GUIDA RAPIDA
Questa guida ti aiuterà a comprendere i rudimen-
ti del pilotaggio del Hydrofoil Drone. Per mag-
giori informazioni, ti invitiamo a guardare i nostri
video e a consultare la sezione “Aiuto” del nostro
sito Internet www.parrot.com.
Caricamento batteria
1. Inserire la batteria nell’apposito comparti-
mento.
2. Collegare il MiniDrone:
• ad un caricatore che abbia una potenza di al-
meno 2,6 A (non in dotazione). Il tempo di cari-
camento è di circa 25 minuti.
• ad un computer tramite un cavo USB/mi-
cro-USB (in dotazione). Il tempo di caricamento
è di circa 2 ore.
N.B.: Per rimuovere la batteria, sollevare la parte nera
sopra la batteria stessa (schema 2).
Download applicazione
Connettersi all’App StoreSM o a Google PlayTM e
scaricare gratuitamente l’applicazione FreeFlight
3, a partire dalla versione 3.6.
Montaggio dell’Aletta Idrodinamica
N.B.: Il montaggio dell’Aletta Idrodinamica richie-
de l’utilizzo di un cacciaviteT10 (fornito in dota-
zione).
1. Inserire le derive laterali nei due galleggianti.
Assicurarsi che il lato più sottile delle derive
sia orientato all’indietro.
2. Avvitare i galleggianti a ciascuna estremità
dell’asse trasversale (schema 3).
3. Avvitare l’asse trasversale allo scafo (schema
4).
4. Inserire il supporto del MiniDrone nella tacca
dell’asse centrale (schema 5‘).
5. Inserire la deriva posteriore nell’apposito
compartimento posto sul retro dello scafo.
Assicurarsi che il lato più sottile della deriva
sia orientato all’indietro.
6. Avvitare l’asse centrale allo scafo (schema 5).
NB : Quando l’Hydrofoil Drone non viene utiliz-
zato, si prega di conservarlo nel proprio imballo
(schema 8).
Installazione del MiniDrone
N.B: Prima di procedere all’installazione dei Mini-
Drone, montare l’Aletta Idrodinamica e assicurarsi
che la batteria sia correttamente inserita.
1. Inserire la testa del MiniDrone nell’apposito
supporto. La testa deve essere orientata verso
il lato anteriore dell’Aletta Idrodinamica. As-
sicurarsi che i due assi sporgenti del suppor-
to siano inseriti nella traversa del MiniDrone
(schema 6).
6. Allontanarsi dal Hydrofoil Drone.
Pilotaggio
Collegarsi al sito Internet www.parrot.com per guar-
dare i tutorial sul pilotaggio del Hydrofoil Drone.
INFORMAZIONI GENERALI
Accessori e pezzi di ricambio
Gli accessori e i pezzi di ricambio sono disponibili
presso il proprio rivenditore Parrot. In alternativa,
si possono ordinare direttamente sul nostro sito
www.parrot.com.
Norme per la sicurezza e la manutenzione
L’utilizzo del Hydrofoil Drone non è adatto per i bambini di
età inferiore ai 14 anni. Il Hydrofoil Drone è un modellino di
barca progettato solo ed esclusivamente a scopo ricreativo e
amatoriale, nonché per le competizioni con altri modellini di
barche. Il pilota deve controllare costantemente il percorso di
galleggiamento del suo Hydrofoil Drone, al ne di impedirne
la collisione con eventuali ostacoli. Deve inoltre aver cura di
utilizzarlo esclusivamente nei luoghi dove sia sempre ga-
rantita la sicurezza per le persone, gli animali e le cose. Prima
dell’utilizzo del Hydrofoil Drone in uno spazio pubblico, veri-
care se ciò è consentito.
Se si utilizza Hydrofoil Drone senza Hydrofoil, il MiniDrone
deve conformarsi alle norme di aviazione civile del paese in
cui ci si trova. Tenere il MiniDrone lontano dai cavi dell’alta
tensione, da alberi, edici e da qualsiasi altra area potenzial-
mente pericolosa.
Evitare di venire a contatto con il Hydrofoil Drone quan-
do le eliche stanno ruotando. Attendere l’arresto totale
delle eliche, prima di maneggiare il Hydrofoil Drone, Non
utilizzare pezzi di ricambio e accessori diversi da quel-
li specicati da Parrot. Questo prodotto e tutti i relativi
componenti devono essere maneggiati con cura in quan-
to fragili. L’inltrazione di sabbia, salsedine, alghe o altri
elementi ambientali potrebbe causare danni irreversibili al
Hydrofoil Drone.
Tenere lontano il Hydrofoil Drone da qualunque altra su-
percie potenzialmente dannosa o pericolosa.
Assicurarsi di mantenere il Hydrofoil Drone a una distan-
za ragionevole, anché la connessione Bluetooth®dello
smartphone sia sempre garantita.
Prevedere e monitorare l’utilizzo del livello residuo di bat-
teria del Hydrofoil Drone, per poter ripristinare il livello di
carica in modo sicuro. Nelle fasi di arresto del Hydrofoil
Drone, assicurarsi che l’incolumità della propria persona
e/o di eventuali altre persone presenti non venga messa
a rischio mentre l’apparecchio viene prelevato dall’acqua.
Mentre sono in funzione, le eliche del Hydrofoil Drone
possono causare danni alle persone o alle cose. Non toc-
care il Hydrofoil Drone nella fase di accensione. Attendere
l’abbassamento del supporto e l’arresto totale delle eliche
prima di maneggiare l’apparecchio.
Non lasciare esposto il Hydrofoil Drone alla luce solare
diretta per lunghi periodi.
Utilizzare il Hydrofoil Drone senza violare la privacy altrui.
Non registrare e/o diondere immagini di terze persone
senza il loro consenso.
Rischio di ingestione dei componenti di piccole dimen-
sioni. Tutti i materiali utilizzati a scopo di ssaggio o di
imballaggio non costituiscono parte integrante del pro-
dotto, ed è opportuno eliminarli a tutela della sicurezza
dei bambini.
