manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Panasonic
  6. •
  7. Fan
  8. •
  9. Panasonic F-60WWK User manual

Panasonic F-60WWK User manual

Net Weight /
淨ᔏ
/
Trọng Lượng Tịnh;!
8 kg /
ྜ࿆
/
kg
2
To avoid the possibility of causing injury to users or damage to properties, please follow exactly all the explanations stated below.
 !"#$%&'()*+',-./01234536789:;<=
[◊ trænh nguy cÍ g…y thıÍng t⁄ch cho ngıÏi s¯ dÙng ho»c thiŸt høi {Âi vÎi tøi s¿n, h¡y tu…n theo {ng nh˘ng gi¿i th⁄ch dıÎi {…y.
SAFETY MEASURES
 !
This indication shows the possibility of causing death or serious injury.
 !"#$%&'()*+,-./01234$5
Ch‹ dÕn cho th`y kh¿ n√ng g…y ch’t ngıÏi ho»c thıÍng t⁄ch n»ng.
WARNING

C~NH B|O
This indication shows the possibility of causing injury or damage to properties only.
 !"#$%&'()*+,-./01234$5
Ch‹ dÕn nøy cho th`y ch‹ g…y hı h·ng ho»c thiŸt h¬i {Âi vÎi tøi s¿n.
CAUTION

CHÆ π
This symbol denotes action that is compulsory.
 !"#$%&'()*
Bi◊u tıÔng cho bi’t nh˘ng hønh {Èng ph¿i tu…n thÚ.
The symbol with white background denotes the PROHIBITED actions.
 !"#$%&'()*+,
Bi◊u tıÔng vÎi n÷n trƒng cho bi’t hønh {Èng bfi c`m.
C|C BIóN PH|P AN TO}N
WARNING /
ឌ֙
/ &1+%È2
If unusual oscillating movement is
observed, immediately stop using
the Ceiling Fan and contact the
manufacturer, its service agent or
suitably qualified persons.
如果觀察到異常的振動,請立即停止
使用吊扇並聯絡製造商、其服務代理
或合適的合格人員。
Nếu thấy quạt quay bất thường,
ngừng sửdụng quạt trần ngay lập
tức và liên hệvới nhà sản xuất, đại
lý dịch vụhoặc người có năng lực
thích hợp.
 Can cause injury if Ceiling Fan drops.
若吊扇掉落會導致受傷
Quạt trần rơi có thểgây thương tích.
Ensure Ceiling Hook can afford more
than 10 times the Ceiling Fan weight.
確定天花板鉤子可以承受超過吊扇的
10 倍重量。
Đảm bảo móc trần nhà có khảnăng
chịu được trọng lượng lớn hơn 10 lần
trọng lượng của quạt.
 Can cause injury if Ceiling Fan drops.
若吊扇掉落會導致受傷。
Có thểgây chấn thương nếu quạt
bịrơi.
3
■Switch off all power supply before
installation and maintenance.
 !"#$%&'()*+,
Ngƒt nguÊn trıÎc khi lƒp {»t ho»c
b¿o tr¤.
■This product is not provided with
cord and plug or with other means
for disconnection from the supply.
 !"#$%&'()*+,-
 !"#
S¿n phÃm kh‰ng bao gÊm d…y vø
ph⁄ch cƒm ho»c nh˘ng thi’t bfi khæc
dÒng {◊ ngƒt nguÊn.
■Ensure the pipe with the motor shaft
secure. (Bolt tightening torque
800~1200N.cm)
 !"#$%&'()*+,-
 !" 800~1200N.cm
CÀn {¿m b¿o c…y ti si’t ch»t vÎi trÙc
{Èng cÍ. (M‰men xi’t bu l‰ng
800~1200N.cm)
There should be a double poles
single throw switch (breaker switch)
with minimum 3mm contact gap in the
fixed installation circuit.
 !"#$%&'()*+ 3 
 !"#$%&'()*+,-
 !
N‘n cfl cÀu dao 2 c˙c (breaker
switch) vÎi khe hÌ ti’p xc tÂi thi◊u lø
3mm trong m¬ch {¡ {ıÔc lƒp cÂ
{finh.
• Can cause the set to move suddenly,
injuries and electrical shock.
 !"#$%&'()*+,-
V¤ qu¬t cfl th◊ chuy◊n {Èng b`t ngÏ,
løm bfi thıÍng vø giŒt {iŸn.
•Kindly refer to your sales agent for
repairing.
 !"#$%&'()
Li‘n l¬c {¬i l˚ bæn høng {◊ s¯a ch˘a. Can cause injury if drops.
 !"#$%&'(
N’u qu¬t rÍi s“ g…y thıÍng t⁄ch.
OFF
PBEC
PBEC
■Do not install at places where there is
high vibration and impact.
 !"#$%&'()*+,-
Kh‰ng lƒp Ì nh˘ng nÍi cfl {È rung vø
{È va ch¬m cao.
Can cause injury if drops.
 !"#$%&'(
N’u qu¬t rÍi s“ g…y thıÍng t⁄ch.
■Do not install at a wet and high
humidity area such as shower room.
 !"#$%&'()*+,-
 !
Kh‰ng lƒp {»t Ì nÍi Ãm ıÎt nhı
ph‡ng tƒm.
If an electrical leakage occurs, it can
easily cause electrical shock and fire.
 !"#$%&'()"*+,-
N’u cfl hiŸn tıÔng hÌ {iŸn dÿ g…y
giŒt {iŸn vø chæy.
■Avoid installing at oily places.
 !"#$%&'(
Trænh lƒp {»t Ì nh˘ng nÍi d⁄nh dÀu
nhÏn.
Can cause fire, explosion, short
circuit and electrical shock.
 !"#$%#&'()*+
Dÿ g…y chæy, nÁ, chŒp m¬ch vø giŒt
{iŸn.
■Do not use power supply other than
220 - 240V / 50Hz.
 !" 220 - 240V / 50Hz
Kh‰ng dÒng nguÊn vıÔt quæ 220 -
240V / 50Hz.
Overheating can cause electrical
shock and fire.
 !"#$%&'(
Qa nflng cfl th◊ g…y giŒt {iŸn vø
chæy.
■Do not install near flammable area
such as gas stove.
 !"#$%&'$()*+,-
Kh‰ng lƒp {»t gÀn khu v˙c dÿ chæy
nhı b’p ga.
Can easily cause fire, explosion,
short circuit and electrical shock.
 !"#$%#&'()*+
Dÿ g…y chæy, nÁ, chŒp m¬ch vø giŒt
{iŸn.
■The safety wire must fixedly be
connected at all time.
 !"#$%&'()*+
D…y an toøn ph¿i lu‰n {ıÔc {`u nÂi.
Can cause injury if drops.
 !"#$%&'(
N’u qu¬t rÍi s“ g…y thıÍng t⁄ch.
CAUTION /
注意
/ CHÚ Ý
4
Can cause malfunction or abnormal
sound.
 !"#$%&
Cfl th◊ g…y ra s˙ c ho»c ti’ng k‘u
kh‰ng b¤nh thıÏng.
■Do not install near chemicals and
alkali.
 !"#$%&'()*
Kh‰ng lƒp gÀn hfla ch`t vø ch`t
ki÷m.
Can cause fire.
 !"#
Dÿ g…y chæy.
■Do not connect the set to any dimmer
or regulator.
 !"#$%&'()*'+

Kh‰ng {`u nÂi qu¬t vÎi b`t cˆ c‰ng
tƒc {i÷u ch‹nh tÂc {È qu¬t ho»c hÈp
s qu¬t.
■After installation make sure the
ceiling fan does not wobble
dangerously.
 !"#$%&'()*+,

