelltbyteavstyrenhet/baerier.
Programmerbar tändning
Hålltryckknapp2(denövre)intrycktiminst20sek.
Däreer kommer e meddelande på displayen, vill Ni ändra,
upprepaprocedurenigen.
AUTON=TänderALLTIDP-LIGHT®utgångarna5&7närfordonet
stängsavellerkopplasifrån.
AUTOFF=TänderALDRIGP-LIGHT®utgångarna5&7närfordonet
stängsavellerkopplasifrån(Fabriksinställningvidleverans)
Automatsäkringsfunkoner
Om någon av automatsäkringarna har löst ut så visas det på
displayen (på styrenheten) genom växlande meddelande mellan
”Err” och ”F x”, där x är den utlösta säkringens id. Om bilen är
frånkopplad indikeras fel på säkring endast under 30 sekunder
eerknapptryckningförasparapåbaeri.Ombilendäremotär
påkopplad,indikerasmeddelandetkonnuerligt.
OBS: Om en automatsäkring löst ut, måste spänningen kopplas
ifrån (15-60 sek) för a säkringen ska återställas. Är det t ex en
kortslutningienlampasomorsakatdet,måsteävendetåtgärdas.
Plint 5, 7 , 9 och 10 har inbyggda automatsäkringar, max samdigt
uag 270W (11A).
Om man vid något llfälle vill koppla förbi P-LIGHT® styrenhet,
skall ledningarna mellan plintarna ”4” och ”5” resp ”6” och ”7”
kopplas ihop.
Säkrings id
1
5
7
9
10
C

www.p-light.com established 2000
Elektronik Maxi
Elektronik plintar
Plint nr. Beskrivning
1. Baeri+24V,kopplatllP-LIGHTbaeri.
2. BaeriGnd(-),kopplatllP-LIGHTbaeri.
3. In Gnd (-) minus/jord, min 2,5 mm². Från fordon/släp
kopplingshandske.
4. In +24V ”Belysningskrets 1”, min 2,5 mm². Från släpets
kopplingshandske.
5. Ut +24V ”Belysningskrets 1”, kopplas ll parkerings- och
posions-belysningsomskalysavidfärdsamtavP-LIGHTvid
kordsparkering.
OBS:Fårintevaraihopkoppladmedkablagesomärkopplatll
plint4eller6.
6. In +24V ”Belysningskrets 2”, min 2,5 mm². Från släpets
kopplingshandske.
7. Ut +24V ”Belysningskrets 2”, kopplas ll parkerings- och
posions-belysningsomskalysavidfärdsamtavP-LIGHTvid
kordsparkering.
OBS:Fårintevaraihopkoppladmedkablagesomärkopplatll
plint4eller6.
8. In +24V ”Opon”. (Direktdri ll plint 9, kopplar man t ex
blixtljuspåplint9,kanmankopplainsläpetsbackkretshär,då
akverasblixtljusennärfordonetbackar).
9. Ut+24V”Opon”texblixtljus,arbetslampormm,max200W.
Akverasavtryckknapp2.
10.Ut +24V ”AUX”. Alld +24V oavse om fordon är llkopplat
eller inte, styrs ej heller av någon tryckknapp. Är tänkt ll
driavtexexternradiostyrning,kabelärförbereddframll
vippströmbrytaredärmankopplarönskadutrustning.Max200
W.
21och22.Ingenfunkon.
23.In+24Vfråntryckknapp2”Opon”(akverarplint9).
24.Ut+24Vlltryckknapp2”Opon”(akverarplint9).
25.In+24Vfråntryckknapp1”Parkering”(akverarplint5och7).
26.Ut+24Vlltryckknapp1”Parkering”(akverarplint5och7).
Elektronik plintar
Plint nr. Beskrivning
1. Baeri+24V,kopplatllP-LIGHTbaeri.
2. BaeriGnd(-),kopplatllP-LIGHTbaeri.
3. In Gnd (-) minus/jord, min 2,5 mm². Från fordon/släp
kopplingshandske.
4. In +24V ”Belysningskrets 1”, min 2,5 mm². Från släpets
kopplingshandske.
5. Ut +24V ”Belysningskrets 1”, kopplas ll parkerings- och
posions-belysningsomskalysavidfärdsamtavP-LIGHTvid
kordsparkering.
OBS:Fårintevaraihopkoppladmedkablagesomärkopplatll
plint4eller6.
6. In +24V ”Belysningskrets 2”, min 2,5 mm². Från släpets
kopplingshandske.
7. Ut +24V ”Belysningskrets 2”, kopplas ll parkerings- och
posions-belysningsomskalysavidfärdsamtavP-LIGHTvid
kordsparkering.
OBS:Fårintevaraihopkoppladmedkablagesomärkopplatll
plint4eller6.
8. In +24V ”Opon”. (Direktdri ll plint 9, kopplar man t ex
blixtljuspåplint9,kanmankopplainsläpetsbackkretshär,då
akverasblixtljusennärfordonetbackar).
9. Ut+24V”Opon”texblixtljus,arbetslampormm,max200W.
Akverasavtryckknapp2.
10.Ut +24V ”AUX”. Alld +24V oavse om fordon är llkopplat
eller inte, styrs ej heller av någon tryckknapp. Är tänkt ll
driavtexexternradiostyrning,kabelärförbereddframll
vippströmbrytaredärmankopplarönskadutrustning.Max200
W.Fabrikskoppladllplint31.
21och22.Ingenfunkon.
23.In+24Vfråntryckknapp2”Opon”(akverarplint9).
24.Ut+24Vlltryckknapp2”Opon”(akverarplint9).
25.In+24Vfråntryckknapp1”Parkering”(akverarplint5och7).
26.Ut+24Vlltryckknapp1”Parkering”(akverarplint5och7).
30. Ut +24V ll momentan vippströmbrytare för styrning av
solenoidellerrelä(fabrikskoppladfrånplint31).
31.Ut+24Vlltogglandevippströmbrytareförexternradiostyrning
(fabrikskoppladfrånplint10)AUX.
32.Ut+24Vlltogglandevippströmbrytarellrelä(fabrikskopplad
från31).
OBS, plintarna 30, 31 och 32 övervakas med spänningsvakt,
någonavdessaskaalldanvändasvidllkopplingavutrustning
för a förhindra djupurladdning av baerier samt risken a
påkoppladutrustningskadaspgaförlågspänningviddri.
34.JordpunktkraGnd(-),kabeldimensioneerpåkoppladeekt
(Kabelllbaerietsminuspolärfabriksmonterad).
41.UT+24Vkra(PTO),solenoid100Aellerrelä50A.
42.Koppladllplint43(huvudströmbrytare,fabrikskopplad).
43.Koppladllplint42,(solenoidellerrelä).
44.Kabelllbaerietspluspol(+)(fabrikskopplad).
F1.Krasäkring(PTO),solenoid100Aellerrelä60A.Krävsdet
mindresäkringanpassaeerbehov.
Elektronik Maxi XL STD
4

OBS! GÄLLER MAXI OCH MAXI XL
Kabelsäkringshållaresiermonteradmellanbaeriernaochsäkring(20A)skamonteraseerinkoppling
ochinnanP-LIGHT®tasibruk.(Obs:Gnistakanuppkommadåstyrenhetenstartarochladdasupp).
5
www.p-light.com established 2000
Maxi XL
58 R
58 L
Kopplingsbox
på släp
31 AUX 3230
Utg
belysnings
krets 1
Utg
belysnings
krets 2
58 R58 L
9
6
4
7
5
3
Solenoid eller
Relä
Laddare
10A
support.p-light.com
UTRUSTNING
Power
outlets
3
Rev. 1 2020-4-28
©InnoNet AB 2019. We reserve the right to correct any printing errors and
ypographical errors and reserve the right to make changes without prior notication.
VBG/15-pin ISO 12098
12/9
1/4
5/5
6/6
+24V
Gnd(-)
58L
58R
KONTAKT
SLÄPVAGNS
Kabelarea inkoppling P-LIGHT:
In
3. 2,5 mm2
4. 2,5 mm2
6. 2,5 mm2
Ut
5. Max 100W
7. Max 100W
9. Max 200W
30,31 och 32. Max 200W
Solenoid max 100A eller Relä max 50A
45Ah
Spänning: 24V
Laddning: 10A
Solenoid Max 100A, Relä Max 50A
P-LIGHT Maxi XL 10A anpassad för utrustning
P-LIGHT skall seriekoppplas i belysningskretsen
41
34
45Ah
24V
10A
270W (11A)
Rev. 1 2020-4-28
©InnoNet AB 2019. We reserve the right to correct any printing errors and
ypographical errors and reserve the right to make changes without prior notication.
58 R
58 L
10 AUX
58 R58 L
9
6
4
7
5
3
10A
VBG/
1/4
5/5
6/6
58L
58R
In
3. 2,5 mm2
4. 2,5 mm2
6. 2,5 mm2
Ut
5. Max 100W
7. Max 100W
9. Max 200W
Ak�veras av tryckknapp 2
10. Max 200W, (Kon�nuerlig spänning)
Kopplas på vippströmbrytare AUX
Inkoppling Maxi
Inkoppling Maxi XL STD

