Parrot MINIKIT NEO User manual

В целях снижения потребления бумаги и в рамках
нашей программы ответственного и бережного
отношения к окружающей среде компания Par-
rot публикует документацию для пользователей
в открытом доступе в Интернете, а не в печатном
виде. В настоящем кратком руководстве даны
основные инструкции по использованию аппарата.
Более подробную информацию можно получить и
скачать с сайта www.parrot.com в разделе “Support”:
полное руководство, ответы на часто задаваемые
вопросы, обучающие программы…
Функции, требующие повышенного внимания,
должны использоваться только когда автомобиль
неподвижен. Ваша безопасность и безопасность
других участников дорожного движения важнее,
чем телефонные звонки, музыка и навигационные
приложения. Будьте бдительны: ведите автомобиль
осторожно и следите за окружающей обстановкой.
Parrot не несет никакой ответственности в том
случае, если вы решили игнорировать это
предупреждение.
Перед первым включением, необходимо
полностью зарядить Parrot MINIKIT Neo. Для этого
воспользуйтесь розеткой прикуривателя вашего
автомобиля и подсоедините кабель USB/мини-USB
к зарядному устройству и к устройству. Вы также
можете подсоединить ваш Parrot MINIKIT Neo к
ПК при помощи кабеля USB/мини-USB. Индикатор
рядом с разъемом станет красным, что означает
начало процесса зарядки. После завершения
зарядки индикатор погаснет.Когда аккумуляторная
батарея разряжена, Parrot MINIKIT Neo известит вас
об этом голосовым сообщением.
Примечание: Вы можете в любой момент
проверить уровень заряда батареи Parrot MINIKIT
Neo, сдвинув вперед кнопку On/Off.
Используйте зажим Parrot MINIKIT Neo для его
установки на солнцезащитном козырьке вашего
автомобиля (схема 2). В этом положении, микрофон
Parrot MINIKIT Neo расположен над еолесиком:
убедитесь, что он направлен в сторону вашего рта.
Сдвиньте кнопку On/Off назад, чтобы включить/
выключить Parrot MINIKIT Neo.
Когда Parrot MINIKIT Neo не подключен ни к
какому телефону, через 5 минут он автоматически
переходит в режим ожидания. Для выхода из режима
ожидания, нажмите на кнопку или установите
соединение между двумя приборами.
Нажмите на центральное колесико, чтобы получить
доступ к меню. Устройство озвучит название пункта
меню.
Перемещайтесь по меню, поворачивая колесико,
и подтверждайте выбор зеленой кнопкой, либо
нажимая на колесико.
Для выхода из меню нажмите на красную кнопку или
подождите несколько секунд.
®
Перед использованием Parrot MINIKIT Neo с
телефоном устройства нужно соединить. После того,
как два устройства свяжутся друг с другом, данную
операцию больше повторять будет не нужно. В
зависимости от модели телефона соединение с Parrot
MINIKIT Neo будет установлено автоматически
после запуска устройства.
В меню Bluetooth телефона включите поиск 1.
периферийных устройств Bluetooth (см.
Руководство по эксплуатации телефона).
Выберите «Parrot MINIKIT Neo».2.
После появления соответствующего сообщения 3.
на телефоне введите « 0000 ».
> После соединения Parrot MINIKIT Neo озвучит
сообщение «Успешное связывание».
Примечание: Если ваш телефон имеет функцию
NFC, вы также можете выполнить сопряжение,
прикоснувшись вашим телефоном к Parrot MINIKIT
Neo на уровне зажима.
После сопряжения вашего телефона с Parrot MINI-
KIT Neo, соединение между двумя устройствами
будет выполняться автоматически каждый раз,
когда они будут включены и окажутся рядом. Если
вы оставили Parrot MINIKIT Neo в режиме ожидания
в автомобиле, благодаря своему датчику вибрации
он автоматически соединиться с вашим телефоном,
когда вы вернетесь в автомобиль.
У вас есть возможность подключить к Parrot MINI-
KIT Neo одновременно два телефона. Для этого
активируйте опцию Сопряженный режим. Когда к
Parrot MINIKIT Neo подсоединены два телефона,
у вас есть возможность принимать вызовы,
поступающие на оба телефонов. При этом стороны,
на Parrot MINIKIT Neo будет доступна телефонная
книга только первого сопряженного телефона.
