manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Panasonic
  6. •
  7. Air Cleaner
  8. •
  9. Panasonic HEPA Logic EH3015 User manual

Panasonic HEPA Logic EH3015 User manual

Panasonic
HEPA
Logic
™
Air
Purifier
HEPA
Logic
™
Purificador
de
aire
Model
No.
EH3015
Modelo
No.
EH3015
Operating
Instructions
instrucciones
de
funcionamiento
INSTRUCtlOHS
Before
operating
this
unit,
piease
read
these
instructions
completely.
Antes
de
hacer
funcionar
esta
unidad,
por
favor
lea
estas
instrucciones
completamente
Thank
you
tor
purchasing
the
Panasonic
Air
Purifier
Model
No*
EH3015*
Gracias
por
adquTrir
al
purificador
del
aire
Modelo
No*
EH3015.
Indice
Contents
IMPORTANTES
INSTFtUCCIONES
DE
SEGURIOAO
fWIPORTANT
JDENTiRCAClOK
DE
LAS
PARTES_
ANTES
DEL
USO
„
_
___
USO
___
__
MANTENiMIENTO.
..
REEMPLAZANDO
FILTROS
__
GUIA
PARA
LOCALIZACiCn
OE
AVERIAS
ESPECtFICACIONES_
_
PARTS
IDENTIFICATION_
BEFORE
USE_
_
USE....
.
MAINTENANCE
__
REPLACING
FILTERS
__
TROUBLE
SHOOTING
GUIDE
SPECIFfCATfONS
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
When
using
an
electrical
appliance,
basic
precautions
should
always
be
observed,
including
the
following:
WARNING:
To
reduce
the
risk
of
burns,
fire,
electric
shock,
injuryjoj^ersons
or
malfunction,
observe
the
following.
1.
To
avoid
fire
or
shock
hazard,
plug
the
air
purifier
directly
into
a
120
V.A.C.
electri¬
cal
outlet.
2.
To
prevent
electric
shock
fully
Insert
plug.
3.
Always
unplug
the
air
purifier
before
moving
it,
changing
the
filter,
before
cleaning,
or
whenever
the
air
purifier
Is
not
In
use.
4.
This
unit
filters
air.
Do
not
use
as
a
substitute
for
ventilation.
5.
Do
not
plug
in
or
unplug
the
power
cord
plug
with
wet
hands.
6.
Do
not
modify,
disassemble,
or
repair
this
appliance
yourself.
7.
Never
operate
the
air
purifier
if
it
has
a
damaged
cord
or
plug,
if
it
is
not
working
properly,
or
if
it
has
been
damaged.
Have
unit
serviced
by
a
qualified
servicer.
8.
Periodically
clean
the
dust,
etc.
which
accumulates
on
the
power
cord
plug.
9.
Keep
the
power
cord
out
of
heavy
traffic
areas.
To
avoid
fire
hazard,
never
put
the
cord
under
rugs,
near
heat
registers,
radiators,
stoves
or
heaters.
10.
This
appliance
has
a
polarized
plug
(one
blade
is
wider
than
the
other).
To
reduce
the
risk
of
electric
shock,
this
plug
is
intended
to
fit
in
a
polarized
outlet
only
one
way.
If
the
plug
does
not
fit
fully
in
the
outlet,
reverse
the
plug.
If
it
still
does
not
fit,
contact
a
qualified
electrician.
Do
not
attempt
to
defeat
this
safety
feature.
11.
Do
not
put
foreign
objects
and
fingers
inside
the
air
purifier.
12.
Never
use
your
air
purifier
with
any
part
missing
or
damaged
in
any
manner.
13.
Do
not
use
outdoors.
14.
Do
not
wipe
this
appliance
with
benzene
or
paint
thinner.
Do
not
use
aerosol
sprays
near
this
appliance.
15.
The
unit
should
not
be
cleaned
under
running
water.
16.
Do
not
operate
this
appliance
when
using
indoor
fumigator
(smoke-emitting
type)
insecticides.
After
using
Insecticides,
ventilate
the
room
thoroughly
before
using
this
appliance,
otherwise
insecticide
