manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Panasonic
  6. •
  7. Hair Dryer
  8. •
  9. Panasonic EH-NE27 User manual

Panasonic EH-NE27 User manual

English
Safety precautions
Make sure to follow these instructions.
To prevent accidents, injuries or damage to property, please follow the instructions below.
WARNING
Indicates potential hazard that could result in serious injury or death.
CAUTION Indicates potential hazard that could result in minor injury or property damage.
Some parts of the safety precaution illustrations di󰀨er from the actual product.
WARNING
►Plug and Cord
• Do not use with the cord bundled.
• Do not damage the cord or plug.
Do not deface, modify, forcefully bend or pull the cord or plug. Also, do not place anything heavy on,
twist or pinch the cord.
• Do not use when the plug or cord is damaged or hot.
• Do not wrap the cord tightly around the main body when storing.
• Do not store or use the cord in a twisted state.
• Disconnect the plug by holding onto it instead of pulling on the cord.
• Always turn o󰀨 the power switch and disconnect the plug from the household outlet after use.
• Insert the plug into the household outlet directly:
Do not use with an extension cord.
• Fully insert the plug into a household outlet. Never use the appliance if the plug ts loosely.
• Always ensure the appliance is operated on an electric power source matched to the rated voltage
indicated on the appliance.
• When the appliance is used in a bathroom, unplug it after use since the proximity of water presents a
hazard even when the appliance is switched o󰀨.
• For additional protection, the installation of a residual current device (RCD) having a rated residual
operating current not exceeding 30 mA is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom.
Ask your installer for advice.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent (described in
the warranty), or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
►In case of an abnormality or malfunction
• Immediately stop using and remove the plug if there is any abnormality or malfunction.
<Abnormality or malfunction cases>
- Air is not emitted
- Unit stops sporadically
- Interior becomes red-hot and smoke is emitted
- The appliance is damaged or deformed, or strange noise is emitted.
Immediately request inspection or repair at an authorized service center.
►Maintenance
• When you see sparks around the air outlet while using the hot air setting, stop using and remove the
lint on the air outlet and air inlet.
►This appliance
• Do not block, or insert hair pins or other foreign objects into the air inlet, air outlet, or ion outlet.
• Do not leave the product with the power switch on.
• Do not keep within the reach of infants or young children.
Do not let them use the appliance.
• Do not use in proximity of ammable materials (such as alcohol, benzine, thinner, spray,
hair care product, nail polish remover).
• Never modify, disassemble, or repair.
Doing so may cause ignition or injury due to abnormal operation.
Contact an authorized service center for repair.
• Do not handle any part of the plug or appliance with wet hands.
• This appliance is not designed for commercial use, and is not intended for use without appropriate
maintenance.
•Do not immerse the appliance in water.
•Do not use or store the appliance near water.
• Do not use or store the appliance near bathtubs,
showers, basins or other vessels containing water.
• This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by
a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
CAUTION
►To protect your hair
• Be sure to keep a distance of over 3 cm between the air outlet and
your hair.
• Be sure to keep your hair at least 10 cm away from the air inlet to avoid
hair getting tangled.
►Note the following precautions
• Do not drop or subject to shock.
• Do not use on children under 6 years old.
• Do not touch the air outlet and set nozzle which will become very hot.
• Do not use the appliance for any other purpose than drying hair.
►Note
• This hair dryer is equipped with an automatic overheating protective device. If the hair dryer
overheats, it will switch to cool air mode. Switch o󰀨 the hair dryer and unplug it from the household
outlet. Allow it to cool down for a few minutes before using it again. Check that no u󰀨, hair, etc. is in
the air inlets and outlets before switching it on again.
Parts identication (Fig. 1)
A Set Nozzle
BAir outlet
CIon outlet EH-NE27 only
DAir inlet
ECool‑shot button
The air remains cool while the cool-shot
button is held down.
FHandle
GRing for hanging
HCord
IPlug
The shape of the plug di󰀨ers depending on
the area.
JPower switch
Turbo (Strong hot airow)
Heat Protection
(Strong warm airow)
Scalp Care
(Gentle warm airow)
O󰀨
