manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. paramondo
  6. •
  7. Patio Furniture
  8. •
  9. paramondo parabanana User manual

paramondo parabanana User manual

parabanana
Montageanleitung / installation instructions / Montage handleiding
Instrucciones de montaje / Instructions de montage
Istruzioni di montaggio / Instrukcja montażu / Montaj talimatı
Der Sonnenschirm ist ein außenliegendes Sonnenschutzprodukt, das nur für den besmmungsgemäßen
Gebrauch (Einsatz als sommerlicher Sonnenschutz) verwendet werden darf.
ACHTUNG!
Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu Schäden am Sonnenschirm oder zu Verletzungen an
Personen führen.
Halten Sie den Schirm bei Wind geschlossen.
Lassen Sie den Schirm niemals unbeaufsichgt geönet.
Um Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden, achten Sie beim Önen und Schließen darauf, dass
sich keine Personen oder Gegenstände im Bewegungsbereich des Schirms benden.
Versuchen Sie nicht den Sonnenschirm selbstständig zu zerlegen oder Reparaturen an diesem
durchzuführen. Wenden Sie sich hierfür stets an einen geeigneten Fachmann.
Lassen Sie den Schirm nicht nass werden. Wir empfehlen hierfür die Benutzung einer wasserdichten
Schutzhülle. Sollte der Schirm einmal nass geworden sein, lassen Sie Ihn zum Trocknen geönet.
Zusätzliche Belastungen des Sonnenschirms durch angehängte Gegenstände oder Seilabspannungen
können zur schweren Beschädigung des Produktes führen und sind deshalb nicht zulässig.
Machen Sie kein oenes Feuer und grillen Sie nicht unter dem Sonnenschirm.
Der Sonnenschirm muss mit 4 Plaen aus Beton, Zement o.Ä. am Boden befesgt werden. Empfohlenes
Maß: 50x50 cm, Gesamtgewicht mind. 90 kg. Die Plaen sind nicht im Lieferumfang enthalten. Geeig-
nete Plaen erhalten Sie im Baufachhandel. Achten Sie darauf, dass der Boden unter den Plaen eben
und fest.
De parasol is een product voor buiten ter bescherming tegen de zon dat enkel voor reglementair gebruik
(gebruik als bescherming tegen de zon in de zomer) mag worden gebruikt.
OPGELET!
Het niet nakomen van deze gebruiksaanwijzing kan leiden tot schade aan de parasol of tot erwondinge-
naan personen.
Houd de parasol bij wind gesloten.
Laat de parasol nooit onbewaakt geopend.
Om verwondingen en materiële schade te vermijden, let er dan bij het openen en sluiten op dat er zich
geen personen of voorwerpen in de bewegingszone van de parasol bevinden.
Probeer de parasol niet zelf uit elkaar te halen of reparaes eraan uit te voeren. Neem hiervoor steeds
contact op met een geschikte vakman.
Laat de parasol nooit nat worden. We raden hiervoor het gebruik aan van een waterdichte bescherm-
huls. Als de parasol nat zou zijn geworden, laat deze dan open om te drogen.
Extra belasngen van de parasol door aangehangen voorwerpen of kabelafspanningen kunnen leiden tot
ernsge beschadiging van het product en zijn om die reden niet toegestaan.
Maak geen vuur of grill niet onder de parasol.
De parasol moet met 4 platen uit beton, cement o.a. op de bodem worden bevesgd. Aanbevolen maat:
50x50 cm, totaal gewicht min. 90 kg. De platen zijn niet inbegrepen in de leveringsomvang. Geschikte
platen krijgt u in de bouwvakhandel. Let erop dat de bodem onder de platen een en vast bevesgd zijn.
NL
D
Parasol jest produktem służącym do ochrony przed słońcem do stosowania na zewnątrz, który należy
używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem (jako letnia ochrona przed słońcem).
UWAGA!
Niezastosowanie się do poniższej instrukcji może prowadzić do uszkodzenia parasola lub zranienia osób.
Podczas wiatru parasol powinien być zamknięty.
Nie wolno pozostawiać otwartego parasola bez nadzoru.
W celu uniknięcia zranień i uszkodzeń należy podczas otwierania i zamykania parasola zwrócić uwagę na
to, aby w jego zasięgu nie znajdowały się osoby ani inne przedmioty.