Тем не менее, вы легко можете переключиться с
одного телефона на другой, нажав на две секунды
колесико.
После соединения с Parrot MINIKIT Neo, телефонная
книга телефона автоматически копируется в память
комплекта. Контакты, сохраненные в памяти
телефона и SIM-кары синхронизируются.
Примечание: в зависимости от модели вашего
телефона, на нем может быть запрошено
подтверждение переноса телефонной книги.
Если телефон не поддерживает автоматическую
синхронизацию, можно также использовать
функцию Object Push телефона для отправки
списка контактов с телефона на Parrot MINIKIT Neo
через Bluetooth. Для этого нажмите на колесико и
выберите .
После синхронизации или отправке по Bluetooth
все ваши контакты будут доступны для голосового
распознавания без обучения.
Примечание: Чтобы активировать/
дезактивировать магические слова, выберите в
меню Магические слова и нажмите на колесико
О входящем вызове свидетельствует звуковой
сигнал.
Если вы хотите принять этот вызов, нажмите на
зеленую кнопку и произнесите слово “”,
если вы активировали магические слова для
входящих вызовов.
Если вы хотите отклонить этот вызов, нажмите на
красную кнопку и произнесите слово “”,
если вы активировали магические слова для
входящих вызовов.
Вызов при помощи голосового распознавания:
Нажмите на зеленую кнопку и произнесите 1.
слово “Minikit “, если вы активировали
магические слова для исходящих вызовов.
> Parrot MINIKIT Neo запросит имя абонента,
которому вы хотите позвонить.
Произнесите имя абонента и категорию 2.
номера (, ...), если за
абонентом закреплено несколько номеров.
> Если команда распознана верно, будет
автоматически набран нужный номер.
> В противном случае устройство запросит
подтверждение. Для подтверждения
произнесите .
> В случае ошибки, произнесите слово
“отмена”, чтобы отменить вызов.
Примечание: Если вы используете Parrot MINIKIT
Neo с iPhone, поддерживающим функцию Siri,
произнесите магическое слово «Siri», чтобы
запустить голосовое распознавание телефона и
соответствующее приложение.
Для регулировки громкости во время разговора
используйте колесико. Настройка громкости
сохраняется для дальнейших вызовов.
Parrot MINIKIT Neo позволяет передавать сигналы
тонального набора (DTMF). Для этого во время
разговора нажмите на колесико.
Если на вашем телефоне имеется функция
GPS, и если ваш телефон позволяет отправлять
навигационные подсказки через Bluetooth (профиль
A2DP), эти инструкции будут озвучены на Parrot
MINIKIT Neo
Примечание: инструкции по навигации не
транслируются на динамик Parrot
MINIKIT Neo во время вызова.
Вы можете связать с Parrot MINIKIT Neo до
10 устройств. Если вы пытаетесь подключить
одиннадцатый телефон, комплект сообщает:
«Память заполнена». В этом случае вы должны
очистить память Parrot MINIKIT Neo, нажав
одновременно на 3 секунды красную и зеленую
кнопку. Это действие удалит также все контакты на
комплекте. После этого, вы должны будете снова
провести процедуру сопряжения.
В случае проблемы, вы можете перезапустить
Parrot MINIKIT Neo. Для этого:
одновременно нажмите на колесико и на кнопку 1.
Reset, расположенную сзади MINIKIT Neo.
отпустите кнопку Reset, затем отпустите 2.
колесико.
Проверьте совместимость вашего телефона с Par-
rot MINIKIT Neo. Вы найдете список совместимости
Parrot MINIKIT Neo на нашем веб сайте www.wifree.
ru, раздел Поддержка.
Если ваш телефон совместим, возможно требуется
обновить ваш Parrot MINIKIT Neo. Процедуру
обновления Parrot MINIKIT Neo вы найдете на
нашем веб сайте www.wifree.ru, раздел Поддержка.
Parrot имеет гарантию на детали и изготовление в
течение 1 года, начиная с даты продажи, за исключением
изменения изделия и при предоставлении подтверждения
покупки (дата и место покупки, серийный номер изделия)
у продавца или непосредственно в компании Parrot.
