
PK-Nr. 2356 Stand 01/14 Blatt 3 von 4
SE
Instruktionerförvägghylla
Använd rätt dymlingar och krokar beroende på vilken sorts vägg det är som vägghyllan ska hängas på. Dessa kan köpas i byggmarknader eller hos hantverkare.
Borra hålen med samma avstånd som mellan stödfästena (rätt borrdiameter) för att dymlingarna ska kunna föras in i väggen.
För in dymlingar och krokar i borrhålen (avstånd mellan vägg och krok ca. 3 mm eller större) och häng upp vägghyllan. Kontrollera så att vägghyllan hänger ordentligt!
Förenfelaktigvägg-dymling-kombinationochdärigenomresulterandeskadortarviingetansvar!!
Efter att du har hängt upp vägghyllan, var god kontrollera en gång till att alla kombinationerna verkligen håller ! En felaktig kombination skulle kunna leda till att vägghyllan faller ned och skadar ditt barn !
Beroende på vilken struktur väggen har rekommenderar vi att vägghyllan xeras ytterligare genom de hål (x) som redan nns. Du behöver skruvar (tjocklek minst 4,5 mm) och dymlingar (minst 6 mm) till detta.
Väggmontering Maximalbelastning20kg(kilogram)
Obs.!
• Innanmonteringenmåstedetkontrollerasvilkensortsväggdetär.Dymlingarmåsteanvändasvidbetongoch/ellerfastmurverk.
• Omväggenärgjordpåannatsätt(t.ex.ramkontruktionmedgipsskivor,lättaremurstenaretc.)skaenannanlämpligfastsättninggöras,somhållervidbelastning.
• Tänkpåattdetintefårnnasnågraelektriskainstallationszonerochintehellernågratillförsel-elleravloppsledningarpåfastsättningsområdet.
• Kontrolleradettamedettlämpligtledningssökinstrument.Tänkpåattplaströrinteupptäcks.
DK
Brugervejledningtilvægreol
Til fastgørelsen vælges ravplugs og kroge, som passer til den væg, reolen skal fastgøres til. Du kan købe dem i byggemarkeder eller hos en håndværker.
Bor huller for ravpluggene (korrekt boretykkelse) i væggen, med den samme afstand som vægophænget af reolen.
Sæt ravplugs og kroge i de borede huller (afstand mellem væg og krog ca. 3 mm eller mere) og hæng reolen op. Kontroller, om reolen hænger fast!
Vierikkeansvarligeforenuhensigtsmæssigforbindelsemellemvægogravplugogderafevt,opståendeskader!!
Efterkontroller om alle forbindelser virkelig holder, efter du har hængt reolen op! Et forkert ophæng kan føre til, at reolen falder ned og barnet kommer til skade !
Afhængig af væggens art og tilstand anbefales, at fastgøre reolen yderligere vha. hullerne ( x ). Brug dertil venligst skruer (min. 4,5 mm tyk) og ravplugs (min. 6 mm).
Vægophæng Max.bæreevne20kg(kilogramm)
Givagt!
• Indenmontagenpåbegyndes,checkvæggensbeskaenhed.Vedbetonellerstabilmur,brugravplugs.
• Bestårvæggenafnogetandet(f.eks.gipsplader,gasbetonetc.),skaldervælgesenandenfastgørelseiht.tilbelastningen.
• Paspå,atderiophængningsområdetikkendesel-installationer,forsynings-elleraøbsledninger.
• Checkmedendertilegnetledningssøgeroghuskpåatdenikkekanregistrereplastikrør.
FI
Seinähyllynkäyttöohjeet
Käytä hyllyn kiinnittämisessä seinämateriaaliin sopivia kiinnikkeitä ja koukkuja, joita saat rautakauppiaalta tai alan asennusliikkeestä.
Poraa kiinnikkeille reiät seinään pidikkeen rei’ityksen mukaan. Muista poran oikea läpimitta.
Aseta kiinnikkeet ja koukut reikiin (seinän ja koukun välimatka 3 mm tai suurempi) ja ripusta seinähylly paikoilleen. Tarkista, että hylly on kiinnitetty tukevasti seinään!
Valmistajaeivastaavahingoista,jotkaaiheutuvatseinäkiinnityksessäkäytetyistävääristämenetelmistä,työvälineistätaikiinnikkeistä!!
Kun seinähylly on kiinnitetty, tarkasta uudelleen, että jokainen kiinnike on lujasti paikoillaan ja todella pitää! Loukkaantumisen vaara, jos kiinnikettä ei ole kiinnitetty asianmukaisesti.