www.p-light.com established 2000
6
Elektronik Maxi XL HyCover
Elektronik plintar
Plint nr. Beskrivning
1. Baeri+24V,kopplatllP-LIGHTbaeri.
2. BaeriGnd(-),kopplatllP-LIGHTbaeri.
3. In Gnd (-) minus/jord, min 2,5 mm². Från fordon/släp
kopplingshandske.
4. In +24V ”Belysningskrets 1”, min 2,5 mm². Från släpets
kopplingshandske.
5. Ut +24V ”Belysningskrets 1”, kopplas ll parkerings- och
posions-belysningsomskalysavidfärdsamtavP-LIGHTvid
kordsparkering.
OBS:Fårintevaraihopkoppladmedkablagesomärkopplatll
plint4eller6.
6. In +24V ”Belysningskrets 2”, min 2,5 mm². Från släpets
kopplingshandske.
7. Ut +24V ”Belysningskrets 2”, kopplas ll parkerings- och
posions-belysningsomskalysavidfärdsamtavP-LIGHTvid
kordsparkering.
OBS:Fårintevaraihopkoppladmedkablagesomärkopplatll
plint4eller6.
8. In +24V ”Opon”. (Direktdri ll plint 9, kopplar man t ex
blixtljuspåplint9,kanmankopplainsläpetsbackkretshär,då
akverasblixtljusennärfordonetbackar).
9. Ut+24V”Opon”texblixtljus,arbetslampormm,max200W.
Akverasavtryckknapp2.
10.Ut +24V ”AUX”. Alld +24V oavse om fordon är llkopplat
eller inte, styrs ej heller av någon tryckknapp. Är tänkt ll
driavtexexternradiostyrning,kabelärförbereddframll
vippströmbrytaredärmankopplarönskadutrustning.Max200
W.Fabrikskoppladllplint31.
21och22.Ingenfunkon.
23.In+24Vfråntryckknapp2”Opon”(akverarplint9).
24.Ut+24Vlltryckknapp2”Opon”(akverarplint9).
25.In+24Vfråntryckknapp1”Parkering”(akverarplint5och7).
26.Ut+24Vlltryckknapp1”Parkering”(akverarplint5och7).
30.Ut+24Vmomentanvippströmbrytareförstyrningavsolenoid
1främrekapell(fabrikskoppladfrånplint31).
31.Ut+24Vlltogglandevippströmbrytareförexternradiostyrning
(fabrikskoppladfrånplint10).
32.Ut+24Vmomentanvippströmbrytareförstyrningavsolenoid
2bakrekapell(fabrikskoppladfrån31).
34.JordpunktkraGnd(-),fabrikskoppladllsolenoiderterminal
A.
41.Ut+24Vkra(PTO),koppladllTerminalDpåsolenoider.
42.Koppladllplint43(huvudströmbrytare,fabrikskopplad).
43.Fabrikskoppladllplint42,automatsäkring.
44.Kabelllbaerietspluspol(+)(fabrikskopplad).
F1.Krasäkring(PTO)80A.
Inkoppling HyCover
Solenoid 1 Främre kapell
Terminal1. +24Vfabrikskoppladllvippströmbrytare30.
Terminal2. Gnd(-)fabrikskoppladll34.
Terminal3. +24Vfabrikskoppladllvippströmbrytare30.
TerminalA. Gnd(-)fabrikskoppladll34.
TerminalB. UtllDCmotorfrämrekapell.
TerminalC. UtllDCmotorfrämrekapell.
TerminalD +24Vfabrikskoppladllautomatsäkring41.
Solenoid 2 Bakre kapell
Terminal1. +24Vfabrikskoppladllvippströmbrytare32.
Terminal2. Gnd(-)fabrikskoppladll34.
Terminal3. +24Vfabrikskoppladllvippströmbrytare32.
TerminalA. Gnd(-)fabrikskoppladll34.
TerminalB. UtllDCmotorbakrekapell.
TerminalC. UtllDCmotorbakrekapell.
TerminalD +24Vfabrikskoppladllautomatsäkring41.
OBS! Om motor går åt fel håll eer inkoppling, byt plats på B och
C eller direkt på motorn.
Inkoppling Radio
För inkoppling av radio används separata plintar, se vidare
instrukonibifogadbilaga.
Terminal ll solenoid 1 och 2

7
OBS! GÄLLER MAXI XL HYCOVER
Kabelsäkringshållaresiermonteradmellanbaeriernaochsäkring(20A)skamonteraseerinkoppling
ochinnanP-LIGHT®tasibruk.(Obs:Gnistakanuppkommadåstyrenhetenstartarochladdasupp).
Detsjälvklaravaletföratäckalastpåelastväxlarsläp.
Det här är originalet som varit med sedan starten av
företaget.
E robust system som snabbt täcker lasten utan a
chauörenbehöverlämnamarken.Ävenomutvecklingen
heladengårframåtimaterialochuörandeärprincipen
oförändrad.
Enkassepå estav lys med en hiss, sedan drase
nätframsomtäckerlasten.Enkelt.Systemetnnsiera
uormningarförapassasåmångaekipagesommöjligt.
HyCover Kapelltäckning med P-LIGHT Maxi XL
Maxi XL HyCover
58 R
58 L
Kopplingsbox
på släp
31 AUX3230
Utg
belysnings
krets 1
Utg
belysnings
krets 2
58 R58 L
9
6
4
7
5
3
Solenoid
1 och 2
Styrenhet
10A
support.p-light.com
3
©InnoNet AB 2019. We reserve the right to correct any printing errors and
ypographical errors and reserve the right to make changes without prior notication.
VBG/15-pin ISO 12098
12/9
1/4
5/5
6/6
+24V
Gnd(-)
58L
58R
KONTAKT
SLÄPVAGNS
Kabelarea inkoppling P-LIGHT:
In
3. 2,5 mm2
4. 2,5 mm2
6. 2,5 mm2
Ut
5. Max 100W
7. Max 100W
9. Max 200W
30. Solenoid 1 Främre kapell
31. Radio AUX, (30, 31 0ch 32 max 200W)
32. Solenoid 2 Bakre kapell
Solenoid 80A
45Ah
Spänning: 24V
Laddning: 10A
270W (11A)
80A
P-LIGHT Maxi XL HyCover Ängsgården
P-LIGHT skall seriekoppplas i belysningskretsen
41
34
Främre Bakre
Inkoppling Maxi XL HyCover Ängsgården
www.p-light.com established 2000