Sau khi lƒp {√t, ph¿i {¿m b¿o qu¬t
kh‰ng bfi lƒc {¿o nguy hi◊m.
Can cause injury if drops.
 !"#$%&'(
N’u qu¬t rÍi s“ g…y thıÍng t⁄ch.
■Make sure all screws are tightened
and all connections are secured.
 !"#$%&'( !)*$
 !
Ph¿i {¿m b¿o cæc Âc v⁄t vø mÂi nÂi
{ıÔc v»n ch»t vø an toøn.
Can cause injury if drops.
 !"#$%&'(
N’u qu¬t rÍi s“ g…y thıÍng t⁄ch.
■Replace all the blades if it is broken.
 !"#$%&'
N‘n thay cæc cænh qu¬t mÎi n’u
cænch bfi g¡y ho»c nˆt.
Vibration can cause the set to fall.
 !"#$%&'(K
Qu¬t {¿o rung s“ dÿ bfi rÍi.
■Avoid continuous exposure of direct
wind from the fan.
 !"#$%&'()*
Trænh ti’p xc tr˙c ti’p li‘n tÙc vÎi
gifl thÁi ra tˆ qu¬t.
It may cause discomfort.
 !"#$%
Cfl th◊ g…y khfl chfiu.
The mounting of the suspension system shall be
performed by the manufacturer, its service agent or
suitably qualified persons.
懸掛系統的安裝應由製造商、其服務代理或合適的合格人員
執行。
Nếu thấy quạt quay bất thường, ngừng sửdụng quạt trần
ngay lập tức và liên hệvới nhà sản xuất, đại lý dịch vụ
hoặc người có năng lực thích hợp.
Can cause injury if Ceiling Fan drops.
若吊扇掉落會導致受傷
Quạt trần rơi có thểgây thương tích.
The replacement of parts of the safety suspension system
device shall be performed by the manufacturer, its service
agent or suitably qualified persons.
安全懸掛系統裝置之零件的更換應由製造商、其服務代理或
合適的合格人員執行。
Quá trình thay thếcác bộphận của thiết bịhệthống treo
an toàn sẽđược thực hiện bởi nhà sản xuất, đại lý dịch vụ
của nhà sản xuất hoặc người có năng lực chuyên môn phù
hợp.
Can cause the injury of users or property damage.
可能導致用戶傷害或財物損失。
Có thểgây tổn thương cho người dùng hoặc hưhỏng sản
phẩm.
5
GUIDE TO BETTER MAINTENANCE
 !"#$
H≥©NG DãN CHO VIóC B~O TRô T£T H®N
1. Check the fan condition once each year. If problem occurred, stop using the fan. Then refer to service, sales or maintenance
shop.
Check points : Loosened screws, safety wire condition, motor shaft damage, etc.
 !"#$%&'()*+,-./012$%(34'567-89:;<=>?@A&'<=>(
 !"#$%&'()*+,'-./0123
Ki◊m tra qu¬t mËi n√m 1 lÀn. N’u cfl s˙ cÂ, h¡y ng˜ng s¯ dıÓng qu¬t. Sau {fl li‘n l¬c c¯a høng b¿o hønh, b¿o tr¤ ho»c
nÍi bæn høng.
Ki◊m tra: £c v⁄t bfi l·ng, t¤nh tr¬ng cÚa d…y an toøn, hı h·ng trÙc {Èng cÍ,. v.v.
2. Keep the fan clean. Wipe away dirt with a clean soft cloth, ordinary soap and water. Wipe it again to dry it. Do not use solvents
(Gasoline or petroleum).
* Please do not bend the blade while cleaning.
 !"#$%&'()*+,-./01234567$89:4;$<=>%?@ABCDEFDG$
*  !"#$%&'(
Gi˘ qu¬t s¬ch. Lau s¬ch bÙi b≈ng v¿i m÷m s¬ch, xø ph‡ng thıÏng vø nıÎc. Lau l¬i lÀn n˘a cho khÈ. Kh‰ng s¯ dÙng ch`t
dung m‰i (x√ng hay dÀu).
* Kh‰ng løm cong cænh qu¬t khi lau.
3. Do not paint the blades. If damage, order new blades from service shop or sales shop.
 !"#$%&'()*+,-./012345!"%
Kh‰ng sÍn cænh qu¬t. N’u cænh qu¬t bfi h·ng, h¡y {»t mua cænh qu¬t mÎi t¬i høng b¿o hønh ho»c {¬i l˚ bæn høng.
4. When referring to service, sales or maintenance shop, show this instruction to them and maintain correctly.
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:&';
Khi mang {’n c¯a høng b¿o hønh, nÍi bæn høng, h¡y {ıa b¿n hıÎng dÕn nøy {◊ b¿o tr¤ {ng cæch.
5.If the product is broken or damage, please remove the fan from ceiling and replace with a new fan.This is to avoid the
Ceiling Fan drops.
若產品已折斷或損壞,請從天花板上拆除風扇,然後換上新的風扇
若產品已折斷或損壞,請從天花板上拆除風扇,然後換上新的風扇
。這是為了防止吊扇掉落。
這是為了防止吊扇掉落。
Nếu quạt bịvỡhay bịhỏng, hãy tháo quạt khỏi trần nhà và thay quạt mới. Việc này giúp ngăn cho quạt không bịrơi.
6.Recommendation for the fan suspension system shall be examined at least once every two years.
建議每兩年至少檢查風扇懸掛系統一次。
建議每兩年至少檢查風扇懸掛系統一次。
Nên kiểm tra hệthống treo quạt ít nhất hai năm một lần.
Parts /  / BÈ phŒn Pcs / / SÂ lıÔng
1. Motor Assembly
1 !
Motor
2. Canopy
2
ChÙp b¿o vŸ
3. Canopy Plate
2
[ai gøi chÙp b¿o vŸ
4. Blade Assembly Set
5 !"#
Cænh qu¬t
5. Decoration Cap
1
Nƒp chÙp motor
6. Batteries (R03, LR03)
2
 (oMPI=ioMP)
Pin (R03, LR03)
7. Remote Controller
1
[i÷u khi◊n t˜ xa
8. Part Set (10 pcs screws)
1 !"10  !
B‰ phu ki‘n (10 v⁄t)
SUPPLIED PARTS
 !
Bß PHåN QUÄT TRâN
Note : Canopy plate is placed on top of the upper foam.
 !"#$%&'($)
Lıu ˚ : [»t nƒp b¿o vŸ l‘n ph⁄a tr‘n cÚa lÎp {Ÿm.
6
Do not remove the Insulock Tie.
 !
Kh‰ng {ıÔc di dÏi {ay cæch {iŸn.
Can cause fire or electrical shock.
 !"#
Cfl th◊ g…y chæy ho»c giŒt {iŸn.
Remove the top supplied bolt, nut, cotter pin and pulley.
 !"#$%&'%(')*+,-./
Thæo {Àu bu l‰ng, {ai Âc, chÂt an toøn vø puli.
Place the pulley onto the ceiling hook.
 !"#$%&
[»t puli l‘n mflc trÀn.
2
2
HANGING THE SET /  ! / TREO QUÄT
1
1
Fix and firmly tighten bolt, nut and cotter pin.
 !"#$%#&'()*+
CÂ {finh vø si’t ch»t bu l‰ng, {ai Âc vø chÂt an toøn.
• Bend the cotter pin to ensure safety.
 !"#$%&'(
B— cong chÂt an toøn.
Safety wire

D…y an toøn
3
3
Hook

Mflc
Pulley

Puli
Cotter Pin

ChÂt an toøn
Nut

[ai Âc
Bolt

Bu l‰ng
This bolt must be firmly tightened and not necessary to open.
 !"##$%&'()*+
Bu l‰ng ph¿i {ıÔc si’t ch»t vø kh‰ng cÀn thi’t mÌ ra.
HOW TO INSTALL
 !
C|CH LÇP [^T
4
4
Remove the spring washer and safety wire screw from the pipe.
 !"#$%&'()*+,-
Thæo {Ÿm v‘nh vø v⁄t d…y an toøn kh·i c…y ti.
Screw & Spring Washer
 !"#$
V⁄t & [Ÿm v‘nh
Ceiling Hook