(Some instructions only use the illustrations of EH-NE27 model to explain the product.)
How to use
1
1Before using the hair dryer, conrm that the power switch is at position “ ”, then plug
into a household outlet and turn on the power switch.
2
2Select the airow with the power switch, and then dry your hair.
3
3
Set the power switch to position “ ”,
and then remove the plug from the household
outlet.
►Set nozzle
For easy styling and blow drying of hair, attach the set nozzle to the hair dryer.
• Set nozzle helps to direct the airow onto a specic area of the hair.
About ion (EH-NE27 only)
Ions are particles that combine negatively charged oxygen and moisture in the air, and cannot be seen
through the naked eye. (Ion generation method: High-voltage discharge)
►Notes
• You may notice a specic odor when using this hair dryer. This is not harmful to the human body.
• The e󰀨ects of ion might not be felt by the following people.
People with crimpy hair, strong curly hair, very smooth hair, short hair, or who have had a hair
straightening perm in the last three or four months.
About Heat Protection
This mode provides constant and warm temperature to protect hair from heat.
About Scalp Care
This mode provides gentle warm air for scalp care blows.
Maintenance
Always turn the power switch o󰀨 and disconnect the plug from the household outlet. (Except
when performing maintenance on the air outlet)
Maintaining the air inlet
Clean the air inlet once a month or over.
●Clean lint, hair, or other matter from the air inlet with a toothbrush or a vacuum
cleaner.
Maintaining the air outlet
Clean the air outlet once a month.
Scrub to remove any dust, hair, etc. blocking the mesh.
●The hair dryer should be plugged into the household outlet only in case of
maintenance for the air outlet.
●Select [ ], [ ] or [ ] with the power switch and held down at cool-shot
button for using cool airow to blow away the dust, etc., as you scrub with
the toothbrush.
►Notes
• During maintenance, do not block the air inlet with your hands, etc.
• During or after maintenance of the air outlet, dust, etc. may scatter. Ensure that the hair dryer does
not blow out any dust from the air outlet before using. (Do not look into the air outlet.)
Maintaining the ion outlet (EH-NE27 only)
Clean the ion outlet about once every 1 month.
This maintenance allows the hair dryer to sustain the generated level of
ion over a long period.
●Use commercially available cotton swabs. (We recommend the thin
cotton swabs made for babies.)
●Insert the cotton swab softly until it stops (approximately 10 mm), then
rotate it softly 2 or 3 times.
Maintaining the hair dryer
Clean the hair dryer when it gets dirty.
Clean the housing only with a soft cloth slightly dampened with tap water or soapy tap water.
►Notes
• Do not use substances such as alcohol, nail polish remover or detergent (hand
soap).
Doing so may result in malfunction, cracks or discoloration.
• Do not leave the appliance with hairdressing products or cosmetics on it.
Doing so will cause deterioration of the plastic, leading to discoloration or cracks.
Troubleshooting
Problem Possible cause Action
Sparks can be seen inside
the product.
(These sparks are caused by
a protective device
(thermostat switch).
They are not dangerous.).
Lint has accumulated on the
air inlet or air outlet.
Hair or something is blocking
the air inlet.
Remove accumulated lint.
Do not block the air inlet.
The hot air repeatedly turns
into cool air.
The hot air is abnormally hot.
The plug is abnormally hot. The connection to the
household outlet is loose.
Use a household outlet that
ts securely.
Sparks are generated inside
the ion outlet. (EH-NE27 only) The needle portion in the
inner part of the ion outlet is
dirty.
Perform maintenance of the
ion outlet.
The ion outlet emits a noise
(crackling noise).
(EH-NE27 only)
If the problems still cannot be solved, contact the store where you purchased the unit or a service center
authorized by Panasonic for repair.
Specications
Power source 220 V 50 - 60 Hz 230 V 50 - 60 Hz 240 V 50 - 60 Hz
Power consumption 1
500 W 1
650 W 1
800 W
Accessory Set Nozzle
This product is intended for household use only.
This symbol with prohibition sign in
red on the appliance means “Do not
use this appliance near water”.
(Use a commercially
available toothbrush.)
Ion outlet
Gently rub the tip of
the needle portion
alcohol
polish
remover
Operating Instructions
(Household use) Hair Dryer
คูมือการใชงาน
เครื่องเปาผม (ใชงานภายในบาน)
Hướng dẫn sử dụng
(Sử dụng trong gia đình) My sy tc
Petunjuk Pengoperasian
Pengering Rambut (Pemakaian Rumah Tangga)
Model No.
หมายเลขรุน
Số mẫu my
Model Nomor
EH-NE27
EH-ND37
Thank you for purchasing this Panasonic product.
Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
ขอขอบคุณที่สั่งซื้อผลิตภัณฑ์ของ Panasonic