Content
Introducon-Descriponofoperaon-Important-Warranty....
Baery/Powermonitor-Testprogram-ErrorCode......................
MCBfuncons................................................................................
ElectronicsterminalsMaxiandMaxiXL..................................
ElectronicsterminalsMaxiXLHyCover....................................
Produkt-Id.....................................................................................
8
www.p-light.com established 2000
Introducon
Page
8
9
9
10-11
12-13
28
Introducon
ThankyouforchoosingP-LIGHTfromInnoNetAB.Wehopethat
P-LIGHTfacilitatesandstreamlinesyourworkandcontributesto
agoodworkingenvironment.ReadtheenreInstruconsforuse
before installing and pung P-LIGHT into service, this benets
bothyouasauserandsafeguardsfunconality.
Descripon of operaon
P-LIGHTisdesignedforfullyisolatedlighngcircuits,youconnect
thetrailer’s2lighngcircuits.Thecircuitsareisolatedfromeach
other,butarecontrolledbypushbuon1forONandOFF.When
the parking/side lights are switched o (e.g. when the trailer is
disconnected),P-LIGHTisacvatedsothattheconnectedparking
lightscanbeswitchedonandoeasilywithP-LIGHT.Whenthe
trailer is reconnected to the vehicle and the vehicle lighng is
switched on, the ordinary parking/side lights on the trailer also
come on. At the same me, the specially developed controller
automacallystartstorechargetheP-LIGHTbaeries.
P-LIGHTalsohasan“AUX”outputfore.g.radiocontroloperaon
orwarninglights.
The P-LIGHT controller uses a small quiescent current (< 3mA)
which means that the baeries have to be fully charged before
thetrailertakenoutofserviceforanylengthofme.Ifitistobe
takenoutofserviceformorethan1month,thecablefuseatthe
baeriesmustberemoved.
Warranty and funcon!
- P-LIGHTprovidesa1-yearproductwarranty.In
theeventofawarrantyissue,InnoNet’scomplaint
proceduresmustbefollowed.
- Thewarrantyisonlyvalidwhenoriginalspareparts
andbaeriesareused.
- Serviceandmaintenanceareperformedaccordingto
theaachedServiceManual.
Important to consider when installing P-LIGHT
- Usethecorrectcabledimensions.
- Allconnectedequipmentmustbeconnectedas
shownintheinstrucons.
- Noequipmentmaybeconnecteddirectlytothe
baeries.
- InstallP-LIGHTeasilyaccessibleforuse,serviceand
maintenanceandthatthewiringfromthetruckto
P-LIGHTisasshortaspossible.
- Inordertoavoidgalvaniccorrosion,hotdip
galvanizedboltjoints,7xM10arerecommended.
- CheckthesealandghtentheM8screwsforthe
coverbyhand.Max8-10Nmtoavoiddamagingthe
plascwasherandsealingstrip.
- Checkcableglandstomakesuretheyareghtened
andsealed.Unusedcableglandsmustbeplugged.
Forexample,plug,boltorthelike.
- Inthecaseofweldingoranyothertypeofworkthat
maydamageelectronicsorbaeries,thesemust
alwaysbedisconnectedbeforeworkcommences!
Documentsandfactscanbefoundonoursupport
websitesupport.p-light.com.Thesiteisupdated
regularly.
Important!
IMPORTANT:P-LIGHT®holdstypeapprovaltoECENo.10.Forthis
tobevalid,theincomingcableconnectedtoterminals3-7mustbe
edthroughtheinstalledferritecore,asillustrated.
Mount ferrite core!

9
www.p-light.com established 2000
Elektronics
Baeri-/Energy monitor
Terminals 5,7,9and 10 havebaerymonitorsto prevent deep
dischargewhichwilldamagethebaeries(alsofrostprotecon).
Terminal10isswitchedoat19Vandothersat21V.Allterminals
open again when charging commences and the voltage exceeds
23.5V.
Terminal10alsohasanenergymonitor=IfP-LIGHTisinacvefor
270hours,terminal10isclosedandopensagainwhentheparking
lightscomeonagainviaP-LIGHT(pushbuon1)orthetruck.
Built-in test program
P-LIGHT®comesequippedwithitsowntestprogramformonitoring
andfaulttracing.Inorderforthetestprogramtoshowallvalues,
thetruck’slighngmustbeswitchedon.
Toaccessthemenu,pressandholdpushbuon1ontheP-LIGHT®
boxforapprox.8-10seconds.Youcanreleasethebuonwhenthe
programstarts.Arollingmenuisthenshownonthecontroller’s
display.Theprogram’sversionnumberisdisplayedrst,followed
bythevoltage(V),inthefollowingorder.
CodeTerminal Benchmark
U4Voltageonterminal4(Circuit1in) min24V
U6Voltageonterminal6(Circuit2in) min24V
U8Voltageonterminal8 0V
UCVoltageoutfromthe
built-incharger/booster approx.28/20°C
U1Voltageonterminal1 approx.25V
(P-LIGHT®baeries)
AtrippedMCBisindicatedbythetext“Err”alternangwith“fx”
where“x”istheMCBthathastripped.
Error code on P-LIGHT, C11 och CC1
Iftheerrorcode“C11”or“CC1”appearsonthedisplay,itmeans
thatthebaerieshavebeendeeplydischargedwithlowbaery
voltageasaresult.Thismaybeduetobothafaultinthecharger,
but also a large output demand without thebaery having had
metorechargesucientlywhiledrivingthevehicle.
Ifthebaeryvoltagedropsbelowtheprogrammedlimit,terminal
10 (AUX) switches o and then indicates “C11” on the display.
Restarng requires 5 minutes of voltage on terminals 4 and 6
(truckconnectedand lighng on). If the voltageinthebaeries
aerthismeexceedstheprogrammedlimit,terminal10(AUX)
isacvatedagain.Itisimportantthatthebaerieshavemeto
receiveaproperchargeagainaerthis.
Ifthevoltagedoesnotexceed24Vaer5minutes,terminal10
(AUX)remainsoand“CC1”appearsinstead.Thistestisrepeated
eachmevoltageisconnectedtoterminals4and6foratleast5
minutes.Ifthe“CC1”indicaondoesnotclearaerafewaempts,
thechargerorbaeriesareprobablydamaged.Inthiscase,contact
theappropriateworkshopforinspeconandpossiblereplacement
ofthecontroller/baeries.
Programmable switching
Pressandholdpushbuon2(thetopone)foratleast20seconds.
Amessagewillthenappearonthedisplay,doyouwanttochange,
repeattheprocedure.
AUTON=P-LIGHT®ALWAYSswitchesonoutputs5and7whenthe
truckisswitchedoordisconnected.
AUTOFF=P-LIGHT®NEVERswitchesonoutputs5and7whenthe
truckisswitchedoordisconnected(Factorysengondelivery).
Reseable circuit breaker funkon
If any of the MCBs trip, this is shown on the display (on the
controller) by an alternang message of “Err” and “F x”, where
“x”isthetrippedMCB-ID.Ifthetruckisdisconnected,thecircuit
breaker fault is only displayed for 30 seconds aer pressing the
buon,tosavethebaery.However,ifthevehicleisconnected,
themessageisdisplayedconnuously.
NOTE:IfaMCBtrips,thesupplymustbedisconnected(for15-60
sec)inorderfortheMCBtoreset.Ifthetrippedcircuitbreakerhas
beencausedbyashort-circuitinabulb,thismustalsobereced.
Terminals 5, 7, 9 and 10 have built-in MCBs, max simultaneous
output 270 W (11 A).
If, for some reason it is necessary to bypass the P-LIGHT®
controller, the wires on terminals “4” and “5”, as well as “6” and
“7”, must be connected together.
Fuse id
1
5
7
9
10
C Charger