Seinän rakenteesta ja materiaalista riippuen suosittelemme seinähyllyn lisäkiinnitystä tätä varten olevien reikien (x) avulla. Käytä vähintään 4,5 mm:n kokoisia ruuveja sekä tulppia, joiden vähimmäiskoko on 6.
Seinäkiinnitys Suurinsallittukuormitus20kg
Huom!
• Tarkastaseinämateriaalinlaatuehdottomastiennenasennusta.Käytäainatarkoitukseensopiviakiinnikeitäjaotahuomioonbetoni-ja/taimuuratunseinänkiinnitykselleasettamatvaatimukset.
• Josseinämateriaalinaonkäytettykipsilevyä,kevytbetoniatms.materiaalia,valitsemateriaalinpitokykyävastaavakiinnitystapa.
• Muista,ettäkiinnitysalueellaeisaaollasähkö-,vesi-taikaasujohtoja.
• Käytäsopivaatunnistintaseinänsisäistenjohtojenhavaitsemiseen.Muista,ettämuoviputkientunnistussaattaaepäonnistua.
PL
Instrukcjaużyciaregałuściennego
W zależności od stanu ściany, na której zawieszony ma być regał ścienny, proszę używać właściwych kołków i haków, które można nabyć w markecie budowlanym lub u rzemieślnika.
Proszę wywiercić otwory (o odpowiedniej średnicy wierceń) zgodnie z odstępem okuć trzymających w celu umieszczenia kołków w ścianie.
Proszą umieścić kołki i haki w nawierconych otworach (odstęp między ścianą a hakiem ok. 3 mm lub więcej) i zawiesić regał ścienny. Proszę sprawdzić, czy regał ścienny wisi stabilnie!
Zaniewłaściwepołączenieściana-kołekipowstałeprzeztoszkodynieprzejmujemyodpowiedzialności!!
Po zawieszenie regału ściennego proszę jeszcze raz sprawdzić, czy też naprawdę wszystkie połączenia trzymają! Niewłaściwe połączenie mogłoby doprowadzić do spadnięcia regału ściennego i zranić Wasze dziecko!
W zależności od właściwości ściany polecamy dodatkowo umocować regał ścienny, wykorzystując istniejące nawiercenia ( x ). W tym celu proszę użyć śrub (co najmniej grubości 4,5 mm) i kołków (co najmniej wielkości 6).
Zamocowanienaścianie Obciążalnośćmaksymalnie20kg(kilogramów)
Uwaga!
• Przedmontażemkoniecznienależysprawdzićstanściany.Stosowaniekołkówdobetonui/lubmuruzwartego.
• Wprzypadkuodmiennejjakości(np.konstrukcjeramowezpłytgipsowo-kartonowych,zlekkiejcegłyitd.)należydokonaćinnego,odpowiedniegodoobciążeniazamocowaniapodwzględembudowlanym.
• Proszępamiętać,żewobszarzezamocowanianiemogąprzebiegaćinstalacjeelektryczneaniprzewodyzasilająceiodprowadzające.
• Proszęsprawdzićtoodpowiednimprzyrządemdowyszukiwaniaprzewodów.Proszępamiętać,żeruryztworzywsztucznychniesąwykrywalne.
HU
Használatiútmutatófalipolchoz
A fal minőségétől függően, amelyre a falipolcot fel kell helyezni, használjon megfelelő tipliket és kampókat, amelyek barkácsáruházban vagy kisiparosnál szerezhetők be.
A tartó vasalatok távolságában fúrja ki a furatokat (megfelelő furatátmérő) a tiplik falba illesztéséhez.
Tegyen bele tipliket és kampókat a furatokba (a fal és a kampó közötti távolság kb. 3 mm vagy nagyobb), és akassza be a falipolcot. Ellenőrizze, hogy a falipolc biztonságosan van-e felfüggesztve!
Aszakszerűtlenfal-tiplikapcsolatértésazemiattkeletkezettkárokértnemvállalunkfelelősséget!!
Miután felakasztotta a falipolcot, még egyszer ellenőrizze, hogy minden kapcsolat valóban tart-e! A szakszerűtlen kapcsolat a falipolc leeséséhez vezethetne, és gyermeke megsérülhetne!
A fal minőségétől függően azt javasoljuk, hogy a falipolcot a meglévő furatokkal ( x ) kiegészítőleg rögzítse. Ehhez csavarokat (min. 4,5 mm vastagságú) és tipliket (min. 6-os tipli) használjon.
Falrarögzítés Terhelhetőségmaximum20kg(kilogramm)
Figyelem!