Mflc treo tr‘n trÀn
WARNING /  / C~NH B|O
Arrange and tie the safety wire as shown.
 !"#$%&'()*
BuÈc ch»t d…y an toøn nhı trong h¤nh v“.
5
5
WARNING /  / C~NH B|O
METHOD 1 (OPTIONAL) /  1 ! / C|CH 1 (TØY CH°N)
In case “J” hook is being used.
 “J”  !"#$
Trong trıÏng hÔp dÒng mflc treo “J”.
Hook can afford 10 times the ceiling fan weight.
 !"#$=NM= !"
Mflc cfl kh¿ n√ng 10 lÀn t¿i tr„ng qu¬t.
Insulock Tie

[…y cæch {iŸn
Hook can afford 10 times the ceiling fan weight.
 !"#$=NM= !"
Mflc cfl kh¿ n√ng 10 lÀn t¿i tr„ng qu¬t.
WARNING /
警告
/ CẢNH BÁO
Do not remove the Insulock Tie.
 !
Kh‰ng {ıÔc di dÏi {ay cæch {iŸn.
Can cause fire or electrical shock.
 !"#
Cfl th◊ g…y chæy ho»c giŒt {iŸn.
WARNING /
警告
/ CẢNH BÁO
7
WARNING /  / C~NH B|O
6
6
Connect the wires to the house supply line according to diagram shown.
 !"#$%&'()#*$+
[`u d…y vÎi {ıÏng d…y dÕn trong nhø theo sÍ {Ê tr¤nh bøy.
Pull the wires after fixing to ensure the wires are tighten firmly.
 !"#$%&'#$(()*+
Kœo cæc d…y dÕn sau khi {`u nÂi xong {◊ {¿m b¿o {¡ {ıÔc
si’t ch»t.
7
7
8
8
Before proceed to Step A, remove the screws from the canopy.
 !"#$ A  !"#$%&'(
TrıÎc khi ti’n hønh bıÎc A, h¡y thæo Âc v⁄t ra kh·i chÙp b¿o vŸ.
Step A : Take the canopy (2 pcs) and press (until “click” sound is heard) it as shown. (Refer to step A and B)
Step B : Fix the screws into the canopy and tighten it. (Refer to step B)
Step C : Separate the canopy plate set as shown in picture. (Refer to step C)
Step D : Take the canopy plate (2 pcs) and clip it as shown. (Refer to step D and E)
 A W= !"#$2  !"#$%&'()*+,-"./012 A B
 B W= !"#$%&'()==E !" BF
 C W= !"#$%&=E !" CF
 D W= !"2  !"#$%&'=E !" D EF
BıÎc A: L`p nƒp b¿o vŸ (2 t`m) vø `n chng vøo vÎi nhau (cho {’n khi nghe th`y ti’ng “tæch”) nhı trong h¤nh.
(Xem bıÎc A vø B)
BıÎc B: Si’t Âc v⁄t vøo chÙp b¿o vŸ tr‘n. (Xem bıÎc B)
BıÎc C: Tæch ri‘ng cæc {ai gøi chÙp b¿o vŸ nhı h¤nh minh h„a. (Xem bıÎc C)
BıÎc D: L`p {ai gøi chÙp b¿o vŸ (2 t`m) nhı h¤nh minh h„a. (Xem bıÎc D vø E)
Use proper connector by qualified person.
 !"#$%&'()
DÒng lo¬i d…y {`u nÂi th⁄ch hÔp ph¿i do ngıÏi cfl chuy‘n m‰n lƒp {»t.
The safety wire must be connected.
 !"#$%
D…y an toøn ph¿i {ıÔc {`u nÂi.
Can cause injury if drops.
 !"#$%&'
N’u qu¬t rÍi s“ g…y thıÍng t⁄ch.
Brown (Live)
 !"#
N…u (D…y nflng)
From motor

T˜ m‰ tÍ
Green/Yellow (Earth)
 !"#$%
Xanh/Vøng (D…y ti’p {`t)
Brown (Live)
 !"#
N…u (D…y nflng)
Green/Yellow (Earth)
 !"#$%
Xanh/Vøng (D…y ti’p {`t)
Blue (Neutral)
 !"#
Xanh dıÍng
(D…y trung t⁄nh)
Blue (Neutral)
 !"#
Xanh dıÍng
(D…y trung t⁄nh)
Ceiling

Tr…n nhø
PBEC
PBEC
Canopy

Nƒp b¿o vŸ Screw

V»n Âc
Canopy Plate

T`m b¿o vŸ
Click

Lƒp
Step A
 A
BıÎc A
Step B
 B
BıÎc B
Step C
 C
BıÎc C
Step D
 D
BıÎc D
Step E
 E
BıÎc E
more than 5mm
 5 
HÍn 5mm
Canopy

Nƒp b¿o vŸ
Press

àn
Pull

Kœo
Do not place the set directly on the floor.
 !"#$%&'()*
Kh‰ng {»t tr˙c ti’p qu¬t l‘n søn nhø.
Can cause scratches to the set.
 !"#
Qu¬t dÿ bfi trÀy xıÎc.
Do not assemble Canopy in the opposite
direction as shown.
 !"#$%&'#()*+
[ˆng lƒp nƒp b¿o vŸ theo hıÎng ngıÔc l¬i
nhı trong h¤nh.
Can cause abnormal noise.
 !"#
G…y ra ti’ng k‘u kh‰ng b¤nh thıÏng.
CAUTION! /
! / CHÆ π!
WARNING /

/ C~NH B|O
The length of the external earthing conductor which should be such that when failure of the system occur, the
current-carrying conductors taut before the earthing conductor.
 !"#$%&'()*+,-./012)34"#$56 "#789
Chi÷u døi cÚa d…y mæt ngoøi ph¿i phÒ hÔp {◊ trong trıÏng hÔp hŸ thÂng x¿y ra s˙ cÂ, d…y dÕn cfl d‡ng {iŸn ch¬y
qua s“ bfi c√ng trıÎc d…y mæt.
Follow safety wire position as shown in the figure.
 !"#$%&'
[»t {ng vfi tr⁄ d…y an toøn nhı trong h¤nh v“.
Firmly screw the safety wire onto the pipe.
 !"#$%&'()
Si’t ch»t d…y an toøn vøo c…y ti.
The safety wire must be connected.
 !"#$%
D…y an toøn ph¿i {ıÔc {`u nÂi.
Can cause injury if drops.
 !"#$%&'
N’u qu¬t rÍi s“ g…y thıÍng t⁄ch.
WARNING /
警告
/ CẢNH BÁO
Use proper connector by qualified person.
 !"#$%&'()
DÒng lo¬i d…y {`u nÂi th⁄ch hÔp ph¿i do ngıÏi cfl chuy‘n m‰n lƒp {»t.
WARNING /
警告
/ CẢNH BÁO
Use proper connector by qualified person.
 !"#$%&'()
DÒng lo¬i d…y {`u nÂi th⁄ch hÔp ph¿i do ngıÏi cfl chuy‘n m‰n lƒp {»t.
WARNING /
警告
/ CẢNH BÁO
Do not place the set directly on the floor.
 !"#$%&'()*
Kh‰ng {»t tr˙c ti’p qu¬t l‘n søn nhø.
Can cause scratches to the set.
 !"#
Qu¬t dÿ bfi trÀy xıÎc.
Do not assemble Canopy in the opposite
direction as shown.
 !"#$%&'#()*+
[ˆng lƒp nƒp b¿o vŸ theo hıÎng ngıÔc l¬i
nhı trong h¤nh.
Can cause abnormal noise.
 !"#
G…y ra ti’ng k‘u kh‰ng b¤nh thıÏng.
CAUTION /
注意
/ CHÚ Ý
8
Make holes on the concrete ceiling.
Drill diameter 12–12.5 mm
Hole depth 35–40 mm
 !"#$%&'(
 !" 12–12.5 
 ! 35–40 
Set anchor bolt.
 !"#$
1. Make holes on the concrete ceiling as shown in
step 1.
2. Remove dust in the holes by blower.
3. Insert the anchor bolt.
4. Strike the anchor bolt with holder and hammer.
5. Set the anchor bolt completely.
1.  1  !"#$%&'()*+,
2.  !"#$%&'(
3.  !"#$
4.  !"#$%&'()*+,-./0
5.  !"#$%&'()
2
2
HANGING THE SET /  !
1
1
Install the Hanger PI. Ass.
 !"#$
Plain Washer