www.p-light.com established 2000
Elektronics Maxi
Elektronic terminals
Terminal no. Descripon
1. Baery+24V,connectedtoP-LIGHTbaery.
2. BaeryGnd(-),connectedtoP-LIGHTbaery.
3. Input Gnd (-) negave/ground, min 2.5 mm². From vehicle/
trailerhitch.
4. Input+24V“Lighngcircuit1”,min2.5mm².Fromthetrailer’s
hitch.
5. Output +24 V “Lighng circuit 1”, connected to parking and
sidelightswhicharetoremainonwhiledriving,andP-LIGHT
forshort-termparking.
NOTE:Mustnotbeconnectedtocablingconnectedtoterminal
4or6.
6. Input+24V“Lighngcircuit2”,min2.5mm².Fromthetrailer’s
hitch.
7. Output +24 V “Lighng circuit 2”, connected to parking and
sidelightswhicharetoremainonwhiledriving,andP-LIGHT
forshort-termparking.
NOTE:Mustnotbeconnectedtocablingconnectedtoterminal
4or6.
8. Input +24 V “Opon”. (Direct operaon to terminal 9, if, for
example, you connect the warning light to terminal 9, it’s
possible to connect the trailer’s reversing circuit here, this
acvatesthewarninglightwhenthevehiclereverses).
9. Output+24 V “Opon”e.g. warning light,worklighng,etc.
max.200W.Acvatedbypushbuon2.
10. Output +24 V “AUX”. Always +24 V even if the truck is not
connected,norcontrolledbyanypushbuon.Isintendedfor
operaonofe.g.externalradiocontrol,thecableisprepared
up to the rocker switch where you connect the required
equipment.Max200W.
21and22.Nofuncon.
23.Input+24Vfrompushbuon2“Opon”(acvatesterminal9).
24.Output+24Vtopushbuon2“Opon”(acvatesterminal9).
25.Input+24Vfrompushbuon1“Parking”(acvatesterminals5
and7).
26.Output+24Vtopushbuon1“Parking”(acvatesterminals
5and7).
Elektronik plintar
Plint nr. Beskrivning
1. Baery+24V,connectedtoP-LIGHTbaery.
2. BaeryGnd(-),connectedtoP-LIGHTbaery.
3. Input Gnd (-) negave/ground, min 2.5 mm². From vehicle/
trailerhitch.
4. Input+24V“Lighngcircuit1”,min2.5mm².Fromthetrailer’s
hitch.
5. Output +24 V “Lighng circuit 1”, connected to parking and
sidelightswhicharetoremainonwhiledriving,andP-LIGHT
forshort-termparking.
NOTE:Mustnotbeconnectedtocablingconnectedtoterminal
4or6.
6.Input+24V“Lighngcircuit2”,min2.5mm².Fromthetrailer’s
hitch.
7. Output +24 V “Lighng circuit 2”, connected to parking and
sidelightswhicharetoremainonwhiledriving,andP-LIGHT
forshort-termparking.
NOTE:Mustnotbeconnectedtocablingconnectedtoterminal
4or6.
8. Input +24 V “Opon”. (Direct operaon to terminal 9, if, for
example, you connect the warning light to terminal 9, it’s
possible to connect the trailer’s reversing circuit here, this
acvatesthewarninglightwhenthevehiclereverses).
9. Output+24 V “Opon”e.g. warning light,worklighng,etc.
max.200W.Acvatedbypushbuon2.
10.Output +24 V “AUX”. Always +24 V even if the truck is not
connected,norcontrolledbyanypushbuon.Isintendedfor
operaonofe.g.externalradiocontrol,thecableisprepared
up to the rocker switch where you connect the required
equipment.Max200W.Factoryconnectedtoterminal31.
21and22.Nofuncon.
23.Input+24Vfrompushbuon2“Opon”(acvatesterminal9).
24.Output+24Vtopushbuon2“Opon”(acvatesterminal9).
25.Input+24Vfrompushbuon1“Parking”(acvatesterminals
5and7).
26.Output+24Vtopushbuon1“Parking”(acvatesterminals
5and7).
30. Output +24 V to momentary rocker switch for control of
solenoidorrelay(factoryconnectedfromterminal31).
31.Output+24Vtotoggleswitchforexternalradiocontrol(factory
connectedfromterminal10).
32.Output+24Vtotoggleswitchtorelay(factoryconnectedfrom
31).
Note, terminals 30, 31 and 32 are monitored by voltage
monitors, and one of these must always be used for the
conneconofequipmentinordertopreventdeepdischargeof
baeriesandrisksofdamagetoconnectedequipmentdueto
excessivelylowvoltageduringoperaon.
34. Ground point power Gnd(-), cable dimension aer power
on (Cable to the negave terminal of the baery is factory
mounted).
41.Output+24Vpower(PTO),solenoid100Aorrelay50A.
42. Connected to terminal 43 (main power switch, factory
connected).
43.Connectedtoterminal42,(solenoidorrelay).
44.Cabletobaery’sposiveterminal(+)(factoryconnected).
F1.Powerfuse(PTO),solenoid100Aorrelay60A.Ifasmallfuseis
requiredadaptasrequired.
Elektronics Maxi XL STD
10

NOTE! APPLIES TO MAXI AND MAXI XL
In-linefuseholders,mountedbetweenthebaeriesandfuses(20A),mustbeinstalledaerconnecon
andbeforeP-LIGHT®isputintoservice.(Note:Sparksmayoccurwhenthecontrollerstartsandcharges).
11
www.p-light.com established 2000
Connecon Maxi
Connecon Maxi XL STD
Clutch box
on trailer
45Ah
24V
10A
270W (11A)
Solenoid Max 100A, Relay Max 50A
Rev. 1 2020-4-28
©InnoNet AB 2019. We reserve the right to correct any printing errors and
ypographical errors and reserve the right to make changes without prior notication.
58 R
32
58 R
9
6
4
7
5
3
Control
unit
UTRUSTNING
Power
outlets
3
+24V
58R
In
3. 2,5 mm2
4. 2,5 mm2
6. 2,5 mm2
Out
5. Max 100W
7. Max 100W
9. Max 200W
30,31 och 32. Max 200W
34. Gnd (-) (PTO)
41. Power output (PTO)
Solenoid max 100A eller Relay max 50A
34
CONTACT
TRAILER
circuit 2
45Ah
24V
10A
270W (11A)
Rev. 1 2020-4-28
©InnoNet AB 2019. We reserve the right to correct any printing errors and
ypographical errors and reserve the right to make changes without prior notication.
10 AUX
9
6
4
7
5
3
10A
VBG/
1/4
5/5
6/6
In
3. 2,5 mm2
4. 2,5 mm2
6. 2,5 mm2
Out
5. Max 100W
7. Max 100W
9. Max 200W
10. Max 200W, (
ti

www.p-light.com established 2000
12
Elektronics Maxi XL HyCover
Elektronic terminals
Terminal no. Descripon
1. Baery+24V,connectedtoP-LIGHTbaery.
2. BaeryGnd(-),connectedtoP-LIGHTbaery.
3. Input Gnd (-) negave/ground, min 2.5 mm². From vehicle/
trailerhitch.
4. Input+24V“Lighngcircuit1”,min2.5mm².Fromthetrailer’s
hitch.
5. Output +24 V “Lighng circuit 1”, connected to parking and
sidelightswhicharetoremainonwhiledriving,andP-LIGHT
forshort-termparking.
NOTE:Mustnotbeconnectedtocablingconnectedtoterminal
4or6.
6.Input+24V“Lighngcircuit2”,min2.5mm².Fromthetrailer’s
hitch.
7. Output +24 V “Lighng circuit 2”, connected to parking and
sidelightswhicharetoremainonwhiledriving,andP-LIGHT
forshort-termparking.
NOTE:Mustnotbeconnectedtocablingconnectedtoterminal
4or6.
8. Input +24 V “Opon”. (Direct operaon to terminal 9, if, for
example, you connect the warning light to terminal 9, it’s
possible to connect the trailer’s reversing circuit here, this
acvatesthewarninglightwhenthevehiclereverses).
9. Output+24 V “Opon”e.g. warning light,worklighng,etc.
max.200W.Acvatedbypushbuon2.
10.Output +24 V “AUX”. Always +24 V even if the truck is not
connected,norcontrolledbyanypushbuon.Isintendedfor
operaonofe.g.externalradiocontrol,thecableisprepared
up to the rocker switch where you connect the required
equipment.Max200W.Factoryconnectedtoterminal31.
21and22.Nofuncon.
23.Input+24Vfrompushbuon2“Opon”(acvatesterminal9).
24.Output+24Vtopushbuon2“Opon”(acvatesterminal9).
25.Input+24Vfrompushbuon1“Parking”(acvatesterminals
5and7).
26.Output+24Vtopushbuon1“Parking”(acvatesterminals
5and7).
30.Output+24Vmomentaryrockerswitchforcontrolofsolenoid
1fronttarp(factoryconnectedfromterminal31).
31.Output+24Vtotoggleswitchforexternalradiocontrol(factory
connectedfromterminal10).
32.Output+24Vmomentaryrockerswitchforcontrolofsolenoid
2reartarp(factoryconnectedfromterminal31).
34. Ground point power Gnd(-), factory connected to solenoids
terminalA.
41.Output +24 V power (PTO), connected to Terminal D on
solenoids.
42.Connected to terminal 43 (main power switch, factory
connected).
43.Factoryconnectedtoterminal42,MCB.
44.Cabletobaery’sposiveterminal(+)(factoryconnected).
F1.Powerfuse(PTO)80A.
Connecon HyCover
Solenoid 1 Front tarp
Terminal1. +24Vfactoryconnectedtorockerswitch30.
Terminal2. Gnd(-)factoryconnectedto34.
Terminal3. +24Vfactoryconnectedtorockerswitch30.
TerminalA. Gnd(-)factoryconnectedto34.
TerminalB. OutputtoDCmotorfronttarp.
TerminalC. OutputtoDCmotorfronttarp.
TerminalD +24VfactoryconnectedtoMCB41.
Solenoid 2 Rear tarp
Terminal1. +24Vfactoryconnectedtorockerswitch32.
Terminal2. Gnd(-)factoryconnectedto34.
Terminal3. +24Vfactoryconnectedtorockerswitch32.
TerminalA. Gnd(-)factoryconnectedto34.
TerminalB. OutputtoDCmotorreartarp.
TerminalC. OutputtoDCmotorreartarp.
TerminalD +24VfactoryconnectedtoMCB41.
NOTE! If the motor runs in the wrong direcon aer connecon,
change posions of B and C or directly on the motor
Connecon Radio
For connecon of the radio use separate terminals, see further
instruconintheenclosedappendix.
Terminal to solenoid 1 och 2