Гарантия не распространяется на обновление программного
обеспечения, входящего в комплект изделий компании
Parrot с сотовыми телефонами с функцией Bluetooth®,
с точки зрения его совместимости, на восстановление
данных, внешние повреждения изделия в результате
его нормального использования, на любые случайные
повреждения, повреждения в результате неправильного
или несанкционированного использования изделия или
изделия, изготовленного не компанией Parrot. Компания
Parrot не несет ответственности за сохранность, утрату
или повреждение данных во время транспортировки
или ремонта. Любое изделие, дефектов которого не
было обнаружено, будет возвращено отправителю и все
расходы на обработку, проверку и транспортировку будут
оплачиваться отправителем.
Содержащиеся в данном руководстве пояснения и
спецификации приведены только для информации и
могут быть изменены без предварительного уведомления.
Они признаны правильными на момент выпуска. Данное
руководство было составлено с особой тщательностью,
чтобы предоставить вам точную информацию. Тем не менее,
Parrot не несет ответственности за какие- либо последствия
в результате ошибок или опущений в руководстве, а также
за какой-либо непосредственный или косвенный ущерб
или случайную потерю данных вследствие использования
содержащейся в руководстве информации. Parrot оставляет
за собой право модифицировать конструкцию изделия
или вносить изменения в руководство пользователя без
каких-либо ограничений и без уведомления пользователя.
Поскольку мы стремимся к постоянному
усовершенствованию нашей продукции, приобретенное
вами изделие может незначительно отличаться от модели,
описанной в данном руководстве. В таком случае, вы можете
получить последнюю версию руководства в электронном
формате на веб-сайте компании Parrot www.parrot.com
1
2
Parrot MINIKIT Neo
Краткое руководство по эксплуатации
Quick start guide
Rychlý návod k použi
Skrócona instrukcja obsługi
W celu ograniczenia naszego zużycia papieru, ze
względu na naszą troskę o środowisko naturalne, Parrot
promuje umieszczanie dokumentacji dla użytkowników
w internecie zamiast ich drukowania. Ten skrócony
podręcznik ma za zadanie dostarczyć wam jedynie
najważniejszych instrukcji, które umożliwią użytkowanie
tego urządzenia. Więcej informacji można odnaleźć w
sekcji Pomoc techniczna i pliki na naszej stronie www.
parrot.com : czeka tam na was pełna dokumentacja,
najczęściej zadawane pytania, tutoriale...
Funkcje wymagające większej uwagi użytkownika
muszą być obsługiwane wyłącznie gdy pojazd jest
zatrzymany. Bezpieczeństwo użytkownika i innych
uczestników ruchu jest priorytetowe w stosunku
do rozmów telefonicznych, muzyki czy też aplikacji
nawigacyjnych. Należy zachowywać się w odpowied-
zialny sposób: prowadzić ostrożnie i zwracać uwagę
na otaczające warunki. Parrot uchyla się od wszelkiej
odpowiedzialności w przypadku nieprzestrzegania tego
ostrzeżenia.
Należy kompletnie naładować Parrot MINIKIT Neo
przed pierwszym użyciem. W tym celu, wykorzystać
gniazdko zapalniczki samochodowej lub podłączyć ka-
bel USB / mini-USB do ładowarki i do zestawu. Można
również podłączyć Parrot MINIKIT Neo do swojego PC
za pomocą kabla USB / mini-USB.
Czerwona lampka LED znajdująca się obok wejścia
mini-USB oznacza, że trwa ładowanie.Po zakończeniu
ładowania, LED gaśnie.
Gdy bateria jest słaba, Parrot MINIKIT Neo powiadamia
o tym za pomocą komunikatu głosowego.
Uwaga: Można w dowolnej chwili sprawdzić poziom
baterii Parrot MINIKIT Neo, przesuwając przycisk On
/ Off do przodu.
Wykorzystać zacisk Parrot MINIKIT Neo do instalacji
zestawu na osłonie przeciwsłonecznej pojazdu (sche-
mat 2). W tej pozycji, mikrofon Parrot MINIKIT Neo zna-
jduje się nad pokrętłem: sprawdzić, czy jest skierowany
na usta użytkownika.
Przesunąć przycisk On / Off do tyłu, aby włączyć /
wyłączyć Parrot MINIKIT Neo.
Jeżeli Parrot MINIKIT Neo nie jest podłączony do
żadnego telefonu, przechodzi on automatycznie
do trybu czuwania po 5 min. Aby wyjść z trybu czu-
wania, przycisnąć dowolny przycisk lub połączyć oba
urządzenia
Przycisnąć środkowy przycisk (pokrętło obrotowe),
aby wejść do funkcji menu. Zestaw wypowiada nazwę
wybranego menu.
