Parrot Minidrones AIRBORNE CARGO DRONE User manual

GUÍA DE INICIO RÁPIDO
Esta guía le ayudará a aprender a manejar rápida-
mente el Airborne Cargo Drone. Podrá encontrar
más información en el área de soporte de nuestra
página web www.parrot.com: instrucciones, tuto-
riales, preguntas más frecuentes...
Cargar la batería
1. Inserte la batería en la ranura indicada.
2. Conecte el Airborne Cargo Drone:
• a un cargador con una potencia mínima de 2,6 A
(no incluido). El tiempo de carga es de aproxima-
damente 25 minutos.
• a un ordenador mediante el cable USB/micro
USB incluido. El tiempo de carga de la batería es
de aproximadamente 2 horas.
Nota: Para extraer la batería, levantar la pestaña ne-
gra situada en la parte superior (Figura 2).
Descargar la aplicación
Iniciar sesión en App StoreSM o Google PlayTM y des-
cargar la aplicación gratuita FreeFlight 3 a partir de
la versión 3.6.
Encender el Airborne Cargo Drone
Inserte la batería en la ranura o pulse el botón On/
O para encender el Airborne Cargo Drone.
El botón On/O está situado debajo del Airborne
Cargo Drone, en la parte inferior derecha de la cá-
mara vertical.
Conectar un smartphone
Nota: Para utilizar el Airborne Cargo Drone, se ne-
cesita un smartphone o una tableta compatible con
Bluetooth®4.0.
1. Inserte la batería en la ranura indicada.
2. Coloque el Airborne Cargo Drone en el suelo y
esperar hasta que las luces se vuelvan verdes.
3. Active la función Bluetooth®en el smartphone.
4. Inicie la aplicación FreeFlight 3 La conexión se
establecerá automáticamente entre el smart-
phone y el Airborne Cargo Drone.
5. Elije el modo de pilotaje correspondiente al Air-
borne Cargo Drone.
6. Presione VUELO LIBRE para pilotar el Airborne
Cargo Drone.
Instalar los protectores desmontables
Los protectores del Airborne Cargo Drone permite
nprotegerlo de los golpes eventuales. Enganche los
protectores debajo de cada hélice.
Pilotaje
Para utilizar el Airborne Cargo Drone en lugares in-
teriores, instalar las ruedas para proteger el Airborne
Cargo Drone de posibles choques con otros objetos.
Las hélices del Airborne Cargo Drone en movimiento
pueden causar daños a personas u objetos. No tocar
el Airborne Cargo Drone mientras está volando. Es-
perar a que el movimiento de las hélices cese com-
pletamente antes de manipular el Airborne Cargo
Drone.
Utilizar únicamente los accesorios especificados por
el fabricante.
Si entrara arena o polvo en el Airborne Cargo Drone,
éste podría dejar de funcionar correctamente de for-
ma irreversible. No utilizar el Airborne Cargo Drone
en condiciones climatológicas adversas (lluvia, vien-
to fuerte, nieve) o cuando las condiciones de visibili-
dad sean bajas (de noche).
Mantener el Airborne Cargo Drone alejado de las
líneas de alta tensión, árboles, edificios u otras áreas
potencialmente peligrosas.
No utilizar este aparato cerca de líquidos. No colocar
el Airborne Cargo Drone en el agua o en una super-
ficie mojada. Esto podría causar daños irreversibles.
Evitar someter el Airborne Cargo Drone a cambios
de altitud demasiado bruscos.
No dejar el Airborne Cargo Drone al sol.
Contiene piezas pequeñas que pueden suponer
riesgo de asfixia. Los paquetes no forman parte del
producto y deben ser desechados como medida de
seguridad.
Garantía
Sin perjuicio de la aplicación de la garantía legal,
Parrot garantiza contractualmente contra cualquier
defecto de materiales o de fabricación el Airborne
Cargo Drone, durante un periodo de 12 meses a
partir de la fecha de compra inicial realizada por el
consumidor (salvo piezas desgastadas por el uso,
cuya garantía es de 6 meses), previa presentación de
la prueba de compra al revendedor (factura, recibo).
Para más información relacionada con las condi-
ciones de ejecución y la exclusión de la garantía, las
instrucciones completas se encuentran disponibles
en www.parrot.com, en la página de soporte del Air-
borne Cargo Drone.
Eliminación correcta de este producto
La presencia de esta marca en el producto o en el
material informativo que lo acompaña, indica
que al finalizar su vida útil no deberá elimi-
narse junto con otros residuos domésticos.
Para evitarlos posibles daños al medio am-
biente o a la salud humana que representa la
eliminación incontrolada de residuos, separe este
producto de otros tipos de residuos y recíclelo cor-
rectamente para promover la reutilización sostenible
de recursos materiales. Los usuarios particulares
pueden contactar con el establecimiento donde
adquirieron el producto, o con las autoridades lo-
cales pertinentes, para informarse sobre cómo y
dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un
reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comer-
ciales pueden contactar con su proveedor y consul-
tar las condiciones del contrato de compra. Este
producto no debe eliminarse mezclado con otros
residuos comerciales.
Declaración de conformidad
Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 París, Fran-
cia, declara bajo su responsabilidad exclusiva que el
producto descrito en esta guía de usuario cumple
con las normas técnicas EN 301489-17, EN300328,
EN71-, EN71-2, EN71-3, EN62115 de acuerdo con las
disposiciones establecidas en la Directiva R & TTE
1999/5/CE y en la Directiva 2001/95/CE sobre la se-
guridad general de productos.
Marcas registradas
La marca y los logotipos de Parrot son marcas regis-
tradas de PARROT SA.
App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
Google Play es una marca de Google Inc.
El nombre y el logotipo de Bluetooth®son marcas re-
gistradas de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de
dichas marcas por parte de Parrot SA se efectúa bajo
licencia. Todas las demás marcas mencionadas en
esta guía son propiedad de sus respectivos titulares.
Batería
Leer detenidamente la hoja de instrucciones que se
incluye con esta batería. El incumplimiento de todas
las instrucciones podría dañar permanentemente la
batería y lo que la rodea, además de causar lesiones
corporales. No utilizar nunca ningún otro cargador
excepto un cargador aprobado LiPo. Utilizar siempre
un cargador balanceador de baterías LiPo o un ba-
lanceador de baterías LiPo. No cargar nunca la ba-
tería a través de un cable de descarga. No realizar
nunca una carga lenta, ni por debajo de 2,5V por pila.
La temperatura de la batería nunca debe superar los
60 °C (140 °F). No desmontar ni alterar el cablea-
do del cuerpo ni perforar las pilas. No situar nunca
la batería sobre materiales combustibles ni dejarla
sin vigilancia durante la carga. Cargar siempre en
un lugar seguro a prueba de incendios. Comprobar
siempre de que la tensión de salida del cargador cor-
responde al voltaje de la batería. Mantener siempre
fuera del alcance de los niños. El uso inadecuado de
la batería puede derivar en un incendio, una explo-
sión u otro peligro.
Los bornes de la batería no deben ser cor-
tocircuitados. El producto sólo debe ser
conectado a un equipo de Clase II que
lleve el símbolo correspondiente.
Consulte los vídeos disponibles en nuestra página
web www.parrot.com para aprender a pilotar el Air-
borne Cargo Drone.
INFORMACIÓN GENERAL
Accesorios y piezas de repuesto
Los accesorios y piezas de repuesto están dispo-
nibles en las tiendas distribuidoras de Parrot o en
nuestra página web www.parrot.com.
Precauciones de utilización y mantenimiento
El Airborne Cargo Drone no está indicado para niños
menores de 14 años.
El Airborne Cargo Drone es un aeromodelo diseña-
do con fines recreativos y de ocio. El piloto debe,
en todo momento, mantener el contacto visual con
el Airborne Cargo Drone y controlar su trayectoria.
El Airborne Cargo Drone debe ser utilizado según
la normativa vigente de aviación civil del país en el
que se utiliza, y únicamente en lugares aptos para
sus movimientos, y elegidos de modo que se pue-
da garantizar permanentemente la seguridad de las
personas, los animales y bienes materiales. Utilizar
el Airborne Cargo Drone en algunos lugares públicos
(por ejemplo en las estaciones, los aeropuertos...) o
en la vía pública, puede no estar permitido. Com-
probar que el uso de Airborne Cargo Drone está au-
torizado en el lugar donde se va a utilizar.
