manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Panasonic
  6. •
  7. Camera Accessories
  8. •
  9. Panasonic DMW-EC1 User manual

Panasonic DMW-EC1 User manual

取扱説明書
アイカップ
品番 DMW-EC1
このたびは、パナソニック製品をお買い上げいただき、まことにあ
りがとうございます。
≥取扱説明書をよくお読みのうえ、正しく安全にお使いください。
≥ご使用前に「安全上のご注意」を必ずお読みください。
≥この取扱説明書は大切に保管してください。
このアイカップは、パナソニック製デジタルカメラDMC-GX7専用です。
≥カメラのファインダーに取り付けることで、太陽光などの外光を
遮断して、ファインダーをより見やすくします。
∫付属品
付属品をご確認ください。
記載の品番は2013 年 8 月現在のものです。変更される場合があります。
人への危害、財産の損害を防止するため、必ずお守りいただくことを説明して
います。
∫誤った使い方をしたときに生じる危害や損害の程度を
説明しています。
∫お守りいただく内容を次の図記号で説明しています。
アイカップは乳幼児の手の届くところに
置かない
誤って飲み込むと、身体に悪影響を及ぼします。
≥万一、飲み込んだら、すぐ医師にご相談ください。
∫取り付け方
1 図のようにストリングを取り付ける
2 カメラのファインダー部を上に向けて、アイカップをファ
インダーに取り付ける
∫使用上のお願い
≥落下や紛失を防ぐため、ストリングでカメラにつないでお使いく
ださい。
≥外部フラッシュをお使いになるときは、アイカップより先に取り
付けてください。あとから外部フラッシュを取り付けるときは、
一旦アイカップを取り外してから外部フラッシュを取り付けて、
そのあとアイカップを取り付け直してください。
≥アイカップ使用中にカメラのモニターの角度を変えるときは、
ファインダーを上に向けてください。
≥アイカップを持ってカメラを持ち上げたり、振り回したりしない
でください。
≥
お手入れの際は、乾いた柔らかい布でふいてください。
–汚れがひどいときは、水に浸した布をよく絞ってから汚れをふ
き取り、そのあと、乾いた布でふいてください。
–
ベンジン、シンナー、アルコール、台所洗剤などの溶剤は、アイ
カップが変質するおそれがありますので使用しないでください。
≥使用後はアイカップをカメラから取り外してください。アイカッ
プをカメラに取り付けたまま長期間保管しないでください。
≥デジタルカメラの取扱説明書を必ずお読みください。
∫仕様
材質: シリコンラバー
本体寸法: 全長約 20 mm
質量: 約5 g
ストリング(ひも)
VFC5075
安全上のご注意
警告
「死亡や重傷を負うおそれがある
内容」です。
してはいけない内容です。
警告
≥デジタルカメラの取扱説明書「安全上のご注意」も併せてお読みください。
必ずお守りください
アイカップ側
≥アイカップ側面の穴に
通す
カメラ側
≥カメラのショルダーストラッ
プ取り付け部に通す
正しい取り付け例
≥アイカップを押し込みすぎない
ようご注意ください。
Operating Instructions
Eyecup
Model No. DMW-EC1
The Eyecup can only be used with the DMC-GX7, a Panasonic digital camera.
•
The Eyecup, when attached to the viewfinder of the camera, makes the image
on the viewfinder easier to see by blocking the sunlight and other light sources.
∫Accessories
Please confirm the accessories.
Product numbers correct as of August 2013. These may be subject to change.
∫How to attach the Eyecup
1 Attach the string as shown in the figure.
2 Orient the viewfinder of the camera upward, and attach the Eyecup
to the viewfinder.
∫Cautions for use
•To prevent the Eyecup from dropping or being lost during use, connect the
Eyecup and the camera with the string.
•When using an external flash, mount it before attaching the Eyecup. To
mount an external flash after the Eyecup has been attached, remove the
Eyecup, mount the external flash, and then re-attach the Eyecup.
•To rotate the monitor of the camera while the Eyecup is in use, orient the
viewfinder upward.
•Do not hold the Eyecup to lift up or swing the camera.
•Before cleaning the Eyecup, wipe the Eyecup with a dry soft cloth.
–
When the Eyecup is soiled badly, it can be cleaned by wiping the dirt off with a
wrung wet cloth, and then with a dry cloth.
–Do not use benzine, thinner, alcohol, kitchen cleaner or other solvents.
Doing so may damage the Eyecup.
•Keep the Eyecup out of reach of children to prevent swallowing.
•Remove the Eyecup from the camera after use. Do not store the camera for
a long time with the Eyecup attached.
•Be sure to read the operating instructions of your digital camera.
∫Specifications
Material: Silicone rubber
Dimensions: Overall length approx. 20 mm (0.787q)
Mass (Weight): Approx. 5 g(0.011 lb)
Only for US, Puerto Rico and Canada
Limited Warranty:
Panasonic warrants the enclosed Eyecup to the original purchaser to be free
of defects in materials and workmanship for 90 days from the date of original
consumer purchase.
