
PL
DOPASOWANIE
1 Przymierzkask—powinienzakrywaćczołoi
miećdaszektużnadoczami—powiniendobrze
przylegać,jednakniemożebyćniewygodnieciasny.
2 Kaskniepowinienporuszaćsięnagłowieani
przechylaćdotyłuiodsłaniaćczoło.
3 Zaciśnijwięźbę,abydopasowaćkaskdogłowy.Aby
poluzowaćwięźbę,ściśnijtylnysuwakpobokach.
4 Abyzmienićrównowagęprzednią/tylnąkasku,
przesuńpaskiprzeztrójstopniowyregulator—nie
spieszsięirównonapnijpaskipodbrodą.
5 Przeciągnijpasekpodbrodąprzezklamręz
szybkozłączem,abyzacieśnićpodbrodą—
dopasowaniepowinnobyćprzylegające,jednaknie
niewygodnieciasne.
6 Przymierzkask—jeślidopasowaniewciążniejest
zadowalające,powtórzwszystkiekroki.
CERTYFIKAT BEZPIECZEŃSTWA
CERTYFIKAT
EN1385
Kaskprzeznaczonyjestdoochronyprzeduderzeniamispo-
wodowanymizderzeniemgłowyzprzeszkodąpodczasupra-
wianiakajakarstwaisportówwodnych.Przeszedłonnormę
EN 1385:2012 w celu wykazania zgodności z EHSR rozpo-
rządzenia(UE)2016/425orazrozporządzenia(UE)2016/425
wprowadzonegodoprawabrytyjskiegoizmienionego.
WYŁĄCZNIE DO UPRAWIANIA SPORTÓW WODNYCH. NIE-
ODPOWIEDNI DO WSPINACZEK SKAŁKOWYCH, JAZDY NA
ROWERZE LUB POJAZDAMI MECHANICZNYMI
• Dlazapewnieniaodpowiedniejochronykaskmusi
pasowaćlubzostaćdopasowanydorozmiarugłowy
użytkownika.
• Kaskjestprzeznaczonydoamortyzowaniauderzenia
przezczęściowezniszczenielubuszkodzeniepowłokii
uprzęży.Nawetjeśliuszkodzeniekaskuniejestodrazu
widoczne,powystawieniunapoważneuderzenienależy
gowymienić.
• Zwracamyuwagęużytkownikównauszkodzenia
wynikającezprzeróbekoryginalnychczęścikaskulubich
wymiany,jeśliichproducentkaskuniezalecił.Kasknie
powinienbyćprzystosowywanydoceludopasowaniaw
innysposóbniżwedługzaleceńproducentakasku.
• Nienakładajnaniegofarby,rozpuszczalników,kleju
aninaklejeksamoprzylepnych,jeżeliniejesttozgodnez
zaleceniamiwinstrukcjiodproducentakasku.
• Doczyszczenia,konserwacjiidezynfekcjistosujtylko
substancje,któreniewpływająnegatywnienakaskoraz
niemająniepożądanegowpływunaużytkownika,jeśli
stosowanesązgodniezinstrukcjąiinformacjąprodu-
centa.
• Tenkaskniejestodpowiednidoużytkuwspływachgór-
skichklasy5i6MiędzynarodowejFederacjiKajakowej.
• Tenkaskzostałstworzonydoochronyprzedguzami,
zadrapaniamiiwstrząsemmózgu.
KONSERWACJA
Nieużywajrozpuszczalnikówani
żrącychśrodkówczyszczących.
Wytrzyjzewnętrznąplastikową
powłokęwilgotnąściereczką.
Pozostawkaskdowyschnięciapoużyciu,
nieprzechowujwilgotnegokasku.
Dotransportulubprzechowywania
korzystajzkartonowegopudła.
Maksymalnażywotnośćtegokaskuto10lat.
Nieużywajkasku,jeślijestuszkodzony.
Mycie–pokażdymużytkowaniuopłuczkask
wczystej,świeżejwodzie,abyzmniejszyć
powstawaniezapachów,zapobiegaćkorozjioraz
niszczeniumateriałów.Domyciakaskuniestosuj
rozpuszczalnikówanisilnychśrodkówczyszczących.
Suszenie–suszkaskzdalaodświatłasłonecznego
orazźródełciepła.Częstewymuszonesuszeniew
suszarniachskróciżywotnośćpiankowychwkładek
orazczęści.