components
accumulating
inside
the
appliance
may
be
released
later,
which
may
be
harmful
to
your
health.
17.
When
unplugging
the
power
cord,
always
grasp
the
plug
Itself
and
unplug;
never
pull
on
the
cord
to
unplug.
18.
Do
not
use
extremely
close
to
flammable
materiajs
or
lit
cigarettes
or
incense.
19.
Do
not
use
in
extremely
humid
areas,
such
as
a
bathroom.
20.
Do
not
stand
on
the
air
purifier.
READ
AND
SAVE
THESE
INSTRUCTIONS.
FOR
CUSTOMER
ASSISTANCE,
PLEASE
CALL
1-800-338-0552
2
A!
utilizar
un
aparato
electrico,
siempre
deben
observarse
la
precauciones
basicas,
incluyendo
las
siguientes:
2
.
3.
4.
5.
6
.
7.
8
.
9.
10
.
11
.
12
.
13
.
14.
15
.
16
.
17.
18.
19.
20.
J
I
Para
reducir
el
peligro
de
quemaduras,
incendio,
sacudidas
electricas,
herjdas
a
personas
o
malfuncionamiento,
observe
lo
siguiente.
Para
evitar
incendio
o
sacudidas
electricas,
enchufe
el
purificador
de
aire
irectamente
en
un
tomacorriente
electrico
de
120
V.A.C.
Para
impedir
sacudidas
electricas
inserte
completamente
la
clavija.
Siempre
desenchufe
el
purificador
de
aire
antes
de
moverlo,
cambiar
el
filtro,
antes
de
limpiar
o
siempre
que
el
limpiador
de
aire
no
este
en
uso.
Esta
unidad
filtra
aire.
No
la
utilice
como
un
sustituto
para
ventilacion.
No
enchufe
ni
desenchufe
el
cordon
de
la
corriente
con
las
manos
humedas.
No
modifique,
desarme
ni
repare
este
aparato
usted
mismo.
Nunca
opere
el
purificador
de
aire
si
tiene
un
cordon
o
enchufe
dahados,
si
no
esta
funcionando
adecuadamente
o
si
se
ha
dahado.
Haga
que
un
reparador
cualificado
lo
revise.
Periodicamente
limpie
el
polvo,
etc.
que
se
acumula
en
la
clavija
del
cordon
de
la
corriente.
Mantenga
el
cordon
de
la
corriente
fuera
de
areas
de
mucho
trafico.
Para
evitar
peligro
de
incendio,
nunca
ponga
el
cordon
debajo
de
alfombras,
cerca
de
registradores
de
calor,
radladores,
estufas
o
calefactores.
Este
aparato
tiene
una
clavija
polarizada
(una
cuchilla
es
mas
ancha
que
la
otra).
Para
reducir
el
peligro
de
sacudidas
electricas,
esta
clavija
esta
hecha
para
ajustarse
a
un
tomacorriente
polarizado
solo
en
un
sentido.
SI
la
clavija
no
se
ajusta
completamente
al
tomacorriente,
Invierta
la
clavija.
Si
todavfa
no
se
ajusta,
consults
a
un
electricista
cualificado.
No
intents
frustrar
esta
caracterfstica
de
seguridad.
No
meta
objetos
extrahos
y
sus
dedos
dentro
del
purificador
de
aire.
Nunca
utilice
su
purificador
de
aire
mientras
algo
falta
o
esta
dahado
de
algun
modo.
No
utilice
al
exterior.
No
limpie
el
aparato
con
bencina
o
un
diluyente
de
pintura.
No
utilice
aerosoles
cerca
de
este
aparato.
La
unidad
debe
limpiarse
con
agua
del
grifo.
No
opere
este
aparato
cuando
utilice
en
el
interior
insecticidas
por
fumigador
(tipo
que
emits
humo).
Despues
de
utilizar
insecticidas,
ventile
la
habitacion
bien
antes
de
utilizar
este
parato;
de
lo
contrario,
los
componentes
de
insecticidas
acumulados
dentro
del
aparato
pueden
ser
expulsados
mas
tarde,
pudiendo
dahar
su
salud.
Cuando
desenchufe
la
clavija
del
cordon
de
la
corriente,
siempre
tire
de
la
clavija
misma,
y
desenchufe;
nunca
tire