13
NOTE! APPLIES TO MAXI XL HYCOVER
In-linefuseholders,mountedbetweenthebaeriesandfuses(20A),mustbeinstalledaerconnecon
andbeforeP-LIGHT®isputintoservice.(Note:Sparksmayoccurwhenthecontrollerstartsandcharges).
Theobviouschoicetocovertheloadonahooklitrailer.
Thisistheoriginalthathasbeenaroundsincethestartof
thecompany.
A robust system that quickly covers the load without
the driver having to leave the ground. Even though
developmentisconstantlyprogressingintermsofmaterials
andproducontheprincipleremainsunchanged.
Acasseeonastandisraisedwithali,andanetisthen
pulled forward covering the load. Simple. The system
is available in several designs to suit as many vehicle
combinaonsaspossible.
HyCover tarp coverage with P-LIGHT Maxi XL
Connecon Maxi XL HyCover Ängsgården
www.p-light.com established 2000
+46 581-80 300
Maxi XL HyCover
58 R
58 L
Clutch box
on trailer
31 AUX3230
58 R58 L
9
6
4
7
5
3
Solenoid
1 och 2
Control
unit
10A
support.p-light.com
3
©InnoNet AB 2019. We reserve the right to correct any printing errors and
ypographical errors and reserve the right to make changes without prior notication.
VBG/15-pin ISO 12098
12/9
1/4
5/5
6/6
+24V
Gnd(-)
58L
58R
In
3. 2,5 mm2
4. 2,5 mm2
6. 2,5 mm2
Out
5. Max 100W
7. Max 100W
9. Max 200W
30. Solenoid 1 Front cover
31. Radio AUX, (30, 31 0ch 32 max 200W)
32. Solenoid 2 Rear cover
34. Gnd (-) power (PTO)
41. Power output (PTO) Solenoid 80A
45Ah
24V
10A
270W (11A)
80A
41
34
Front Rear
Outgoing
circuit 1
Outgoing
circuit 2

Inhalt
Einleitung-Funkonsbeschreibung-WichgeHinweise-
Gewährleistung..............................................................................
Baerie-/Energiewächter–Testprogramm–Fehlercode..............
FunkonenderSicherungsautomaten...........................................
AnschlussklemmenMaxiundMaxiXL.....................................
AnschlussklemmenMaxiXLHyCover.......................................
Produkt-Id.....................................................................................
14
www.p-light.com established 2000
Einleitung
Seite
14
15
15
16-17
18-19
28
Einleitung
VielenDank,dassSiesichfürP-LIGHTvonInnoNetABentschieden
haben. Wir hoen, dass P-LIGHT Ihre Arbeit erleichtert und zu
gutenArbeitsbedingungenbeiträgt.Lesen SiezuIhrerSicherheit
undzurSicherstellungeinerkorrektenFunkonsweisediegesamte
Gebrauchsanweisungdurch,bevorSieP-LIGHTmonerenundin
Betriebnehmen.
Funkonsbeschreibung
P-LIGHT ist auf völlig getrennte Beleuchtungsstromkreise
ausgelegt, d. h. es werden beide Beleuchtungsstromkreise des
Anhängers/Auiegers angeschlossen. Die Stromkreise sind zwar
voneinander getrennt, werden jedoch beide mit Drucktaste 1
ein- und ausgeschaltet. Wenn das Stand-/Posionslicht erlischt
(beispielsweise beim Abkuppeln des Anhängers/Auiegers),
wird P-LIGHT akviert, sodass angeschlossenes Standlicht
ganz einfach mit P-LIGHT ein- und ausgeschaltet werden kann.
Wenn der Anhänger wieder ans Fahrzeug angekuppelt und die
Fahrzeugbeleuchtungeingeschaltetwird,beginntauchdasStand-/
PosionslichtamAnhängerautomaschzuleuchten.Gleichzeig
beginntdie speziell entwickelteSteuerungautomaschmitdem
AuadenderBaerienvonP-LIGHT.
P-LIGHTverfügtzudemübereinen „AUX“-Ausgang,z. B. für den
BetriebeinerFernsteuerungodereinesBlinklichts.
DieSteuerungvonP-LIGHTweisteinengeringenRuhestromauf(<
3mA),weshalbdieBaerienvollständigaufgeladenseinmüssen,
bevor der Anhänger/Auieger für einen längeren Zeitraum
abgestelltwird.BeträgtdieAbstelldauermehrals1Monat,muss
dieKabelsicherungandenBaerienenerntwerden.
Gewährleistung und Funkon!
- FürP-LIGHTbietenwireineeinjährigeProdukt-
gewährleistung.ImFalleeinesGewährleistungsan-
spruchssinddieReklamaonsverfahrenvonInnoNet
zubeachten.
- DieGewährleistunggiltnur,wennOriginalersatzteile
und-baerienverwendetwerden.
- ServiceundWartungerfolgengemäßdembeigefüg-
tenService-Handbuch.
Wichge Hinweise zur Montage von P-LIGHT
- VerwendenSiekorrektbemesseneKabel.
- SämtlicheangeschlossenenAnlagenmüssengemäß
denAnweisungenangeschlossenwerden.
- EsdürfenkeineAnlagendirektandieBaerienange-
schlossenwerden.
- MonerenSieP-LIGHTso,dassesbeiNutzung,Servi-
ceundWartungleichtzugänglichist,undachtenSie
darauf,dassdieVerkabelungvomLkwzuP-LIGHTso
kurzwiemöglichist.
- ZurVermeidunggalvanischerKorrosionwerden
feuerverzinkteSchraubenverbindungen(7xM10)
empfohlen.
- ÜberprüfenSiedieDichtungundziehenSiedie
M8-SchraubenanderAbdeckungvonHandan.Max
8-10Nm,umSchädenanderKunststo-Unterlegs-
cheibeundamDichtstreifenzuvermeiden.
- ÜberprüfenSie,dassdieKabeldurchführungenang-
ezogenunddichtsind.NichtverwendeteKabeldur-
chführungenmüssenverschlossenwerden,z.B.mit
einemStopfen,einerSchraubeo.Ä.
- VordemBeginnvonSchweiß-oderanderenArbei-
ten,beidenendieElektronikoderdieBaerienbe-
schädigtwerdenkönnen,müssendieseimmerzuerst
abgeklemmtwerden!
DokumenteundDatenbläerndenSieaufunserer
Support-Websitesupport.p-light.com.Diesewird
laufendaktualisiert.
Wichge Hinweise!
WICHTIG: P-LIGHT® verfügt über eine Bauartgenehmigung nach
ECE Nr. 10. Damit diese gilt, müssen eingehende Kabel, die an
Klemme Nr. 3-7 angeschlossen werden, mit dem mitgelieferten
Ferritkernmonertwerden(sieheBild).
Ferritkern moneren!