Cảm ơn bạn đã mua sản phẩm My sy tc của Panasonic.
Trước khi vận hành thiết bị, xin vui lòng đọc toàn bộ hướng dẫn sử dụng và lưu lại tham khảo về sau.
Terima kasih telah membeli produk Panasonic ini.
Sebelum mengoperasikan alat ini, harap baca instruksi secara menyeluruh dan simpanlah untuk
penggunaan di masa mendatang.
Panasonic Corporation
https://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2022
EN, HK, TH, VN, IND, AR, PER
Printed in Thailand
EH9210NE276051 Y0822-0
1




 
 


►
•
•


•
•
•
•
•
•

•
•
•

•

•

►
•






►
•

►
•
•
•

•

•


•
•
•
•
•

•



►
•
•

►
•
•
•
•
►
•



่วน่างๆ ของอุปกร์ (ภาพประกอบ 1)
A 
B
C 
D
E


F
G
H
I

J









1
1 

2
2
3
3 
►

•




►
•
•










●



●

●   

►
•
•





●

●



►
•

•



  














 
 


 

 



 



      
   
 








alcohol
polish
remover
Tiếng Việt
Các lưu ý về an toàn
Hãy nhớ làm theo cc hướng dẫn sau đây.
Để phòng trnh tai nạn, bị thương hoặc hư hỏng tài sản, hãy làm theo cc hướng dẫn dưới đây.
CẢNH BÁO Chỉ rõ mối nguy hiểm tiềm ẩn c thể dẫn đến bị thương nghiêm trọng hoặc tử
vong.
THẬN TRỌNG
Chỉ rõ mối nguy hiểm tiềm ẩn c thể dẫn đến bị thương nhẹ hoặc hư hỏng tài
sản.
Một số hình ảnh minh hoạ về biện php đề phòng an toàn c thể khc với sản phẩm thực tế.
CẢNH BÁO
►Phích cắm và Dây diện
• Không được sử dụng khi dây điện đang bị b lại.
• Không làm hỏng dây điện hoặc phích cắm.
Không được làm hư hỏng, sửa đổi, dùng lực uốn cong hoặc kéo dây điện hay phích cắm. Ngoài ra,
không được đặt bt cứ vật gì nặng lên trên, xoắn hoặc kẹp dây điện.
• Không được sử dụng khi phích cắm hoặc dây điện bị hỏng hoặc đang nng.
• Không được qun chặt dây điện xung quanh thân my khi ct giữ.
• Không được qun b lại khi ct giữ hoặc sử dụng dây điện.
• Rút phích cắm bằng cch nắm giữ và rút phích ra, thay vì kéo dây điện.
• Luôn luôn tắt công tắc nguồn và rút phích cắm ra khỏi ổ cắm điện tại nhà sau khi dùng xong.
• Cắm trực tiếp phích cắm vào ổ điện tại nhà:
Không sử dụng với dây điện nối dài.
• Cắm thật chặt phích cắm vào ổ điện dùng tại nhà. Tuyệt đối không sử dụng thiết bị nếu phích cắm bị
lỏng.
• Luôn luôn đảm bảo thiết bị vận hành với nguồn điện đúng với điện p định mức được chỉ bo trên
thiết bị.
• Khi sử dụng thiết bị trong phòng tắm, hãy rút phích cắm sau khi sử dụng vì thiết bị ở gần nước c thể
gây ra nguy hiểm ngay cả khi đã tắt nguồn thiết bị.
• Để tăng thêm mức bảo vệ, nên lắp đặt thiết bị chống giật (thiết bị RCD) để mạch điện hoạt động cung
cp trong phòng tắm không vượt qu 30 mA. Tham khảo ý kiến người lắp đặt.
• Nếu dây nguồn bị hỏng thì phải do nhà sản xut, đại lý dịch vụ (được mô tả trong bảo hành) hoặc
những nhân viên c chuyên môn liên quan thay thế để không xảy ra nguy hiểm.
►Trong trường hợp có bất thường hoặc hỏng hóc
• Ngừng sử dụng ngay lập tức và rút phích cắm nếu c bt kỳ hiện tượng bt thường hay hỏng hc nào.
<Cc trường hợp bt thường hay hỏng hc>
- My không thổi khí
- My thỉnh thoảng dừng lại
- Bên trong my nng lên và khi pht ra
- Thiết bị bị hỏng hc hoặc biến dạng, pht ra tiếng ồn lạ.
Ngay lập tức yêu cầu kiểm tra hoặc sửa chữa tại một trung tâm dịch vụ được ủy quyền.
►Bảo trì
• Khi bạn nhìn thy tia lửa ở xung quanh đầu thổi gi trong lúc sử dụng sy nng, hãy ngừng sử dụng
và loại bỏ xơ vải trên miệng thổi gi và cổng hút khí.
►Thiết bị này
• Không được bít chặn hoặc đưa ghim kẹp tc hay cc ngoại vật khc vào cổng hút khí, miệng thổi gi
hoặc đầu phun ion.
• Không rời thiết bị khi vẫn đang hoạt động.
• Không đặt trong tầm với của trẻ sơ sinh hoặc trẻ nhỏ.
Không được để trẻ nhỏ sử dụng my.
• Không được sử dụng gần cc vật liệu dễ chy (chẳng hạn như cồn, ét-xăng, cht pha loãng, chai xịt,
sản phẩm dưỡng tc, chai tẩy sơn mng tay).
• Tuyệt đối không được thay đổi, tho rời hoặc sửa chữa.
Làm như vậy c thể gây ra chy hoặc thương tích do thiết bị hoạt động bt thường.
Hãy liên hệ với một trung tâm dịch vụ được ủy quyền để sửa chữa.
• Không dùng tay ướt để cầm bt kỳ bộ phận nào của thiết bị hoặc phích cắm.
• Thiết bị này không được thiết kế cho mục đích sử dụng thương mại và không được dùng nếu không
bảo trì thích hợp.
• Không nhúng thiết bị này vào nước.
• Không sử dụng hoặc để thiết bị ở gần nước.