• Felszereléselőttokvetlenülellenőriznikellafalminőséget.Tiplikhasználatabetonés/vagyszilárdfalazatesetén.
• Eltérőminőségesetén(pl.keretszerkezetesépítésimódgipszkartonlapokkal,könnyűelemekkel,stb.)más,aterhelésnekmegfelelőrögzítéstkellalkalmazni.
• Vegyegyelembe,hogyarögzítéskörnyékénnemlehetnekvillamosszerelvények,sempedigellátó-vagyszennyvízelvezetővezetékek.
• Megfelelővezetékkeresőkészülékkelellenőrizze.Vegyegyelembe,hogyakészülékaműanyagcsöveketnemmutatjaki.
RO
Moddeutilizareetajerădeperete
În funcţie de structura peretelui pe care se montează etajera se vor folosi diblurile şi cârligele corespunzătoare pe care le procuraţi de la magazinul de materiale de construcţii sau de la un meseriaş.
Faceţi găurile în perete la distanţa cerută de armăturile de prindere (şi cu diametrul corect) pentru introducerea diblurilor în perete.
Montaţi diblurile şi cârligele în găurile din perete (distanţa între perete şi cârlig cca. 3 mm sau mai mult) şi agăţaţi de cârlige etajera. Vericaţi dacă etajera este bine prinsă!
Nusuntemrăspunzătoripentrumontareanecorespunzătoareadiblurilorînpereţişipentrupagubelecepotrezultadeaici!!
După ce aţi agăţăt etajera pe perete, vă rugăm să mai vericaţi încă o dată dacă toate legăturile sunt sigure ! Un montaj necorespunzător poate provoca căderea etajerei şi rănirea copilului dvs. !
În funcţie de structura peretelui recomandăm să xaţi suplimentar etajera de perete prin găurile prevăzute ( x ). Folosiţi în acest scop şuruburi (grosimea minimă 4,5 mm) şi dibluri (mărime minimă 6).
Prinderealaperete Sarcinamaximă20Kg(kilograme)
Atenţie!
• Înaintedemontarevericaţineapăratstructuraperetelui.Sevorfolosidiblurilapereţiidebetonşi/saulazidăriarezistentă.
• Atuncicândstructurapereteluiestediferită(deex.construcţiicuscheletdeprindereşiplăciderigips,cărămiziuşoare,etc.)sevafolosiunaltmoddeprinderelaperete,adaptatsarcinei.
• Vărugămsăaveţiînvederecăloculdeprinderenutrebuiesăseaeînzonainstalaţiilorelectricesauînzonadetrecereacoductelordealimentaresauevacuare.
• Vericaţiaceastăsituaţiefolosindunaparatadecvatpentrudetectareaconductelorînpereţi.Reţineţifaptulcăconducteledinmaterialplasticnupotdetectateînacestmod.
BG
Ръководствозаупотребастеннаетажерка
в магазин за строителни материали или в занаятчийски магазин.
Пробийте между обковите отвори (правилен диаметър на пробиване) за закрепване на дюбелите в стената.
Поставете дюбелите и куките в тях (разстояние между стената и куката ок. 3 мм или по-голямо) и окачете стенната етажерка. Проверете, дали стенната етажерка е окачена сигурно и безопасно!
Непоемамеотговорностзанеправилнотосъединениенадюбелитесъсстенатаивъзникналитеоттоващети!!
След като окачите стенната етажерка, контролирайте дали всички съединения действително държат! Неправилното съединение би могло да доведе до падане на стенната етажерка, което би наранило детето Ви !
В зависимост от структурата на стената Ви препоръчваме да укрепите допълнително стенната етажерка чрез наличните отвори (.х.). За целта използвайте болтове (мин. дебелина 4,5 мм) и дюбели (мин. 6-ен дюбел).
Закрепваненастената Товароподемностмаксимално20кг(килограм)
Внимание!
• Проверетенепременноструктуратанастенатапредидамонтирате.Прибетони/илиздравазидарияизползвайтедюбели.
• Приразличнаструктура(напр.рамковаконструкциясплочиотгипскартон,лекиконструкцииидр.)трябвадасеизвършидругоподходящозакрепване,отговарящонанатоварването.
• Обърнетевниманиенатоваоколомястотоназакрепванеданесенамирателектроинсталацииизахранващиилиотвеждащитръбопроводи.
• Контролирайтесподходящдетекторзалокализиранинатръбиикабели.Обърнетевниманиенатова,чепластмасовитетръбинеселокализиратсдетектор.