15
www.p-light.com established 2000
Elektronik
Baerie-/Energiewächter
Die Klemmen 5, 7, 9 und 10 sind mit einem Baeriewächter
ausgestaet, um eine Tiefentladung zu vermeiden, die eine
Beschädigung der Baerien zur Folge hat (auch Frostschutz).
Klemme 10 wird bei 19 V, die übrigen Klemmen bei 21 V
ausgeschaltet.Alle Klemmenwerdenwieder geönet,wennder
LadevorgangbeginntunddieSpannung23,5Vüberschreitet.
Die Klemme 10 verfügt zudem über einen Energiewächter,
d. h. wenn P-LIGHT 270 Stunden inakv ist, wird Klemme 10
geschlossen. Sie wird wieder geönet, wenn das Standlicht von
P-LIGHT(Drucktaste1)odervomLkwwiedereingeschaltetwird.
Integriertes Testprogramm
P-LIGHT®istmiteinemeigenenTestprogrammfürdieÜberwachung
undFehlersucheausgerüstet.DieBeleuchtungdesFahrzeugsmuss
eingeschaltetsein,damitdasTestprogrammalle Werteanzeigen
kann.
Zum Aufrufendes Menüs die Drucktaste 1 an derP-LIGHT® Box
fürca.8-10Sek.gedrückthalten.SobalddasProgrammgestartet
wurde, kann die Taste losgelassen werden. Anschließend startet
automascheinlaufendesMenüaufdemDisplayderSteuerung.
ZuerstwirddieVersionsnummerdesProgrammsangezeigt,dann
dieSpannungswerte(V)infolgenderReihenfolge:
KodPlint Riktvärde
U4SpannunganKlemme4(Eingangsstromkreis1) mind.24V
U6SpannunganKlemme6(Eingangsstromkreis2) mind.24V
U8SpannunganKlemme8 0V
UCAusgangsspannungvom
integriertenLadegerät/Booster ca28/20°C
U1SpannunganKlemme1 ca25V
(P-LIGHT®baerien)
Bei ausgelösten Sicherungen werden abwechselnd die
Fehlermeldungen„Err“und„fx“angezeigt,wobei„x“diejeweils
ausgelösteSicherungbezeichnet.
Fehlercode an P-LIGHT, C11 und CC1
Werden die Fehlercodes „C11“ oder „CC1“ auf dem Display
angezeigt, weist dies auf eine Tiefentladung der Baerien und
eine daraus resulerende niedrige Baeriespannung hin. Dies
kannsowohlaufeinenFehlerimLadegerätalsauchaufeinehohe
Leistungsaufnahme zurückzuführen sein, ohne dass die Baerie
währendderFahrtgenügendZeitzumAuadenhae.
Wenn die Baeriespannung unter die programmierte Grenze
fällt,schaltetsichKlemme10(AUX)abundaufdemDisplaywird
„C11“angezeigt.FürdenNeustartisteine5-minügeSpannungan
Klemme4und6erforderlich(LkwangeschlossenundBeleuchtung
eingeschaltet).WenndieSpannungindenBaeriennachdieserZeit
dieprogrammierteGrenzeüberschreitet,wirdKlemme10 (AUX)
wieder akviert. Es ist wichg, dass die Baerien anschließend
genügendZeithaben,sichwiederordentlichaufzuladen.
Wenndie Spannung nach 5 min 24V nichtüberschreitet,bleibt
Klemme 10 (AUX) ausgeschaltet und es wird „CC1“ angezeigt.
DieserTestwirdjedesMalerneutdurchgeführt,wennanKlemme
4 und 6 für mindestens 5 min Spannung anliegt. Wenn „CC1“
nach mehreren Versuchen immer noch angezeigt wird, sind
Ladegerät oder Baerie wahrscheinlich beschädigt. Wenden Sie
sichindiesemFallaneinegeeigneteWerksta,umdieSteuerung/
Baerienzuüberprüfenundggf.auszutauschen.
Programmierbare Einschaltung
Drucktaste2(obereTaste)fürmindestens20Sek.gedrückthalten.
AnschließendwirdaufdemDisplayeineMeldungangezeigt.Zum
ÄnderndenVorgangwiederholen.
AUTON=SchaltetIMMERdieP-LIGHT®Ausgänge5&7ein,wenn
dasFahrzeugausgeschaltetoderabgekoppeltwird.
AUTOFF=SchaltetNIEdieP-LIGHT®Ausgänge5&7ein,wenndas
Fahrzeugausgeschaltetoderabgekoppeltwird(Werkseinstellung
beiLieferung).
Funkonen der Sicherungsautomaten
BeiAuslösungeinesSicherungsautomatenwerdenamDisplayder
SteuerungabwechselnddieMeldungen„Err“und„Fx“angezeigt,
wobei„x“fürdieBezeichnungderausgelöstenSicherungsteht.Falls
dasFahrzeugnichtangeschlossenist,erfolgtdieFehleranzeigenur
für30Sek.nachTastendruck,umdieBaerieladungzuschonen.
Bei angeschlossenem Fahrzeug erfolgt die Fehleranzeige jedoch
permanent.
HINWEIS: Bei Auslösung eines Sicherungsautomaten muss die
Spannung15-60Sek.langabgeschaltetwerden,umdieSicherung
zurückzustellen. Falls die Ursache ein Kurzschluss in einer
Glühlampeist,mussdieseausgetauschtwerden.
Die Klemmen 5, 7, 9 und 10 verfügen über integrierte
Sicherungsautomaten (maximale gleichzeige Leistungsaufnahme
270 W/11 A).
Falls die Steuerung von P-LIGHT umgangen werden soll, sind
die Leitungen zwischen den Klemmen 4 und 5 bzw. 6 und 7
miteinander zu verbinden.
Siche-rung
sbez
1
5
7
9
10
C

www.p-light.com established 2000
Elektronik Maxi
Anschlussklemmen
Klemme Nr. Beschreibung
1. Baerie+24V,AnschlussandieP-LIGHTBaerie.
2. BaerieGND(-),AnschlussandieP-LIGHTBaerie.
3. Eingangs-GND (-) Minus/Masse, mind. 2,5 mm². Vom
KupplungskopfdesFahrzeugs/Anhängers.
4. +24-V-Eingang „Beleuchtungsstromkreis 1“, mind. 2,5 mm².
VomKupplungskopfdesAnhängers.
5. +24-V-Ausgang „Beleuchtungsstromkreis 1“, wird am Stand-/
Posionslicht angeschlossen, das bei der Fahrt sowie mit
P-LIGHTbeimKurzzeitparkenleuchtensoll.
HINWEIS:DarfnichtmitKabelnverbundensein,dieanKlemme
4oder6angeschlossensind.
6. +24-V-Eingang „Beleuchtungsstromkreis 2“, mind. 2,5 mm².
VomKupplungskopfdesAnhängers.
7. +24-V-Ausgang „Beleuchtungsstromkreis 2“, wird am Stand-/
Posionslicht angeschlossen, das bei der Fahrt sowie mit
P-LIGHTbeimKurzzeitparkenleuchtensoll.
HINWEIS:DarfnichtmitKabelnverbundensein,dieanKlemme
4oder6angeschlossensind.
8. +24-V-Eingang „Opon“. (Direktbetrieb an Klemme 9. Wird
beispielsweiseeinBlinklichtanKlemme9angeschlossen,kann
hier der Rückfahr-Stromkreis des Anhängers angeschlossen
werden,sodassdasBlinklichtakviertwird,wenndasFahrzeug
zurücksetzt.)
9. +24-V-Ausgang„Opon“,z.B.Blinklicht,Arbeitsscheinwerfero.
Ä.,max.200W.AkvierungdurchDrucktaste2.
10.+24-V-Ausgang „AUX“. Stets +24 V, unabhängig davon, ob
ein Fahrzeug angeschlossen ist oder nicht. Auch keine
SteuerungmielsDrucktaste.Vorgesehenz.B.fürdenBetrieb
einer externen Fernsteuerung. Kabel vorbereitet bis zum
Wippschalter,wogewünschteAusrüstungangeschlossenwird.
Max.200W.
21und22.KeineFunkon.
23.+24-V-EingangvonDrucktaste2„Opon“(akviertKlemme9).
24.+24-V-AusganganDrucktaste2„Opon“(akviertKlemme9).
25.+24-V-EingangvonDrucktaste1„Parken“(akviertKlemme5
und7).
26.+24-V-Ausgang an Drucktaste 1 „Parken“ (akviert Klemme 5
und7).
Anschlussklemmen
Klemme Nr. Beschreibung
1. Baerie+24V,AnschlussandieP-LIGHTBaerie.
2. BaerieGND(-),AnschlussandieP-LIGHTBaerie.
3. Eingangs-GND (-) Minus/Masse, mind. 2,5 mm². Vom
KupplungskopfdesFahrzeugs/Anhängers.
4. +24-V-Eingang „Beleuchtungsstromkreis 1“, mind. 2,5 mm².
VomKupplungskopfdesAnhängers.
5. +24-V-Ausgang „Beleuchtungsstromkreis 1“, wird am Stand-/
Posionslicht angeschlossen, das bei der Fahrt sowie mit
P-LIGHTbeimKurzzeitparkenleuchtensoll.
HINWEIS:DarfnichtmitKabelnverbundensein,dieanKlemme
4oder6angeschlossensind.
6.+24-V-Eingang„Beleuchtungsstromkreis2“,mind.2,5mm².Vom
KupplungskopfdesAnhängers.
7. +24-V-Ausgang „Beleuchtungsstromkreis 2“, wird am Stand-/
Posionslicht angeschlossen, das bei der Fahrt sowie mit
P-LIGHTbeimKurzzeitparkenleuchtensoll.
HINWEIS:DarfnichtmitKabelnverbundensein,dieanKlemme
4oder6angeschlossensind.
8. +24-V-Eingang „Opon“. (Direktbetrieb an Klemme 9. Wird
beispielsweiseeinBlinklichtanKlemme9angeschlossen,kann
hier der Rückfahr-Stromkreis des Anhängers angeschlossen
werden,sodassdasBlinklichtakviertwird,wenndasFahrzeug
zurücksetzt.)
9. +24-V-Ausgang„Opon“,z.B.Blinklicht,Arbeitsscheinwerfero.
Ä.,max.200W.AkvierungdurchDrucktaste2.
10.+24-V-Ausgang „AUX“. Stets +24 V, unabhängig davon,
ob ein Fahrzeug angeschlossen ist oder nicht. Auch keine
SteuerungmielsDrucktaste.Vorgesehenz.B.fürdenBetrieb
einer externen Fernsteuerung. Kabel vorbereitet bis zum
Wippschalter,wogewünschteAusrüstungangeschlossenwird.
Max.200W.WerkseiganKlemme31angeschlossen.
21und22.KeineFunkon.
23.+24-V-EingangvonDrucktaste2„Opon“(akviertKlemme9).
24.+24-V-AusganganDrucktaste2„Opon“(akviertKlemme9).
25.+24-V-EingangvonDrucktaste1„Parken“(akviertKlemme5
und7).
26.+24-V-AusganganDrucktaste1„Parken“(akviertKlemme5
und7).
30. +24-V-Ausgang an Wippschalter zur Magnetvenl- oder
Relaissteuerung(werkseigvonKlemme31angeschlossen).
31. +24-V-Ausgang an Tastschalter für externe Fernbedienung
(werkseigvonKlemme10angeschlossen).
32. +24-V-Ausgang an Tastschalter für Relais (werkseig von
Klemme31angeschlossen).
Hinweis: Die Klemmen 30, 31 und 32 werden von einem
Spannungswächter überwacht. Hiervon ist immer eine
für angeschlossene Ausrüstung zu verwenden, um einer
Tiefentladung der Baerien sowie einer Beschädigung
angeschlossener Ausrüstung durch zu niedrige
Betriebsspannungvorzubeugen.
34. Massepunkt Nebenabtrieb GND (-), Kabelbemessung nach
angeschlossener Leistung (Kabel an Baerie-Minuspol
werkseigmonert).
41.+24-V-AusgangNebenabtrieb,Magnetvenl100AoderRelais
50A.
42. Anschluss an Klemme 43 (Hauptschalter, werkseig
angeschlossen).
43.AnschlussanKlemme42(MagnetvenloderRelais).
44.KabelanBaerie-Pluspol(+)(werkseigangeschlossen).
F1.SicherungNebenabtrieb,Magnetvenl100AoderRelais60A.
WenneineschwächereSicherungerforderlichist,dieSicherung
entsprechendanpassen.
Elektronik Maxi XL STD
16