• Không sử dụng hoặc để thiết bị ở gần bồn tắm, vòi
hoa sen, chậu rửa hoặc cc thùng đựng nước khc.
• Thiết bị này không dành cho những người (kể cả trẻ
nhỏ) bị khiếm khuyết về thể cht, gic quan và tinh thần, hay thiếu hiểu biết và kinh nghiệm, trừ khi
họ được trợ giúp hoặc được hướng dẫn về việc sử dụng my sy bởi người c trch nhiệm về sự an
toàn của họ.
Nên trông nom trẻ em cẩn thận để trẻ không đùa nghịch với thiết bị.
THẬN TRỌNG
►Cách bảo vệ mái tóc
• Hãy nhớ giữ đầu thổi gi cch tc của bạn tối thiểu.
• Hãy nhớ giữ miệng thổi gi cch tc của bạn ít nht 10 cm để giúp tc
không bị rối.
►Xin ghi lại các lưu ý sau
• Không được làm rơi hoặc va chạm my.
• Không sử dụng cho trẻ em dưới 6 tuổi.
• Không chạm vào ống tập trung và ống thot gi khi n đang nng.
• Chỉ sử dụng thiết bị này cho mục đích sy tc.
►Ghi chú
• Loại my sy tc này c trang bị bộ phận bảo vệ nhiệt thông minh tự động. Nếu qu nng, my sy tc
sẽ chuyển sang chế độ phả khí mt. Tắt my sy tc và tho phích cắm ra khỏi ổ cắm điện tại nhà. Để
my nguội trong vài phút rồi mới sử dụng lại. Kiểm tra để đảm bảo là trong cổng hút khí và đầu thổi gi
không c xơ vải, tc v.v... trước khi bật lại my.
Nhận biết các bộ phận (Hình minh họa 1)
A Đầu sấy tập trung
BĐầu thổi gió
CĐầu phun ion Ch dành cho EH-NE27
DCổng hút khí
ENút sấy mát
Khi nhn nút sy mt, không khí sẽ ở mức
nhiệt dễ chịu.
FTay cầm
GVòng treo
HDây điện
IPhích cắm
Hình dạng phích cắm sẽ thay đổi tùy theo
khu vực.
JCông tắc nguồn
Turbo
(Luồng khí nng phả mạnh)
Bảo vệ nhiệt
(Luồng khí m phả mạnh)
Chăm sc da đầu
(Luồng khí m phả nhẹ)
Tắt
(Một số hướng dẫn chỉ sử dụng hình minh họa của mẫu EH-NE27 để giải thích sản phẩm.)
Cách sử dụng
1
1
Trước khi sử dụng máy sấy tóc, hãy bảo đảm rằng công tắc nguồn ở vị trí
“ ”,
sau đó
cắm phích vào ổ cắm điện nhà và bật công tắc nguồn.
2
2Chọn luồng khí bằng công tắc nguồn rồi sấy tóc.
3
3Chuyển công tắc nguồn sang vị trí “ ”, rồi rút phích cắm khỏi ổ cắm điện tại nhà.
►Đầu sấy tập trung
Để dễ dàng tạo kiểu và sy khô tc, hãy lắp đầu sy tập trung nhiệt vào my sy tc.
• Đầu sy tập trung nhiệt giúp thổi luồng khí trực tiếp vào một vùng tc cụ thể.
Giới thiệu về ion (Ch dành cho EH-NE27)
ion là cc phân tử kết hợp ôxy mang điện tích âm với độ ẩm trong không khí và mắt thường không thể
nhìn thy được. (Phương php tạo ion: Phng điện p cao)
►Ghi chú
• Bạn c thể thy mùi đặc trưng khi sử dụng my sy tc này. Mùi này không gây hại cho cơ thể người.
• Những người sau đây c thể không cảm nhận được tc dụng của ion.
Người c tc xoăn tự nhiên, tc xoăn tít, tc rt thẳng, tc ngắn hoặc người làm tc thẳng trong 3
hoặc 4 thng gần đây nht.
Giới thiệu về chế độ kiểm soát nhiệt
Chế độ này cung cp mức nhiệt vừa phải và ổn định để bảo vệ tc khỏi nhiệt độ cao.
Giới thiệu về chế độ chăm sóc da đầu
Chế độ này sẽ phả ra luồng khí m để bảo vệ da đầu.
Bảo trì
Luôn luôn tắt công tắc nguồn và rút phích cắm ra khỏi ổ cắm điện tại nhà. (Trừ khi thực hiện việc
bảo trì cho miệng thổi gió)
Bảo trì cổng hút khí
Lau sạch cổng hút khí tối thiểu mỗi tháng một lần.
● Loại bỏ hết xơ vải, tc hoặc cc vật khc khỏi cổng hút khí bằng bàn chải đnh răng
hoặc my hút bụi.
Bảo trì đầu thổi gió
Lau sạch đầu thổi gió tối thiểu mỗi tháng một lần.
Chà nhẹ để loại bỏ bụi, tc, v.v... chặn mắt lưới.
● My sy tc này nên được cắm vào ổ điện nhà chỉ trong trường hợp bảo trì
đầu thổi gi.
● Chọn [ ], [ ] hoặc [ ] bằng công tắc nguồn rồi gạt nút sy mt
để sử dụng luồng khí mt giúp thổi bụi bẩn, v.v. khi bạn cọ sạch bằng
bàn chải.
►Ghi chú
• Trong qu trình bảo trì, không được chặn cổng hút khí bằng tay v.v…
• Trong hoặc sau khi bảo trì miệng thổi gi, bụi c thể phân tn. Đảm bảo my sy tc không thổi bụi từ
đầu thổi gi trước khi sử dụng. (Không nhìn vào đầu thổi gi.)
Bảo trì đầu phát ion (Ch dành cho EH-NE27)
Lau sạch đầu phát ion 1 tháng một lần.
Hoạt động bảo trì này giúp my sy tc duy trì được mức ion đã tạo
trong một thời gian dài.
● Sử dụng giẻ lau cotton được bn sẵn. (Nên dùng giẻ lau mỏng
bằng cotton được sản xut để trẻ nhỏ sử dụng.)
● Hãy nhét nhẹ miếng bông vào khi n ngừng (xp xỉ 10mm), rồi xoay
nhẹ 2-3 lần.
Bảo trì máy sấy tóc
Lau sạch máy sấy khi nó bẩn.
Chỉ được vệ sinh phần vỏ my bằng một miếng vải mềm hơi ẩm với nước my hoặc
nước my pha xà phòng.