This warranty does not include damages caused by accidents, misuse or
modifications. If the item is defective within the warranty period, we will repair
or replace it, with new or refurbished parts, without charge or refund your
purchase price at our option, if the Eyecup is sent (postage prepaid) to the
address indicated in the warranty section of the operating manual enclosed
with lens or camera body.
Manuel d’utilisation
Œilleton
Modèle DMW-EC1
L’Œilleton est compatible seulement avec le DMC-GX7, un appareil photo
numérique par Panasonic.
•
L’Œilleton, une fois attaché au viseur de l’appareil photo, rend l’image du viseur
plus facile à voir en bloquant les rayons du soleil et autres sources de lumière.
∫Accessoires
Veuillez confirmer les accessoires.
Les numéros de produits sont exacts en date d’août 2013. Ces numéros sont
sujets à des modifications.
∫Comment attacher l’Œilleton
1 Attachez la ficelle comme indiqué sur la figure.
2 Orientez le viseur de l’appareil photo vers le plafond et attachez
l’Œilleton au viseur.
∫Précautions d’emploi
•Afin d’éviter que l’Œilleton ne tombe ou de le perdre lors de l’utilisation,
attachez l’Œilleton à l’appareil photo à l’aide de la ficelle.
•Lors de l’utilisation d’un flash externe, installez-le avant d’attacher l’Œilleton.
Pour installer un flash externe après que l’Œilleton a été attaché, retirez
l’Œilleton, installez le flash externe, puis réinstallez l’Œilleton.
•Pour faire tourner l’écran de l’appareil photo lors de l’utilisation de l’Œilleton,
faites pivoter le viseur vers le plafond.
•Ne vous servez pas de l’Œilleton pour soulever ou déplacer l’appareil photo.
•Avant de nettoyer l’Œilleton, essuyez-le avec un chiffon sec doux.
–
Si l’Œilleton est très sale, il peut être nettoyé à l’aide d’un chiffon torsadé humide,
puis d’un chiffon sec.
–N’utilisez pas de benzine, de diluant, d’alcool, de produit ménager ou
autres dissolvants. Cela pourrait endommager l’Œilleton.
•Gardez l’Œilleton hors de la portée des enfants pour éviter qu’ils puissent
l’avaler.
•Retirez l’Œilleton de l’appareil photo après l’utilisation. Ne laissez pas
l’Œilleton fixé à l’appareil photo longtemps.
•Assurez-vous de lire les instructions de fonctionnement de votre appareil
photo numérique.
∫Spécifications
Matériau: Caoutchouc de silicone
Dimensions: Longueur d’approx. 20 mm (0,787 po)
Poids: Approx. 5 g(0,011 lb)
Seulement pour les États-Unis, Puerto Rico et le Canada
Garantie limitée :
Panasonic garantit que l’Œilleton fourni à l’acheteur initial ne comporte aucun défaut
de matériau ou de fabrication pour les 90 jours suivant la date de l’achat initial.
Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par des accidents, une mauvaise
utilisation ou des modifications. Si l’article est défectueux au cours de la période de
garantie, nous le réparerons ou le remplacerons, avec des pièces nouvelles ou
recyclées, sans frais, ou nous vous rembourserons le prix d’achat à notre choix, si
l’Œilleton est envoyé (port payé) à l’adresse mentionnée dans la section garantie du
manuel de fonctionnement ci-joint avec l’objectif ou le boîtier de l’appareil.
String (VFC5075)
With the Eyecup
•Pass the string through
the eyelet on the side of
the Eyecup.
With the camera
•Pass the string through the
shoulder strap eyelet of the
camera.
An example of a correctly attached
Eyecup
•Be careful not to push the Eyecup all