Este aparato puede utilizarse en: DE, AT, BE, BG, CY,
HR, DK, ES, EE, FI, FR, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
NL, PL, PT, CZ, RO, GB, SK, SI, SE.
La restricción solo se aplica a la primera subbanda de
la banda de 5Ghz (5150-5250 MHz) para un uso en
exteriores dentro de los países de la Unión Europea.
KURZANLEITUNG
Mit der vorliegenden Anleitung lernen Sie den Air-
borne Cargo Drone zu bedienen. Weitere Informa-
tionen (Bedienungsanleitung, FAQ, Lernhilfen u.a.)
finden Sie auf unserer Website www.parrot.com
unter „Support“.
Laden der Batterie
1. Legen Sie die Batterie in das dafür vorgesehene
Fach ein.
2. Anschluss der Airborne Cargo Drone:
• An ein Ladegerät mit einer Leistung von min-
destens 2,6 A (nicht im Lieferumfang enthalten).
Die Ladezeit beträgt ca. 25 Minuten.
• Mit dem (im Lieferumfang enthaltenen) USB- /
Mikro-USB-Kabel an Ihren Computer. Die La-
dezeit für den Akku liegt bei ca. 2 Stunden.
Hinweis: Zum Entnehmen der Batterie heben Sie das
darüberliegende schwarze Bauteil an (Abbildung 2).
Herunterladen der Anwendung
Verbinden Sie sich mit dem App StoreSM oder Google
PlayTM und laden Sie die kostenlose App FreeFlight 3,
Version 3.6 herunter.
Airborne Cargo Drone einschalten
Legen Sie die Batterie in das dafür vorgesehene Fach
ein oder drücken Sie auf die Taste On/O, um den
Airborne Cargo Drone einzuschalten.
Die On/O-Taste befindet sich auf der Unterseite
des Airborne Cargo Drone, unten rechts neben der
Vertikalkamera.
Anschließen eines Smartphones
Hinweis: Zur Nutzung des Airborne Cargo Drone
müssen Sie über ein Smartphone oder einen Ta-
blet-PC verfügen, das/der die Bluetooth®-Technolo-
gie 4.0 unterstützt.
1. Legen Sie die Batterie in das entsprechende Fach
ein.
2. Stellen Sie Airborne Cargo Drone auf den Boden
und warten Sie, bis die Kontrollleuchten grün
leuchten.
3. Aktivieren Sie an Ihrem Smartphone die Blue-
tooth®-Funktion.
4. Starten Sie die Anwendung FreeFlight 3. Die
Verbindung zwischen Smartphone und Airborne
Cargo Drone wird automatisch hergestellt.
5. Drücken Sie FREIER FLUG, um den Airborne
Cargo Drone zu steuern.
Installation des Außenrumpfs
Der Außenrumpf des Airborne Cargo Drone dient
bei einer Kollision dessen Schutz. Klipsen Sie den
Außenrumpf unter jedem Propellerblatt an.
Steuerung
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Zubehör und Ersatzteile
Zubehör und Ersatzteile sind bei Ihrem Parrot-Lie-
feranten oder auf unserer Website www.parrot.com
erhältlich.
Vorsichtsmaßnahmen und Wartung
Airborne Cargo Drone ist nicht für Kinder unter 14
Jahren geeignet.
Beim Airborne Cargo Drone handelt es sich
um ein Modellflugzeug, das zu Erholungs- und
Freizeitzwecken entworfen wurde. Die Person, die
den Airborne Cargo Drone steuert, muss ihn zu je-
dem Zeitpunkt im Auge behalten und die Flugbahn
überwachen. Bei der Verwendung des Airborne Car-
go Drone müssen die Regeln der Zivilluftfahrt des
jeweiligen Landes befolgt werden, in dem er verwen-
det wird. Zudem darf das Gerät nur in Bereichen
eingesetzt werden, die sich für seine Bewegungen
eignen, um jederzeit die Sicherheit von Personen,
Tieren und Gegenständen zu garantieren. Es ist
möglich, dass die Verwendung des Airborne Cargo
Drone in bestimmten öentlichen Bereichen wie auf
Bahnhöfen, Flughäfen oder auf öentlichen Straßen
nicht erlaubt ist. Vergewissern Sie sich, dass an dem
Ort, an dem Sie sich befinden, die Verwendung des
Airborne Cargo Drone gestattet ist.
Wenn Sie Airborne Cargo Drone in geschlossenen
Räumen verwenden, montieren Sie die Räder. Diese
dienen zum Schutz von Airborne Cargo Drone im
Falle eines Zusammenstoßes mit einem anderen
Gegenstand.
Die Propeller des Airborne Cargo Drone könnten
während des Fluges Personen oder Gegenständen
Schäden zufügen. Fassen Sie Airborne Cargo Drone
nie an, wenn das Gerät fliegt. Warten Sie, bis die
Propeller ganz still stehen, bevor Sie Airborne Cargo
Drone anfassen.
Verwenden Sie nur das vom Hersteller vorgegebene
Zubehör.
Wenn Sand oder Staub in den Airborne Cargo
Drone eindringt, kann es sein, dass dieser auf unwi-
derrufliche Weise nicht mehr korrekt funktioniert.
Verwenden Sie Airborne Cargo Drone nicht bei
schlechten Witterungsbedingungen (Regen, starker
Wind, Schnee) oder bei unzureichenden Sichtbe-
dingungen (nachts).
Halten Sie Airborne Cargo Drone entfernt von
Hochspannungsleitungen, Bäumen, Gebäuden oder
sonstigen potentiell gefährlichen Bereichen.
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe flüssiger
Substanzen. Lassen Sie Airborne Cargo Drone nicht
auf dem Wasser oder einer feuchten Oberfläche
landen. Dies könnte unwiderrufliche Schäden verur-
sachen.
Vermeiden Sie es, den Airborne Cargo Drone großen
Höhenschwankungen auszusetzen.
Lassen Sie Airborne Cargo Drone nicht in der Sonne
stehen.
Es besteht die Gefahr, dass Kleinteile verschluckt
werden. Die Verpackungen sind kein Teil des Pro-
dukts und müssen aus Sicherheitsgründen sachge-
recht entsorgt werden.
Garantie
Bei Fragen zu Garantie- und Gewährleistung-
sabwicklung, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts(Elektromüll)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw.
auf der dazugehörigen Dokumentation gibt
an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zu-
sammen mit dem normalen Haushaltsmüll
entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät
bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt
bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch un-
kontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln
Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung
von stoichen Ressourcen zu fördern. Private
Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt ge-
kauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontak-
tieren, um in Erfahrung zu bringen, wie Sie das Gerät
auf umweltfreundliche Weise recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Liefe-
ranten wenden und die Bedingungen des
Kaufvertrags prüfen. Dieses Produkt darf nicht zu-
sammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt wer-
den.
Konformitätserklärung
Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris,
Frankreich erklärt in einziger Verantwortung, dass
das in der vorliegenden Gebrauchsanweisung
beschriebene Produkt mit den technischen Normen
EN 301489-17, EN300328, EN71-1, EN71-2, EN71-3,
EN62115 gemäß Richtlinie R&TTE 1999/5/CE und
Richtlinie 2001/95/CE über die allgemeine Produkt-
sicherheit übereinstimmt.
Eingetragene Marken
Marke und Logos von Parrot sind eingetragene Mar-
ken der Firma PARROT SA.
App Store ist eine Dienstleistungsmarke der Firma
Apple Inc. Google Play ist eine Marke der Firma
Google Inc.
Der Name „Bluetooth® “ und das Bluetooth®-Lo-
go sind eingetragene Marken der Firma Bluetooth
SIG, Inc., und jegliche Nutzung dieses Namens
und dieses Logos durch die Parrot SA erfolgt im
Rahmen einer Lizenz. Alle anderen in diesem Hand-
buch erwähnten Marken gehören ihren jeweiligen
Eigentümern.
Batterie
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung zur Akkunutzung volls-
Sehen Sie sich die Videos auf unserer Website www.
parrot.com an, um mit der Steuerung des Airborne
Cargo Drone vertraut zu werden.
tändig durch. Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann
dauerhafte Schäden an der Batterie und ihrer Umgebung
mit sich führen und außerdem Verletzungen verursachen.
Verwenden Sie ausschließlich zugelassene LiPo-Ladegeräte.