del
cordon
para
desenchufar.
No
utilice
muy
cerca
de
materiales
inflamables
o
de
cigarrillos
o
incenso
encendidos.
No
utilice
en
lugares
muy
humedos,
tal
como
un
cuarto
de
baho.
No
se
pare
sobre
el
purificador
de
aire.
LEA
Y
GUARDE
ESTAS
DNSTRUCCBONES
PARA
AYUDA
AL
CLIENTE,
POR
FAVOR
LLAft/IE
1-800-338-0552
*
The
term
"HEPA”
stands
for
High
Efficiency
Particulate
Air.
*
“HEPA”
significa
filtro
“Altamente
Eficiente
de
Particutas
de
Aire'
BEFORE
USE
ANTES
DEL
USO
■
Installing
Filters
□
Dostalado
el
filtros
0
1
Remove
the
intake
grill.
•
A
pre-filter,
a
HEPA
Filter
and
a
deodoriz¬
ing
carbon
filter
must
be
installed
in
the
intake
grill.
2
Remove
the
pre-filter,
HEPA
Filter
and
deodorizing
carbon
filter
from
the
plas¬
tic
bag.
3
Install
the
pre-filter
©,
the
deodorizing
carbon
filter
®
and
the
HEPA
Filter®
as
shown
in
the
intake
grill.
•
Install
the
HEPA
Filter
according
to
the
instructions
on
the
side
of
the
filter.
4
Reinstall
the
intake
grill
on
the
main
unit.
1
Remueva
la
rejilla
de
admision.
o
Un
pre-filtro,
un
Filtro
HEPA
y
un
filtro
de
carbon
desodorante
tiene
que
instalarse
en
la
rejilla
de
admision.
2
Remueva
el
pre-filtro,
Filtro
HEPA
y
filtro
de
carbon
desodorante
de
la
bolsa
de
plastico.
3
Instale
el
pre-filtro
©
el
filtro
de
carbon
desodorante®y
el
Filtro
HEPA®
como
se
muestra,
en
la
rejilla
de
admision.
®
Instale
el
Filtro
HEPA
de
acuerdo
a
las
instrucciones
del
lado
del
filtro.
4
Vuelva
a
instalar
la
rejilla
de
admision
en
la
unidad
principal.
5
USE
US©
■
Operating
Modes
^
Modos
de
operacion
You
can
select
one
of
3
operating
modes
on
this
air
purifier.
Listed
puede
seleccionar
uno
de
los
3
modos
en
este
purificador
del
alre.
Automatic
operation
Operacion
automatica
For
operation
triggered
bv
personas
movement.
•
Motion
sensor
adjusts
air
flow
rate
according
to
the
activity
level
In
the
room.
Para
operacion
activada
por
el
movimiento
de
una
persona.
®
El
sensor
de
accion
ajusta
el
caudal
de
corriente
de
alre
de
acuerdo
al
nivel
de
actividad
en
la
habitaclon.
Interval
operation
Operacion
a
intervaios
Middle
Medio
Desconectado
20
minutes
20
minutos
20
minutes
20
minutos
-20
minutes-
20
minutos
For
economical
repeated
on/off
operation
•
Automatically
repeats
operating
cycle
In
20
minutes
interval
(at
normal
airflow
rate).
Para
operacion
economica
de
conectado/desconectado
repetido
°
Automaticamente
repite
el
cicio
de
operacion
de
a
intervaios
de
20
minutos
(al
caudal
de
corriente
de
alre
normal).
Continuous
operation
Operacion
continua
At
the
desired
air
fiow
rate
Al
caudal
de
corriente
de
aire
deseado
High
-N
Alto
Middle
Low
Bajo
Medio
Off
Oft
Desconectado
V_
-Desconectado
Desconectado
_
For
continuous
operation
at
the
specified
air
flow
rate
•
Select
from
High,
Middle,
and
Low.
Para
operacion
continua
al
caudal
de
corriente
de
alre
especificado
®
Seleccione
entre
Alto,
Medio
y
Bajo.
6
Operation
1
Insert
the
plug
into
a
wall
outlet.
2
Press
the
POWER
button.
3
Press
the
POWER
button
repeatedly
until
the
indicator
for
the
desired
mode
is
lit.
•
Interval
mode
operates
at
normal
air