3
3
Spring Washer
 !
Blower

HOW TO INSTALL THE HOOK SET (FOR SINGAPORE)
 !"#$%&'()*+,-
METHOD 2 (OPTIONAL) / =2 !
NOTICE: Above are the optional parts.
 !"#$%&'()
Anchor bolt
 !
Hammer

Holder

Finish

Anchor bolt
 !
Hook Set
 !
Eye Nut
 !
Plain Washer

Spring Washer
 !
Nut

Anchor bolt
 !
48
72
4 – ø12 +0.5
0
90 +10
0
35 +5
0
1234 5
9
3
3
HOW TO INSTALL THE SAFETY WIRE (FOR SINGAPORE)
 ! "#$%&'()*+
Tie the safety wire as shown.
 !"#$%&'()*+,
The safety wire is securely fixed into the hanging hook,
and then take out the safety wire screw from the
accessories and screw to the pipe.
 ! !"#$%&'()*+,-./
 ! !"#$
2
2
1
1
Hook

Safety Wire

Pipe

Safety Wire Screw
 !"
Before proceed to Step A, remove the screws from the canopy.
 !"#$ A  !"#$%&'(
Step A : Take the canopy (2 pcs) and press (until “click” sound is heard) it as shown. (Refer to step A and B)
Step B : Fix the screws into the canopy and tighten it. (Refer to step B)
Step C : Separate the canopy plate set as shown in picture. (Refer to step C)
Step D : Take the canopy plate (2 pcs) and clip it as shown. (Refer to step D and E)
 A W= !"#$2  !"#$%&'()*+,-"./012 A B
 B W= !"#$%&'()==E !" BF
 C W= !"#$%&=E !" CF
 D W= !"2  !"#$%&'=E !" D EF
PBEC
PBEC
Canopy
 Screw

Canopy Plate

Click

Step A
 A
Step B
 B
Step C
 C
Step D
 D
Step E
 E
more than 5mm
 5 
Canopy

Press

Pull

Do not place the set directly on the
floor.
 !"#$%&'()*
Can cause scratches to the set.
 !"#
Do not assemble Canopy in the
opposite direction as shown.
 !"#$%&'(
Can cause abnormal noise.
 !"#
Caution! /
!
Eye Nut
 !
Safety Wire

Pipe

Do not place the set directly on the
floor.
 !"#$%&'()*
Can cause scratches to the set.
 !"#
Do not assemble Canopy in the
opposite direction as shown.
 !"#$%&'(
Can cause abnormal noise.
 !"#
CAUTION /
注意
10
CONNECTING THE POWER SUPPLY
 !
N£I NGU§N [IóN
i) Only direct connection to wall switch is allowed. Please refer to figure below.
 !"#"$%&'()*+,-.)
Ch‹ {ıÔc {`u nÂi tr˙c ti’p tÎi c‰ng tƒc nhı sÍ {Ê dıÎi {…y. Xin xem th‘m s· {Â dıÎi {…y.
This product is not equipped with cord and plug or with other means for disconnection from the supply.
When connect or change the power cord or lead wire, it must be done by the qualified persons in order to avoid hazard.
Please use 227IEC53(RVV) & thickness of tube is 1mm or above. (Other requirements such as diameter of lead wire,
please comply according to the regulation of the country).
 !"#$%&'()*+,-./01
 !"#$%&!'&()*+,-./0123456789:;<=OOTfb`RPEossF= !"=N= !"#
 !"#$%&'()*+,-./0(1
S¿n phÃm nøy kh‰ng {ıÔc trang bfi d…y vø ph⁄ch cƒm ho»c nh˘ng phıÍng tiŸn khæc {◊ ngƒt nguÊn. Khi {`u nÂi ho»c
thay {Ái d…y nguÊn ho»c {Àu d…y, ph¿i do ngıÏi cfl chuy‘n m‰n th˙c hiŸn {Ÿ trænh s˙ cÂ. H¡y dÒng 227IEC53 (RVV)
ho»c tu˚p cfl {È døy 1mm ho»c hÍn. (Cæc y‘u cÀu khæc nhı {ıÏng k⁄nh {Àu d…y, h¡y løm theo qui {finh cÚa nıÎc sÌ
t¬i).
Æπ
PBEC
Ceiling fan

Qu¬t trÀn
Wall switch (On / Off)
 !"# $!%
C‰ng tƒc (BŒt/Tƒt)
Double pole single throw switch (Breaker switch)
 !"#$%&'()
C‰ng tƒc g¬t {Ín {‰i {iŸn c˙c (breaker switch)
Earth

M»t {`t
220 ~ 240V / 50Hz
Power Supply
220 ~ 240V / 50Hz
 !
NguÊn 220 ~ 240V / 50Hz
iii) Should there be a dimmer switch or regulator, disconnect it and reconnect the wiring as shown below.
 !"#$%&'!(#)*+$,)-./01,234
N‘u cfl c‰ng tƒc {i’u ch‹nh tÂc {È qu¬t ho»c hÈp s qu¬t {¡ lƒp sΔng, ph¿i {`u l¬i d…y t¬i hÈp s {◊ s¯ dÙng tr˙c ti’p,
kh‰ng dÒng hÈp s n˘a. Xem h¤nh nhı sau.
Attention /  / Ch ˚
It is recommended, to install an OFF/ON switch on the wall for the ceiling fan, replacing existing regulator or new
regulator point. If your Remote Controller missing or misplaced, the set can be switched on at pre-set speed 4.
 !"#$%&'()*+,-./012+3456783459:;<=5>?6@ABC/D-EF%A/(
 !"# 4
NgıÏi dng n‘n cøi {»t c‰ng tƒc TÇT/M´ tr‘n tıÏng cho qu¬t tr`n thay cho bÈ {i’u ch‹nh bi’n æp hiŸn cfl hay lƒp bÈ {i’u
ch‹nh Ì vfi tr⁄ mÎi. N’u BÈ {i’u khi◊n tˆ xa bfi m`t hay bfi lƒp sai, cfl th◊ bŒt qu¬t Ì ch’ {È cøi {»t trıÎc cho tÂc {È 4.
ii) This product is not equipped with cord and plug or with other means for disconnection from the supply.
There should be a double poles single throw switch (Breaker switch) with minimum 3mm contact gap in the fixed installation
circuit.
Do not connect this ceiling fan to a dimmer switch or regulator. (It can damage the ceiling fan)
 !"#$%&'()*+,-./01
 !"#$%&'()*%+,-./ 3  !"#$%&'
 !"#$%&'()*+,&-(./0123!"4
S¿n phÃm nøy kh‰ng {ıÔc trang bfi d…y vø ph⁄ch cƒm ho»c nh˘ng phıÍng tiŸn khæc {◊ ngƒt nguÊn.
N‘n cfl mÈt cÀu dao 2 c˙c (Breaker switch) vÎi kho¿ng ti’p xc tÂi thi◊u lø 3mm trong m¬ch {iŸn {ıÔc lƒp c {finh.
Kh‰ng {`u nÂi qu¬t vÎi c‰ng tƒc {i’u ch‹nh tÂc {È ho»c hÈp sÂ. (V¤ cfl th◊ løm h·ng qu¬t)
Regulator

HÈp s qu¬t
Dimmer Switch
 !"#
C‰ng tƒc {i÷u ch‹nh tÂc {È qu¬t
Power supply
 !
NguÊn {iŸn Connect directly
 