Verwenden Sie immer einen Ladegerät mit Ausgleichsregler
für LiPo-Zellen oder einen LiPo-Zellenbalancer. Batterie nie
mittels eines Entladungskabels laden. Führen Sie niemals
Ladungen im langsamen Vorgang durch, bzw. unter 2,5 V pro
Zelle. Die Temperatur der Batterie darf 60 °C (140 °F) nicht
überschreiten. Nehmen Sie die Gehäuseverkabelung niemals
auseinander und verändern Sie sie auch nicht. Beschädigen
Sie die Zellen nicht. Legen Sie die Batterie nie auf brennbare
Stoe und lassen Sie sie auch nie unbeaufsichtigt während
des Ladevorgangs. Nehmen Sie Ladungen immer an einem
feuersicheren Ort vor. Stellen Sie immer sicher, dass die
Ausgangsspannung des Ladegerätes mit der Spannung der
Batterie übereinstimmt. Halten Sie sie stets außerhalb der
Reichweite von Kindern. Eine unkorrekte Verwendung der
Batterie kann Brand, Explosionen oder weitere Gefahren
verursachen.
Die Batteriepole dürfen keinen Kurzschluss erlei-
den. Das Produkt darf ausschließlich an Material
der Klasse II angeschlossen werden, welches das
links abgebildete Symbol trägt.
Dieses Gerät kann in den folgenden Ländern benutzt werden:
DE, AT, BE, BG, CY, HR, DK, ES, EE, FI, FR, GR, HU, IE, IT, LV,
LT, LU, MT, NL, PL, PT, CZ, RO, GB, SK, SI, SE.
Die Einschränkung betrit nur das erste Unterband des
5-GHz-Bands (5150-5250 MHz) für eine Benutzung im
Freien in den Mitgliedsländern der Europäischen Union.
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Guía de inicio rápido
Kurzanleitung
Guida di avvio rapida
Quick start gids
Guia de início rápido
دليل المستخدم المختصر
QUICK START GUIDE
This guide will help you understand the basics of
piloting the Airborne Cargo Drone. For more infor-
mation, watch our videos and refer to the support
section of our website www.parrot.com.
Charging the battery
1. Insert the battery into the appropriate
compartment.
2. Connect the Airborne Cargo Drone:
• to a 2.6 A minimum charger (not provided).
The charging time is approximately 25 minutes.
• to your computer using the USB/micro-USB
cable (provided). The charging time is ap-
proximately 1 hour 30 minutes (diagram 1).
Note: To remove the battery, lift the black part lo-
cated above it (diagram 2).
Downloading the application
Connettersi all’App Store o a Google Play e scaricare
gratuitamente l’applicazione FreeFlight 3, a partire
dalla versione 3.6.
Switching on the Airborne Cargo Drone
Insert the battery into the battery compartment or
tap on the On/O button to switch on the Airborne
Cargo Drone.
The On/O button is located under the Airborne
Cargo Drone, below and to the right of the vertical
camera.
Connecting a smartphone
Note: You need a smartphone or a tablet which sup-
ports Bluetooth®4.0 to be able to use the Airborne
Cargo Drone. Check the compatibility with your
smartphone on the support page of our website
www.parrot.com.
1. Insert the battery into the appropriate
compartment.
2. Place the Airborne Cargo Drone on the floor and
wait for the lights to turn green.
3. Activate the Bluetooth®function on your smart-
phone.
4. Launch the FreeFlight 3 app. The Airborne Cargo
Drone will connect automatically to your smart-
phone.
5. Select the Airborne Cargo Drone piloting mode.
6. Press FREE FLIGHT to fly the Airborne Cargo
Drone.
Attaching the shields
The shields protect the Airborne Cargo Drone in
the event of collision with another object. Clip the
shields under each propreller.
Flying
in case of collision with any object. When rotating,
the propellers of the Airborne Cargo Drone could
cause injury to people, animals and property.
You should not touch the Airborne Cargo Drone
when propellers are rotating and should wait until
the propellers have completely stopped before han-
dling the Airborne Cargo Drone.
Do not use spare parts and accessories other than
those specified by Parrot.
The Airborne Cargo Drone may be irreversibly da-
maged if you allow sand or dust to penetrate it.
Do not use the Airborne Cargo Drone in hazardous
weather conditions (rain, strong wind, snow) and/or
in insicient visibility conditions (night).
Keep the Airborne Cargo Drone away from high vol-
tage power lines, trees, buildings and any other po-
tentially dangerous or hazardous areas.
Do not use the Airborne Cargo Drone in wet condi-
tions. Do not land the Airborne Cargo Drone on
water or on a wet surface. This could result in irre-
versible damages.
Avoid subjecting the Airborne Cargo Drone to ag-
gressive altitude changes.
Do not leave the Airborne Cargo Drone in direct
sunlight for long periods.
Small parts may be swallowed. All materials for faste-
ning or packing purposes are not part of the product
and should be discarded for children’s safety.
Warranty
For all legal warranty conditions and, when appro-
priate, commercial warranty conditions, refer to the
Terms and Conditions of Sale of the point of sale of
your Airborne Cargo Drone or contact the point of
sale directly.
Disposal of this product at the end of its life
At the end of this product’s life, please do not
dispose of this product in your general
household waste. Instead, in order to prevent
possible harm to the environment or human
health from uncontrolled waste disposal, please dis-
pose of this product separately in accordance with
your local laws and regulation. For more information
on the separate collection systems for waste electri-
cal and electronic equipment that are available for
consumers, near your home, free of charge, please
contact your local municipality authority. You can
also contact the retailer from which you purchased
your Airborne Cargo Drone – he might have put in
place recycling services or he may be part of a speci-
fic recycling scheme.
Declaration of Conformity
Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, France, declare
under their sole responsibility that the product described in
this user guide complies with technical standards EN 301489-
17, EN300328, EN71-1, EN71-2, EN71-3, EN62115 following
the provision of the Radio Equipment, Telecommunication
Equipment directive (1999/5/EC R&TTE ), and of the General
Safety directive (2001/95/EC).
The Declaration of Conformity is available on our website:
http://www.parrot.com/fr/ce/?parrot-airborne-
cargo-drone/
Registered trademarks
Parrot, Parrot minidrones and the Parrot logo are trademarks
of PARROT SA.
App Store is a service mark of Apple Inc. Google Play is a tra-
demark of Google Inc.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trade-
marks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Parrot SA is under license.
All other trademarks mentioned in this guide are protected
and are the property of their respective owners.
Battery
Read the entire instruction sheet included with this battery.
Failure to follow all instructions could cause permanent da-
mage to the battery and its surroundings, and cause bodily
harm. Never use anything except a LiPo approved charger.
Always use a LiPo cell balancing charger or a LiPo cell balan-
cer. Never charge through the discharge lead. Never trickle
charge, or allow to discharge below 2.5V per cell. Never allow
the battery temperature to exceed 140°F (60°C). Never di-
sassemble or modify pack wiring in any way or puncture cells.
Never place on combustible materials or leave unattended
during charge. Always charge in a fireproof location. Always
set charger’s output volts to match battery volts. Always keep
out of reach of children. Improper battery use may result in a
fire, explosion or other hazard.
The battery terminals should not be allowed to
short-circuit. The product should be connected only to class
II appliances which display the symbol.
Warning on invasion of privacy
Recording and circulating an image of an individual may
constitute an infringement of their image and privacy for
which you could be liable. Ask for authorisation before pho-
tographing individuals, particularly if you want to keep and/
or circulate images on the Internet or any other medium. Do
not circulate a degrading image or one which could under-
mine the reputation or dignity of an individual. The use of the
Airborne Cargo Drone for surveillance or espionage is strictly
forbidden and could result in your prosecution under the law.
Check that your use of the cameras on board the Airborne
Cargo Drone complies with the legal provisions on the pro-
tection of privacy.
FCC and IC Compliance Statement
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B Digital Device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules / with Industry Canada Licence-exempt RSS
standard(s). These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential instal-
lation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or te-
levision reception, which can be determined by turning the
equipment o and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the distance between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit die-
rent from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV tech-
nician for help.
This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules / with
Industry Canada Licence exempt RSS standard(s). Operation
is subject to the following two conditions: This equipment
may not cause harmful interference. This equipment must
accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation. Modifications not authorized
by the manufacturer may void the user’s authority to operate
this device.
Caution: Exposure to Radio Frequency Radiation
The installer of this radio equipment must ensure
that the antenna is located or pointed such that it does not
emit RF field in excess of Health Canada limits for the general
population; consult Safety Code 6, obtainable from Health
Canada’s website at http://www.hc-sc.gc.ca
The user is required to apply for Localised Radiocomm Sta-
tion Licence in Singapore. Applicants can apply online for
the Localised Radio-communication Station Licence through
www.business.gov.sg/licences.