the way down.
Ficelle (VFC5075)
Avec l’Œilleton
•
Faites passer la ficelle à
travers l’œillet situé sur le côté
de l’Œilleton.
Avec l’appareil photo
•Faites passer la ficelle à travers
l’œillet de la sangle de l’appareil
photo.
Exemple d’un Œilleton correctement attaché
•Prenez garde à ne pas enfoncer
l’Œilleton complétement vers le bas.
日本語
VQT5E27-1
F0713YD1073
until
2013/8/1
∫お問い合わせ先
〒 571-8504 大阪府門真市松生町1番 15 号
CPanasonic Corporation 2013
EU
Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan
Importer: Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
ENGLISH
FRANÇAIS
DMW-EC1.fm 1 ページ 2013年7月26日 金曜日 午後4時47分
Bedienungsanleitung
Augenmuschel
Model Nr. DMW-EC1
Die Augenmuschel kann nur in Verbindung mit DMC-GX7, einer Digital-
Kamera von Panasonic, verwendet werden.
•
Wenn die Augenmuschel am Sucher der Kamera angebracht ist, macht diese das Bild im
Sucher besser sichtbar, indem das Sonnenlicht und andere Lichtquellen blockiert werden.
∫Zubehör
Bitte überprüfen Sie das Zubehör.
Der Stand der Produktnummern ist August 2013. Änderungen sind vorbehalten.
∫Anbringen der Augenmuschel
1 Bringen Sie die Schnur wie in der Abbildung dargestellt an.
2 Richten Sie den Sucher der Kamera nach oben zeigend aus und
bringen Sie die Augenmuschel am Sucher an.
∫Sicherheitshinweise für die Verwendung
•Um ein Herunterfallen oder Verlieren der Augenmuschel während der
Verwendung zu verhindern, verbinden Sie die Augenmuschel und die
Kamera über die Schnur miteinander.
•
Bei Verwendung eines externen Blitzes, befestigen Sie diesen, bevor Sie die
Augenmuschel anbringen. Um einen externen Blitz zu befestigen, nachdem die
Augenmuschel angebracht wurde, entfernen Sie zunächst die Augenmuschel,
befestigen Sie den externen Blitz und bringen Sie die Augenmuschel dann wieder an.
•Um den Kameramonitor bei Verwendung der Augenmuschel zu drehen,
richten Sie den Sucher nach oben zeigend aus.
•
Halten Sie nicht die Augenmuschel, um die Kamera anzuheben oder zu schwenken.
•
Wischen Sie die Augenmuschel vor der Reinigung mit einem trockenen, weichen Tuch ab.
–
Wenn die Augenmuschel stark verschmutzt ist, kann diese durch Abwischen des
Schmutzes mit einem feuchten und anschließend mit einem trockenen Tuch
gereinigt werden.
–
Verwenden Sie kein Benzin, keinen Verdünner, Alkohol, Küchenreiniger oder
andere Lösungsmittel. Dies kann zu einer Beschädigung der Augenmuschel führen.
•Bewahren Sie die Augenmuschel für Kinder unzugänglich auf, um ein
Verschlucken zu verhindern.
•Entfernen Sie nach der Verwendung die Augenmuschel von der Kamera.
Lassen Sie die Augenmuschel nicht über einen langen Zeitraum an der
Kamera angebracht.
•
Lesen Sie unbedingt in der Bedienungsanleitung zu Ihrer Digital-Kamera nach.
∫Technische Daten
Material: Silikon-Kautschuk
Abmessungen: Gesamtlänge ca. 20 mm
Gewicht: Ca. 5 g
Istruzioni per l’uso
Protezione del mirino
Modello N. DMW-EC1
La protezione del mirino può essere utilizzata solo con la fotocamera digitale
Panasonic DMC-GX7.
•
Quando si monta la protezione del mirino sul mirino della fotocamera, si bloccano la
luce solare e le altre fonti di luce e le immagini nel mirino si vedono più facilmente.
∫Accessori
Confermare gli accessori.
I codici dei prodotti sono aggiornati ad agosto 2013. È possibile che
subiscano delle modifiche.
∫Come montare la protezione del mirino
1 Montare il cordino come indicato nella figura.