►Ghi chú
• Không dùng cc cht như rượu, cht tẩy sơn mng tay hoặc cht tẩy (xà phòng rửa
tay).
Làm như vậy c thể gây ra hỏng hc hoặc bộ phận bị nứt hay bạc màu.
• Không để cc sản phẩm làm tc hoặc mỹ phẩm dính vào thiết bị.
Làm như vậy sẽ gây ra hỏng nhựa, dẫn đến bạc màu hoặc nứt vỡ.
Xử lý sự cố
Vấn đề Nguyên nhân có thể Hành động
Tia lửa c thể xut hiện bên
trong thân my
(Cc tia lửa này là do rơ-le
nhiệt - một bộ phận bảo vệ
của my tạo ra.
Chúng hoàn toàn vô hại)
Xơ vải đã tích tụ trong cổng
hút khí hoặc miệng thổi gi.
Tc hoặc thứ gì đ đang
chặn cổng hút khí.
Lau sạch xơ vải tích tụ.
Không được bịt chặn cổng
hút khí.Khí nng liên tục chuyển
thành khí mt.
Khí nng trở nên nng bt
thường.
Phích cắm trở nên nng bt
thường.
Phích cắm vào ổ cắm điện tại
nhà bị lỏng.
Sử dụng ổ cắm điện tại nhà
vừa khít một cch an toàn.
Cc tia lửa được tạo ra bên
trong đầu pht ion.
(Chỉ dành cho EH-NE27) Phần kim ở phần trong của lỗ
thot ra bị bẩn
Thực hiện bảo trì đầu pht
ion.
Đầu pht ion pht ra tiếng ồn
(tiếng tanh tch).
(Chỉ dành cho EH-NE27)
Nếu vn đề vẫn không được khắc phục, hãy liên hệ với cửa hàng nơi bạn mua thiết bị đ hoặc với trung
tâm dịch vụ được Panasonic ủy quyền để sửa chữa.
Các thông số kỹ thuật
Nguồn điện 220 V 50 - 60 Hz 230 V 50 - 60 Hz 240 V 50 - 60 Hz
Mức độ tiêu thụ điện 1
500 W 1
650 W 1
800 W
Phụ kiện Đầu sy tập trung
Sản phẩm này chỉ dành để sử dụng trong gia đình.
Ký hiệu c du cm màu đỏ này
trên thiết bị c nghĩa là “Không sử
dụng thiết bị này gần nước”.
(Sử dụng một bàn chải đnh
răng c trên thị trường.)
Đầu pht ion
Chà nhẹ phần đầu
kim
alcohol
polish
remover
Bahasa Indonesia
Petunjuk keselamatan
Pastikan untuk mengikuti petunjuk ini.
Untuk mencegah kecelakaan, cedera, atau kerusakan pada harta benda, ikuti petunjuk di bawah ini.
PERINGATAN Mengindikasikan potensi bahaya yang dapat berakibat pada cedera parah atau
kematian.
PERHATIAN
Mengindikasikan potensi bahaya yang dapat berakibat pada cedera ringan
atau kerusakan harta benda.
Beberapa bagian dari ilustrasi petunjuk keselamatan berbeda dengan produk sebenarnya.
PERINGATAN
►Tusuk Kontak dan Senur Suplai
• Jangan gunakan apabila senur suplai dalam kondisi kusut.
• Jangan merusak senur suplai atau tusuk kontak.
Jangan mengubah permukaan, memodikasi, memaksa menekuk, atau menarik senur suplai atau
tusuk kontak.
Selain itu, jangan meletakkan benda berat di atas senur suplai, atau memuntir, atau menjepit senur suplai.
• Jangan gunakan bila tusuk kontak atau senur suplai rusak atau panas.
• Jangan melilitkan senur suplai pada bodi utama alat saat menyimpannya.
• Jangan menyimpan atau menggunakan senur suplai dalam kondisi terbelit.
• Cabut tusuk kontak dengan cara memegangnya, bukan menarik senur suplai.
• Selalu matikan sakelar daya dan cabut tusuk kontak dari kotak kontak rumah setelah digunakan.
• Colokan tusuk kontak langsung ke kotak kontak rumah:
Jangan gunakan dengan kabel ekstensi.
• Colokkan tusuk kontak sepenuhnya ke kotak kontak. Jangan gunakan alat jika tusuk kontak
terpasang longgar.
• Selalu pastikan bahwa alat dioperasikan dengan sumber listrik yang memiliki tegangan dasar sesuai
dengan yang tertera pada alat.
• Ketika alat ini digunakan di kamar mandi, cabut tusuk kontak setelah digunakan karena dapat
menimbulkan bahaya ketika berada di dekat air, meskipun alat ini telah dimatikan.
• Untuk perlindungan tambahan, perangkat arus sisa (RCD/residual current device) yang memiliki nilai
arus pengoperasian residu maksimum 30 mA disarankan untuk dipasang dalam sirkuit listrik di kamar
mandi. Pastikan hal ini dengan instalator listrik Anda.
• Jika senur suplai rusak, penggantian senur suplai harus dilakukan oleh produsen, agen servis resmi,
atau orang yang berkompeten, untuk menghindari bahaya.
►Jika terjadi ketidaknormalan atau malfungsi
• Segera hentikan penggunaan dan cabut tusuk kontak jika terdapat ketidaknormalan atau malfungsi.
<Kasus ketidaknormalan atau malfungsi>
- Udara tidak keluar
- Alat berhenti secara sporadis
- Bagian dalam menjadi sangat panas dan keluar asap sangat panas
- Perangkat rusak atau berubah bentuk, atau mengeluarkan bunyi aneh.
Sege
ra baw
a ke pusat servis resmi untuk pemeriksaan atau perbaikan.