HINWEIS: GILT FÜR MAXI UND MAXI XL
Der Kabelsicherungshalter ist zwischen den Baerien monert. Die Sicherung (20 A) muss nach dem
AnschlussundvorderInbetriebnahmevonP-LIGHT®angebrachtwerden.(Hinweis:WenndieSteuerung
gestartetundaufgeladenwird,könnenFunkenentstehen.)
17
www.p-light.com established 2000
Verbindung Maxi
Verbindung Maxi XL STD
Clutch box
on trailer
45Ah
24V
10A
270W (11A)
Solenoid Max 100A, Relay Max 50A
Rev. 1 2020-4-28
©InnoNet AB 2019. We reserve the right to correct any printing errors and
ypographical errors and reserve the right to make changes without prior notication.
58 R
32
58 R
9
6
4
7
5
3
Control
unit
UTRUSTNING
Power
outlets
3
+24V
58R
In
3. 2,5 mm2
4. 2,5 mm2
6. 2,5 mm2
Out
5. Max 100W
7. Max 100W
9. Max 200W
30,31 och 32. Max 200W
34. Gnd (-) (PTO)
41. Power output (PTO)
Solenoid max 100A eller Relay max 50A
34
CONTACT
TRAILER
circuit 2
45Ah
24V
10A
270W (11A)
Rev. 1 2020-4-28
©InnoNet AB 2019. We reserve the right to correct any printing errors and
ypographical errors and reserve the right to make changes without prior notication.
10 AUX
9
6
4
7
5
3
10A
VBG/
1/4
5/5
6/6
In
3. 2,5 mm2
4. 2,5 mm2
6. 2,5 mm2
Out
5. Max 100W
7. Max 100W
9. Max 200W
10. Max 200W, (
ti

www.p-light.com established 2000
18
Elektronik Maxi XL HyCover
Anschlussklemmen
Klemme Nr. Beschreibung
1. Baerie+24V,AnschlussandieP-LIGHTBaerie.
2. BaerieGND(-),AnschlussandieP-LIGHTBaerie.
3. Eingangs-GND (-) Minus/Masse, mind. 2,5 mm². Vom
KupplungskopfdesFahrzeugs/Anhängers.
4. +24-V-Eingang „Beleuchtungsstromkreis 1“, mind. 2,5 mm².
VomKupplungskopfdesAnhängers.
5. +24-V-Ausgang „Beleuchtungsstromkreis 1“, wird am Stand-/
Posionslicht angeschlossen, das bei der Fahrt sowie mit
P-LIGHTbeimKurzzeitparkenleuchtensoll.
HINWEIS:DarfnichtmitKabelnverbundensein,dieanKlemme
4oder6angeschlossensind.
6.+24-V-Eingang„Beleuchtungsstromkreis2“,mind.2,5mm².Vom
KupplungskopfdesAnhängers.
7. +24-V-Ausgang „Beleuchtungsstromkreis 2“, wird am Stand-/
Posionslicht angeschlossen, das bei der Fahrt sowie mit
P-LIGHTbeimKurzzeitparkenleuchtensoll.
HINWEIS:DarfnichtmitKabelnverbundensein,dieanKlemme
4oder6angeschlossensind.
8. +24-V-Eingang „Opon“. (Direktbetrieb an Klemme 9. Wird
beispielsweiseeinBlinklichtanKlemme9angeschlossen,kann
hier der Rückfahr-Stromkreis des Anhängers angeschlossen
werden,sodassdasBlinklichtakviertwird,wenndasFahrzeug
zurücksetzt.)
9. +24-V-Ausgang„Opon“,z.B.Blinklicht,Arbeitsscheinwerfero.
Ä.,max.200W.AkvierungdurchDrucktaste2.
10.+24-V-Ausgang „AUX“. Stets +24 V, unabhängig davon,
ob ein Fahrzeug angeschlossen ist oder nicht. Auch keine
SteuerungmielsDrucktaste.Vorgesehenz.B.fürdenBetrieb
einer externen Fernsteuerung. Kabel vorbereitet bis zum
Wippschalter,wogewünschteAusrüstungangeschlossenwird.
Max.200W.WerkseiganKlemme31angeschlossen.
21und22.KeineFunkon.
23.+24-V-EingangvonDrucktaste2„Opon“(akviertKlemme9).
24.+24-V-AusganganDrucktaste2„Opon“(akviertKlemme9).
25.+24-V-EingangvonDrucktaste1„Parken“(akviertKlemme5
und7).
26.+24-V-AusganganDrucktaste1„Parken“(akviertKlemme5
und7).
30.+24-V-AusgangWippschalterzurSteuerungvonMagnetvenl1,
vordereAbdeckung(werkseigvonKlemme31angeschlossen).
31. +24-V-Ausgang an Tastschalter für externe Fernbedienung
(werkseigvonKlemme10angeschlossen).
32.+24-V-AusgangWippschalterzurSteuerungvonMagnetvenl2,
hintereAbdeckung(werkseigvonKlemme31angeschlossen).
34.MassepunktNebenabtriebGND(-),werkseiganMagnetvenle
KlemmeAangeschlossen.
41.+24-V-AusgangNebenabtrieb,angeschlossenanMagnetvenle
KlemmeD.
42. Anschluss an Klemme 43 (Hauptschalter, werkseig
angeschlossen).
43.WerkseiganKlemme42angeschlossen,Sicherungsautomat.
44.KabelanBaerie-Pluspol(+)(werkseigangeschlossen).
F1.Leistungssicherung(Nebenabtrieb)80A.
Anschluss von HyCover
Solenoid 1, vordere Abdeckung
Klemme1.+24VwerkseiganWippschalter30angeschlossen.
Klemme2.GND(-),werkseigan34angeschlossen.
Klemme3.+24VwerkseiganWippschalter30angeschlossen.
KlemmeA.GND(-),werkseigan34angeschlossen.
KlemmeB.AusganganDC-Motor,vordereAbdeckung.
KlemmeC.AusganganDC-Motor,vordereAbdeckung.
KlemmeD.+24VwerkseiganSicherungsautomat41
angeschlossen
Solenoid 2, hintere Abdeckung
Klemme1.+24VwerkseiganWippschalter32angeschlossen.
Klemme2.GND(-),werkseigan34angeschlossen.
Klemme3.+24VwerkseiganWippschalter32angeschlossen.
KlemmeA.GND(-),werkseigan34angeschlossen.
KlemmeB.AusganganDC-Motor,hintereAbdeckung.
KlemmeC.AusganganDC-Motor,hintereAbdeckung.
KlemmeD.+24VwerkseiganSicherungsautomat41
angeschlossen.
HINWEIS: Wenn die Drehrichtung des Motors nach dem
Einschalten falsch ist, die Posionen von B und C oder direkt am
Motor tauschen.
Anschluss Fernbedienung
Der Anschluss der Fernbedienung erfolgt über die separaten;
weitereAnweisungenndenSieimAnhang.
Klemme to solenoid 1 och 2