flow
rate
only.
•
During
automatic
mode
or
Interval
mode,
the
operating
light
for
the
selected
mode
will
light
together
with
the
air
flow
rate
light.
1
Inserte
la
clavija
en
un
tomacorriente
mural.
2
Pulse
el
boton
POWER.
3
Pulse
el
boton
POWER
repetidamente
hasta
que
el
indicador
para
el
modo
deseado
se
encienda.
®
El
modo
a
intervalos
opera
solo
al
caudal
de
corriente
de
aire
normal.
®
Durante
el
modo
automatico
o
el
modo
a
intervalos,
la
lampara
de
operacion
para
el
modo
seleccionado
se
encendera
juntamente
con
la
lampara
de
caudal
de
corriente
de
aire.
o
o
o
o
o
Lights
light
in
order
Las
lamparas
se
encienden
por
orden
®
Automatic
®
Automatico
@
Interval
@
A
intervalos
(D
Low
@
Bajo
@
Middle
®
Medio
(D
High
Alto
(D
Off
(no
lights
lit)
Desconectado
(no
se
enciende
ninguna
lampara)
■
Timer
operation
(Timer
cannot
be
set
during
automatic
operation.)
M
Operacion
por
temporizador
(El
temporizador
no
puede
fijarse
durante
la
operacion
automatica.)
1
Press
the
Timer
button.
2
Press
the
TIMER
button
repeatedly
until
the
Indicator
for
the
desired
time
period
is
lit.
►
During
timer
operation,
the
light
for
the
remaining
operating
time
will
be
lit.
'
For
example,
if
the
timer
was
originally
set
to
4
hours
and
2
hours
have
passed,
the
2-hour
lamp
will
be
lit
to
indicate
that
2
hours
remain.
1
Pulse
el
boton
de
temporizador.
2
Pulse
el
boton
TIMER
repetidamente
hasta
que
el
indicador
para
el
periodo
de
tiempo
deseado
se
encienda.
>
Durante
la
operacion
de
temporizador,
la
lampara
para
el
tiempo
de
operacion
remanente
se
encender^.
'
Por
ejempio,
si
el
temporizador.
originalmente
fue
fijado
a
4
horas
y
han
pasado
2
horas,
la
lampara
de
2
horas
se
encendera
para
indIcar
que
quedan
2
horas.
Lights
light
in
order
Las
lamparas
se
encienden
por
orden
®
1
hour
®
1
hora
@
2
hours
@
2
horas
®
4
hours
®
4
horas
8
hours
®
8
horas
®
Continuous
®
Continue
(no
lights
lit)
(no
se
enciende
ninguna
lampara)
7
■
About
the
motion
sensor
M
Sobre
el
sensor
de
accion
1
The
detection
region
is
approximately
as
shown
above.
2
Heat
emitted
by
humans
body
is
de¬
tected
and
the
movement
of
people
is
determined.
•
Movement
of
domestic
animals
may
also
be
detected.
Notice
®
Sensor
sensitivity
varies
with
distance
and
angle
in
relation
to
the
sensor.
•
Aim
the
sensor
toward
the
position
where
people’s
movements
is
ex¬
pected,
using
the
above-mentioned
detection
area
diagrams
as
a
guide.
(2)
Do
not
place
in
areas
the
product
in
direct
sunlight
or
in
close
proximity
to
heat
sources.
•
Sensor
may
not
operate
properly
in
such
cases.
1
La
region
de
detecclon
es
aproximadamente
como
mostrada
arriba.
2
El
calor
emitido
por
cuerpos
humanos
se
detecta
y
el
movimiento
de
la
gente
se
determine.
o
Tambien
puede
detectarse
el
movimiento
de
animales
domesticos.
Firecauciomi
®
La
sensibilidad
del
sensor
varia
de
acuerdo
a
la
distancia
y
al
angulo
en
relacion
al
sensor.
°
Apunte
el
sensor
hacia
la
posicion
donde
se
suponen
los
movimientos
de
la
gente,
utilizando
los
diagramas
del
area
de
deteccion
mencionada
arriba
como
una
guia.
@
No
coloque
en