►Perawatan
• Bila Anda melihat percikan api di sekitar lubang udara keluar saat menggunakan pengaturan udara
panas, hentikan penggunaan dan bersihkan benang halus dari lubang udara keluar dan lubang udara
masuk.
►Cara Penggunaan Produk
• Jangan menutupi, atau memasukkan jepit rambut atau benda asing lainnya ke dalam lubang udara
masuk, lubang udara keluar, atau lubang ion keluar.
• Jangan meninggalkan produk dalam kondisi sakelar daya menyala.
• Jangan simpan di tempat yang bisa dijangkau bayi atau anak-anak.
Jangan biarkan mereka menggunakan alat ini.
• Jangan gunakan di dekat bahan yang mudah Terbakar (seperti alkohol, bensin, tiner, semprotan,
produk perawatan rambut, penghapus cat kuku).
• Jangan memodikasi, membongkar, atau memperbaiki alat ini.
Tindakan demikian dapat menyebabkan terpicunya api atau cedera akibat pengoperasian yang tidak
normal.
Hubungi pusat servis resmi untuk perbaikan.
• Jangan memegang bagian mana pun dari tusuk kontak atau alat dengan tangan basah.
• Alat ini tidak dirancang untuk penggunaan komersial, dan tidak dimaksudkan untuk digunakan tanpa
perawatan yang sesuai.
• Jangan merendam alat dalam air.
• Jangan menggunakan atau menyimpan alat ini di
dekat air.
• Jangan menggunakan atau menyimpan alat ini di
dekat bak mandi, pancuran, bak cuci, atau wadah
berisi air lainnya.
• Alat ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (termasuk anak-anak) dengan kemampuan
sik, indera, atau mental yang kurang, atau kurang pengetahuan dan pengalaman, kecuali jika
mereka mendapat pengawasan atau petunjuk tentang penggunaan alat ini oleh orang yang
bertanggung jawab atas keselamatan mereka.
Anak-anak harus diawasi untuk memastikan bahwa mereka tidak bermain-main dengan alat ini.
PERHATIAN
►Untuk melindungi rambut Anda
• Pastikan untuk menjaga jarak lebih dari 3 cm antara lubang udara
keluar dan rambut Anda.
• Pastikan untuk menjaga jarak rambut dari lubang udara masuk alat
sekurangnya 10 cm untuk menghindari rambut tersedot masuk.
►Perhatikan tindakan pengamanan berikut ini
• Jangan jatuhkan dan hindarkan dari benturan.
• Jangan gunakan pada anak-anak berusia di bawah 6 tahun.
• Jangan menyentuh lubang udara keluar, dan nosel yang terpasang, yang akan menjadi sangat panas.
• Jangan gunakan alat ini untuk keperluan selain mengeringkan rambut.
►Catatan
• Pengering rambut ini dilengkapi dengan perangkat perlindungan panas-berlebih otomatis. Jika
pengering rambut terlalu panas, alat ini akan beralih ke mode udara dingin. Matikan pengering rambut
dan cabut dari kotak kontak. Dinginkan selama beberapa menit sebelum menggunakannya kembali.
Pastikan tidak ada debu, rambut, dsb. di lubang udara masuk dan lubang udara keluar sebelum
menghidupkan alat lagi.
Identikasi bagian (Gbr. 1)
A Nosel
BLubang udara keluar
CLubang keluar ion Khusus EH-NE27
DLubang udara masuk
ETombol Hembusan‑dingin
Udara akan tetap dingin selama tombol
hembusan-dingin ditekan & ditahan.
FGagang
GCincin untuk menggantung
HSenur suplai
ITusuk kontak
Bentuk tusuk kontak berbeda- beda
tergantung areanya.
JSakelar daya
Turbo
(Aliran kuat udara panas)
Pelindung panas
(Aliran kuat udara hangat)
Perawatan Kulit Kepala
(Aliran udara hangat lembut)
Mati
(Beberapa petunjuk hanya menggunakan ilustrasi model EH-NE27 untuk menjelaskan produk.)
Cara menggunakan pengering rambut
1
1
Sebelum menggunakan pengering rambut, pastikan sakelar daya berada pada posisi
“ ”,
lalu tancapkan tusuk kontak ke kotak kontak dan hidupkan sakelar daya.
2
2Pilih aliran udara dengan sakelar daya, lalu keringkan rambut Anda.
3
3Atur sakelar daya ke posisi “ ”, lalu cabut tusuk kontak dari kotak kontak.
►Nosel
Untuk memudahkan penataan rambut dan mengeringkan rambut dengan hembusan udara, pasang
Nosel ke pengering rambut.
• Nosel membantu mengarahkan aliran udara ke area tertentu rambut.
Tentang ion (khusus EH-NE27)
Ion merupakan partikel yang menggabungkan oksigen bermuatan negatif dan uap air di udara, dan tidak
dapat dilihat dengan mata telanjang. (Metode pembuatan ion: Pelepasan voltase tinggi)
►Catatan
• Anda mungkin akan mencium bau khas ketika menggunakan pengering rambut ini. Ini tidak
berbahaya bagi tubuh manusia.