19
DieopmaleLösungzurLadungsabdeckungaufAnhängern
mit Wechselauauten. Hierbei handelt es sich um das
Original,dasseitdenGründungstagendesUnternehmens
erhältlichist.
Das überaus robuste System ermöglicht die schnelle
Abdeckung der Last vom Boden aus. Material und
Ausführung wurden konnuierlich weiterentwickelt, das
mehralsbewährteGrundprinzipaberbeibehalten.
Eine Hubvorrichtung hebt ein Stav an, an dem die
Kassee mit der eigentlichen Abdeckung angebracht
ist. Anschließend wird die Abdeckung über die Last
gezogen. Einfacher geht es nicht. Damit das System zu
möglichstvielenFahrzeugenpasst,istesinverschiedenen
Ausführungenerhältlich.
Abdeckung HyCover mit P-LIGHT Maxi XL
Verbindung Maxi XL HyCover Ängsgården
www.p-light.com established 2000
+46 581-80 300
Maxi XL HyCover
58 R
58 L
Clutch box
on trailer
31 AUX3230
58 R58 L
9
6
4
7
5
3
Solenoid
1 och 2
Control
unit
10A
support.p-light.com
3
©InnoNet AB 2019. We reserve the right to correct any printing errors and
ypographical errors and reserve the right to make changes without prior notication.
VBG/15-pin ISO 12098
12/9
1/4
5/5
6/6
+24V
Gnd(-)
58L
58R
In
3. 2,5 mm2
4. 2,5 mm2
6. 2,5 mm2
Out
5. Max 100W
7. Max 100W
9. Max 200W
30. Solenoid 1 Front cover
31. Radio AUX, (30, 31 0ch 32 max 200W)
32. Solenoid 2 Rear cover
34. Gnd (-) power (PTO)
41. Power output (PTO) Solenoid 80A
45Ah
24V
10A
270W (11A)
80A
41
34
Front Rear
Outgoing
circuit 1
Outgoing
circuit 2
HINWEIS: GILT FÜR MAXI UND MAXI XL
Der Kabelsicherungshalter ist zwischen den Baerien monert. Die Sicherung (20 A) muss nach dem
AnschlussundvorderInbetriebnahmevonP-LIGHT®angebrachtwerden.(Hinweis:WenndieSteuerung
gestartetundaufgeladenwird,könnenFunkenentstehen.)

Sisältö
Johdanto.Toimintakuvaus-Tärkeää-Takuu..................................
Akku-/Energiavah–Tesohjelma-Vikakoodit.............................
Automaasulaketoiminnot...........................................................
SähköliimetMaxijaMaxiXL....................................................
SähköliimetMaxiXLHyCover...................................................
Tuotetunniste...............................................................................
20
www.p-light.com established 2000
Johdanto
Sivu
2
3
3
4-5
6-7
28
Johdanto
Kiitos eä valitsit InnoNet Abn P-LIGHTin . Toivomme eä
P-LIGHThelpoaajatehostaatyötännejamyötävaikuaahyvään
työympäristöön. Tutustu koko käyöohjeeseen ennen P-LIGHTin
asennustajakäyöönooa.Tämähyödyääsekäsinuakäyäjänä
eäturvaatoiminnot.
Toimintakuvaus
P-LIGHTintoimintaperustuutäysineroteuihinvirtapiireihinjoihin
perävaunun2valaistusvirtapiiriäkytketään.
Piirit ovat toisistaan erilliset mua niitä ohjataan painonapilla 1
(ON/OFF). Kun pysäköin-/äärivalot sammuvat (esim. perävaunu
irroteaessa),P-LIGHTakvoituujavalojavoidaanohjatakäteväs
P-LIGHTinavulla.Kunpvuudelleenkytketäänautoonjaautonvalot
syyvät,syyvätmyöspv:npysäköin-/äärivalotautomaases.
Samalla erikoisvalmisteinen ohjainyksikkö aloiaa P-LIGHTin
akkujenuudelleenlataamisen.
P-LIGHTissa on myös ”AUX”- ulostulo esim. radio-ohjaimelle tai
varoitusvalolle.
P-LIGHTinohjainyksikkökuluaapientälepovirtaa(<3mA),joten
akkujen tulee pidemmän seisokin ajan olla täyteen ladauja. Yli
1kkseisokinajaksituleeakkujenlataussulakepoistaa.
Takuu ja toiminta!
- P-LIGHTmyöntää1vuodentuotetakuun.Takuua-
sioissatuleenoudaaaInnoNenreklamaaokäy-
täntöjä.
- Takuuonvoimassavainmikälikäytetäänalkuperäisiä
varaosiajaakkuja
- Huoltojakunnossapitotoimettuleesuoriaaoheisen
huolto-ohjeenmukaises.
Tärkeää huomioida P-LIGHTin asennuksessa
- Mitoitajohdotoikein
- Kaikkienkäyölaieidentuleeollakytkeyohjeiden
mukaan.
- Mitäänlaiteaeisaakytkeäsuoraanakkuihin.
- AsennaP-LIGHTkäytön,huollonjaylläpidonkannalta
helpossaatavillejaeäjohdotusautostaP-LIGH
Tilleonmahdollisimmanlyhyt.
- Galvaanisenkorroosionvälämiseksisuosielemme
kuumasinkiyjenpulenkäyöä(7kplM10)
- TarkistakannenivistejakiristäM8ruuvitkäsin.
Max8-10Nmmuovialuslevyjenjaivisteenvahing-
oiumisenestämiseksi
- Tarkistajohtojenläpivienenkireysjaiveys.Ei
käytössäolevatläpiviennittuleeollatulpau.
- Elektronisettaimuutsähkökomponentjotkavoivat
vahingoiuahitsauksentms.yhteydessä,onirroitet-
tavaennentyönaloiamista!
Päivitetytedotjaohjeetlöytyvättukisivustoltamme
support.p-light.com
Tärkää!
TÄRKEÄÄ: P-LIGHT® on tyyppihyväksyy ECE No. 10 mukaises.
Sääntö edellyää eä syööjohto liimille 3-7 asennetaan
mukanaseuraavanferriirenkaanläpi,kts.kuva.
Assenta ferriirenkaan!
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other p-light Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Feit Electric
Feit Electric TR2X4G2/6WY/WH Important Safety Instructions and Installation Guide

Gradus Group
Gradus Group Orchestra Luxli TSB-110 user manual

ADJ
ADJ MIRAGE Q6 PAK user manual

Ikan
Ikan LSC-005 quick start guide

Switch Grow Solutions
Switch Grow Solutions LED Grow Panel User instructions

GAME OF BRICKS
GAME OF BRICKS Camp Nou FC Barcelona 10284 instruction manual