This equipment may be operated in DE, AT, BE, BG, CY, HR,
DK, ES, EE, FI, FR, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT,
CZ, RO, GB, SK, SI, SE.
The operation restriction aects the band 1 of the 5Ghz only
(5150 - 5.250 MHz) for outdoor use within the member states
of the European Union.
Go to www.parrot.com to watch the piloting tutorials
of the the Airborne Cargo Drone.
GENERAL INFORMATION
Accessories and spare parts
Accessories and spare parts are available from your
Parrot retailer or from our website www.parrot.com.
Safety precautions and maintenance
The Airborne Cargo Drone is not suitable for use by
children under 14 years of age.
The Airborne Cargo Drone is a model aircraft de-
signed only for recreation, entertainment, and com-
petitions between model aircraft. The pilot must
directly control the flight path of his or her Airborne
Cargo Drone at all times in order to avoid any obs-
tacles, and must take care only to use it in suitable
locations chosen to ensure that people, animals and
property remain safe at all times.
The use of the Airborne Cargo Drone in some pu-
blic areas (for instance train stations, trains, airpo-
rts, aircrafts, etc.) may be prohibited. You should
check whether the use of the Airborne Cargo Drone
is permitted before using it in public areas or public
transport.
To fly the Airborne Cargo Drone, indoors install the
shield in order to protect the Airborne Cargo Drone
AIRBORNE
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Ce guide vous permettra de prendre en main rapi-
dement le Airborne Cargo Drone. Pour des informa-
tions plus complètes, regardez nos vidéos et consul-
tez la section Support de notre site www.parrot.com.
Charger la batterie
1. Insérez la batterie dans l’emplacement prévu à
cet eet.
2. Connectez le Airborne Cargo Drone :
• à un chargeur d’une puissance minimum de
2.6 A (non fourni). le temps de chargement est
d’environ 25 minutes.
• à votre ordinateur en utilisant le câble USB /
micro-USB (fourni). Le temps de chargement
de la batterie est d’environ 1 heure 30 minutes
(schéma 1).
Note : Pour retirer la batterie, soulevez la pièce noire
située au-dessus de celle-ci (schéma 2).
Télécharger l’application
Connectez-vous sur l’App StoreSM ou sur
Google PlayTM et téléchargez l’application gratuite
FreeFlight 3 à partir de la version 3.6.
Allumer le Airborne Cargo Drone
Insérez la batterie dans l’emplacement prévu à cet
eet ou appuyez sur le bouton On/O pour allumer
le Airborne Cargo Drone.
Le bouton On/O est situé en dessous du Airborne
Cargo Drone, en bas à droite de la caméra verticale.
Connecter un smartphone
Note : Pour utiliser le Airborne Cargo Drone, vous
devez disposer d’un smartphone ou d’une tablette
supportant le Bluetooth®4.0. Vérifiez la compati-
bilité de votre smartphone avec le Airborne Cargo
Drone sur la section Support de notre site web www.
parrot.com.
1. Insérez la batterie dans l’emplacement prévu à
cet eet.
2. Posez le Airborne Cargo Drone sur le sol et pa-
tientez jusqu’à ce que les voyants deviennent
verts.
3. Activez la fonction Bluetooth®sur votre
smartphone.
4. Lancez l’application FreeFlight 3. La connexion
s’établit automatiquement entre le smartphone
et le Airborne Cargo Drone.
5. Choisissez le mode de pilotage correspondant au
Airborne Cargo Drone.
6. Appuyez sur VOL LIBRE pour piloter le Airborne
Cargo Drone.
Installer les carènes
Les carènes du Airborne Cargo Drone permettent
de le protéger en cas de collision. Clipsez les carènes
sous chaque hélice.
Pour utiliser le Airborne Cargo Drone à l’intérieur,
installez les carènes afin de protéger le Airborne
Cargo Drone en cas de collision avec un autre objet.
Les hélices du Airborne Cargo Drone en vol peuvent
causer des dommages à des personnes ou à des ob-
jets. Ne touchez pas le Airborne Cargo Drone en vol.
Patientez jusqu’à l’arrêt total des hélices avant de
manipuler le Airborne Cargo Drone.
Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le
constructeur.
Si du sable ou de la poussière pénètre dans le Air-
borne Cargo Drone, celui-ci peut ne plus fonction-
ner correctement, de manière irréversible.
N’utilisez pas le Airborne Cargo Drone dans des
conditions météorologiques défavorables (pluie,
vent fort, neige) ou lorsque les conditions de visibili-
té sont insusantes (nuit).
Maintenez le Airborne Cargo Drone à l’écart de
lignes de haute tension, arbres, bâtiments ou toute
autre zone potentiellement dangereuse.
N’utilisez pas cet appareil à proximité de substances
liquides. Ne posez pas le Airborne Cargo Drone sur
l’eau ou sur une surface humide. Cela pourrait causer
des dommages irréversibles.
Evitez de faire subir au Airborne Cargo Drone des
changements d’altitude trop importants.
Ne laissez pas le Airborne Cargo Drone au soleil.
Risque d’ingestion de petits éléments. Les embal-
lages ne font pas partie du produit et doivent être
jetés par mesure de sécurité.
Garantie
Pour connaître les conditions de garanties légales
et, le cas échéant commerciale, merci de vous réfé-
rer aux Conditions Générales de Vente du vendeur
auprès de qui vous avez acheté le Airborne Cargo
Drone ou de le contacter directement.
Comment recycler ce produit
Le symbole sur le produit ou sa documenta-
tion indique qu’il ne doit pas être éliminé en
fin de vie avec les autres déchets ménagers.
L’élimination incontrôlée des déchets pou-
vant porter préjudice à l’environnement ou à la santé
humaine, veuillez le séparer des autres types de dé-
chets et le recycler de façon responsable. Vous favo-
riserez ainsi la réutilisation durable des ressources
matérielles. Les particuliers sont invités à contacter
le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se
renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et
comment ils peuvent se débarrasser de ce produit
afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs four-
nisseurs et à consulter les conditions de leur contrat
de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les
autres déchets commerciaux.
Déclaration de conformité
Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris,
France, déclare sous son unique responsabilité que
le produit décrit dans le présent guide utilisateur
est en conformité avec les normes techniques, EN
301489-17, EN300328, EN71-1, EN71-2, EN71-3,
EN62115 suivant les dispositions de la directive
R&TTE 1999/5/CE et la directive de sécurité géné-
rale de produits 2001/95/CE.
La déclaration de conformité est disponible à
l’adresse suivante :
http://www.parrot.com/fr/ce/?parrot-airborne-
cargo-drone/
Déclaration de conformité Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Indus-
trie Canada applicables aux appareils radio exempts
de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas pro-
duire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil
doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en compro-
mettre le fonctionnement.
Marques déposées
Parrot, Parrot Minidrones ainsi que le logo Parrot
sont des marques déposées de PARROT SA.
App Store est une marque de service d’Apple Inc.
Google Play est une marque de Google Inc.
Le nom et le logo Bluetooth® sont des marques dépo-
sées de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces
derniers par Parrot S.A. est faite sous licence. Toutes
les autres marques mentionnées dans ce guide sont
la propriété de leurs titulaires respectifs.
Mise en garde concernant le respect de la vie
privée
Enregistrer et diuser l’image d’une personne sans
son autorisation peut constituer une atteinte à son
image, à sa vie privée et être susceptible d’engager
votre responsabilité. Demandez l’autorisation avant
de photographier des personnes, notamment, si
vous souhaitez conserver et/ou diuser vos enregis-
trements sur internet ou tout autre média. Ne dif-
fusez pas d’images dégradantes ou pouvant porter
atteinte à la réputation ou la dignité d’une personne.
L’utilisation du Airborne Cargo Drone à des fins de
surveillance, d’espionnage est strictement interdite
et peut être sanctionnée par la loi. Vérifiez que votre
utilisation de la caméra embarquée sur le Airborne
Cargo Drone est conforme aux dispositions légales
sur la protection de la vie privée.
Batterie
Lisez entièrement la feuille d’instructions accompagnant
cette batterie. Le non respect de l’ensemble des instructions
peut entrainer des dommages permanents pour la batterie
et son environnement, et provoquer des blessures. Ne ja-
mais rien utiliser à l’exception d’un chargeur approuvé LiPo.