Parasola nie należy rozkładać samemu na części, ani też przeprowadzać napraw we własnym zakresie. W
takiej sytuacji należy zwrócić się do fachowca.
Należy chronić parasol przed wilgocią. W tym celu zalecamy stosowanie wodoszczelnego pokrowca
ochronnego. Jeśli parasol jednak zmoczyłby się, należy otworzyć go do wyschnięcia .
Dodatkowe obciążanie parasola przez wieszanie na nim przedmiotów lub linek w celu naciągnięcia może
prowadzić do uszkodzeń produktu i jest z tego powodu niedopuszczalne.
Pod parasolem nie należy grillować, ani używać w jego pobliżu otwartego ognia.
Parasol słoneczny należy przymocować do podłogi za pomocą 4 płyt z betonu, cementu itp. Zalecane
wymiary to: 50x50 cm, łączna waga: min. 90 kg. Opakowanie nie zawiera płyt mocujących. Odpowiednie
płyty można nabyć w sklepach z artykułami budowlanymi. Proszę zwrócić uwagę, aby nawierzchnia pod
płytami była równa i stabilna.
PL
Güneşlik, yalnızca öngörülmüş şekilde kullanılması gereken (yaz güneşinden korunmaya yönelik kullanım)
harici bir güneşten korunma ürünüdür.
DİKKAT!
Bu kılavuzun uygulanmaması güneşliğin hasar görmesine veya insanların yaralanmasına yol açabilir.
Rüzgârlı havalarda şemsiyeyi kapalı tutunuz.
Güneşliği asla kontrol alnda olmaksızın açık bırakmayınız.
Yaralanmalardan ve mal hasarından kaçınmak amacıyla, güneşliği açarken ve kaparken güneşliğin
hareket eği alanda insan veya nesne bulunmamasına dikkat ediniz.
Güneşliği kendi başınıza sökmeye veya onarmaya çalışmayınız. Bunun için daima uygun bir uzmana
başvurunuz.
Güneşliği kuru tutunuz. Bu maksatla, su geçirmez koruyucu örtü kullanımını öneriyoruz. Güneşlik eğer
ıslanırsa açık durumda kurumaya bırakınız.
Güneşliğe ilişrilen nesnelerin veya tel halatların neden olduğu ilave yükler ürünün ağır hasar görmesine
yol açabilir, bu nedenle uygun değildir.
Güneşliğin alnda açık ateş yakmayınız ve mangal yapmayınız.
Güneşlik, betondan, çimentodan veya buna benzer malzemeden 4 plaka ile zemine sabitlenmelidir.
Tavsiye edilen büyüklük: 50x50 cm, Toplam ağırlık en az: 90 kg. Ambalaj pakende plaka bulunmamakt-
adır. Uygun plakaları bina malzemesi satan yerlerde bulabilirsiniz. Plakaların alndaki zeminin düz ve sert
olmasına dikkat ediniz.
TR
El parasol es un arculo de exterior que sirve para proteger del sol y solo debe ulizarse para el uso
previsto (proteger del sol de verano).
¡ATENCIÓN!
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar daños en el parasol o lesiones a las personas.
Cierre la sombrilla si hay viento.
Nunca deje la sombrilla abierta sin vigilancia.
Para evitar lesiones personales y daños materiales, no la abra ni cierre si hay personas u objetos dentro
del área de la sombrilla.
No intente desmontar ni reparar el parasol por su cuenta. Para ello, diríjase siempre a un especialista.
Evite que se moje la sombrilla. Para ello, le recomendamos ulizar una cubierta protectora impermeab-
le. Si la sombrilla llegara a mojarse, déjela abierta para que se seque.
No está permido sobrecargar el parasol colgando objetos ni aojar las cuerdas, ya que esto podría
causar graves daños en el producto.
No haga fuegos abiertos ni barbacoas bajo el parasol.
El parasol debe jarse al suelo con 4 placas de hormigón, cemento o similar. Medidas recomendadas:
50x50 cm, peso mín. total 90 kg. Las placas no están incluidas. Puede adquirir las placas adecuadas en su
comercio especializado. Asegúrese de que el suelo bajo las placas es plano y rme.
ES
The parasol is an external sun care product, only to be used for its intended purpose (as summer sun
protecon).
CAUTION!
Disregarding these instrucons can lead to damage to the parasol or personal injury.
Keep the parasol closed in windy condions.
Never leave the parasol unaended while open.
In order to avoid injury and damage to property, ensure that there are no people or objects within the
parasol’s range of movement when opening and closing it.