Non utilizzare il Hydrofoil Drone in condizioni meteorologiche
sfavorevoli (pioggia, vento forte, neve) o quando le condizioni
di visibilità sono insucienti (notte).
Garanzia
Per tutte le condizioni di garanzia previste dalla legge
e, se del caso, le condizioni di garanzia commerciale, si
rimanda alla consultazione dei Termini e Condizioni di
Vendita del rivenditore presso cui è stato acquistato il Hy-
drofoil Drone. In alternativa, è possibile contattare diretta-
mente l’azienda produttrice.
Smaltimento del prodotto al termine del
suo ciclo di vita
Al termine del suo ciclo di vita, il prodotto non
deve essere smaltito insieme ai comuni riuti domes-
tici. Al ne di prevenire eventuali danni all’ambiente
o alla salute dell’uomo dovuti allo smaltimento in-
controllato dei riuti, il prodotto dovrà essere smaltito in
modo dierenziato secondo quanto disposto dalle normative
locali. Per maggiori informazioni sui più vicini centri per la rac-
colta dierenziata delle apparecchiature elettriche ed elettro-
niche messi gratuitamente a disposizione dei consumatori,
contattare gli uci del proprio comune di residenza. È inoltre
possibile contattare il rivenditore presso cui è avvenuto l’ac-
quisto del Hydrofoil Drone, per vericare se dispone di un
proprio servizio per il riciclaggio dei riuti o se ha aderito a un
programma di riciclaggio specico per questa tipologia di
prodotti.
Dichiarazione di Conformità
Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Parigi, Fran-
cia, dichiara sotto la propria ed esclusiva responsabilità
che il prodotto descritto in questa guida per l’utente
è conforme agli standard tecnici di cui alle norme EN
301489-17, EN300328, EN71-2, EN71-3, EN62115 in base
a quanto disposto dalla direttiva riguardante le Appa-
recchiature Radio e le Apparecchiature Terminali di Tele-
comunicazione (1999/5/CE/R&TTE) e dalla direttiva sulla
Sicurezza Generale dei Prodotti (2001/95/CE).
Marchi registrati
Parrot, Parrot MiniDrones, nonché il logo Parrot sono
marchi registrati di PARROT SA.
App Store è un marchio di servizio di proprietà di Apple
Inc.
Google Play è un marchio di proprietà di Google Inc.
Il contrassegno e i loghi Bluetooth®sono marchi registrati
di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. Qualunque utilizzo dei
suddetti marchi da parte di Parrot SA avviene su licenza.
Tutti i altri marchi registrati inseriti nella presente guida
sono protetti e di proprietà esclusiva dei rispettivi titolari.
Avvertenza in caso di violazione della
privacy
La registrazione e la diusione delle immagini fotograche
di una persona sica potrebbero costituire una violazione
dell’immagine altrui e della privacy e, in quanto tale, penal-
mente perseguibile. Si invita pertanto a richiedere il consenso
dei diretti interessati prima di fotografarli, specie laddove si
intenda conservare e/o diondere le immagini su Internet
ovvero tramite altri strumenti. È vietato diondere imma-
gini degradanti o che potrebbero ledere la reputazione o la
dignità della persona. È tassativamente vietato utilizzare Hy-
drofoil Drone a scopo di sorveglianza o spionaggio. Eventuali
abusi potrebbero essere penalmente perseguibili. Vericare
che l’utilizzo della fotocamera a bordo del Hydrofoil Drone
avvenga nel pieno rispetto delle disposizioni vigenti sulla tu-
tela della privacy.
2. Agganciare il lato posteriore del MiniDrone al
supporto (schema 7).
Accensione del MiniDrone
Inserire la batteria nell’apposito comparto o pre-
mere il tasto On/O per accendere il MiniDrone.
Il tasto On/O si trova sotto il MiniDrone, sul lato
anteriore destro della fotocamera verticale.
Collegamento dello smartphone
N.B: Per utilizzare il Hydrofoil Drone, è neces-
sario disporre di uno smartphone o di un tablet
che supporti la tecnologia Bluetooth®4.0.Per
maggiori informazioni, consultare la pagina sulla
compatibilità con i dispositivi Apple o Android
presente sul nostro sito.
1. Inserire la batteria nell’apposito comparti-
mento.
2. Collocare il Hydrofoil Drone sulla supercie
dell’acqua e attendere che le luci diventino di
colore verde.
3. Attivare la funzione Bluetooth®sullo smart-
phone.
4. Lanciare l’app FreeFlight 3. Il Hydrofoil Drone
si connetterà automaticamente allo smart-
phone.
5. Selezionare la modalità di pilotaggio dell’Alet-
ta Idrodinamica.
Batteria
Leggere attentamente le istruzioni a corredo della batte-
ria. Il mancato rispetto delle istruzioni potrebbe causare
danni permanenti alla batteria e agli elementi circostanti,
e provocare lesioni corporali. Utilizzare esclusivamente un
caricabatterie LiPo autorizzato. Utilizzare sempre un cari-
cabatterie con funzione di bilanciamento delle celle LiPo o
un bilanciatore delle celle LiPo. Non caricare mai la batte-
ria con il connettore di scarica. Non utilizzare mai la carica
di mantenimento né consentire lo scaricamento al di sotto
dei 2.5 V per cella. Non permettere mai che la tempera-
tura della batteria superi i 140°F (60°C). Non smontare né
modicare mai il cablaggio della confezione in nessun
modo, né forare le celle. Non collocare mai l’apparecchio
su materiali combustibil,i né lasciarlo incustodito durante
la carica. Caricare sempre la batteria in uno spazio ignifu-
go. Far corrispondere sempre i volt di uscita del carica-
batterie ai volt della batteria. Tenere sempre l’apparecchio
fuori dalla portata dei bambini. L’utilizzo improprio della
batteria può provocare un incendio, un’esplosione o altre
condizioni di pericolo.