Pilotage
Consultez les tutoriels vidéo de pilotage du Airborne
Cargo Drone sur notre site web www.parrot.com.
INFORMATIONS GENERALES
Accessoires et pièces de rechange
Des accessoires et pièces de rechange sont dispo-
nibles auprès de votre revendeur Parrot ou sur notre
site web www.parrot.com.
Précautions d’utilisation et Entretien
Le Airborne Cargo Drone ne convient pas aux en-
fants de moins de 14 ans.
Le Airborne Cargo Drone est un aéromodèle conçu à
des fins récréatives et de loisirs. Le pilote doit, à tout
instant, conserver un contact visuel avec le Airborne
Cargo Drone et contrôler sa trajectoire. Le Airborne
Cargo Drone doit être utilisé conformément aux
règles de l’aviation civile de chaque pays dans lequel
il est utilisé, et dans des lieux adaptés à son évolu-
tion choisis pour assurer en permanence la sécurité
des personnes, des animaux et des biens. L’utilisa-
tion du Airborne Cargo Drone dans certains lieux du
domaine public (par ex : gare, aéroports…..) ou sur
la voie publique peut ne pas être autorisée. Assu-
rez-vous que l’utilisation du Airborne Cargo Drone
est autorisée dans le lieu où vous vous trouvez.
Toujours utiliser un chargeur à équilibrage de cellules LiPo
ou un équilibreur de cellules LiPo. Ne jamais charger via un
fil de décharge. Ne jamais eectuer de chargement à régime
lent, ou en dessous de 2,5 V par cellule. La température de la
batterie ne doit jamais excéder les 60 °C (140 °F). Ne jamais
désassembler ou modifier le câblage du boîtier, ou percer les
cellules. Ne jamais placer sur des matériaux combustibles ou
laisser sans surveillance pendant le chargement. Toujours
charger dans un endroit à l’épreuve du feu. Toujours s’assurer
que la tension de sortie du chargeur corresponde à la tension
de la batterie. Toujours tenir hors de portée des enfants. Une
mauvaise utilisation de la batterie peut provoquer des incen-
dies, des explosions ou d’autres dangers.
Les bornes de la batterie ne doivent pas être
mises en court-circuit. Le produit doit unique-
ment être connecté au matériel de classe II por-
tant le symbole ci-contre.
Cet appareil peut être utilisé en : DE, AT, BE, BG, CY, HR, DK,
ES, EE, FI, FR, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, CZ,
RO, GB, SK, SI, SE.
La restriction d’utilisation ne concerne que la bande1 du 5Ghz
(5150-5250 MHz) en extérieur pour les pays membres de
l’Union Européenne.
CARGO DRONE
21
BC

GUIDA DI AVVIO RAPIDA
Questa guida è stata ideata per consentire di iniziare
ad utilizzare il Airborne Cargo Drone in tempi rapi-
di. Per ulteriori informazioni si rimanda alla sezione
Supporto del nostro sito web www.parrot.com, che
contiene il manuale d’uso, i tutorial, le FAQ, ecc.
Caricare la batteria
1. Inserire la batteria nell’apposito alloggiamento.
2. Collegare il Jumping Night Drone:
• ad un caricatore che abbia una potenza di alme-
no 2,6 A (non in dotazione). Il tempo di carica-
mento è di circa 25 minuti.
• ad un computer tramite un cavo USB/mi-
cro-USB (in dotazione). Il tempo di caricamento
è di circa 2 ore.
Nota: Per rimuovere la batteria, sollevare il compo-
nente di colore nero che la ricopre (schema 2).
Scaricare l’applicazione
Connettersi all’App StoreSM o a Google PlayTM e sca-
ricare gratuitamente l’applicazione FreeFlight 3, a
partire dalla versione 3.6.
Accendere il Airborne Cargo Drone
Inserire la batteria nell’apposito alloggiamento o
premere il tasto On/O per accendere il Airborne
Cargo Drone.
Il tasto On / O si trova nella parte inferiore del Air-
borne Cargo Drone, in basso a destra della telecame-
ra verticale.
Collegare uno smartphone
Nota: Per utilizzare il Airborne Cargo Drone, è ne-
cessario disporre di uno smartphone o di un tablet
che supporti il Bluetooth®4.0.
1. Inserire la batteria nell’apposito alloggiamento.
2. Posare il Airborne Cargo Drone sul pavimento e
attendere finché le spie non diventeranno verdi.
3. Attivare la funzione Bluetooth® sullo smart-
phone.
4. Avviare l’applicazione Freeflight 3. La connes-
sione tra lo smartphone e il Airborne Cargo
Drone si stabilirà automaticamente.
5. Premere VOLO LIBERO per pilotare il Airborne
Cargo Drone.
Installare la carena
La carena dell’Airborne Cargo Drone consente di
proteggerlo in caso di collisione. Agganciare la care-
na sotto ogni elica.
Pilotaggio
Per imparare a pilotare il Airborne Cargo Drone,
consultare i video disponibili sul nostro sito web
www.parrot.com.
il Airborne Cargo Drone mentre è in volo. Prima di
maneggiare il Airborne Cargo Drone, attendere che
le eliche si siano fermate completamente.
Utilizzare solo gli accessori specificati dal costrut-
tore.
Se sabbia o polvere dovessero penetrare nel Air-
borne Cargo Drone, l’apparecchio potrebbe non
funzionare più correttamente, anche in modo ir-
reversibile. Non utilizzare il Airborne Cargo Drone
in condizioni meteorologiche sfavorevoli (pioggia,
vento forte, neve) o quando le condizioni di visibilità
sono insucienti (notte).
Mantenere il Airborne Cargo Drone lontano da linee
dell’alta tensione, alberi, edifici o qualsiasi altra zona
potenzialmente pericolosa.
Non utilizzare questo apparecchio in prossimità
di sostanze liquide. Non posare il Airborne Cargo
Drone sull’acqua o su una superficie umida. Potre-
bbero verificarsi danni irreversibili.
Evitare di sottoporre il Airborne Cargo Drone ad ec-
cessive variazioni di altitudine.
Non lasciare il Airborne Cargo Drone al sole.
Pericolo di ingestione di piccole parti. Gli imballi non
fanno parte del prodotto e pertanto devono essere
gettati per motivi di sicurezza.
Garanzia
Fatta salva l’applicazione della garanzia legale, Par-
rot garantisce contrattualmente il Airborne Cargo
Drone da qualunque difetto di materiale e di fabbri-
cazione per un periodo di 12 mesi dalla data dell’ac-
quisto iniziale eettuato dal consumatore (esclusi i
componenti soggetti ad usura, che sono garantiti 6
mesi), dietro presentazione della prova di acquisto
(fattura o scontrino) al rivenditore.
Per ulteriori informazioni riguardanti le condizioni
di applicazione della garanzia e di esclusione dalla
stessa si rimanda al manuale d’uso integrale su www.
parrot.com, nella pagina di supporto relativa al Air-
borne Cargo Drone.
Corretto smaltimento del prodotto
(Applicabile nei Paesi dell’Unione Europea e
inquelli con sistema di raccolta dierenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua
documentazione indica che il prodotto non
deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al ter-
mine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni
all‘ambiente o alla salute causati dall‘inopportuno
smaltimento dei rifiuti, si invita l‘utente a separare
questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in
maniera responsabile per favorire il riutilizzo soste-
nibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici
sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale
è stato acquistato il prodotto o l‘ucio locale pre-
posto per tutte le informazioni relative alla raccolta
dierenziata e al riciclaggio per questo tipo di pro-
dotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il
proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni
del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve
essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commer-
ciali.
Dichiarazione di conformità
Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Parigi, Fran-
cia, dichiara dietro sua esclusiva responsabilità che il
prodotto descritto nella presente guida per l’utente
è conforme alle norme tecniche, EN 301489-17,
EN300328, EN71-1, EN71-2, EN71-3, EN62115 se-
condo le disposizioni della direttiva R&TTE 1999/5/
CE e della direttiva relativa alla sicurezza generale
dei prodotti 2001/95/CE.
Marchi depositati
Il marchio e i loghi Parrot sono marchi registrati di
PARROT SA.
App Store è un marchio di servizio di Apple, Inc.
Google Play è un marchio di Google, Inc.
Il nome e il logo Bluetooth® sono marchi depositati di
Bluetooth SIG, Inc. e il loro utilizzo da parte di Parrot
S.A. avviene in condizioni di licenza.