NÂi tr˙c ti’p
Regulator

HÈp s qu¬t
Power supply
 !
NguÊn {iŸn
Connect directly
 
NÂi tr˙c ti’p
Dimmer Switch
 !"
C‰ng tƒc {i÷u ch‹nh
tÂc {È qu¬t
CAUTION! / ! / CHÆ π!
CAUTION /
注意
/ CHÚ Ý
11
Step 1 / =N / BıÎc 1
Assemble the blade towards the blade supporting slot as
shown in step 1.
 =N= !"#$%"#&'(
Lƒp cænh qu¬t vøo khe {Ó cænh qu¬t nhı h¤nh minh ho¬ trong
bıÎc 1.
Step 2 / =O / BıÎc 2
Pull the blade according to direction in step 2 to lock the blade.
 =O= !"#$%&'()
Kœo cænh qu¬t theo hıÎng nhı h¤nh minh ho¬ trong bıÎc 2
{◊ khÎp cænh qu¬t l¬i.
Step 3 /  3 / BıÎc 3
Tighten the blades firmly with screw provided.
 !"#$%&'()
GƒnDÒng Âc v⁄t (k–m s¿n phΔm) si’t ch»t vøo cæc cænh qu¬t.
Each blade uses 2 pieces of screws.
 !"# 2  !
MËi cænh qu¬t dÒng 2 Âc v⁄t.
Blade support slot
 !
Khe {Ó cænh qu¬t
Blade support plate
 !
T`m {Ó cænh qu¬t
Step 2
=O
BıÎc 2
Step 1
=N
BıÎc 1
Step 3
=P
BıÎc 3
Motor unit and Decoration Cap align at ( ).
Decoration Cap is opened.
 !"#$%&'() ( )
 !"#
BÈ phŒn {Èng cÍ qu¬t vø MÛ Trang tr⁄ {ıÔc c√n ch‹nh t¬i vfi tr⁄ ( ).
MÛ Trang tr⁄ mÌ.
Motor unit and Decoration Cap align at ( ).
Decoration Cap is locked.
 !"#$%&'()* ( )
 !"#
BÈ phŒn {Èng cÍ qu¬t vø MÛ Trang tr⁄ {ıÔc c√n ch‹nh t¬i vfi tr⁄ ( ).
MÛ Trang tr⁄ dflng.
Screw

V⁄t
WARNING /  / C~NH B|O
Decoration Cap
 !"#
Nƒp chÙp motor
Turn Clockwise
 !"#$
V»n theo chi’u
kim {Âng hÂ
HOW TO INSTALL BLADE
 !"#
C|CH LÇP [ÅT C|NH QUÄT
INSTALLING THE BLADES /  ! / LÇP [ÜT C|NH QUÄT
1. Figure A / A / H¤nh A
Hook the blades as shown in Figure A. Take the screw from the part set and tighten it firmly for fixing blades (5 blades).
(M5 ×25L: Pan type screw) 10 pieces
=^= !"#$%&'()*+,-./0012/34"#55 
======M5 × 25L:  !"10 
Mflc cæc cænh qu¬t theo nhı h¤nh A. L`y Âc v⁄t t˜ cæc phÙ kiŸn vø v»n ch»t {◊ c {finh cæc cænh qu¬t (5 cænh).
(M5 × 25L: v⁄t h⁄nh nfln cÙt) 10 cæi
2. Figure B / B / H¤nh B
After 5 blades have been fixed, fix the Decoration Cap. Make sure guide at motor unit and Decoration Cap are aligned ( ).
Turn Clockwise until a click sound is heard ( ).
=R= !"#$$%&'()*+,$%&-./0123=E= =F
 !"#$%&'()*+,-.E= =F
Sau khi lƒp xong 5 cænh qu¬t, gƒn nƒp chÙp motor. Ph¿i {¿m b¿o motor vø nƒp chÙp motor thΔng høng ( ).
V»n theo chi’u kim {Âng h cho {’n khi nghe ti’ng tæch ( ).
Figure A / =^ / H¤nh A
Figure B / B / H¤nh B
Fix at this position.
 !"#$
Gƒn t¬i vfi tr⁄ nøy.
Do not fix at this position.
 !"#$%&
Kh‰ng gƒn t¬i vfi tr⁄ nøy.
Can cause no air flow.
 !"#$%
Cfl th◊ kh‰ng cfl luÂng gifl.
Fix at this position.
 !"#$
Gƒn t¬i vfi tr⁄ nøy.
Do not fix at this position.
 !"#$%&
Kh‰ng gƒn t¬i vfi tr⁄ nøy.
Can cause no air flow.
 !"#$%
Cfl th◊ kh‰ng cfl luÂng gifl.
WARNING /
警告
/ CẢNH BÁO
12
3. If the fan is found to wobble during operation, fix the blades at different combination of position. Repeat this step until the
fan stop wobbling.
 !"#$%&'()*+,-./0 1234567&89 :;$%2
N’u qu¬t bfi lƒc {¿o cænh khi quay, lƒp cæc cænh qu¬t Ì cæc vfi tr⁄ khæc nhau. L»p l¬i bıÏc nøy cho {’n khi qu¬t quay tÂt.
4. If fan still wobble after step 3, please refer to service or sales agent.
 !"=P= !"#$%&'()*+,-./0
Sau khi th˙c bıÎc 3 n’u qu¬t vÕn lƒc {¿o, h¡y li‘n hŸ ph‡ng dfich vÙ khæch høng ho»c {¬i l˚ bæn høng.
To remove the Cover Push “Open” downwards
(marked on cover).
 !"
 “Open”  !"#$%&
[◊ mÌ nƒp chÙp, {Ãy k˚ hiŸu “Open” xuÂng ph⁄a
dıÎi ({ıÔc {ænh d`u tr‘n v· qu¬t).
Insert the battery (2 pieces, R03 (LR03) size)
position should match.
 !"O=R03 (LR03) !"#$
Lƒp pin vøo (2 pin: cÓ R03 (LR03)) Vfi tr⁄ {»t pin ph¿i
{ng.
■Close the cover: Insert the protruding part (3 positions) into
the remote control.
 !"#$%&'P= !"#$%
[flng nƒp chÙp, lƒp khÎp gøi (3 vfi tr⁄) vøo bÈ {i÷u khi◊n t˜
xa.
■Insert 2 pieces R03 (LR03) size batteries and make sure
the polarise direction is as shown in Figure C.
 ! R03 (LR03)  !"#$%&'=`=
Lƒp 2 pin R03 (LR03) vø {¿m b¿o lƒp {ng chi’u nhı
minh h„a trong h¤nh C.
■Please remove the battery before disposing the remote
controller for recycling.
 !"#$%&'()*+,-.
TrıÎc khi th¿i b· bÈ {i’u khi◊n tˆ xa, h¡y thæo pin ra.
■The life of batteries is approximately 1 year.
 !"#=N=
TuÁi th„ pin kho¿ng 1 n√m.
REMOTE CONTROLLER UNIT

Bß [IîU KHIïN Tμ XA
OPEN
`çîÉê==EÄ~Åâ=îáÉïF
 !"#$
Nƒp chÙp
(nh¤n t˜ ph⁄a sau)
Protruding part
(3 positions)
 !P=
KhÎp gøi (3 vfi tr⁄)
_~ííÉêó