• Pengaruh ion dapat tidak terasa oleh orang-orang berikut ini.
Orang dengan rambut berombak, rambut sangat keriting, rambut sangat halus, rambut pendek, atau
orang yang rambutnya diluruskan dalam tiga atau empat bulan terakhir.
Tentang Perlindungan Panas
Mode ini memberikan suhu yang konstan dan hangat untuk melindungi rambut dari panas.
Tentang Perawatan Kulit Kepala
Mode ini memberikan udara hangat yang lembut untuk hembusan perawatan kulit kepala.
Perawatan pengering rambut
Selalu matikan sakelar daya dan cabut tusuk kontak dari kotak kontak. (Kecuali ketika melakukan
perawatan pada lubang udara keluar)
Merawat lubang udara masuk
Bersihkan lubang udara masuk sebulan sekali atau lebih.
●Bersihkan benang halus, rambut, atau benda lain dari lubang udara masuk dengan
sikat gigi atau penghisap debu.
Merawat lubang udara keluar
Bersihkan lubang udara keluar sekali sebulan atau lebih.
Gosok untuk membersihkan debu, rambut, dll. yang menyumbat jala-jala.
●Pengering rambut ini sebaiknya ditancapkan ke kotak kontak hanya untuk
perawatan lubang udara keluar.
●Pilih [ ], [ ], atau [ ] dengan sakelar daya dan tahan terus pada tombol
hembusan dingin untuk menggunakan aliran udara dingin untuk meniup debu,
dll., sementara Anda menggosok dengan sikat gigi.
►Catatan
• Selama perawatan, jangan menghalangi lubang udara masuk dengan tangan, dll.
• Selama atau sesudah perawatan lubang udara masuk, debu dll. dapat tersebar. Pastikan pengering
rambut tidak menghembuskan debu, dll dari lubang udara keluar sebelum menggunakan alat.
(Jangan melihat ke dalam lubang udara keluar.)
Merawat lubang keluar ion (Khusus EH-NE27)
Bersihkan lubang keluar ion kira-kira setiap 1 bulan.
Dengan perawatan ini, pengering rambut dapat mempertahankan tingkat
ion yang dihasilkan dalam waktu yang lama.
●Gunakan kapas korek telinga biasa. (Kami anjurkan kapas korek
telinga tipis khusus untuk bayi.)
●Dengan perlahan masukkan kapas korek telinga sampai berhenti
(sekitar 10 mm), dan putar perlahan sebanyak 2 atau 3 kali.
Merawat pengering rambut
Bersihkan pengering rambut saat pengering rambut kotor.
Bersihkan rumahnya saja dengan kain lembut yang sedikit dibasahi dengan air keran
atau air keran bersabun.
►Catatan
•
Jangan gunakan bahan seperti alkohol, pembersih cat kuku, atau detergen (sabun tangan).
Tindakan demikian dapat mengakibatkan malfungsi atau keretakan atau perubahan
warna komponen.
•
Jangan letakkan alat bersama dengan produk penataan rambut atau kosmetik di dekatnya.
Tindakan demikian dapat menyebabkan penurunan kualitas plastik, yang menyebabkan
perubahan warna, dan retakan.
Pemecahan masalah
Masalah Kemungkinan penyebab Tindakan
Percikan api terlihat di dalam
produk.
(Percikan api ini disebabkan
oleh perangkat pelindung
(sakelar termostat).
(Ini tidak berbahaya.).
Benang halus telah
menumpuk pada lubang
udara masuk atau lubang
udara keluar.
Rambut atau sesuatu
menyumbat lubang udara
masuk.
Singkirkan tumpukan benang
halus.
Jangan menutupi lubang
udara masuk.
Udara panas secara berulang-
ulang berubah menjadi udara
sejuk.
Udara panas menjadi panas
secara tidak normal.
Steker menjadi panas secara
tidak normal.
Sambungan ke stopkontak
rumah longgar.
Gunakan stopkontak rumah
yang sesuai dan kencang.
Keluar percikan api dari
dalam lubang keluar ion.
(Khusus EH-NE27) Bagian jarum dalam bagian
dalam lubang keluar ion
kotor.
Lakukan perawatan pada
lubang keluar ion.
Lubang keluar ion
mengeluarkan bunyi (bunyi
keritik). (Khusus EH-NE27)
Jika masalah masih belum teratasi, hubungi toko tempat Anda membeli alat tersebut atau pusat servis
resmi Panasonic untuk perbaikan.
Spesikasi
Sumber listrik 220 V 50 - 60 Hz 230 V 50 - 60 Hz 240 V 50 - 60 Hz
Konsumsi listrik 1
500 W 1
650 W 1
800 W
Aksesoris Setel nosel
Produk ini dimaksudkan untuk penggunaan rumah tangga saja.
No. Registrasi: IMKG.1009.05.2022
Diimpor oleh :
PT Panasonic Gobel Indonesia
JI.Dewi Sartika No.14 (Cawang II),
Jakarta 13630
Telp. (021) 8090108
Simbol ini dengan tanda larangan
berwarna merah pada alat berarti
"Jangan gunakan alat ini di dekat
air".
(Gunakan sikat gigi
biasa.)
Gosok perlahan
ujung bagian jarum
Lubang
keluar ion
alcohol
polish
remover