Tutti gli altri marchi citati in questa guida sono di
proprietà dei rispettivi titolari.
Batteria
Leggere per intero le istruzioni fornite a corredo della bat-
teria. Il mancato rispetto di tali istruzioni può causare danni
permanenti alla batteria e al suo ambiente e provocare lesioni
fisiche. Utilizzare esclusivamente un caricabatteria approva-
to LiPo. Utilizzare sempre un caricabatteria con equilibratura
delle celle LiPo o un equilibratore di celle LiPo. Non caricare
mai la batteria mediante un filo di scarica. Non eettuare mai
la ricarica a basso regime o al di sotto dei 2,5 V per cella. La
temperatura della batteria non deve mai superare i 60 °C (140
°F). Non disassemblare mai né modificare il cablaggio della
scatola né tanto meno perforare le celle. Non sistemare mai
la batteria su materiali combustibili e non lasciarla incustodita
durante la ricarica. Eettuare sempre la ricarica in un luogo a
prova di incendio. Assicurarsi sempre che la tensione di usci-
ta del caricabatteria corrisponda alla tensione della batteria.
Tenere sempre fuori dalla portata dei bambini. Un utilizzo
inadeguato della batteria può causare incendi, esplosioni o
altri pericoli.
Non mettere in cortocircuito i morsetti della bat-
teria. Il prodotto deve essere collegato esclusiva-
mente al materiale di classe II che riporta il sim-
bolo qui a fianco.
Questo dispositivo si può usare in: DE, AT, BE, BG, CY, HR,
DK, ES, EE, FI, FR, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT,
CZ, RO, GB, SK, SI, SE.
La restrizione riguarda soltanto la 1a sottobanda della banda 5
Ghz (5150-5250 MHz) per un uso esclusivamente esterno nei
paesi membri dell’Unione europea.
INFORMAZIONI GENERALI
Accessori e ricambi
Gli accessori e i ricambi sono disponibili presso il
rivenditore Parrot di fiducia o sul nostro sito web
www.parrot.com.
Manutenzione e misure precauzionali per l’uso
Il Airborne Cargo Drone non è adatto ai minori di 14
anni.
Il Airborne Cargo Drone è un aeromodello proget-
tato a fini ricreativi e di svago. Il pilota deve mante-
nere costantemente il contatto visivo con il Airborne
Cargo Drone e controllarne la traiettoria. Il Airborne
Cargo Drone deve essere utilizzato nel rispetto delle
regole dell’aviazione civile del paese in cui viene im-
piegato e in luoghi idonei in grado di garantire cos-
tantemente la sicurezza di persone, animali e cose.
L’utilizzo del Airborne Cargo Drone in alcuni luoghi
pubblici (ad es. stazioni, aeroporti, ecc.) o sul suolo
pubblico potrebbe essere vietato. Assicurarsi che nel
luogo in cui ci si trova sia consentito utilizzare il Air-
borne Cargo Drone.
Per utilizzare il Airborne Cargo Drone in ambienti in
terni, installare le ruote in modo tale da proteggere
l’apparecchio in caso di collisione con un altro og-
getto.
Le eliche del Airborne Cargo Drone in volo posso-
no causare danni a persone o oggetti. Non toccare
QUICK START GIDS
Deze gids maakt u snel vertrouwd met de Airborne
Cargo Drone. Meer informatie vindt u in het gedeelte
Ondersteuning op onze website www.parrot.com:
handleiding, tutorials, FAQ, enz.
De batterij opladen
1. Plaats de batterij in het daarvoor bestemde vak.
2. Sluit de Jumping Night Drone aan:
• op een lader met een vermogen van ten minste
2,6 A (niet meegeleverd). De laadtijd bedraagt
ongeveer 25 minuten.
• op uw computer met behulp van de meegele-
verde USB-/micro-USB-kabel. Het opladen van
de batterij duurt ongeveer 2 uur.
Opmerking: Om de batterij te verwijderen tilt u het
erboven gelegen zwarte onderdeel op (figuur 2).
De app downloaden
Ga naar de App StoreSM of Google PlaySM en down-
load de gratis app FreeFlight 3, vanaf versie 3.6.
De Airborne Cargo Drone aanzetten
Plaats de batterij in het daarvoor bestemde vak
of druk op de knop On/O om de Airborne Cargo
Drone aan te zetten.
De knop On/O bevindt zich aan de onderkant van
de Airborne Cargo Drone, rechtsonder de verticale
camera.
Verbinding maken met een smartphone
Opmerking: Om de Airborne Cargo Drone te ge-
bruiken, moet u beschikken over een smartphone of
een tablet met Bluetooth®4.0.
1. Plaats de batterij in het daarvoor bestemde vak.
2. Zet de Airborne Cargo Drone op de grond en
wacht tot de lampjes groen worden.
3. Activeer de Bluetooth®-functie van uw smart-
phone.
4. Start de app FreeFlight 3. De verbinding tussen
de smartphone en de Airborne Cargo Drone
komt automatisch tot stand.
5. Druk op VRIJE VLUCHT om de Airborne Cargo
Drone te besturen.
De romp plaatsen
De romp van de Airborne Cargo Drone biedt
bescherming bij een botsing. Klik de romp vast onder
elke propeller.
Besturen
Bekijk de video’s op onze website www.parrot.com
om de Airborne Cargo Drone te leren besturen.
De draaiende propellers van de Airborne Cargo
Drone kunnen schade veroorzaken aan personen of
voorwerpen. Raak de Airborne Cargo Drone niet aan
tijdens de vlucht. Wacht tot de propellers helemaal
stilstaan voordat u de Airborne Cargo Drone aan-
raakt.
Gebruik uitsluitend de door de fabrikant opgegeven
accessoires.
Wanneer er zand of stof in de Airborne Cargo Drone
binnendringt, kan de werking daardoor permanent
belemmerd worden. Gebruik de Airborne Cargo
Drone niet in slechte weersomstandigheden (regen,
hevige wind, sneeuw) of als er onvoldoende zicht is
(‘s nachts).
Houd de Airborne Cargo Drone uit de buurt van
hoogspanningslijnen, bomen, gebouwen of enige
andere potentieel gevaarlijke zone.
Gebruik dit toestel niet in de nabijheid van vloeistof-
fen. Zet de Airborne Cargo Drone niet op water of
vochtige oppervlakken. Dit zou permanente bescha-
diging kunnen veroorzaken.
Laat de Airborne Cargo Drone geen te grote hoog-
teverschillen maken.
Laat de Airborne Cargo Drone niet in de zon staan.
Risico op inslikken van kleine onderdelen. De ver-
pakking is geen onderdeel van het product en moet
veiligheidshalve worden weggegooid.
Garantie
Onverminderd de wettelijke garantie, geeft Parrot
voor de Airborne Cargo Drone een contractuele
garantie van 12 maanden op materiaal- en produc-
tiefouten. De garantie gaat in op de aankoopdatum
(met uitzondering van slijtdelen, waarvoor een ga-
rantie van 6 maanden geldt) en kan worden opgeëist
door het aankoopbewijs (factuur, kassabon) aan de
verkoper te tonen.
Zie de volledige handleiding op www.parrot.com,
op de ondersteuningspagina van de Airborne Cargo
Drone, voor informatie over de voorwaarden voor
gebruik en uitsluiting van garantie.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts(E-
lektromüll)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw.
auf der dazugehörigen Dokumentation gibt
an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht
zusammen mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie
dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen,
um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit
nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu
schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die
nachhaltige Wiederverwertung von stoichen
Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den
Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder
die zuständigen Behörden kontaktieren, um in
Erfahrung zu bringen, wie Sie das Gerät auf
umweltfreundliche Weise recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren
Lieferanten wenden und die Bedingungen des
Kaufvertrags prüfen. Dieses Produkt darf nicht
zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt
werden.
Verklaring van overeenstemming
Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Parijs,
Frankrijk, verklaart geheel op eigen verantwoor-
delijkheid dat het product zoals beschreven in de
onderhavige gebruikershandleiding voldoet aan de
technische normen EN 301489-17, EN 300328, EN
71-, EN 71-3, EN 62115 volgens de bepalingen van
richtlijn R&TTE 1999/5/EG en richtlijn 2001/95/EG
met betrekking tot de algemene productveiligheid.
Gedeponeerde handelsmerken
Het merk en de logo’s van Parrot zijn geregistreerde
handelsmerken van PARROT SA.