Occorre fare in modo che i terminali della bat-
teria non generino un cortocircuito. È opportuno
collegare il prodotto solo agli apparecchi di classe
II sui quali è apposto il relativo simbolo.
Questo dispositivo si può usare in: DE, AT, BE, BG, CY, HR, DK,
ES, EE, FI, FR, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, CZ, RO,
GB, SK, SI, SE.
La restrizione riguarda soltanto la 1a sottobanda della banda
5 Ghz (5150-5250 MHz) per un uso esclusivamente esterno nei
paesi membri dell’Unione europea.
SNELSTARTGIDS
Deze gids maakt u snel vertrouwd met de Hydro-
foil Drone. Zie voor meer informatie onze video’s
en het gedeelte Support op onze website www.
parrot.com.
De batterij opladen
1. Plaats de batterij in het daarvoor bestemde
vak.
2. Sluit de MiniDrone aan:
• op een lader met een vermogen van ten minste
2,6 A (niet meegeleverd). De laadtijd bedraagt
ongeveer 25 minuten.
• op uw computer met behulp van de meegele-
verde USB-/micro-USB-kabel. Het opladen van
de batterij duurt ongeveer 2 uur.
Opmerking: Om de batterij te verwijderen tilt u het
erboven gelegen zwarte onderdeel op (guur 2).
De app downloaden
Ga naar de App StoreSM of Google PlayTM en
download de gratis app FreeFlight 3, vanaf versie
3.6.
De draagvleugel monteren
Opmerking: Om de draagvleugel te monteren is
een T10-schroevendraaier (meegeleverd) nodig
1. Steek de zijzwaarden in de twee drijvers. Zorg
dat de dunne kant van het zwaard naar ach-
teren wijst.
2. Schroef de drijvers op de uiteinden van elke
dwarsas (guur 3).
3. Schroef de dwarsas op de romp (guur 4).
4. Plaats de steun van de MiniDrone in de inke-
ping van de middenas (guur 5’).
5. Steek het achterzwaard in de daarvoor bes-
temde opening aan de achterkant van de
romp. Zorg dat de dunne kant van het zwaard
naar achteren wijst.
6. Schroef de middenas op de romp (guur 5).
Waarschuwing: Berg de romp van de Hydrofoil Drone
altijd op in de meegeleverde verpakking (afbeelding
8), om beschadiging te voorkomen.
MiniDrone installeren
Opmerking: Monteer eerst de draagvleugel en
controleer of de batterij goed geplaatst is voordat
u de MiniDrone installeert.
1. Plaats de kop van de MiniDrone in de steun.
De kop moet naar de voorkant van de
draagvleugel wijzen. Controleer of de twee
uitstekende assen van de steun in het kruis
van de MiniDrone gestoken zijn (guur 6).
2. Klik de achterkant van de MiniDrone in de steun
(guur 7).
bekijken over de besturing van de Hydrofoil Drone.
ALGEMENE INFORMATIE
Accessoires en reserveonderdelen
Accessoires en reserveonderdelen zijn verkrijg-
baar bij uw Parrot-dealer of op onze website www.
parrot.com.
Veiligheidsmaatregelen en onderhoud
De Hydrofoil Drone is niet geschikt voor kinderen
jonger dan 14 jaar. De Hydrofoil Drone is een mo-
delboot die uitsluitend bedoeld is voor recreatief en
hobbymatig gebruik en voor wedstrijden tussen mo-
delboten. De piloot moet de baan van de Hydrofoil
Drone voortdurend in de gaten houden en besturen
om obstakels te vermijden. De Hydrofoil Drone mag
alleen worden gebruikt op geschikte plaatsen die zo-
danig worden gekozen dat de veiligheid van mensen,
dieren en eigendommen verzekerd is. Controleer of
het gebruik van de Hydrofoil Drone is toegestaan
voordat u hem in openbare ruimten gebruikt.
Wanneer de Hydrofoil Drone wordt gebruikt zonder
Hydrofoil, dienen de luchtvaartregels van het desbe-
treende land in acht te worden genomen. Hou de
MiniDrone uit de buurt van hoogspanningslijnen,
bomen, gebouwen of andere potentieel gevaarlijke
plaatsen.
U mag de Hydrofoil Drone niet aanraken wanneer
de propellers draaien. Wacht tot de propellers
volledig tot stilstand gekomen zijn voordat u de
Hydrofoil Drone ter hand neemt. Gebruik alleen
onderdelen en accessoires die door Parrot zijn
aangegeven. Dit product en alle onderdelen er-
van zijn kwetsbaar en dienen voorzichtig behan-
deld te worden. De Hydrofoil Drone kan onhers-
telbaar beschadigd raken als er zand, zeezout,
algen/wier of andere elementen uit de omgeving
in terecht komen.
Houd de Hydrofoil Drone uit de buurt van andere
potentieel gevaarlijke omgevingen.
Houd de Hydrofoil Drone op een redelijke afs-
tand van uzelf om te allen tijde een Bluetooth®-ver-
binding met uw smartphone in stand te houden.
Houd het batterijniveau van de Hydrofoil Drone in
de gaten om het apparaat veilig terug te kunnen
halen. Zorg er bij het stoppen van de Hydrofoil
Drone voor dat u en/of anderen niet in gevaar
komen tijdens het uit het water halen van de Hy-
drofoil Drone.
Tijdens het gebruik van de Hydrofoil Drone kun-
nen de propellers letsel of schade veroorzaken.
Raak de Hydrofoil Drone niet aan wanneer u hem
aanzet en wacht tot de steun omlaag gekomen is
en de propellers volledig tot stilstand gekomen
zijn voordat u de Hydrofoil Drone hanteert.
Laat de Hydrofoil Drone niet langdurig in de zon
staan.
Gebruik de Hydrofoil Drone met inachtneming
van de privacy. Leg geen beelden van mensen
vast en verspreid ze niet zonder hun toestemmi-
ng.
Kleine onderdelen kunnen ingeslikt worden. Alle
materialen voor bevestiging of verpakking maken
geen deel uit van het product en dienen te wor-
den weggegooid in verband met de veiligheid
van kinderen.