Przechowywanie–przechowujkaskpionowona
półce,zdalaodświatłasłonecznego.Niewieszajka-
skunapaskupodbrodą.Niechowajkasku,jeślijest
mokrylubwilgotny.Unikajukładaniakaskówwstos,
gdyżnieustannynaciskmożeuszkodzićpowłokę.
Oznakowanie i uchwyty–niekorzystajz
niezmywalnychmarkerów,farblubsamoprzylepnych
naklejekdooznakowaniatwojegokasku.
Popularnesamoprzylepneuchwytynaaparatyi
oświetleniemogąwpływaćnamateriałpowłoki
kasku.Użytkownikprzytwierdzajenawłasną
odpowiedzialność–ichdziałanienakaskniepodlega
gwarancji.
Żywotność–maksymalnażywotnośćtegokaskuto
10lat.Wszystkieczęściplastikowezużywająsięwraz
zczasemiużytkowaniem;klej,paski,klamryiwięźby
takżepodatnesąnazużycie.Okresużytkowania
kaskubędziezależałodtego,jakczęstoiwjakim
środowiskujestużywanyorazjakdobrzejest
konserwowany.
KONTROLA
Przykażdorazowymzakładaniukaskudokonaj
wzrokowejkontroli.Zalecamyprzeprowadzanietych
kontroli.Jeśliproduktnieprzejdziekontroli,powinien
zostaćnaprawionylubniepowinnosiędalejzniego
korzystać.
Jeślipowłokakaskudoznałaznacznegouderzenia,
skutkującegonaprzykładgłębokimotarciemlub
wyżłobieniem,niepowinnodalejsięzkaskukorzy-
stać.
A Sprawdźdopasowaniepianki.Jeślijest
luźnalubwybrakowana,wymieńjąna
nowąlubjąnapraw.
B Wprzypadkukaskówzwkładką
zpiankiEPP,jeślipiankaEPPjest
uszkodzonalubzniekształcona,nie
należyzkaskudalejkorzystać.
C Klamryniemajązłamanychczęścii
prawidłowootwierająsięizamykają.
D Paskimogąbezprzeszkódsię
przesuwać,niesąrozdarte,
nadszarpniętelubpostrzępione.
E Więźbai/lubregulatorsąodpowiednio
dopasowaneorazsąwdobrymstanie
technicznym.
F Powłokakaskuniejestzniekształcona,
wgniecionalubpęknięta.
G Sprawdź,czynaplastikowejpowłoce
odśrodkaiodzewnątrzniema
pęknięćlubbiałychśladów*,mogących
świadczyćodoznanymuderzeniu.
Niewyjmujpiankowejwkładki
przytwierdzonejdopowłoki.
H Sprawdź,czyniemanadmiernych
otarć,którychskutkiemmożebyć
osłabieniepowłokikasku.
I Sprawdź,czykolorznacznienie
blaknie(comożebyćspowodowane
wystawieniemnadziałanie
promieniowaniaultraoletowegona
słońcu),ponieważmożetowskazywać
napogorszeniewytrzymałości
materiałów.
*Kilkakrotneupadkizniewielkiejwysokości,takiejak
upuszczenienatwardąpowierzchnię,mogąskutkować
uszkodzeniemwformiebiałychśladównawewnętrz-
nejpowłoce.Testywskazują,iżśladyteniepowinny
wpływaćnaspełnianiestandardówISOprzezpowłokę,
jednakżezalecamy,abyużytkownikbrałpoduwagęwiek,
częstośćużyciaorazzakresuszkodzeń,decydującsięna
dalszekorzystaniezkasku.
GWARANCJA
WszystkiekaskiPalmposiadają24-miesięcznągwa-
rancjędlapierwotnegonabywcy,obejmującąwady
materiałuijakośćwykonania.Jeśliproduktposiada
wady,należyzwrócićgodosklepuwrazzdowodem
zakupulubskontaktowaćsięznamibezpośrednio
wceluocenyiuzyskaniapomocypodadresem
NiniejszagwarancjanieograniczaTwoichpraw
ustawowych.
ANATOMIC
FIT
ABS SHELL
EVA FOAM
MULTI-IMPACT
PROTECTION
ANATOMIC
FIT
ABS SHELL
EVA FOAM
MULTI-IMPACT
PROTECTION
ANATOMIC
FIT
ABS SHELL
EVA FOAM
MULTI-IMPACT
PROTECTION
ANATOMIC
FIT
ABS SHELL
EVA FOAM
MULTI-IMPACT
PROTECTION