App Store is een dienstmerk van Apple Inc. Google
Play is een merk van Google Inc.
De naam Bluetooth®en het Bluetooth®-logo zijn ge-
deponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc.
en elk gebruik daarvan door Parrot S.A. gebeurt on-
der licentie.
Alle andere merken die in deze handleiding worden
genoemd, zijn eigendom van hun respectieve eige-
naren.
Batterij
Lees het volledige instructieblad van deze batterij.
Het niet opvolgen van de instructies kan leiden tot
permanente schade aan de batterij en de omgeving
daarvan en kan verwondingen veroorzaken. Gebruik
uitsluitend een goedgekeurde LiPo-lader. Gebruik
altijd een LiPo-lader met balancer of een LiPo-ba-
lancer. Nooit opladen via een ontladingskabel. Nooit
traag opladen, of met een spanning lager dan 2,5 V
per cel. De temperatuur van de batterij mag nooit
hoger worden dan 60°C (140°F). Nooit de kabels van
de behuizing losmaken of veranderen, of de cellen
doorboren. Nooit op brandbare materialen plaatsen
of zonder toezicht laten tijdens het opladen. Altijd
opladen op een brandveilige plaats. Altijd contro-
leren of de uitgangsspanning van de lader overeen-
komt met de spanning van de batterij. Altijd buiten
het bereik van kinderen houden. Verkeerd gebruik
van de batterij kan brand, ontplongen of andere
gevaren veroorzaken.
De aansluitingen van de batterij mogen
niet kortgesloten worden. Het product
mag alleen worden aangesloten op hard-
ware van klasse II met het hiernaast afge-
beelde symbool.
Dit apparaat kan worden gebruikt in: DE, AT, BE, BG,
CY, HR, DK, ES, EE, FI, FR, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU,
ALGEMENE INFORMATIE
Accessoires en reserveonderdelen
Accessoires en reserveonderdelen zijn te krijgen bij
uw Parrot-verkoper of op onze website www.parrot.
com.
Voorzorgsmaatregelen en onderhoud
De Airborne Cargo Drone is niet geschikt voor kin-
deren jonger dan 14 jaar.
De Airborne Cargo Drone is een vliegtuigmodel
dat bedoeld is voor recreatief en hobbymatig ge-
bruik. De piloot moet de Airborne Cargo Drone
voortdurend in de gaten houden en besturen. De
Airborne Cargo Drone moet worden gebruikt op
geschikte plaatsen, die zo worden gekozen dat de
veiligheid van personen, dieren en eigendommen te
allen tijde is verzekerd. Het gebruik van de Airborne
Cargo Drone moet bovendien voldoen aan de bur-
gerluchtvaartregels van het desbetreende land.
Gebruik van de Airborne Cargo Drone in bepaalde
openbare ruimten (zoals stations of vliegvelden) of
op de openbare weg, is niet toegestaan. Vergewis er
u van dat het gebruik van de Airborne Cargo Drone
toegestaan is op de plaats waar u zich bevindt.
Installeer de wieltjes wanneer u de Airborne Cargo
Drone binnen gebruikt, om de Airborne Cargo Drone
te beschermen in geval van een botsing met een an-
der voorwerp.
MT, NL, PL, PT, CZ, RO, GB, SK, SI, SE.
De beperking heeft alleen betrekking op de eerste
subband van de 5Ghz-band (5150-5250 MHz) voor
buitengebruik in de lidstaten van de Europese Unie.
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO
Este guia irá permitir-lhe começar a usar rapida-
mente o Airborne Cargo Drone. Encontrará mais
informações na secção Suporte do nosso website
www.parrot.com: manual de utilização, tutoriais,
perguntas frequentes, etc.
Carregar a bateria
1. Insira a bateria no local previsto para este efeito.
2. Conete o Jumping Night Drone:
• A um carregador com uma potência mínima de
2.6 A (não fornecido). O tempo de carregamen-
to é de cerca de 25 minutos.
• Ao seu computador, utilizando o cabo USB / mi-
cro-USB (fornecido). O tempo de carregamento
da bateria é de cerca de 2 horas.
Nota: para retirar a bateria, levante a peça preta por
cima desta (imagem 2).
Descarregar a aplicação
Ligue-se à App StoreTM ou Google PlayTM e des-
carregue gratuitamente a app FreeFlight 3, desde a
versão 3.6.
Conectar um Smartphone
Nota: para utilizar o Airborne Cargo Drone, deve
dispor de um Smartphone ou tablet que suporte
Bluetooth®4.0.
1. Insira a bateria no local previsto para este efeito.
2. Coloque o Airborne Cargo Drone no chão e
espere até os indicadores luminosos ficarem
verdes.
3. Active a função Bluetooth®no seu Smartphone.
4. Inicie a aplicação FreeFlight 3. A conexão es-
tabelece-se automaticamente entre o Smart-
phone e o Airborne Cargo Drone.
5. Prima VOO LIVRE para pilotar o Airborne Cargo
Drone.
Instalar a querena
A querena do Airborne Cargo Drone permite prote-
gê-lo no caso de colisão. Fixe a querena por baixo de
cada hélice.
Pilotagem
Consulte os vídeos disponíveis no nosso website
www.parrot.com para aprender a pilotar o Airborne
Cargo Drone.
INFORMAÇÕES GERAIS
Acessórios e peças sobresselentes
Estão disponíveis acessórios e peças sobresselentes
no seu revendedor Parrot ou no nosso website www.
construtor.
Se entrar areia ou poeira no Airborne Cargo Drone,
o mesmo pode não funcionar correctamente, sen-
do esta situação irreversível. Não utilize o Airborne
Cargo Drone em condições meteorológicas desfa-
voráveis (chuva, vento forte, neve) ou quando as
condições de visibilidade são insuficientes (noite).
Mantenha o Airborne Cargo Drone afastado de lin-
has de alta tensão, árvores, edifícios ou qualquer ou-
tra zona potencialmente perigosa.
Não utilize este aparelho perto de substâncias
líquidas. Não coloque o Airborne Cargo Drone em
contacto com água ou uma superfície húmida. Po-
deria provocar danos irreversíveis.
Evite que o Airborne Cargo Drone sofra alterações
de altitude demasiado grandes.
Não deixe o Airborne Cargo Drone ao sol.
Risco de ingestão de pequenos elementos. As em-
balagens não fazem parte do produto e devem ser
eliminadas como medida de segurança.
Garantia
Sem prejuízo da aplicação da garantia legal, a Parrot
garante contratualmente o Airborne Cargo Drone
contra qualquer defeito de material e de fabrico
durante 12 meses a partir da data da compra inicial
efectuada pelo consumidor excepto peças de des-
gaste que têm uma garantia de 6 meses, mediante
apresentação da prova de compra (factura, talão da
caixa) ao revendedor.
Para qualquer informação relativa às condições de
utilização e exclusão da garantia, consulte o manual
de utilização completo em www.parrot.com, na pági-
na Suporte do Airborne Cargo Drone.
Eliminação correta deste produto
Esta marca, apresentada no produto ou no
seu manual indica que ele não deverá ser eli-
minado untamente com os resíduos domés-
ticos comuns no final do seu período de vida
útil. Para impedir danos ao ambiente e à saúde hu-
mana causados pela eliminação incontrolada de
resíduos, este equipamento deverá ser separado de
outros tipos de resíduos e reciclado de forma res-
ponsável, para promover uma reutilização
sustentável dos recursos materiais. Informações re-
lativas à bateria e ao carregador Precauções de segu-
rança Carregamento:Utilize apenas o carregador
para isqueiro fornecido. Nunca utilize um carregador
danificado.Carregue o produto antes de guardá-lo
durante um longo período de tempo. Temperatura:
Não deixe o seu aparelho em locais quentes ou frios
(automóvel em dias de muito calor ou estacionado
numa garagem durante o Inverno). Tente manter
sempre a temperatura ambiente. O carregador e o
produto podem aquecer durante o carregamento.
Não os cubra. Protecção contra a água e humidade:
Não utilize o seu aparelho à chuva, nem perto de
qualquer local húmido. Fuga: Não desmonte o apa-
relho. No caso de uma fuga da bateria, impeça o
líquido de entrar em contacto com a sua pele ou ol-
hos.