Do not try to take the parasol apart, or carry out repairs to it yourself. Always use a suitable specialist.
Do not allow the parasol to get wet. We recommend the use of a waterproof cover. Should the parasol
ever become wet, leave it open to dry.
Placing addional stress on the parasol by hanging objects from it or aaching guy ropes, can cause
serious damage to the product and is therefore prohibited.
Do not light an open re or barbeque under the parasol.
The parasol must be secured to the ground with 4 slabs of concrete, cement or something similar.
Recommended size: 50x50 cm, total weight min. 90 kg. The slabs are not included with the product.
Suitable slabs can be sourced from a builders‘ merchant. Ensure that the ground beneath the slabs is
level and rm.
EN
L’ombrellone è un prodoo da esterni per la protezione del sole che deve essere ulizzato solo allo
scopo previsto (impiego come protezione solare esva).
ATTENZIONE!
La mancata osservanza del presente manuale può causare danni all’ombrellone o lesioni personali.
In caso di vento l’ombrellone deve rimanere chiuso.
Non lasciare mai l’ombrellone aperto incustodito.
Per prevenire lesioni e danni materiali fare aenzione che nel raggio di azione dell’ombrellone non ci
siano persone o ogge durante la sua apertura e chiusura.
Non provare a smontare o a riparare da soli l’ombrellone ma rivolgersi ad un tecnico specializzato.
Fare aenzione che l’ombrellone non si bagni. A tale scopo consigliamo l’ulizzo di una copertura protet-
va impermeabile. Qualora l’ombrellone si dovesse bagnare l’asciarlo asciugare aperto.
Carichi troppo pesan che gravano sull’ombrellone, quali ogge appesi o corde, possono danneggiare
gravemente il prodoo e non sono pertanto consen.
Non lasciare amme libere né fare grigliate soo all’ombrellone.
L’ombrellone deve essere ssato al suolo con 4 lastre di calcestruzzo, cemento o simile. Dimensioni
consigliate: 50x50 cm, peso totale min. 90 kg. Le lastre non sono comprese nella fornitura ma possono
essere acquistate presso un negozio di edilizia. Assicurarsi che il terreno soo alle lastre sia pianeggiante
e stabile.
IT
Le parasol est un produit de protecon conte le soleil pour l’extérieur qui doit uniquement être ulisé en
foncon de l‘usage prévu (comme ombrage).
ATTENTION!
Le non-respect de ces instrucons peut entraîner des dommages au parasol ou causer des blessures.
N’ouvrez jamais le parasol dans des condions venteuses.
Ne laissez jamais le parasol ouvert sans surveillance.
Pour éviter des blessures et dommages matériels, soyez prudent lors de l‘ouverture / la fermeture du
parasol et, en ce faisant, veillez à ce qu‘il n‘ait pas des personnes ou des objets dans ce rayon.
Ne tentez pas de démonter ou de réparer le parasol vous-même. Adressez-vous à cee n toujours à un
expert en la maère.
Ne laissez pas le parasol dans la pluie et n’y giclez pas de l’eau. Nous recommandons l‘ulisaon d’une
housse de protecon imperméable. Si le parasol est devenu humide, ouvrez-le pour le faire sécher.
Des charges supplémentaires au parasol par des objets aachés ou des câbles de xaon peuvent
causer de graves dommages au produit et ne sont donc pas autorisés.
N’allumez pas des ammes nues et ne grillez pas en-dessous du parasol.
Le parasol doit être stabilisé au sol par 4 panneaux en béton, en ciment ou une maère similaire. Dimen-
sions recommandées : 50x50 cm, poids total au moins 90 kg. Les plaques ne sont pas incluses dans le
volume de livraison. Vous trouverez des plaques appropriées dans un marché de bricolage. Veillez à ce
que le sol sous les plaques soit plan et ferme.
FR
1 x A
1 x B
1 x C
1 x D4 x E
2 x F
2 x G
1 x H
2 x I
1
AB
C
D
E
FG
3
UP
2
I
4
UNLOCK LOCK
5
UP
DOWN
6
7
!
ist eine eingetragene Marke
der Schoenberger Germany Enterprises GmbH & Co.KG
Zechstr. 1- 7, 82069 Hohenschäftlarn
paramondo