2 Orientare il mirino della fotocamera verso l’alto, e montare la
protezione del mirino sul mirino.
∫Precauzioni per l’uso
•Per evitare di far cadere o perdere la protezione del mirino durante l’utilizzo,
collegare la protezione del mirino e la fotocamera con il cordino.
•Quando si utilizza un flash esterno, installarlo prima di montare la protezione
del mirino. Per installare un flash esterno dopo che è stata montata la
protezione del mirino, rimuovere la protezione del mirino, installare il flash
esterno, e quindi montare di nuovo la protezione del mirino.
•Per ruotare il monitor della fotocamera mentre si utilizza la protezione del
mirino, orientare il mirino verso l’alto.
•
Non sollevare o far oscillare la fotocamera tenendola per la protezione del mirino.
•
Prima di pulire protezione del mirino, strofinarla con un panno asciutto e morbido.
–
Quando la protezione del mirino è estremamente sporca, è possibile pulirla rimuovendo
la sporcizia con un panno umido strizzato, e quindi passando un panno asciutto.
–Non utilizzare benzina, diluenti, alcol, detergenti da cucina o altri solventi
che potrebbero danneggiare la protezione del mirino.
•Tenere la Protezione del mirino lontana dalla portata dei bambini per evitare
rischi di ingerimento.
•Rimuovere la Protezione del mirino dalla fotocamera dopo l’uso. Non
lasciare la Protezione del mirino montata sulla fotocamera per lungo tempo.
•Leggere le istruzioni operative della fotocamera digitale.
∫Specifiche
Materiale: Gomma al silicone
Dimensioni: Lunghezza totale circa 20 mm
Massa: Circa 5 g
Instrucciones de funcionamiento
Protector ocular
Modelo N. DMW-EC1
El protector ocular solo puede utilizarse con la DMC-GX7, una cámara digital
de Panasonic.
•
Cuando está unido al visor de la cámara, el protector ocular hace que la imagen
del visor sea más fácil de ver al bloquear la luz del sol y otras fuentes lumínicas.
∫Accesorios
Confirme los accesorios.
Números de productos correctos a partir de agosto de 2013. Pueden estar
sujetos a cambio.
∫Cómo unir el protector ocular
1 Ajuste la correa como se muestra en la figura.
2 Oriente el visor de la cámara hacia arriba, y ajuste el protector
ocular al visor.
∫Precauciones para el uso
•Para evitar que el protector visual se caiga o se pierda durante el uso,
conecte el protector visual y la cámara con la correa.
•Si utiliza un flash externo, es necesario colocarlo antes de ajustar el
protector visual. Para colocar un flash externo cuando ya está colocado el
protector visual, quite el protector visual, coloque el flash externo y luego
vuelva a ajustar el protector visual.
•Para girar el monitor de la cámara mientras se utiliza el protector visual,
oriente el visor hacia arriba.
•No utilice el protector visual para girar o inclinar la cámara hacia arriba.
•Antes de limpiar el protector visual, frótelo con un paño seco y suave.
–
Cuando el protector visual está demasiado sucio, puede limpiarse al quitar la
suciedad con un trapo mojado y escurrido, y luego con un trapo seco.
–No utilice gasolina, diluyente, alcohol, limpiador de cocina u otros
solventes. Hacerlo puede dañar el protector visual.
•Mantenga el protector ocular fuera del alcance de los niños para evitar que
se lo traguen.
•Quite el protector ocular de la cámara después de usarla. No deje el
protector ocular colocado en la cámara por un largo tiempo.