Gebruik de Hydrofoil Drone niet in slechte weer-
somstandigheden (regen, hevige wind, sneeuw)
of als er onvoldoende zicht is (‘s nachts).
Garantie
Zie voor de wettelijke en eventuele commerciële
garantievoorwaarden de verkoopvoorwaarden
van de verkoper bij wie u de Hydrofoil Drone hebt
gekocht of neem direct contact op met het bedrijf
van de verkoper.
Afvoer van het product aan het einde van
de levensduur
Gooi het product aan het einde van de le-
vensduur niet weg met het gewone huishou-
dafval. Voer het product apart af in overeens-
temming met de plaatselijke voorschriften
om milieuschade of gezondheidsrisico’s te voorko-
men. Neem contact op met uw gemeente voor meer
informatie over gescheiden afvalinzameling van
elektrische en elektronische apparatuur. U kunt ook
contact opnemen met de winkelier waar u de Hydro-
foil Drone hebt gekocht. Mogelijk kan hij u van dienst
zijn bij het recycleren of maakt hij deel uit van een
recycleerprogramma.
Verklaring van overeenstemming
Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris,
France, verklaart onder eigen verantwoordeli-
jkheid dat het product dat in deze handleiding
wordt beschreven voldoet aan de technische nor-
men EN 301489-17, EN300328, EN71-1, EN71-2,
EN71-3, EN62115, de R&TTE-richtlijn (1999/5/EG)
en de algemene veiligheidsrichtlijn (2001/95/EG).
Geregistreerde handelsmerken
Parrot, Parrot MiniDrones, en het logo van Parrot zijn han-
delsmerken van PARROT SA.
App Store is een dienstmerk van Apple Inc.
Google Play is een handelsmerk van Google Inc.
Het woordmerk Bluetooth®en de bijbehorende logo’s zijn
eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze
merken door Parrot S.A. gebeurt onder licentie. Alle andere
handelsmerken die in deze handleiding worden genoemd
zijn beschermd en eigendom van de respectieve eigenaars.
Waarschuwing voor privacyschending
Het vastleggen en verspreiden van beelden van personen
kan een inbreuk op het beeldrecht en de privacy vormen.
U kunt daarvoor aansprakelijk gesteld worden. Vraag eerst
toestemming voordat u personen fotografeert, vooral als
De MiniDrone inschakelen
Plaats de batterij in het batterijvak of druk op de
aan-uitknop om de MiniDrone in te schakelen.
De aan-uitknop bevindt zich aan de onderkant
van de MiniDrone, onder en rechts van de verti-
cale camera.
Een smartphone koppelen
Opmerking: Om de Hydrofoil Drone te kunnen
besturen, hebt u een smartphone of tablet nodig
die Bluetooth® 4.0 ondersteunt. Zie voor meer in-
formatie de compatibiliteitsinformatie over Apple
of Android op onze website.
1. Plaats de batterij in het daarvoor bestemde
vak.
2. Plaats de Hydrofoil Drone op het water en
wacht tot de lampjes groen worden.
3. Activeer de Bluetooth®-functie op uw smart-
phone.
4. Start de app FreeFlight 3. De Hydrofoil Drone
maakt automatisch verbinding met uw smart-
phone.
5. Selecteer de besturingsmodus ‘Draagvleugel-
boot’.
6. Ga uit de buurt van de Hydrofoil Drone staan.
Besturing
Ga naar www.parrot.com om de instructielmpjes te
u de beelden wilt bewaren en/of wilt verspreiden via het
internet of een ander medium. Verspreid geen vernede-
rende beelden of beelden die de reputatie of waardigheid
van personen kunnen schaden. Het gebruik van de Hydro-
foil Drone voor bewaking of spionage is strikt verboden en
kan leiden tot gerechtelijke vervolging. Overtuig u ervan
dat het gebruik van de camera’s aan boord van de Hy-
drofoil Drone voldoet aan de wettelijke voorschriften ten
aanzien van privacybescherming.
Batterij
Lees het volledige instructieblad van deze batterij. Het
niet opvolgen van de instructies kan leiden tot perma-
nente schade aan de batterij en de omgeving daar-
van en kan letsel veroorzaken. Gebruik uitsluitend een
goedgekeurde LiPo-lader. Gebruik altijd een LiPo-lader
met balancer of een LiPo-balancer. Nooit opladen via
de ontladingskabel. Nooit traag opladen, of met een
spanning lager dan 2,5 V per cel. De temperatuur van de
batterij mag nooit hoger worden dan 60°C (140°F). Nooit
de kabels van de behuizing losmaken of veranderen, of
de cellen doorboren. Nooit op brandbare materialen
plaatsen of onbeheerd achterlaten tijdens het opladen.
Altijd opladen op een brandveilige plaats. Altijd contro-
leren of de uitgangsspanning van de lader overeenkomt
met de spanning van de batterij. Altijd buiten het bereik
van kinderen houden. Verkeerd gebruik van de batterij
kan brand, ontplongen of andere gevaren veroorzaken.
De aansluitingen van de batterij mogen niet
kortgesloten worden. Het product mag alleen
worden aangesloten op hardware van klasse II
met het bijbehorende symbool.
Dit apparaat kan worden gebruikt in: DE, AT, BE, BG, CY, HR, DK,
ES, EE, FI, FR, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, CZ, RO, GB,
SK, SI, SE. De beperking heeft alleen betrekking op de eerste
subband van de 5Ghz-band (5150-5250 MHz) voor buitenge-
bruik in de lidstaten van de Europese Unie.
GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA
Este guia vai ajudá-lo a compreender o básico da
pilotagem do Hydrofoil Drone. Para mais informa-
ções, veja os nossos vídeos e consulte a secção
de suporte do nosso website www.parrot.com.
Carregar a bateria
1. Introduza a bateria no compartimento ade-
quado.
2. Conete o MiniDrone:
• A um carregador com uma potência mínima de
2.6 A (não fornecido). O tempo de carregamen-
to é de cerca de 25 minutos.