Pin
mìëÜ=íç=çéÉå
 !"
[Ãy ra
`çîÉê

Nƒp chÙp
Holes (3 positions)
P=
Khe (3 vfi tr⁄)
Figure C
=`
H¤nh C
13
REMOTE CONTROLLER COVERAGE
 !"#$
TâM HOÄT [ßNG C∞A Bß [IîU KHIïN Tμ XA
Figure D shows the best coverage area. The ideal ceiling height is 3~4m. The remote controller must be pointed to the
direction of the fan when in use.
D  !"#$%&' ()"*+, 3~4  !"#$%&'()*+,-.+
H¤nh D hi◊n thfi ph¬m vi ho¬t {Èng. [È cao l˚ tıÌng cÚa trÀn nhø lø 3~4m. BÈ {i÷u khi◊n t˜ xa ph¿i {ıa hıÎng v÷ ph⁄a
qu¬t khi s¯ dÙng.
The Power consumption when the operation is turned off by the remote controller is about 1W.
It is recommended to switch off wall switch or breaker if ceiling fan is not in use for long period.
This is for zero power consumption purpose.
 !"#$%&'()*+, 1 
 !"#$%&'()*+,-.*/01234
 !"#
Khi dÒng {i÷u khi◊n tˆ xa tƒt qu¬t, {iŸn n√ng ti‘u thÙ kho¿ng 1W.
N’u dÒng l…u, n‘n tƒt c‰ng tƒc ho»c thi’t bfi ngƒt m¬ch (breaker) nh≈m {◊ gi¿m mˆc ti‘u thÙ {iŸn {’n mˆc zero.
ATTENTION /  / CHÆ π
PBEC
Coverage Area
 !
Ph¬m vi ho¬t {Èng
3~4 m
3~4 
3~4 m
8 m
8 
8 m
Figure D
=a
H¤nh D
14
HOW TO USE REMOTE CONTROL
 !"#$
C|CH S∂ D≤NG B¢ [IìU KHIïN T¥ XA
“RESET” Button /RESET /
Nt “RESET”
Press “RESET” button to restore
the remote control’s default setting.
“RESET”  !"#$%&'

àn nt “RESET” {◊ gi˘ ch’ {È cøi
{»t m»c {finh cÚa bÈ {i’u khi◊n t˜
xa.
Transmitter

Mæy bi’ th’
“SPEED” Button /SPEED /
Nt “SPEED”
Press 5to increase fan speed,
press ∞to decrease fan speed.
Minimum fan speed is 1, maximum
fan speed is 7.
=5= !"#$%
=∞= !"#$%
 !"#$ 1 !"#$% 7
B`m nt 5{◊ t√ng tÂc {È qu¬t,
b`m nt ∞{◊ gi¿m tÂc {È qu¬t.
TÂc {È tÂi thi◊u lø mˆc 1, tÂc {È tÂi
{a lø mˆc 7.
“OFF/ON” Button /



OFF/ON



/
Nt “OFF/ON”
Press “OFF/ON” button to activate
or stop the ceiling fan.
“ON” - Short “Beeping” sound
“OFF” - Long “Beeping” sound
=“ON/OFF”  !"#$%&'
“ON” !"#
“OFF” !"
B`m nt
“OFF/ON”
{◊ bŒt ho»c d˜ng
qu¬t.
“ON” -
Ti’ng
“
B⁄p
”
ngƒn
“OFF” -
Ti’ng
“
B⁄p
”
døi
Timer Cancel /  !" / HÚy
b· ch’ {È h”n giÏ
Press this button to cancel “Sleep
Mode” or to cancel OFF Timer.
 !" “Sleep Mode”  !"
 !
àn nt nøy {◊ hÚy “Sleep Mode” ho»c
{◊ hÚy chˆc n√ng Thi’t bfi h”n giÏ tƒt.
LCD display
LCD 
Møn h¤nh LCD
Sleep Mode /  ! / Cøi {»t ch’ {È ngÚ
To stop the fan according to the time setting.
Step 1 : Select speed (2 ~ 7).
Step 2 : Press “SET” button to select a desired time
frame (2 ~ 8 hours).
Step 3 : Press “SLEEP MODE” button, “ON” will be
shown on LCD screen. Sleep mode is on.
 !"#$%&'(
=N=W  !=(2 ~ 7)
=O=W “SET”  !"#$%&'(
(2 ~ 8 )
=P=W “SLEEP MODE” LCD  !
“ON”  !"#$
[◊ tƒt qu¬t theo ch’ {È ngÚ.
BıÎc 1 : Ch„n tÂc {È (2 ~ 7)
BıÎc 2 : àn nt “SET” {◊ ch„n kho¿ng thÏi gian mong
muÂn (2 ~ 8 giÏ)
BıÎc 3 :àn nt “SLEEP MODE” , ch˘ “ON” s“ hiŸn
l‘n tr‘n møn h¤nh LCD. Ch’ {È ngÚ {ıÔc bŒt.
1/f Yuragi Button / 1/f Yuragi /
Nt 1/f Yuragi
Press to activate natural breeze mode,
1/f will be shown in LCD screen.
 !"#$%&'()LCD  !"
 1/f
B`m nt {◊ k⁄ch ho¬t ch’ {È gifl nh”, 1/f s“
{ıÔc hi◊n thfi tr‘n møn h¤nh LCD.
OFF Timer /  !" / H”n giÏ
tƒt
To stop the fan according to the time
and speed setting.
Step 1 : Select desired speed
(speed 1 ~ 7)
Step 2 : Press “SET” button to select
desired time frame
(1 ~ 8 hours)
 !"#$%&'()*+
=N=W  !"#$%
=O=W “SET”  !"#$
 !=(1 ~ 8 )
[◊ tƒt qu¬t theo ch’ {È h”n giÏ vø cøi
{»t mˆc tÂc {È.
BıÎc 1 :Ch„n mˆc tÂc {È theo mong
muÂn (1 ~ 7)
BıÎc 2 :àn “SET” {◊ ch„n kho¿ng thÏi
gian mong muÂn (1 ~ 8 giÏ)
15
1 hour 2 hours 3 hours 4 hours 5 hours
N= O= P= Q= R=
1 giÏ 2 giÏ 3 giÏ 4 giÏ 5 giÏ
6 hours 7 hours 8 hours
S= T= U=
6 giÏ 7 giÏ 8 giÏ
LCD full display
LCD  !
Møn h⁄nh LCD hi◊n thi {Ú
LCD display is OFF.
i`a= !"#
Møn h⁄nh LCD Ì ch’ {È TÇT.
Figure above shows that LCD Display is in off condition when OFF/ON button on remote control is pressed.
 !"#$%&'()=lccLlk= LCD  !"#
H¤nh tr‘n minh h„a møn h¤nh LCD {ang Ì ch’ {È tƒt khi b`m nt TÇT/M´ tr‘n {i’u khi◊n t˜ xa.
Speed Display /  ! / Hi◊n thfi mˆc {È
Figure below show the difference speed on LCD Display.
 !=i`a= !"#$%&
H¤nh dıÎi minh h„a cæc mˆc {È tr‘n møn h¤nh LCD.
Speed 1 Speed 2 Speed 3 Speed 4
=N =O =P =Q
Mˆc {È 1 Mˆc {È 2 Mˆc {È 3 Mˆc {È 4
Speed 5 Speed 6 Speed 7
=R =S =T
Mˆc {È 5 Mˆc {È 6 Mˆc {È 7
OFF TIMER /  !" / SLEEP MODE /  ! / 1/f YURAGI / 1/f YURAGI /
H”n giÏ tƒt Ch’ {È h“n giÏ Ch’ {È 1/f YURAGI
OFF TIMER is on SLEEP MODE is on 1/f Yuragi is on
 !"#$  !"# NLÑ=vìê~Öá=
THIìT Bú HëN GI© TÇT {ıÔc bŒt CHì [ß NG∞ {ıÔc bŒt 1/f Yuragi Ì ch’ {È b¬t
LCD DISPLAY
LCD 
M}N HôNH LCD
Timer Display /  !" / Hi◊n thfi ch’ {È h”n giÏ
16
For other timer option, please refer to the table below.
 !"#$%&'()*+,-
[◊ tÒy ch„n h”n giÏ khæc, xin xem th‘m kh¿o b¿ng dıÎi {…y.
OFF TIMER /  !" / H”n giÏ tƒt
For OFF TIMER function, the timer will gradually count down from hour to hour until off.
During this timer count down, speed will remain the same till the ceiling fan is off.
 !"#$%&'$(#$%)*+$,-#$(./!"0
 !"#$%&'()*+,%-./0123
Khi {»t chˆc n√ng THIìT Bú HëN GI© TÇT, thi’t bfi h”n giÏ s“ dÀn dÀn {’m ngıÔc tˆng ti’ng cho tÎi khi tƒt.
SLEEP MODE /  ! / Ch’ {È h“n giÏ
For “SLEEP MODE”, fan speed and timer will gradually decrease until the fan is off.
 !"#$%&'()*+,-./0123&45'(678
Khi {»t “CHì [ß NG∞”, tÂc {È qu¬t vø thi’t bfi h”n giÏ s“ dÀn dÀn gi¿m cho {’n khi qu¬t tƒt.
As an example, refer to highlighted row in the table below by using speed 7 and timer set to 8 hours.
 !"#$%&'( )*+#,- ./0( 7 !"#$ 8 
V⁄ dÙ {»t tÂc {È 7 vø h”n 8 giÏ, xem tham kh¿o høng t‰ {Œm dıÎi {…y.
SLEEP MODE TABLE /  !" / B¿n hi◊n thfi ch’ {È ngÚ
Speed 3
=P
Mˆc {È 3
Speed 1
=N
Mˆc {È 1 OFF
Speed 5
=R
Mˆc {È 5
Speed 7
=T
Mˆc {È 7
Timer, hrs
 I=
H”n giÏ
After 2 hrs
O=
Sau 2 ti’ng
After 2 hrs
O=
Sau 2 ti’ng
After 2 hrs
O=
Sau 2 ti’ng
After 2 hrs
O=
Sau 2 ti’ng
02468
Timer/ /Thi’t bfi h”n
giÏ, ti’ng
8hrs / 8=/ 8 giÏ 7hrs / 7=/ 7 giÏ 6hrs / 6=/ 6 giÏ 5hrs / 5=/ 5 giÏ 4hrs / 4=/ 4 giÏ 3hrs / 3=/ 3 giÏ 2hrs / 2=/ 2 giÏ 1hr / 1 / 1 giÏ 0hr / 0  / 0 giÏ
7➞5➞3➞1➞OFF
7➞5➞3➞1 OFF
7➞5➞3➞OFF
7➞5➞3 OFF
7➞5➞OFF
7➞5 OFF
7➞OFF
6➞4➞2➞1➞OFF
6➞4➞2➞1 OFF
6➞4➞2➞OFF
6➞4➞2 OFF
6➞4➞OFF
6➞4 OFF
6➞OFF
5➞3➞1OFF
5➞3➞1OFF
5➞3➞1➞OFF
5➞3➞1 OFF
5➞3➞OFF
5➞3 OFF
5➞OFF
4➞2➞1OFF
4➞2➞1OFF
4➞2➞1➞OFF
4➞2➞1 OFF
4➞2➞OFF
4➞2 OFF
4➞OFF
Speed 4
 4
M˜c {È 4
Speed 6
 6
M˜c {È 6
Speed 5
 5
M˜c {È 5
Speed 7
 7
M˜c {È 7
17
3➞1OFF
3➞1OFF
3➞1OFF
3➞1OFF
3➞1➞OFF
3➞1 OFF
3➞OFF
2➞1OFF
2➞1OFF
2➞1OFF
2➞1OFF
2➞1➞OFF
2➞1 OFF
2➞OFF
SLEEP MODE function will be disabled at speed 1
 !"#$#%&'() 1
Chˆc n√ng CHì [ß NG∞ kh‰ng th˙c hiŸn {ıÔc khi qu¬t ch¬y Ì tÂc {È 1
Note