•Asegúrese de leer las instrucciones de funcionamiento de su cámara digital.
∫Especificaciones
Material: Caucho de silicona
Dimensiones: Longitud general de aproximadamente 20 mm
Peso: Aproximadamente 5 g
Инструкция по эксплуатации
Наглазник
Модель №.DMW-EC1
Наглазник можно использовать только сцифровой фотокамерой
Panasonic модели DMC-GX7.
•Наглазник, прикрепленный квидоискателю фотокамеры, позволяет
лучше видеть изображение ввидоискателе, так как препятствует
попаданию солнечного света исвета от других источников.
∫Принадлежности
Проверьте принадлежности.
Номера изделий верны по состоянию на август 2013 г. Они могут изменяться.
∫Указания по прикреплению наглазника
1Прикрепите шнурок, как показано на рисунке.
2Направьте видоискатель фотокамеры вверх иприкрепите
наглазник квидоискателю.
∫Правила использования
•Чтобы не уронить или не потерять наглазник во время использования,
соедините наглазник ифотокамеру шнурком.
•
При использовании внешней вспышки установите ее до прикрепления наглазника.
Чтобы установить внешнюю вспышку после прикрепления наглазника, снимите
наглазник, установите внешнюю вспышку, азатем снова прикрепите наглазник.
•Чтобы повернуть монитор фотокамеры во время использования
наглазника, направьте видоискатель вверх.
•Не беритесь за наглазник, чтобы поднять или повернуть фотокамеру.
•Перед чисткой наглазника вытрите его сухой мягкой тканью.
–
Если наглазник сильно загрязнен, его можно очистить, вытерев загрязнения
отжатой влажной тканью, азатем сухой тканью.
–
Не используйте бензин, разбавитель, спирт, моющие средства для кухни
или другие растворители. Это может привести кповреждению наглазника.
•Храните наглазник внедоступном для детей месте во избежание его
проглатывания детьми.
•
Снимайте наглазник сфотокамеры после использования. Не оставляйте
наглазник прикрепленным кфотокамере на длительное время.
•
Обязательно прочтите инструкцию по эксплуатации цифровой фотокамеры.
∫Характеристики
Материал:силиконовый каучук
Размеры:общая длина прибл. 20 мм
Масса:прибл. 5 г
Schnur (VFC5075)
An der Augenmuschel
•Führen Sie die Schnur
durch die Öse an der Seite
der Augenmuschel.
An der Kamera
•Führen Sie die Schnur durch die
Schultergurtöse der Kamera.
Ein Beispiel einer korrekt angebrachten
Augenmuschel
•
Achten Sie darauf, die Augenmuschel
nicht vollständig herunter zu drücken.
Cordino (VFC5075)
Sulla protezione del mirino
•
Far passare il cordino
attraverso l’occhiello sul
lato della protezione del
mirino.
Sulla fotocamera
•Far passare il cordino attraverso
l’occhiello della tracolla della
fotocamera.
Esempio di una protezione del mirino
correttamente montata.
•Fare attenzione a non spingere troppo
in giù la protezione del mirino.
Correa (VFC5075)
Con el protector ocular
•Pase la correa por la
sujeción en el lateral del
protector visual.
Con la cámara
•Pase la correa por la sujeción de la
correa al hombro de la cámara.
Un ejemplo de un protector visual
colocado correctamente.
•Tenga cuidado de no empujar el
protector visual por completo hacia
abajo.
Шнурок (VFC5075)
Кнаглазнику
•
Проденьте шнурок через ушко
на боковой стороне наглазника.
Кфотокамере
•
Проденьте шнурок через ушко для
наплечного ремня на фотокамере.
Пример правильно прикрепленного
наглазника
•
Следите за тем, чтобы не
протолкнуть наглазник вниз до самого
конца.
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
РУССКИЙ ЯЗЫК
DMW-EC1.fm 2 ページ 2013年7月26日 金曜日 午後4時47分