• Ao seu computador, utilizando o cabo USB /
micro-USB (fornecido). O tempo de carrega-
mento da bateria é de cerca de 2 horas.
Nota: Para retirar a bateria, eleve a secção preta loca-
lizada acima da mesma (esquema 2).
Transferir a aplicação
Ligue-se à App StoreSM ou Google PlayTM e des-
carregue gratuitamente a app FreeFlight 3, desde
a versão 3.6.
Montar o Hydrofoil
Nota: Para montar o Hydrofoil, é necessária uma
chave de parafusos T10 (fornecida).
1. Introduza os patins laterais nas duas boias.
Certique-se de que o lado mais no dos pa-
tins aponta para trás.
2. Aparafuse as boias em cada uma das extremi-
dades do eixo transversal (esquema 3).
3. Aparafuse o eixo transversal ao corpo (esque-
ma 4).
4. Introduza o suporte do MiniDrone no entalhe
no eixo central (esquema 5’).
5. Introduza o patim traseiro no compartimento
adequado na parte posterior do corpo. Cer-
tique-se de que o lado mais no do patim
aponta para trás.
6. Aparafuse o eixo central ao corpo (esquema
5).
Aviso: Para preservar a integridade do casco do
Hydrofoil Drone guarde-o sempre na embalagem
fornecida (Imagem 8).
Instalar o MiniDrone
Nota: Antes de instalar o MiniDrone, monte o Hy-
drofoil e certique-se de que a bateria está intro-
duzida corretamente.
1. Introduza a cabeça do MiniDrone no respe-
tivo suporte. As cabeças devem apontar para
a frente do Hydrofoil. Certique-se de que os
dois eixos protuberantes do suporte estão in-
troduzidos na cruz do MiniDrone (esquema 6).
2. Encaixe a parte posterior do MiniDrone no
respetivo suporte (esquema 7).
INFORMAÇÕES GERAIS
Acessórios e peças sobresselentes
Pode encontrar acessórios e peças sobresse-
lentes disponíveis no seu revendedor Parrot ou
no website www.parrot.com.
Precauções de segurança e manutenção
O Hydrofoil Drone não é adequado para utilização
por crianças de idade inferior a 14 anos. O Hydrofoil
Drone é um modelo de barco concebido apenas para
ns recreativos, de entretenimento e competições
de modelos. O piloto deve sempre controlar direta-
mente o percurso do seu Hydrofoil Drone a m de
evitar qualquer obstáculo e deve ter o cuidado de o
utilizar apenas em locais adequados e selecionados
de forma assegurar que pessoas, animais e proprie-
dade estejam sempre em segurança. Deve vericar
se a utilização do Hydrofoil Drone é permitido antes
de o utilizar em zonas públicas.
No âmbito de uma utilização do Hydrofoil Drone
sem o Hydrofoil, o MiniDrone deve ser utilizado em
conformidade com as normas da aviação civil de
cada país onde for utilizado. Mantenha o MiniDrone
afastado de linhas de alta tensão, árvores, edifícios ou
qualquer outra zona potencialmente perigosa.
Não deve tocar no Hydrofoil Drone quando as hé-
lices estão em rotação e deve aguardar que as hé-
lices parem completamente antes de manusear o
Hydrofoil Drone. Não utilize peças sobresselentes
ou acessórios que não os especicados pela Par-
rot. Este produto e todos os seus componentes
são peças frágeis que devem ser manuseadas
com cuidado. O Hydrofoil Drone poderá car ir-
reversivelmente danicado se areia, água do mar,
algas ou outro elemento penetrar para o interior.
Mantenha o Hydrofoil Drone afastado de qualquer
zona de perigo. Certique-se de que mantém o Hy-
drofoil Drone a uma distância razoável de forma a
que seja sempre mantida a ligação Bluetooth® ao seu
telefone.
Certique-se de que antecipa e acompanha a
utilização da bateria restante do seu Hydrofoil
Drone para que o possa resgatar em segurança.
Quando parar o Hydrofoil Drone, certique-se
de que você e/ou qualquer outra pessoa que o
acompanhe não prejudica a própria segurança
para recuperar o Hydrofoil Drone da água.
Enquanto em funcionamento, as hélices do Hy-
drofoil Drone podem danicar objetos e causar
lesões pessoais. Não toque no Hydrofoil Drone
ao desligar e aguarde que o suporte deste tenha
descido e as hélices parem totalmente antes de
o manusear.
Não deixe o Hydrofoil Drone sob luz solar direta
durante longos períodos.
Use o Hydrofoil Drone de forma a respeitar a
privacidade das outras pessoas. Não grave ou
partilhe imagens de outras pessoas sem o seu
consentimento.
Contém peças pequenas que podem ser engoli-
das. Todo o material de embalagem utilizado não
faz parte do produto e deve ser eliminado por
razões de segurança infantil.
Não utilize o Hydrofoil Drone em condições me-
teorológicas desfavoráveis (chuva, vento forte,
neve) ou quando as condições de visibilidade são
insucientes (noite).
Garantia
Para todas as condições da garantia legal e,
quando apropriado, condições da garantia co-
mercial, agradecemos que consulte os Termos e
Condições de Venda junto do vendedor a quem
adquiriu o Hydrofoil Drone ou contacte direta-
mente a respetiva empresa.
Eliminação deste produto aquando do m
de vida
No nal do tempo de vida útil do produto, não o
elimine juntamente com o lixo doméstico. Para evitar
possíveis danos ambientais ou riscos para a saúde
resultantes da eliminação de resíduos sem controlo,
pedimos que elimine este produto separadamente e em
conformidade com as leis e normais locais. Para mais informa-
ções sobre sistemas de separação de resíduos relativos a equi-
pamentos elétricos e eletrónicos disponíveis para os consu-
midores, contacte as autoridades municipais locais. Pode
também contactar o revendedor ao qual adquiriu o seu Hy-
drofoil Drone. Este poderá dispor de serviços de reciclagem
ou participar de um programa especíco de reciclagem.