areas
donde
el
producto
este
sujeto
a
los
rayos
directos
del
sol
o
cerca
de
fuentes
de
color.
o
El
sensor
puede
que
no
opere
adecuadamente
en
tales
casos.
8
MAINTENANCE
Safety
Unplug
AC
cord
from
the
wall
outlet
before
cleaning.
Ensure
that
the
dust
and
pollen
collected
on
the
filter
or
intake
grill
are
not
spread
around.
Main
unit
Use
a
damp
cloth
with
soapy
water
to
wipe
the
main
unit.
Never
use
benzene,
paint
thinner,
etc.
Intake
grill
Use
a
brush
or
vacuum
cleaner
attachment
to
periodically
remove
the
dust
from
the
grill.
You
can
also
remove
the
intake
grill
from
the
main
unit
and
wash.
Pre-filter
Use
a
vacuum
cleaner
to
remove
dust
or
wash
with
water
and
let
dry
completely
before
rein¬
stalling.
Do
not
rub
while
washing
and
do
not
blow
hot
air
on
it
or
let
it
come
in
contact
with
flames.
HEPA
filter,
Deodorizing
carbon
filter
Replace
with
a
new
filter
when
Filter
Change
Indicator
lights
up.
This
filter
cannot
be
re¬
used
even
by
washing
with
water.
MANTEN0M1ENTO
Desenchufe
el
cordon
de
CA
de
un
tomacorriente
antes
de
limpiar.
Asegurese
de
que
el
polvo
o
polen
acumulados
en
el
filtro
o
en
)a
rejilla
de
admision
no
se
esparza
alrededor.
Unidad
principal
Humedezca
un
paho
con
agua
jabonosa
para
limpiar
la
unidad
principal.
Nunca
utilice
bencina,
diluyente
de
pintura,
etc.
Rejilia
de
admision
Utilice
un
cepillo
o
un
aditamento
de
aspiradora
para
periodicamente
remover
el
polvo
de
la
rejilla.
Usted
puede
tambien
remover
la
rejilla
de
admision
de
la
unidad
principal
y
lavarla
con
agua.
Pre-filtro
Utilice
una
aspiradora
para
remover
el
polvo
o
lave
con
agua
y
permita
secar
completamente
antes
de
volver
a
instalar.
No
frote
mientras
lava
y
no
sople
aire
caliente
sobre
el
ni
permita
que
venga
en
contacto
con
llamas.
Fiitro
HAPA,
Fiitro
desodorizante
Reemplace
con
un
fiitro
nuevo
cuando
el
indicador
de
cambio
de
fiitro
se
encienda.
Este
fiitro
no
puede
volverse
a
utilizar
aun
lavandolo
con
agua.
FOR
CUSTOMER
ASSISTANCE,
PLEASE
CALL
1-800-338-0552
PARA
AYUDA
AL
CLDENTE,
POR
FAVOR
LLAME
.
1
-
8
00
-
3
3
8
-0552
REPLACING
FILTERS
REEMPLAZANDO
FILTROS
■
Replacement
Time
■
Tiempo
de
reemplazo
The
replace
filter
indication
light
will
La
lampara
indicadora
de
filtro
de
light
when
filter
should
be
replaced.
reparacion
se
encendera
cuando
deba
reemplazarse.
After
replacing
the
filter,
press
the
reset
button
on
the
main
unit.
Lamp
will
go
out.
Press
using
a
pen
or
similar
object.
I
Parpadeandol
;Casi
tiempo
de
reemcriazar
el
CHANGE
FILTER
filtro,
^
I
^
I
Encendido
|
;Reemplace
el
filtro.
Despues
de
reemplazar
el
filtro,
pulse
el
boton
de
reposicion
de
la
unidad
principal.
La
lampara
se
apagara.
Presione
utilizando
lapicero
o
un
objeto
similar.
un
1
J
The
life
of
the
HE
PA
filter
is
approxi¬
mately
one
year
(when
used
at
Low
for
about
12
hours
of
continuous
operation
per
day).
Households
where
the
operating
time
is
longer
should
replace
the
filter
sooner.
Do
not
use
any
filters
other
than
those
specified.
La
vida
del
filtro
HEPA
es
aproximadamente
un
aho
(cuando
utilizado
a
Bajo
por
unas
12
horas
de
operacion