Lıu ˚
1/f YURAGI / 1/f YURAGI / Ch’ {È YURAGI
What is 1/f YURAGI ?
 1/f YURAGI ?
YURAGI lø g¤?
■Study shows that people eventually get tired of some constant stimulations.
 !"#$%&'()*+,-./0123
Nghi‘n cˆu ch‹ ra r≈ng con ngıÏi thıÏng th`y mŸt m·i khi chfiu s˙ k⁄ch th⁄ch li‘n tÙc.
■But feel uncomfortable if stimulations change too suddenly.
 !"#$%&' ()*+,-./
Nhıng c¿m th`y b˙c bÈi khfl chfiu n’u tæc {Èng thay {Ái quæ {Èt ngÈt.
■Yuragi is a right proportion between the above 2 extremes.
Yuragi  !"#$%&'()
Yuragi lø s˙ c…n b≈ng gi˘a 2 mˆc {È tr‘n.
■People feel comfort because of natural wind pattern.
 !"#$%&'()*+,
Con ng˙Ïi c¿m th`y dÿ chfiu vÎi gifl thi‘n nhi‘n.
■1/f Yuragi has a form similar to natural wind pattern.
1/f Yuragi  !"#$%&'()*+
Yuragi h¤nh thønh dıÎi d¬ng nhı gifl thi‘n nhi‘n.
1/f YURAGI (NATURAL BREEZE) FUNCTION
1/f YURAGI  !"#$%
CH¥C NÜNG 1/f YURAGI (GIù NHë THIíN NHIíN)
■Add smooth accent to air capacity and make comfortable wind more naturally.
 !"#$%&'()*+,-./)+0#123
ThÁi gifl nh” nhı gifl thi‘n nhi‘n.
How to activate 1/f Yuragi function?
 ! 1/f Yuragi 
Løm th’ nøo {◊ k⁄ch ho¬t chˆc n√ng 1/f Yuragi?
To activate 1/f Yuragi function according to speed setting.
Step 1 : Select a desired speed (1 ~ 7).
Step 2 : Press Yuragi button on remote control to activate 1/f Yuragi function.
 !"#$% 1/f Yuragi 
 1 :  !"# (1 ~ 7)
 2 :  !"# Yuragi  ! 1/f Yuragi 
[◊ k⁄ch ho¬t ch˙c n√ng 1/f Yuragi theo cøi {»t tÂc {È qu¬t.
BıÎc 1: Ch„n mˆc tÂc {È (1~7)
BıÎc 2: B`m nt Yuragi tr‘n bÈ {i÷u khi◊n t˜ xa {◊ k⁄ch ho¬t chˆc n√ng 1/f Yuragi.
Note Press Yuragi button again to deactivate 1/f Yuragi function.
 Yuragi  ! 1/f Yuragi 
Lıu ˚ B`m l¬i nt Yuragi {◊ tƒt chˆc n√ng1/f Yuragi.
Speed 3
 3
M˜c {È 3
Speed 2
 2
M˜c {È 2
18
This pattern is an example for 1/f Yuragi setting at speed 4.
 ! 1/f Yuragi  !"# 4  !"
D¬ng nøy lø 1 v⁄ dÙ cho ch’ {È 1/f Yuragi cøi {»t Ì tÂc {È 4.
1/f Yuragi speed change pattern
1/f Yuragi  !"#
Thay {Ái tÂc {È1/f Yuragi
SPEED//T£C [ß
TIME

GiÏ
CHECK POINT AFTER INSTALLATION
 !"#$%
KIïM TRA SAU KHI LÇP [ÜT
The ceiling fan is firmly fixed on to the hanging hook.
 !!"#$%&'
Qu¬t trÀn lƒp an toøn vøo mflc treo.
The safety wire is securely fixed into the hanging
hook and to the pipe.
 !""#$%&'()*+,%-.
D…y an toøn {ıÔc gƒn ch»t an toøn vøo mflc treo vø
v»n vøo Âng.
2
2
1
1
Cotter Pin

ChÂt an toøn
Nut

[ai Âc Bolt

Bu l‰ng
Hook

Mflc
Safety Wire screw
 !"
V⁄t d…y an toøn
Hook

Mflc
Safety Wire

D…y an toøn
Pipe

C…y ti
(FOR SINGAPORE)
The safety wire is securely fixed into the hanging hook, and then take
out the safety wire screw from the accessories and screw to the pipe.
 !"#$%&'()*+,-./012 !34*$%5'