Declaração de conformidade
A Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, França,
declara sob sua exclusiva responsabilidade que o produto
descrito no presente guia do utilizador está em conformi-
dade com as normas técnicas EN 301489-17, EN300328,
EN71-1, EN71-2, EN71-3, EN62115 de acordo com o dis-
posto na diretiva de Equipamento de Rádio, Equipamen-
to de Telecomunicação (1999/5/EC R&TTE) e a diretiva de
Segurança Geral (2001/95/EC).
Marcas comerciais registadas
Parrot, Parrot MiniDrones, o logótipo Parrot são marcas
comerciais da PARROT SA.
App Store é uma marca de serviços da Apple Inc.
Google Play é uma marca comercial da Google Inc.
O termo e os logótipos Bluetooth®são marcas comerciais re-
gistadas pertencentes à Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utiliza-
ção das mesmas por parte da Parrot SA está sujeita a licença.
Todas as restantes marcas comerciais mencionadas neste guia
encontram-se protegidas e são propriedade dos respetivos
donos.
Aviso sobre invasão de propriedade
A gravação e partilha de imagens de uma pessoa pode
constituir infração à sua imagem e privacidade, ato pelo
qual será considerado responsável. Peça autorização
antes de fotografar qualquer pessoa, principalmente se
pretender guardar ou partilhar imagens na Internet ou
outro meio de comunicação. Não partilhe imagens que
Ligar o Hydrofoil Drone
Introduza a bateria no respetivo compartimento
ou pressione o botão Ligar/Desligar para ativar o
MiniDrone.
O botão Ligar/Desligar encontra-se localizado
debaixo do MiniDrone, em baixo e à direita da
câmara vertical.
Ligar um smartphone
Nota: Necessita de um smartphone ou tablet com
suporte Bluetooth®4.0 para conseguir usar o Hy-
drofoil Drone.Para mais informações consulte a
página de compatibilidade Apple ou Android no
nosso website.
1. Introduza a bateria no compartimento ade-
quado.
2. Coloque o Hydrofoil Drone na água e aguarde
que a luz que verde.
3. Ative a função Bluetooth®no seu smartphone.
4. Inicie a app FreeFlight 3. O Hydrofoil Drone
irá ligar-se automaticamente ao seu smart-
phone.
5. Selecione o modo de pilotagem Hydrofoil.
6. Afaste-se do Hydrofoil Drone.
Pilotagem
Visite www.parrot.com para assistir aos tutoriais
de pilotagem do Hydrofoil Drone.
possam ser consideradas degradantes para a imagem de
um indivíduo ou que possam diminuir a sua reputação ou
dignidade. A utilização do Hydrofoil Drone para ns de
vigilância ou espionagem está estritamentee proibida e
pode resultar em ações legais. Verique que a utilização
das câmaras a bordo do Hydrofoil Drone está em confor-
midade com as disposições legais de proteção da priva-
cidade.
Bateria
Leia na íntegra a folha de instruções incluída com esta
bateria. A não observância das instruções pode resultar
em danos permanentes na bateria e zona circundante,
assim como pode também resultar em lesões pessoais.
Nunca utilize qualquer outro carregador LiPo que não um
aprovado. Utilize sempre um equilibrador ou balanceador
de baterias LiPo. Nunca carregue através do cabo de des-
carga. Nunca efetue uma carga lenta nem permite que
descarregue abaixo de 2,5 V por célula. Nunca permita
que a temperatura da bateria exceda os 60 °C. Nunca
desmonte nem modique a cablagem da bateria nem
perfure as células. Nunca coloque junto de materiais in-
amáveis nem deixe a carregar sem supervisão. Carregue
sempre num local à prova de incêndio. Coloque sempre
a tensão de saída do carregador em conformidade com
a tensão da bateria. Manter fora do alcance das crianças.
Uma utilização incorreta pode resultar em fogo, explosão
ou outros perigos.
Não deve ser permitido curto-circuito entre os ter-
minais da bateria. O produto deve ser ligado ape-
nas a dispositivos de classe II que apresentem a
devida simbologia.
Este aparelho pode ser utilizado em: DE, AT, BE, BG, CY, HR, DK,
ES, EE, FI, FR, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, CZ, RO,
GB, SK, SI, SE. A restrição abrange apenas a 1ª sub-banda da
banda 5Ghz (5150-5250 MHz) para uma utilização no exterior
nos países membros da União Europeia.
www.parrot.
.com
1
2MiniDrone
USB
1 USB/micro USB
2
TM
.
T10
1
2
3
34
4
5
5
5
1
.(6 )
27
®
14
Hydrofoil
Bluetooth®
174
75010
EN300328
21
®
140
1
2
3 Bluetooth®
4 .
.
5
KURZANLEITUNG
Diese Anleitung wird Ihnen helfen, die Grundla-
gen der Steuerung der Hydrofoil Drone zu verste-
hen. Für weitere Informationen können Sie sich
unsere Videos ansehen oder den Supportbereich
unserer Webseite www.parrot.com besuchen.
Laden der Batterie
1. Legen Sie die Batterie in das entsprechende
Fach ein.
2. Anschluss der MiniDrone:
• An ein Ladegerät mit einer Leistung von
mindestens 2,6 A (nicht im Lieferumfang en-
thalten). Die Ladezeit beträgt ca. 25 Minuten.
• Mit dem (im Lieferumfang enthaltenen) USB- /
Mikro-USB-Kabel an Ihren Computer. Die La-
dezeit für den Akku liegt bei ca. 2 Stunden.
Hinweis: Heben Sie das über der Batterie bendliche
schwarze Teil an, um sie herauszunehmen (Abbil-
dung 2).
Herunterladen der Anwendung
Verbinden Sie sich mit dem App StoreSM oder
Google PlayTM und laden Sie die kostenlose App
FreeFlight 3,Version 3.6 herunter.
Montage des Tragügelboots
Hinweis: Für die Montage des Tragügelboots ist
ein Schraubendreher T10 erforderlich (im Lieferu-
mfang enthalten).