This manual suits for next models

1

Other paramondo Patio Furniture manuals

paramondo Parapenda Plus User manual

paramondo

paramondo Parapenda Plus User manual

paramondo Curve 2000 User manual

paramondo

paramondo Curve 2000 User manual

paramondo interpara User manual

paramondo

paramondo interpara User manual

paramondo parajuna User manual

paramondo

paramondo parajuna User manual

paramondo parakoala User manual

paramondo

paramondo parakoala User manual

paramondo Paragrandi User manual

paramondo

paramondo Paragrandi User manual

paramondo parapenda User manual

paramondo

paramondo parapenda User manual

paramondo Aedis 2000 User manual

paramondo

paramondo Aedis 2000 User manual

paramondo Inverna 4000 User manual

paramondo

paramondo Inverna 4000 User manual

paramondo Summer Lite User manual

paramondo

paramondo Summer Lite User manual

Popular Patio Furniture manuals by other brands

kingsley-bate DN-25 Assembly instructions

kingsley-bate

kingsley-bate DN-25 Assembly instructions

PATIOJOY HW70896 manual

PATIOJOY

PATIOJOY HW70896 manual

Treasure Garden AUTO TILT Assembly and operation guide

Treasure Garden

Treasure Garden AUTO TILT Assembly and operation guide

Home UBS-879120 Assembly & care instructions

Home

Home UBS-879120 Assembly & care instructions

VONROC GP510 Series Original instructions

VONROC

VONROC GP510 Series Original instructions

kingsley-bate Nantucket NT70 Assembly instructions

kingsley-bate

kingsley-bate Nantucket NT70 Assembly instructions

LEISUREWIZE EasiRecline LW673 manual

LEISUREWIZE

LEISUREWIZE EasiRecline LW673 manual

Proshade 1031593 Assembly instructions

Proshade

Proshade 1031593 Assembly instructions

Allen + Roth URA058012A Quick reference guide

Allen + Roth

Allen + Roth URA058012A Quick reference guide

Hanover Orleans ORL5PCCFPSW4-TAN Assembly instructions

Hanover

Hanover Orleans ORL5PCCFPSW4-TAN Assembly instructions

Treasure Garden AG25TSQ Assembly and operation guide

Treasure Garden

Treasure Garden AG25TSQ Assembly and operation guide

TREX Yacht Club TXW2280 Assembly instructions

TREX

TREX Yacht Club TXW2280 Assembly instructions

EMU 980 986 Assembly instruction

EMU

EMU 980 986 Assembly instruction

HAMPTON BAY Crestridge Padded Sling Glider RTS019N Use and care guide

HAMPTON BAY

HAMPTON BAY Crestridge Padded Sling Glider RTS019N Use and care guide

HAMPTON BAY Calabria owner's manual

HAMPTON BAY

HAMPTON BAY Calabria owner's manual

FLORABEST 270175 Instructions for use

FLORABEST

FLORABEST 270175 Instructions for use

Polywood Palm Coast Adirondack Rocker HNR10 Assembly instructions

Polywood

Polywood Palm Coast Adirondack Rocker HNR10 Assembly instructions

Polywood ECC76 Assembly instructions

Polywood

Polywood ECC76 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.