
Sollte Ihr Sonnenschirm mit bereits vormonertem Stoff geliefert worden sein, führen Sie nur die
Schrie 1-3 durch.
Gebrauch (Einsatz als sommerlicher Sonnenschutz) verwendet werden darf.
ACHTUNG!
Personen führen.
Halten Sie den Schirm bei Wind geschlossen.
durchzuführen. Wenden Sie sich hierfür stets an einen geeigneten Fachmann.
Garage oder Gartenhaus) eingelagert werden. Achten Sie darauf, dass der Sonnenschirm vor der
Jeśli parasol słoneczny został dostarczony z założonym już materiałem, wówczas należy postępować
zgodnie z punktami 1 do 3.
UWAGA!
Eğer güneşliğiniz önceden monte edilmiş malzeme ile teslim edilmişse, sadece 1. ila 3. basamaklardaki
adımları uygulayınız.
-
Si ha recibido su parasol con la tela ya montada, realice únicamente los pasos 1-3.
previsto (proteger del sol de verano).
¡ATENCIÓN!
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar daños en el parasol o lesiones a las personas.
Nunca deje la sombrilla abierta sin vigilancia.
del área de la sombrilla.
No intente desmontar ni reparar el parasol por su cuenta. Para ello, diríjase siempre a un especialista.
causar graves daños en el producto.
No haga fuegos abiertos ni barbacoas bajo el parasol.
antes de su almacenamiento.
Als uw parasol met reeds vooraf aangebrachte stof werd geleverd, voert u enkel stap 1-3 uit.
De parasol is een product voor buiten ter bescherming tegen de zon dat enkel voor reglementair gebruik
(gebruik als bescherming tegen de zon in de zomer) mag worden gebruikt.
OPGELET !
Het niet nakomen van deze gebruiksaanwijzing kan leiden tot schade aan de parasol of tot erwondingen
aan personen.
Houd de parasol bij wind gesloten.
Laat de parasol nooit onbewaakt geopend.
Om verwondingen en materiële schade te vermijden, let er dan bij het openen en sluiten op dat er zich
geen personen of voorwerpen in de bewegingszone van de parasol bevinden.
contact op met een geschikte vakman.
Laat de parasol nooit nat worden. We raden hiervoor het gebruik aan van een waterdichte
beschermhuls. Als de parasol nat zou zijn geworden, laat deze dan open om te drogen.
Maak geen vuur of grill niet onder de parasol.
Deze parasol moet bij slechte weersomstandigheden en in de winter (bij voorkeur in de garage of het
tuinhuis) worden bewaard. Let erop dat de parasol volledig droog is alvorens ze op te slaan in de
bergruimte.
Should your parasol be delivered with the material preassembled, only steps 1-3 need to be
carried out.
CAUTION!
parasol’s range of movement when opening and closing it.
Do not allow the parasol to get wet. We recommend the use of a waterproof cover. Should the parasol
serious damage to the product and is therefore prohibited.
Qualora il vostro ombrellone venga consegnato già con il materiale pre-assemblato seguire solo i
pun da 1 a 3.
ATTENZIONE!
La mancata osservanza del presente manuale può causare danni all’ombrellone o lesioni personali.
In caso di vento l’ombrellone deve rimanere chiuso.
Non lasciare mai l’ombrellone aperto incustodito.
Non provare a smontare o a riparare da soli l’ombrellone ma rivolgersi ad un tecnico specializzato.
In presenza di condizioni meteorologiche avverse e durante il periodo invernale, è bene riporre il
presente ombrellone in un luogo chiuso (nella migliore delle ipotesi in garage o nella rimessa in
Si votre parasol a été livré avec un ssu prémonté, effectuez uniquement les étapes 1 à 3.
ATTENTION !
Ne laissez jamais le parasol ouvert sans surveillance.
de graves dommages au produit et ne sont donc pas autorisés.
avant stockage.
D
PL
ES
EN
NL
IT