1. Setzen Sie die seitlichen Tragügel in die bei-
den Schwimmer ein. Stellen Sie sicher, dass
die schmalere Seite der Tragügel nach hin-
ten zeigt.
2. Schrauben Sie die Schwimmer an die Enden
der Querachse (Abbildung 3).
3. Schrauben Sie die Querachse an den Rumpf
(Abbildung 4).
4. Setzen Sie den Träger die MiniDrone in die
Kerbe der Mittelachse ein (Abbildung 5’).
5. Setzen Sie das Heckdrift in das entsprechende
Fach an der Rückseite des Rumpfes ein. Si-
cherstellen, dass die schmalere Seite des
Hecktragügels nach hinten zeigt.
6. Schrauben Sie die Mittelachse an den Rumpf
(Abbildung 5).
Installation der MiniDrone
Hinweis: Montieren Sie das Tragügelboot vor
der Installation des MiniDrone und stellen Sie si-
cher, dass die Batterie richtig eingesetzt ist.
1. Setzen Sie den Kopf der MiniDrone in seinen
Träger ein. Der Kopf muss zur Frontseite des
Tragügelboots zeigen. Stellen Sie sicher,
dass die beiden abstehenden Haken des Trä-
gers in die Flanke des MiniDrone eingerastet
sind (Abbildung 6).
foil Drone zurück.
Steuerung
Auf www.parrot.com können Sie die Tutorials zur
Steuerung des Hydrofoil Drone ansehen.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Zubehör und Ersatzteile
Zubehör und Ersatzteile erhalten Sie bei Ihrem
Parrot-Fachhändler oder auf unserer Webseite
www.parrot.com.
Sicherheitsmaßnahmen und Wartung
Die Hydrofoil Drone ist nicht für Kinder unter 14 Jahren
geeignet. Die Hydrofoil Drone ist ein Modellboot, das nur
für die Freizeit, Unterhaltung und für Wettbewerbe zwischen
Modellbooten konzipiert wurde. Der Pilot muss den Fahrweg
seiner Hydrofoil Drone jederzeit direkt kontrollieren, um Hin-
dernisse zu vermeiden und er muss darauf achten, ihn nur an
geeigneten Standorten zu verwenden, um zu gewährleisten,
dass Menschen, Tiere und Sachanlagen jederzeit in Sicherheit
sind. Sie sollten überprüfen, ob die Verwendung der Hydrofoil
Drone gestattet ist, bevor Sie ihn in öentlichen Bereichen
verwenden.
Im Rahmen einer Benutzung der Hydrofoil Drone ohne das
Hydrofoil muss die MiniDrone nach den Bestimmungen der
Zivilluftfahrt des jeweiligen Benutzungslandes verwendet
werden. Halten Sie die MiniDrone von Hochspannungsleitun-
gen, Bäumen, Gebäuden oder anderen potenziellen Gefah-
renzonen fern.
Sie sollten die Hydrofoil Drone nicht berühren solange
sich die Propeller drehen und warten bis die Propeller
völlig stillstehen, bevor Sie die Hydrofoil Drone anfassen.
Verwenden Sie keine anderen Ersatzteile und kein anderes
Zubehör als jenes, das von Parrot angegeben wird. Dieses
Produkt und all seine Komponenten sind empndliche
Teile, die mit Sorgfalt behandelt werden müssen. Die Hy-
drofoil Drone kann irreversibel beschädigt werden, wenn
Sand, Meersalz, Algen oder andere Elemente aus der
Umgebung eindringen.
Halten Sie die Hydrofoil Drone fern von anderen poten-
ziell gefährlichen oder explosionsgefährdeten Bereichen.
Beachten Sie unbedingt, die Hydrofoil Drone innerhalb
einer angemessenen Entfernung von Ihnen zu verwen-
den, um jederzeit eine Bluetooth®-Verbindung mit Ihrem
Smartphone zu haben.
Achten Sie darauf, den verbleibenden Batterieladezus-
tand der Hydrofoil Drone vorauszusehen und zu verfolgen,
um ihn wieder sicher einzuholen. Beim Anhalten der Hy-
drofoil Drone müssen Sie sicherstellen, dass Sie und/
oder jede begleitende Person Ihre eigene oder deren
Sicherheit beim Einholen der Hydrofoil Drone aus dem
Wasser nicht gefährden.
Während des Betriebs können die Propeller der Hydrofoil
Drone Schäden an Personen oder Gegenständen verur-
sachen. Berühren Sie die Propeller der Hydrofoil Drone
nicht, wenn Sie diese einschalte und warten Sie, bis der
Träger der Hydrofoil Drone sich absenkt und die Propeller
vollständig stillstehen, bevor Sie diese berühren.
Setzen Sie diz Hydrofoil Drone nicht lange direkter Sonne-
neinstrahlung aus.
Verwenden Sie die Hydrofoil Drone unter Achtung der Pri-
vatsphäre anderer Personen. Sie dürfen nicht Bilder von
Personen aufzeichnen oder in Umlauf bringen ohne deren
Zustimmung.
Kleinteile können verschluckt werden. Die Materialien für
Befestigungs- bzw. Verpackungszwecke sind nicht Teil
des Produkts und sollten für die Sicherheit von Kindern
entsorgt werden. Verwenden Sie Hydrofoil Drone nicht
bei schlechten Witterungsbedingungen (Regen, starker
Wind, Schnee) oder bei unzureichenden Sichtbedingun-
gen (nachts).
Garantie
Für alle gesetzlichen Garantiebedingungen und, wenn
angeeignet, gewerblichen Garantiebedingungen, be-
ziehen Sie sich bitte auf die allgemeinen Geschäftsbe-
dingungen des Verkäufers, von dem Sie den Hydrofoil
Drone erworben haben oder kontaktieren Sie direkt sein
Unternehmen.