This manual suits for next models

1

Other Panasonic Hair Dryer manuals

Panasonic EH-NE72 User manual

Panasonic

Panasonic EH-NE72 User manual

Panasonic EH-ND43 User manual

Panasonic

Panasonic EH-ND43 User manual

Panasonic EH-NE65 User manual

Panasonic

Panasonic EH-NE65 User manual

Panasonic EH-NA30 User manual

Panasonic

Panasonic EH-NA30 User manual

Panasonic EH-ND52 User manual

Panasonic

Panasonic EH-ND52 User manual

Panasonic EH-ND64 User manual

Panasonic

Panasonic EH-ND64 User manual

Panasonic EH2271 User manual

Panasonic

Panasonic EH2271 User manual

Panasonic EH-KA42 User manual

Panasonic

Panasonic EH-KA42 User manual

Panasonic nanoe EH-NA65CN765 User manual

Panasonic

Panasonic nanoe EH-NA65CN765 User manual

Panasonic EH-NE84 User manual

Panasonic

Panasonic EH-NE84 User manual

Panasonic EH-GNE1B User manual

Panasonic

Panasonic EH-GNE1B User manual

Panasonic EH-NE71 User manual

Panasonic

Panasonic EH-NE71 User manual

Panasonic Nanoe EH-ANA3 User manual

Panasonic

Panasonic Nanoe EH-ANA3 User manual

Panasonic nanoe EH-NA63 User manual

Panasonic

Panasonic nanoe EH-NA63 User manual

Panasonic EH-NE42 User manual

Panasonic

Panasonic EH-NE42 User manual

Panasonic EH-ND33 User manual

Panasonic

Panasonic EH-ND33 User manual

Panasonic EH-NA30 User manual

Panasonic

Panasonic EH-NA30 User manual

Panasonic EH-NA65-K User manual

Panasonic

Panasonic EH-NA65-K User manual

Panasonic nanoe EH-NA9J-K825 User manual

Panasonic

Panasonic nanoe EH-NA9J-K825 User manual

Panasonic EH-NE65-K655 User manual

Panasonic

Panasonic EH-NE65-K655 User manual

Panasonic nanoe EH-NA27 User manual

Panasonic

Panasonic nanoe EH-NA27 User manual

Panasonic EH?NA65 User manual

Panasonic

Panasonic EH?NA65 User manual

Panasonic EH5282 User manual

Panasonic

Panasonic EH5282 User manual

Panasonic Nanoe EH-NA27-K User manual

Panasonic

Panasonic Nanoe EH-NA27-K User manual

Popular Hair Dryer manuals by other brands

VALERA 533.03 Instructions for use and installation

VALERA

VALERA 533.03 Instructions for use and installation

Marta MT-1493 user manual

Marta

Marta MT-1493 user manual

ghd Aura manual

ghd

ghd Aura manual

Remington COCONUT SMOOTH D5901AU Use & care manual

Remington

Remington COCONUT SMOOTH D5901AU Use & care manual

Grundig HD 9780 instructions

Grundig

Grundig HD 9780 instructions

BaByliss 5910U manual

BaByliss

BaByliss 5910U manual

Remington PRO-Air AC AC5999 manual

Remington

Remington PRO-Air AC AC5999 manual

HOFFEN SCD-H113 instruction manual

HOFFEN

HOFFEN SCD-H113 instruction manual

Vox HT-2800 instruction manual

Vox

Vox HT-2800 instruction manual

T3 FIT user guide

T3

T3 FIT user guide

Scarlett SC-HD70I84 instruction manual

Scarlett

Scarlett SC-HD70I84 instruction manual

GENWEC PONTIA GW02 02 01 00 instruction manual

GENWEC

GENWEC PONTIA GW02 02 01 00 instruction manual

Sencor SHD 108VT user manual

Sencor

Sencor SHD 108VT user manual

Marta MT-1430 user manual

Marta

Marta MT-1430 user manual

Jata electro SC65B Instructions for use

Jata electro

Jata electro SC65B Instructions for use

Taurus Fashion Professional 2100 manual

Taurus

Taurus Fashion Professional 2100 manual

JVD BRITTONY SUPPORT Original instructions

JVD

JVD BRITTONY SUPPORT Original instructions

Nicky Clarke SuperShine NHD195 Instruction booklet

Nicky Clarke

Nicky Clarke SuperShine NHD195 Instruction booklet

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.