continua
por
dia).
Las
casas
donde
el
tiempo
de
operacion
es
mas
largo
se
debe
remplazar
el
filtro
mas
pronto.
No
utilice
ningun
filtro
diferente
del
especificado.
■
Replacement
Filter
Details
■
Detalles
sobre
filtro
de
reemplazo
Purchase
your
replacement
filter
at
your
nearest
Panasonic
dealer.
To
order,
call
toll
free
1-800-338-0552
HEPA
FILTER
with
deodorizing
carbon
filter
EH301201
Compre
su
filtro
de
reemplazo
en
su
distribuidor
de
mas
cercano
Panasonic.
Para
hacer
un
pedido,
Marne
por
tarifa
gratuita
1-800-338-0552
FILTRO
HEPA
con
filtro
de
carbon
desodorante
EH301201
10
TROUBLE
SHOOTING
GUIDE
Symptom
Checkpoint
Solution
Unit
is
noisy
and
suction
is
weak.
Was
the
filter
installed
without
removing
it
from
the
bag?
Remove
the
filter
from
the
bag
and
install
it
correctly.
(See
p.
5.)
Motion
sensor
doesn’t
work
well.
Is
the
unit
(motion
sensor)
aimed
toward
the
position
of
the
people
it
should
detect?
Aim
the
unit
(motion
sensor)
toward
the
people
it
should
detect.
(See
p.
4,
6,
8.)
Even
after
replacing
the
filter,
the
replace
filter
indication
doesn’t
go
out.
Did
you
push
the
filter
reset
button
on
the
unit
after
replac¬
ing
the
filter?
Press
the
filter
reset
button.
(See
p.
10.)
GUIA
PARA
LOCALIZACION
DE
AVERIAS
Si'ntoma
Punto
de
comprobacion
Solucion
La
unidad
es
ruidosa
y
la
succion
es
debit.
^Fue
el
filtro
instalado
sin
removerlo
de
la
bolsa?
Remueva
el
filtro
de
la
bolsa
e
instalelo
correctamente.
(Vea
la
pag.
5.)
El
sensor
de
acclon
no
trabaja
bien.
(^Esta
la
unidad
(el
sensor
de
accion)
apuntada
hacia
la
posicion
de
la
gente
que
deba
detectar?
Apunte
la
unidad
(sensor
de
accion)
hacia
la
gente
que
deba
detectar.
(Vea
la
pag.
4,
6,
8.)
Aun
despues
de
reemplazar
el
filtro,
la
indicacidn
del
filtro
de
reemplazo
no
se
apaga.
6PuIs
6
usted
el
boton
de
reposicion
de
filtro
de
la
unidad
despues
de
reemplazar
el
filtro?
Pulse
el
boton
de
reposicion
de
filtro.
(Vea
la
pag.
10.)
FOR
CUSTOMER
ASSISTANCE,
PLEASE
CALL
1
-800-338-0552
PARA
AYUDA
AL
CLIENTE,
POR
FAVOR
LLAME
1
-800-338-0552
11
SPECIFICATIONS
Power
source
-
120V
AC
60Hz
Air
flow
rate
Low
Middle
High
0.6m7min
(21CFM)
1.7mVmin
(60CFM)
4.2m^/min
(150CFM)
Target
tobacco
smoke
/
dust
/
pollen
Tobacco
smoke
/
dust
/
pollen
with
a
diameter
of
0,3pm
or
larger
Power
consumption
35W
SOW
105W
Standby
power
consumption
0.8W
Dimensions
(W
X
H
X
D)
38cm
X
55cm
x
16.5cm
(14
15/16"
x
21
5/8"
x
6
1/2")
Cord
length/
Weight
2.5m/5.9kg
{98”/13Ibs.)
ESPECIFICACIONES
Fuente
de
energia
120V
AC
60Hz
Caudal
de
corriente
de
aire
Bajo
Medio
Alto
0.6m3/min
(21CFM)
1.7mVmin
(60CFM)
4.2m^/min
(150CFM)
Propbsito
humo
de
tabaco
/
polvo
/
pollen
Humo
de
tabaco
/
polvo
/
pollen
con
un
diametro
de
0,3pm
o
mayor
Consume
de
energia
35W
SOW
105W
Consume
de
energia
en
espera
0,8W
Dimensiones
(An
X
Al
X
Prof)
38cm
X
55cm
x
16.5cm
(14
15/16”
x
21
5/8”
x
6
1/2”)
Longitud
de
cordon/peso
2.5m/5.9kg
(98"/13lbs.)
Panasonic
ss
Panasonic
Personal
and
Professional
Products
Company
One
Panasonic
WayPanazip:
4A-3
•
Secaucus,
NJ07094
Call
1-800-338-0552
Printed
in
Thailand
12