Entsorgung dieses Produkts am Ende seiner Lebenszeit
Bitte entsorgen Sie dieses Produkt am Ende sei-
ner Lebenszeit nicht in den Hausmüll. Um mögliche
Schäden für die Umwelt oder die menschliche Ge-
sundheit durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu
vermeiden, entsorgen Sie dieses Produkt stattdessen separat
in Übereinstimmung mit den örtlichen Gesetzen und Regeln.
Weitere Informationen über getrennte Sammelsysteme für
Elektro- und Elektronikgeräte, die für Verbraucher in der Nähe
Ihres Hauses kostenlos zur Verfügung stehen, erhalten Sie von
Ihrer Gemeindebehörde. Ebenso können Sie den Händler
kontaktieren, von dem Sie Ihren Hydrofoil Drone gekauft ha-
ben – er hat vielleicht Recycling-Dienste eingerichtet oder
gehört einem speziellen Recyclingsystem an.
Konformitätserklärung
Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, Frankreich,
erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das in dieser Be-
dienungsanleitung beschriebene Produkt die technischen
Normen EN 301489-17, EN300328, EN71-1, EN71-2,
EN71-3, EN62115 erfüllt, unter Befolgung der Bestimmu-
ngen der Richtlinie für Funk- & Telekommunikationsende-
geräte (1999/5/EG R&TTE) und der Richtlinie für allge-
meine Sicherheit (2001/95/EG).
Eingetragene Handelsmarken
Parrot, Parrot MiniDrones, das Logo von Parrot sind Han-
delsmarken von PARROT SA.
App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc.
Google Play ist eine Handelsmarke von Google Inc.
Die Wortmarke und das Logo von Bluetooth®sind einge-
tragene Handelsmarken, die Bluetooth SIG, Inc. gehören
und die Verwendung dieser Marken durch Parrot SA er-
folgt unter Lizenz.
Alle anderen in dieser Anleitung erwähnten Handels-
marken sind geschützt und das Eigentum der jeweiligen
Inhaber.
Warnung bezüglich der Verletzung der Privatsphäre
Das Aufzeichnen und Inumlaufbringen eines Bilds ei-
ner Person kann einen Verstoß gegen deren Image und
Privatsphäre darstellen und dafür können Sie haftbar
gemacht werden. Fragen Sie nach einer Genehmigung,
bevor Sie Personen aufzeichnen, vor allem, wenn Sie Bil-
der behalten und/oder über das Internet oder ein anderes
Medium in Umlauf bringen möchten. Bringen Sie keine
erniedrigenden Bilder in Umlauf oder solche, die den
Ruf oder die Würde einer Person verletzen könnten. Die
Verwendung des Hydrofoil Drone für die Überwachung
oder Spionage ist streng verboten und könnte nach
den Rechtsvorschriften zu Ihrer Strafverfolgung führen.
Gewährleisten Sie, dass Ihre Verwendung der Kameras an
Bord des Hydrofoil Drone den gesetzlichen Bestimmun-
gen zum Schutz der Privatsphäre entspricht.
Batterie
2. Rasten Sie das Heck der MiniDrone in den Trä-
ger ein (Abbildung 7).
Einschalten des MiniDrone
Legen Sie die Batterie in das Batteriefach oder
drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um die MiniDrone
einzuschalten.
Die Ein-/Aus-Taste bendet sich an der Mini-
Drone, unterhalb und rechts der vertikalen Kame-
ra.
Anschließen eines Smartphones
Hinweis: Sie benötigen ein Smartphone oder ein
Tablet, das Bluetooth®4.0 unterstützt, um die
Hydrofoil Drone verwenden zu können.Weitere
Informationen nden Sie auf der Kompatibilitäts-
seite von Apple oder Android auf unserer Web-
seite.
1. Legen Sie die Batterie in das entsprechende
Fach ein.
2. Setzen Sie die Hydrofoil Drone auf das Wasser
und warten Sie, bis die Lichter grün sind.
3. Aktivieren Sie Bluetooth® in Ihrem Smart-
phone.
4. Starten Sie die App FreeFlight 3. Der Hydro-
foil Drone verbindet sich automatisch mit
Ihrem Smartphone.
5. Wählen Sie den Tragügelboot-Steuerungs-
modus.
6. Treten Sie ein paar Schritte von Ihrem Hydro-
Lesen Sie die gesamte Anleitung, die mit dieser Batterie
geliefert wird. Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann
zu dauerhaften Schäden an der Batterie und ihrer Umge-
bung sowie zu Körperverletzungen führen. Verwenden Sie
niemals ein anderes Ladegerät als ein LiPo-Ladegerät.
Verwenden Sie immer ein LiPo-Zellausgleich-Ladegerät
oder ein LiPo-Zellausgleichgerät. Entladen Sie niemals
durch die Entladeleitung. Führen Sie weder Erhaltungs-
laden durch noch entladen Sie unter 2,5 V pro Zelle.
Lassen Sie niemals die Batterietemperatur 140° F (60°
C) überschreiten. Zerlegen oder verändern Sie nicht das
Verpackungsgehäuse in irgendeiner Weise und stechen
Sie nicht in die Zellen. Niemals auf brennbare Materialien
stellen oder während des Ladens unbeaufsichtigt lassen.
Immer an einem feuersicheren Ort auaden. Immer die
Ausgangsspannung des Ladegeräts so einstellen, dass
sie der Batteriespannung entspricht. Immer außerhalb
der Reichweite von Kindern halten. Eine unsachgemäße
Verwendung der Batterie kann zu Brand, Explosion oder
anderen Gefahren führen.
Die Batteriekontakte dürfen nicht
kurzgeschlossen werden. Das Produkt darf nur an
Geräte der Klasse II, die das entsprechende Sym-
bol aufweisen, angeschlossen werden.
Dieses Gerät kann in den folgenden Ländern benutzt werden:
DE, AT, BE, BG, CY, HR, DK, ES, EE, FI, FR, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU,
MT, NL, PL, PT, CZ, RO, GB, SK, SI, SE.
Die Einschränkung betrit nur das erste Unterband des
5-GHz-Bands (5150-5250 MHz) für eine Benutzung im Freien
in den Mitgliedsländern der Europäischen Union.