Użytkownik może przemieszczać się w funkcjach menu
obracając pokrętłem i potwierdzać zielonym przyciski-
em lub przyciskając pokrętło.
Aby wyjść z menu, przycisnąć czerwony przycisk lub
odczekać kilka sekund.
-
®
Przed użyciem Parrot MINIKIT Neo wraz z telefonem,
należy zsynchronizować oba urządzenia. Kiedy oba
urządzenie będą w stanie rozpoznać się nawzajem,
wykonywanie tej czynności nie będzie już konieczne.
W zależności od modelu telefonu, połączenie z Parrot
MINIKIT Neo będzie dokonywało się w sposób automa-
tyczny zaraz po włączeniu zestawu.
Poprzez telefon Bluetooth, aktywować wyszuki-1.
wanie urządzeń peryferyjnych Bluetooth (zapoznać
się z instrukcją obsługi telefonu).
Wybrać „Parrot MINIKIT Neo”.2.
Wpisać w telefonie „0000” po odebraniu odpowied-3.
niego polecenia.
> Parrot MINIKIT Neo oznajmia Zgranie powiodło
się” kiedy oba urządzenia są już zsynchronizow-
ane.
Uwaga: Jeżeli telefon użytkownika posiada funkcję
NFC, można wykonać parowanie, dotykając telefonem
Parrot MINIKIT Neo przy zacisku.
Po sparowaniu telefonu z Parrot MINIKIT Neo,
połączenie między 2 urządzeniami będzie dokonywało
się automatycznie za każdym razem gdy będą
włączone, znajdując się blisko siebie. Jeżeli użytkownik
pozostawi Parrot MINIKIT Neo w trybie przedłużonego
czuwania w pojeździe, po powrocie użytkownika zestaw
połączy się automatycznie z jego telefonem dzięki czu-
jnikowi wibracji.
Do zestawu Parrot MINIKIT Neo można podłączyć
jednocześnie dwa telefony. W tym celu, należy
aktywować opcję Dual Mode. Gdy dwa telefony są
podłączone do Parrot MINIKIT Neo, można odbierać
poprzez zestaw połączenia pochodzące z 2 telefonów.
Natomiast, wyłącznie kontakty z pierwszego sparow-
anego telefonu będą dostępne w Parrot MINIKIT Neo.
Można w łatwy sposób przejść z jednego połączonego
telefonu na drugi, przyciskając przez 2 sekundy
pokrętło.
Po połączeniu telefonu z Parrot MINIKIT Neo, kontakty
z telefonu są automatycznie skopiowane w pamięci
zestawu. Kontakty zapisane w pamięci telefonu i w kar-
cie SIM synchronizują się.
Uwaga: W zależności od modelu telefonu, telefon może
wymagać potwierdzenia transferu kontaktów
Jeżeli telefon użytkownika nie wykonuje automatycznej
synchronizacji, może on wykorzystać funkcję Object
Push w telefonie, aby wysłać listę kontaktów z telefonu
do Parrot MINIKIT Neo poprzez Bluetooth. W tym celu
przycisnąć pokrętło i wybrać opcję Odbierz kontakty.
Wszystkie kontakty, po zsynchronizowaniu lub wysłaniu
przez Bluetooth są dostępne za pomocą rozpoznania
głosu bez ustawień.
Uwaga: Aby aktywować / dezaktywować wyrazy ma-
giczne wybrać Magiczne wyrazy w menu i przycisnąć
pokrętło.
Nadchodzącemu połączeniu towarzyszy dźwięk.
Jeżeli użytkownik pragnie odebrać to połączenie, pow-
inien przycisnąć zielony przycisk lub wymówić słowo
“” jeżeli aktywowano magiczne wyrazy do
połączeń przychodzących.
Jeżeli użytkownik woli nie odbierać tego połączenia,
powinien przycisnąć czerwony przycisk lub wymówić
słowo “” jeżeli aktywowano magiczne wyrazy do
połączeń przychodzących.
Telefonowanie poprzez rozpoznawanie głosu:
Yeşil düğmeye basın veya giden aramalar için 1.
sihirli kelimeleri etkinleştirdiyseniz « Minikit »
kelimesini söyleyin.
> Parrot MINIKIT Neo poprosi o podanie naz-
wiska kontaktu, z którym użytkownik pragnie się
połączyć.