Safety Wire screw
 !"
19
PBEC
Make sure all nuts are firmly tightened and the cotter
pins inserted and bend.
 !"#$%&'()*+,&-./01
Ph¿i {¿m b¿o t`t c¿ cæc Âc {÷u {ıÔc si’t ch»t, ch‘n
chÂt an toøn vøo vø b— cong.
Make sure that the cotter pins are bent.
 !"#$%&
[¿m b¿o r≈ng chÂt an toøn {¡ {ıÔc uÂn cong.
Bolt

Bu l‰ng
Cotter Pin

ChÂt an toøn
Nut

[ai Âc
The Canopy is securely screwed.
 !"#$
Nƒp tr‘n {ıÔc v⁄t an toøn.
4
4
3
3
Canopy

ChÙp b¿o vŸ more than 5mm
=5=
HÍn 5mm
Ensure the screws (10 pcs) for securing the blade are
tightly screwed.
 !"#$%&'()NM=
Ph¿i {¿m b¿o 10 Âc v⁄t si’t ch»t vøo cæc cænh qu¬t.
5
5
Ensure decoration cap marking and PCB cover marking
is align as shown.
 !"#$%&'#$()*+,-./
Ph¿i {¿m b¿o nƒp chÙp m‰ tÍ vø nƒp chÙp PCB {»t
thΔng høng nhı h¤nh minh h„a.
7
7
6
6
Ensure safety switch in good condition as shown in
position B.
(If problem occured, stop using and refer to service or
sales agent).
 !"#$%&'()* B 
 !"#$%&'()*+,-./012345
Ph¿i {¿m b¿o c‰ng tƒc an toøn {ang trong t¤nh tr¬ng
tÂt theo h¤nh ming h„a theo vfi tr⁄ B.
(N’u x¿y ra s˙ cÂ, tƒt qu¬t vø mang {’n c¯a høng b¿o
hønh ho»c {¬i l˚ bæn høng).
Position A: Wrong Position
 A !"
Vfi tr⁄ A: Vfi tr⁄ kh‰ng {ng
Position B: Correct Position
 B !"
Vfi tr⁄ B: Vfi tr⁄ {ng
Switch lever
 !"
Nt {Ãy c‰ng tƒc
Safety Switch
 !"
C‰ng tƒc an toøn
Switch lever
 !"
Nt {Ãy c‰ng tƒc
Safety Switch
 !"
C‰ng tƒc an toøn
The wiring is connected properly to the power supply.
 !"#$%&'(
D…y nÂi d…y dÕn th⁄ch hÍp vøo nguÊn {i‘n.
8
8
Brown

N…u
WIRING DIAGRAM

S® [§ [àU DáY
Motor

M‰ tÍ
Thermal Fuse

CÀu ch¤
White

Trƒng
MAIN
PCB
Red

[·
Black

[en
N (Blue /  / Xanh dıÍng)
L (Brown /  / N…u)
E (Green/ Yellow / /  /
Xanh/Vøng)
Brown

N…u
Switch

C‰ng tƒc
Blue

Xanh
dıÍng
CN2
CN1
60WWK8001CM
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net/

Other manuals for F-60WWK

1

Other Panasonic Fan manuals

Panasonic FV-28NX3 User manual

Panasonic

Panasonic FV-28NX3 User manual

Panasonic WhisperCeiling FV-20VQ3 User manual

Panasonic

Panasonic WhisperCeiling FV-20VQ3 User manual

Panasonic FV-05VS1 User manual

Panasonic

Panasonic FV-05VS1 User manual

Panasonic F-60DHN User guide

Panasonic

Panasonic F-60DHN User guide

Panasonic FV-11VH1 User manual

Panasonic

Panasonic FV-11VH1 User manual

Panasonic WhisperWelcome FV-05VFM2 User manual

Panasonic

Panasonic WhisperWelcome FV-05VFM2 User manual

Panasonic F-60UFN User manual

Panasonic

Panasonic F-60UFN User manual

Panasonic FV-08VRE2 User manual

Panasonic

Panasonic FV-08VRE2 User manual

Panasonic FV-05FM2 User manual

Panasonic

Panasonic FV-05FM2 User manual

Panasonic FV-0511VKS2 User manual

Panasonic

Panasonic FV-0511VKS2 User manual

Panasonic FV-24JR2 User manual

Panasonic

Panasonic FV-24JR2 User manual

Panasonic WhisperCeiling FV-20VQ3 User manual

Panasonic

Panasonic WhisperCeiling FV-20VQ3 User manual

Panasonic FV-10VE2H User manual

Panasonic

Panasonic FV-10VE2H User manual

Panasonic F-60MZ2 User manual

Panasonic

Panasonic F-60MZ2 User manual

Panasonic FV-11VQD2 User manual

Panasonic

Panasonic FV-11VQD2 User manual

Panasonic Whisper Green-Lite FV-08VKML2 User manual

Panasonic

Panasonic Whisper Green-Lite FV-08VKML2 User manual

Panasonic F-48XZ2 User manual

Panasonic

Panasonic F-48XZ2 User manual

Panasonic UG25A User manual

Panasonic

Panasonic UG25A User manual

Panasonic RG-T810HA User manual

Panasonic

Panasonic RG-T810HA User manual

Panasonic WhisperLite FV-05VQ5 User manual

Panasonic

Panasonic WhisperLite FV-05VQ5 User manual

Panasonic Whisper-Lite FV-15VQL4 User manual

Panasonic

Panasonic Whisper-Lite FV-15VQL4 User manual

Panasonic WhisperSense FV-08VQCL6 User manual

Panasonic

Panasonic WhisperSense FV-08VQCL6 User manual

Panasonic Whisper Value-Lite FV-08VSL1 User manual

Panasonic

Panasonic Whisper Value-Lite FV-08VSL1 User manual

Panasonic FV-23BW2H User manual

Panasonic

Panasonic FV-23BW2H User manual

Popular Fan manuals by other brands

Ohyama WooZoo PCF-SM12 user manual

Ohyama

Ohyama WooZoo PCF-SM12 user manual

SEPA EUROPE MEB50E-05 operating manual

SEPA EUROPE

SEPA EUROPE MEB50E-05 operating manual

Fanimation Cancun FP8009OB-220 owner's manual

Fanimation

Fanimation Cancun FP8009OB-220 owner's manual

Colasit CHVN 315 operating manual

Colasit

Colasit CHVN 315 operating manual

HAWK ENTERPRISES BVP50 user manual

HAWK ENTERPRISES

HAWK ENTERPRISES BVP50 user manual

ZIEHL-ABEGG ECblue Assembly instructions

ZIEHL-ABEGG

ZIEHL-ABEGG ECblue Assembly instructions

ARDES AR5T800 Instructions for use

ARDES

ARDES AR5T800 Instructions for use

DCG CLIMA VE1855 manual

DCG

DCG CLIMA VE1855 manual

Bionaire BASF1314 -  2 instruction manual

Bionaire

Bionaire BASF1314 - 2 instruction manual

Broan LOSONE SELECT L400L quick start guide

Broan

Broan LOSONE SELECT L400L quick start guide

Vicoustic VicBooth Ultra installation manual

Vicoustic

Vicoustic VicBooth Ultra installation manual

Komfovent KOMPAKT REGO Series Installation and operation manual

Komfovent

Komfovent KOMPAKT REGO Series Installation and operation manual

DÜPERTHAL 2.00.176-1 user manual

DÜPERTHAL

DÜPERTHAL 2.00.176-1 user manual

HiB Turbo Fixing instructions

HiB

HiB Turbo Fixing instructions

Stanley ST-310A-120 instruction manual

Stanley

Stanley ST-310A-120 instruction manual

FRANCO ACF21 Instruction booklet

FRANCO

FRANCO ACF21 Instruction booklet

Boneco F210 manual

Boneco

Boneco F210 manual

Orbegozo CP 61132 instruction manual

Orbegozo

Orbegozo CP 61132 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.