Declaração de conformidade
A Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris,
France, declara sob sua única responsabilidade que
o produto descrito no presente manual do utilizador
está em conformidade com as normas técnicas
EN301489-17, EN300328, EN71-1, EN71-2, EN71-3,
EN62115, de acordo com as disposições da directiva
R&TTE 1999/5/CE e a directiva de segurança geral
de produtos 2001/95/CE.
Marcas registadas
A marca e os logótipos Parrot são marcas registadas
da PARROT SA.
App Store é uma marca de serviço da Apple Inc.
Google Play é uma marca da Google Inc.
O nome e o logótipo Bluetooth®são marcas regis-
tadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização
destas pela Parrot S.A. é feita sob licença.
Todas as outras marcas referidas neste manual são
propriedade dos respectivos titulares.
Bateria
Leia por completo a folha de instruções que acom-
panha esta bateria. O não cumprimento do conjunto
das instruções pode provocar danos permanentes
na bateria e respectivo ambiente, bem como lesões.
Nunca utilize um carregador, com excepção de um
carregador aprovado LiPo. Utilize sempre um carre-
gador de equilibragem de células LiPo ou um equi-
librador de células LiPo. Nunca carregue através de
um fio de descsarregamento. Nunca efectue um car-
regamento em regime lento ou abaixo de 2,5 V por
célula. A temperatura da bateria nunca deve exceder
60 °C (140 °F). Nunca desmonte ou modifique a ca-
blagem da caixa, nem fure as células. Nunca coloque
sobre materiais combustíveis, nem deixe sem su-
pervisão durante o carregamento. Carregue sempre
num local à prova de fogo. Certifique-se sempre de
que a tensão de saída do carregador corresponde à
tensão da bateria. Mantenha sempre fora do alcance
das crianças. Uma utilização indevida da bateria
pode provocar incêndios, explosões ou outros pe-
rigos.
Os terminais da bateria não devem ser co-
locados em curto-circuito. O produto
apenas deve ser ligado a material de classe
II com o símbolo apresentado ao lado.
Este aparelho pode ser utilizado em: DE, AT, BE, BG,
CY, HR, DK, ES, EE, FI, FR, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU,
MT, NL, PL, PT, CZ, RO, GB, SK, SI, SE.
parrot.com.
Precauções de utilização e manutenção
O Airborne Cargo Drone não é adequado a crianças
com menos de 14 anos.
O Airborne Cargo Drone é um aeromodelo criado
para fins recreativos e de lazer. O piloto deve manter
um contacto visual constante com o Airborne Cargo
Drone e controlar a sua trajectória. O Airborne Car-
go Drone deve ser utilizado em conformidade com
as regras da aviação civil do país onde é utilizado e
em locais adaptados à sua evolução, escolhidos para
assegurar a segurança permanente das pessoas, ani-
mais e bens. A utilização do Airborne Cargo Drone
em determinados locais públicos (por ex.: estações
de comboio, aeroportos, etc.) ou na via pública pode
não ser autorizada. Certifique-se de que a utilização
do Airborne Cargo Drone é autorizada no local onde
se encontra.
Para utilizar o Airborne Cargo Drone no interior, ins-
tale as rodas para proteger o Airborne Cargo Drone
no caso de colisão com outro objecto.
As hélices do Airborne Cargo Drone em voo podem
causar danos ou lesões a pessoas ou objectos. Não
toque no Airborne Cargo Drone em voo. Espere até
que as hélices parem por completo antes de manu-
sear o Airborne Cargo Drone.
Utilize apenas os acessórios recomendados pelo
A restrição abrange apenas a 1ª sub-banda da banda
5Ghz (5150-5250 MHz) para uma utilização no ex-
terior nos países membros da União Europeia.
Drone
www.
.parrot.com
1
2Airborne Cargo Drone
USB
1 USB/micro USB
2
1
(
.)6
2
7
Bluetooth®
Drone
1
2
3 Bluetooth®
.
.
5
6
EN62115
21
PARROT
Bluetooth Bluetooth®
LiPoLiPoLiPo
!Parrot MINIDRONES
.Parrot Rolling Spider
: www.parrot.com
Google PlayTM App StoreSM
.FreeFlight 3
1 .1
2 . Parrot Rolling Spider
USB / micro-USB
1
Parrot Rolling Spider
Parrot Rolling Spider
Parrot
Rolling Spider
1 .2
2 .
3 Parrot Rolling Spider
3 . Parrot Rolling Spider
Parrot Rolling Spider
.Bluetooth® 4.0
1 .
2 . Parrot Rolling Spider
3 . Bluetooth
4 . .FreeFlight 3
5 ..Parrot Rolling Spider
Parrot Rolling Spider
. www.parrot.com
Parrot Rolling Spider
Parrot Rolling Spider
Parrot Rolling Spider
Parrot Rolling Spider
Parrot Rolling Spider
.
. Parrot Rolling Spider
Parrot
Parrot Rolling Spider
12
6
www.parrot.com
.Parrot Rolling Spider
quai de Jemmapes, 174 Parrot SA
75010 Paris, France
EN 301489-17
EN62115EN71-3 EN71-2EN71-1EN300328
R&TTE 1999/5/CE
CE/2001/95
)1
)2
NMB-003
Parrot
.Parrot S.A.
Apple Inc. Google Play App Store
.Google Inc.
Bluetooth®
Bluetooth SIG, Inc.
Parrot S.A.
LiPo
.LiPo LiPo
2.5
140 60
Parrot
. www.parrot.com
14 Parrot Rolling Spider
Parrot Rolling Spider
Parrot Rolling Spider
Parrot Rolling Spider
Parrot Rolling Spider
Parrot Rolling Spider
Parrot Rolling Spider
Parrot Rolling Spider
Parrot Rolling Spider
Parrot Rolling Spider
.Parrot Rolling Spider
Airborne Cargo Drone
Airborne Cargo Drone
Airborne Cargo Drone
Airborne Cargo Drone
Airborne Cargo Drone
Airborne Cargo Drone
Airborne Cargo Drone
Airborne Cargo Drone
Airborne Cargo Drone
!Parrot MINIDRONES
.Parrot Rolling Spider
: www.parrot.com
Google PlayTM App StoreSM
.FreeFlight 3
1 .1
2 . Parrot Rolling Spider
USB / micro-USB
1
Parrot Rolling Spider
Parrot Rolling Spider
Parrot
Rolling Spider
1 .2
2 .
3 Parrot Rolling Spider
3 . Parrot Rolling Spider
Parrot Rolling Spider
.Bluetooth® 4.0
1 .
2 . Parrot Rolling Spider
3 . Bluetooth
4 . .FreeFlight 3
5 ..Parrot Rolling Spider
Parrot Rolling Spider
. www.parrot.com
Parrot Rolling Spider
Parrot Rolling Spider
Parrot Rolling Spider
Parrot Rolling Spider
Parrot Rolling Spider
.
. Parrot Rolling Spider
Parrot
Parrot Rolling Spider
12
6
www.parrot.com
.Parrot Rolling Spider
quai de Jemmapes, 174 Parrot SA
75010 Paris, France
EN 301489-17
EN62115EN71-3 EN71-2EN71-1EN300328
R&TTE 1999/5/CE
CE/2001/95
)1
)2
NMB-003
Parrot
.Parrot S.A.
Apple Inc. Google Play App Store
.Google Inc.
Bluetooth®
Bluetooth SIG, Inc.
Parrot S.A.
LiPo
.LiPo LiPo
2.5
140 60
Parrot
. www.parrot.com
14 Parrot Rolling Spider
Parrot Rolling Spider
Parrot Rolling Spider
Parrot Rolling Spider
Parrot Rolling Spider
Parrot Rolling Spider
Parrot Rolling Spider
Parrot Rolling Spider
Parrot Rolling Spider
Parrot Rolling Spider
.Parrot Rolling Spider
Airborne Cargo Drone
Airborne Cargo Drone
Airborne Cargo Drone
Airborne Cargo Drone
Airborne Cargo Drone
Airborne Cargo Drone
Airborne Cargo Drone
Airborne Cargo Drone
Airborne Cargo Drone
Airborne Cargo Drone
Other Parrot Minidrones Drone manuals

Parrot Minidrones
Parrot Minidrones Airborne Cargo TRAVIS User manual

Parrot Minidrones
Parrot Minidrones HYDROFOIL User manual

Parrot Minidrones
Parrot Minidrones Airdrone Night Drone User manual

Parrot Minidrones
Parrot Minidrones AIRBORNE CARGO User manual

Parrot Minidrones
Parrot Minidrones Airborne Night MACLANE User manual