Wymówić nazwę kontaktu po sygnale beep, 2.
a następnie typ jego numeru (,
...) jeżeli kontakt posiada kilka
numerów.
> Połączenie z tym kontaktem rozpoczyna się
automatycznie jeżeli połączenie głosowe zostało
odpowiednio zinterpretowane.
> W przeciwnym razie, system głośnomówiący
wydaje komunikat potwierdzający. Potwierdzić
słowem .
> W razie błędu, wymówić słowo “anuluj”, aby
anulować połączenie.
Uwaga: W przypadku używania Parrot MINIKIT Neo
wraz z iPhone wyposażonym w funkcję Siri, wymówić
magiczny wyraz «Siri», aby uruchomić funkcję rozpoz-
nawania głosu w telefonie i odpowiedniej aplikacji.
Podczas rozmowy można ustawić głośność za pomocą
pokrętła. Głośność zostanie zapisana do następnych
rozmów.
Parrot MINIKIT Neo umożliwia wysyłanie DTMF podc-
zas rozmowy. W tym celu, przycisnąć pokrętło podczas
rozmowy.
Jeżeli telefon użytkownika jest wyposażony w funkcję
GPS lub jeżeli telefon umożliwia przesyłanie instrukcji
nawigacji przez Bluetooth (prol A2DP), instrukcje
nawigacji zostaną ogłoszone przez Parrot MINIKIT
Neo.
Uwaga: Instrukcje nawigacji nie są odczytywane przez
głośnik Parrot MINIKIT Neo podczas rozmowy telefo-
nicznej.
Parrot MINIKIT Neo umożliwia sparowanie maksymal-
nie 10 urządzeń. Jeżeli użytkownik spróbuje sparować
jedenasty telefon, zestaw ogłosi «Pełna pamięć».
Należy wówczas wyczyścić pamięć zestawu Parrot
MINIKIT Neo, przyciskając jednocześnie czerwony i
zielony przycisk przez 3 sekundy. Usunie to wszystkie
kontakty w zestawie. Usunie to wszystkie kontakty w
zestawie. Następnie, konieczne będzie ponowne wyko-
nanie procedury parowania.
W przypadku pojawienia się problemu, można ponow-
nie uruchomić Parrot MINIKIT Neo. W tym celu:
Przycisnąć jednocześnie pokrętło i przycisk Reset 1.
z tyłu zestawu MINIKIT Neo.
Zwolnić przycisk Reset. Następnie zwolnić 2.
pokrętło.
Sprawdzić kompatybilność swojego telefonu z Parrot
MINIKIT Neo. Lista urządzeń kompatybilnych z Parrot
MINIKIT Neo znajduje się na naszej stronie internetowej
www.parrot.com, w zakładce Support i Downloads.
Jeżeli dany telefon jest zaznaczony jako kompatybilny,
być może należy zaktualizować zestaw Parrot MINIKIT
Neo. Procedura aktualizacji zestawu Parrot MINIKIT
Neo znajduje się na naszej stronie internetowej www.
parrot.com, zakładka “Support i Downloads”.
Gwarancja
Produkty Parrot posiadają gwarancję, na części i
robociznę, na 1 rok licząc od daty zakupu, z wyjątkiem
uszkodzenia mechanicznego produktu i na podstawie dowodu
zakupu (data i miejsce zakupu, nr seryjny produktu) u sprze-
dawcy lub bezpośrednio w Parrot. Gwarancja nie obejmuje
aktualizacji oprogramowania dołączonego do produktów Par-
rot z telefonami komórkowymi Bluetooth® w celu zapewnienia
zgodności, odzyskiwania danych, uszkodzenia zewnętrznego
produktu spowodowanego nieprawidłowym użyciem
produktu, wszelkich uszkodzeń spowodowanych przez wy-
padki, nieprawidłowego lub niedozwolonego użycia produktu,
produktu nie dostarczonego przez Parrot. Parrot nie ponosi
odpowiedzialności za przechowywanie, utratę lub uszkodzenie
danych podczas transportu lub naprawy. Każdy nie uszkodzony
produkt zostanie zwrócony do nadawcy, a koszty obsługi, kon-
troli i transportu zostaną zafakturowane nadawcy.