Other Panasonic Air Cleaner manuals

Panasonic F-P06DXZ User manual

Panasonic

Panasonic F-P06DXZ User manual

Panasonic F-PXM55H User manual

Panasonic

Panasonic F-PXM55H User manual

Panasonic F-PXV35M User manual

Panasonic

Panasonic F-PXV35M User manual

Panasonic F-VXH50H User manual

Panasonic

Panasonic F-VXH50H User manual

Panasonic Ziaino F-JPT70H User manual

Panasonic

Panasonic Ziaino F-JPT70H User manual

Panasonic ziaino F-JPU70A User manual

Panasonic

Panasonic ziaino F-JPU70A User manual

Panasonic F-P36X8C-ES User manual

Panasonic

Panasonic F-P36X8C-ES User manual

Panasonic F-VXK70A User manual

Panasonic

Panasonic F-VXK70A User manual

Panasonic F-YAR25H User manual

Panasonic

Panasonic F-YAR25H User manual

Panasonic F-P06SXY User manual

Panasonic

Panasonic F-P06SXY User manual

Panasonic F-PXL45A User manual

Panasonic

Panasonic F-PXL45A User manual

Panasonic F-PXV55M User manual

Panasonic

Panasonic F-PXV55M User manual

Panasonic FV-15CSD1 User manual

Panasonic

Panasonic FV-15CSD1 User manual

Panasonic FP15HU2 User manual

Panasonic

Panasonic FP15HU2 User manual

Panasonic FP15HU2 User manual

Panasonic

Panasonic FP15HU2 User manual

Panasonic F-PXL45M User manual

Panasonic

Panasonic F-PXL45M User manual

Panasonic F-PXM55A User manual

Panasonic

Panasonic F-PXM55A User manual

Panasonic F-PZT175H User manual

Panasonic

Panasonic F-PZT175H User manual

Panasonic F-VXM35H User manual

Panasonic

Panasonic F-VXM35H User manual

Panasonic F-PXF35X User manual

Panasonic

Panasonic F-PXF35X User manual

Panasonic EH-366 User manual

Panasonic

Panasonic EH-366 User manual

Panasonic F-VXR70H User manual

Panasonic

Panasonic F-VXR70H User manual

Panasonic F-VXL40H User manual

Panasonic

Panasonic F-VXL40H User manual

Panasonic F-P15EHH User manual

Panasonic

Panasonic F-P15EHH User manual

Popular Air Cleaner manuals by other brands

AIROCIDE APS-1000XL Operational manual

AIROCIDE

AIROCIDE APS-1000XL Operational manual

Sharp UA-HD40E Operation manual

Sharp

Sharp UA-HD40E Operation manual

ATELLANI BRID user manual

ATELLANI

ATELLANI BRID user manual

Aerovex Systems The One That Works manual

Aerovex Systems

Aerovex Systems The One That Works manual

Coway Airmega 250 manual

Coway

Coway Airmega 250 manual

Gotie GNA-350 manual

Gotie

Gotie GNA-350 manual

Breville Cli-Mate CLI-AP30 Instruction book

Breville

Breville Cli-Mate CLI-AP30 Instruction book

Fellowes AeraMax Professional manual

Fellowes

Fellowes AeraMax Professional manual

Welcare PUREAIR WPA300 Instruction manual &  warranty information

Welcare

Welcare PUREAIR WPA300 Instruction manual & warranty information

Electro-Air EANC1620-A owner's manual

Electro-Air

Electro-Air EANC1620-A owner's manual

CASPR MOBILE owner's manual

CASPR

CASPR MOBILE owner's manual

Fellowes AeraMax DX5 manual

Fellowes

Fellowes AeraMax DX5 manual

Meaco MeacoClean CA-HEPA 76x5 Wifi user manual

Meaco

Meaco MeacoClean CA-HEPA 76x5 Wifi user manual

DeLonghi AC 230 Instructions for use

DeLonghi

DeLonghi AC 230 Instructions for use

IKEA PATRULL manual

IKEA

IKEA PATRULL manual

Rabbit Air SPA-780A user guide

Rabbit Air

Rabbit Air SPA-780A user guide

TCL Breeva A3 user manual

TCL

TCL Breeva A3 user manual

Hunter 30381 owner's manual

Hunter

Hunter 30381 owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.