Other Panasonic Camera Accessories manuals

Panasonic WV-Q126A User manual

Panasonic

Panasonic WV-Q126A User manual

Panasonic KX-HNP100FX User manual

Panasonic

Panasonic KX-HNP100FX User manual

Panasonic AK-HRP150 User manual

Panasonic

Panasonic AK-HRP150 User manual

Panasonic DMC-G1K - Lumix Digital Camera User manual

Panasonic

Panasonic DMC-G1K - Lumix Digital Camera User manual

Panasonic AGVF5P - 1.5" B&W VIEWFINDER User manual

Panasonic

Panasonic AGVF5P - 1.5" B&W VIEWFINDER User manual

Panasonic DVCPRO AJ-CA901 User manual

Panasonic

Panasonic DVCPRO AJ-CA901 User manual

Panasonic DMW-LMC52PP User manual

Panasonic

Panasonic DMW-LMC52PP User manual

Panasonic AS09A51 Instruction Manual

Panasonic

Panasonic AS09A51 Instruction Manual

Panasonic CF-VZSU53AW User manual

Panasonic

Panasonic CF-VZSU53AW User manual

Panasonic LJ-SK56A User manual

Panasonic

Panasonic LJ-SK56A User manual

Panasonic WJ-MPU855 User manual

Panasonic

Panasonic WJ-MPU855 User manual

Panasonic WG-PT100 User manual

Panasonic

Panasonic WG-PT100 User manual

Panasonic AJ-YA350G User manual

Panasonic

Panasonic AJ-YA350G User manual

Panasonic WV-VF39 User manual

Panasonic

Panasonic WV-VF39 User manual

Panasonic AM-2PI User manual

Panasonic

Panasonic AM-2PI User manual

Panasonic AJHVF21G - HD EVF - MULTI-LANG User manual

Panasonic

Panasonic AJHVF21G - HD EVF - MULTI-LANG User manual

Panasonic HFS1442A User manual

Panasonic

Panasonic HFS1442A User manual

Panasonic WV-Q161 User manual

Panasonic

Panasonic WV-Q161 User manual

Panasonic H-H014A User manual

Panasonic

Panasonic H-H014A User manual

Panasonic AG-CVF15G User manual

Panasonic

Panasonic AG-CVF15G User manual

Panasonic WVPS154 - CAMERA DRIVE UNIT User manual

Panasonic

Panasonic WVPS154 - CAMERA DRIVE UNIT User manual

Panasonic WV46KT - CCTV PRODUCTS User manual

Panasonic

Panasonic WV46KT - CCTV PRODUCTS User manual

Panasonic AK-UHD12G User manual

Panasonic

Panasonic AK-UHD12G User manual

Panasonic WV-PS550 User manual

Panasonic

Panasonic WV-PS550 User manual

Popular Camera Accessories manuals by other brands

CamRanger CamRanger user manual

CamRanger

CamRanger CamRanger user manual

Custom Brackets HDV CAGE KIT Instructions for use

Custom Brackets

Custom Brackets HDV CAGE KIT Instructions for use

Aegis ABL052010P user manual

Aegis

Aegis ABL052010P user manual

Saft SRA Series Installation and operating instructions

Saft

Saft SRA Series Installation and operating instructions

Kodak TIB5200 technical information

Kodak

Kodak TIB5200 technical information

Videotec HEG instruction manual

Videotec

Videotec HEG instruction manual

Ikelite 6171.11 manual

Ikelite

Ikelite 6171.11 manual

Pentax Auto Bellows Slide Copier K user manual

Pentax

Pentax Auto Bellows Slide Copier K user manual

Nikon UT-1 user manual

Nikon

Nikon UT-1 user manual

dji RONIN 4D quick start guide

dji

dji RONIN 4D quick start guide

SLIK ABLE 300DX user manual

SLIK

SLIK ABLE 300DX user manual

Rebelcell 36V70 user manual

Rebelcell

Rebelcell 36V70 user manual

Trojan GC2 48V quick start guide

Trojan

Trojan GC2 48V quick start guide

Calumet 7100 Series CK7114 operating instructions

Calumet

Calumet 7100 Series CK7114 operating instructions

Ropox 4Single Series User manual and installation instructions

Ropox

Ropox 4Single Series User manual and installation instructions

Cambo Wide DS Digital Series Main operating instructions

Cambo

Cambo Wide DS Digital Series Main operating instructions

Samsung SHG-120 Specification sheet

Samsung

Samsung SHG-120 Specification sheet

Ryobi BPL-1820 Owner's operating manual

Ryobi

Ryobi BPL-1820 Owner's operating manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.