Modykacje
Objaśnienia zawarte w tej instrukcji zostały podane tylko dla celów
informacyjnych i mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Należy
je uznać za aktualne w momencie oddania tekstu do druku. Po-
dczas opracowania instrukcji dołożono wszelkich starań w celu
dostarczenia jak najbardziej trafnych informacji. Parrot nie po-
nosi odpowiedzialności za wszelkie skutki wynikające z błędów
lub pominięć w instrukcji, oraz za szkody lub utratę danych
wynikające bezpośrednio lub pośrednio z wykorzystania zawarty-
ch w niej informacji. Parrot zastrzega sobie prawo do nanoszenia
poprawek lub wprowadzania udoskonaleń w projekcie produktu
oraz w instrukcji bez obowiązku powiadomienia użytkowników.
W związku ze stałym doskonaleniem i poprawianiem naszych
produktów, nabyty produkt może nieznacznie różnić się od opi-
sanego w instrukcji. Nowsza wersja instrukcji może być dostępna
w formacie elektronicznym na witrynie Parrot www.parrot.com.

В целях снижения потребления бумаги и в рамках
нашей программы ответственного и бережного
отношения к окружающей среде компания Par-
rot публикует документацию для пользователей
в открытом доступе в Интернете, а не в печатном
виде. В настоящем кратком руководстве даны
основные инструкции по использованию аппарата.
Более подробную информацию можно получить и
скачать с сайта www.parrot.com в разделе “Support”:
полное руководство, ответы на часто задаваемые
вопросы, обучающие программы…
Функции, требующие повышенного внимания,
должны использоваться только когда автомобиль
неподвижен. Ваша безопасность и безопасность
других участников дорожного движения важнее,
чем телефонные звонки, музыка и навигационные
приложения. Будьте бдительны: ведите автомобиль
осторожно и следите за окружающей обстановкой.
Parrot не несет никакой ответственности в том
случае, если вы решили игнорировать это
предупреждение.
Перед первым включением, необходимо
полностью зарядить Parrot MINIKIT Neo. Для этого
воспользуйтесь розеткой прикуривателя вашего
автомобиля и подсоедините кабель USB/мини-USB
к зарядному устройству и к устройству. Вы также
можете подсоединить ваш Parrot MINIKIT Neo к
ПК при помощи кабеля USB/мини-USB. Индикатор
рядом с разъемом станет красным, что означает
начало процесса зарядки. После завершения
зарядки индикатор погаснет.Когда аккумуляторная
батарея разряжена, Parrot MINIKIT Neo известит вас
об этом голосовым сообщением.
Примечание: Вы можете в любой момент
проверить уровень заряда батареи Parrot MINIKIT
Neo, сдвинув вперед кнопку On/Off.
Используйте зажим Parrot MINIKIT Neo для его
установки на солнцезащитном козырьке вашего
автомобиля (схема 2). В этом положении, микрофон
Parrot MINIKIT Neo расположен над еолесиком:
убедитесь, что он направлен в сторону вашего рта.
Сдвиньте кнопку On/Off назад, чтобы включить/
выключить Parrot MINIKIT Neo.
Когда Parrot MINIKIT Neo не подключен ни к
какому телефону, через 5 минут он автоматически
переходит в режим ожидания. Для выхода из режима
ожидания, нажмите на кнопку или установите
соединение между двумя приборами.
Нажмите на центральное колесико, чтобы получить
доступ к меню. Устройство озвучит название пункта
меню.
Перемещайтесь по меню, поворачивая колесико,
и подтверждайте выбор зеленой кнопкой, либо
нажимая на колесико.
Для выхода из меню нажмите на красную кнопку или
подождите несколько секунд.
®
Перед использованием Parrot MINIKIT Neo с
телефоном устройства нужно соединить. После того,
как два устройства свяжутся друг с другом, данную
операцию больше повторять будет не нужно. В
зависимости от модели телефона соединение с Parrot
MINIKIT Neo будет установлено автоматически
после запуска устройства.
В меню Bluetooth телефона включите поиск 1.
периферийных устройств Bluetooth (см.
Руководство по эксплуатации телефона).
Выберите «Parrot MINIKIT Neo».2.
После появления соответствующего сообщения 3.
на телефоне введите « 0000 ».
> После соединения Parrot MINIKIT Neo озвучит
сообщение «Успешное связывание».
Примечание: Если ваш телефон имеет функцию
NFC, вы также можете выполнить сопряжение,
прикоснувшись вашим телефоном к Parrot MINIKIT
Neo на уровне зажима.
После сопряжения вашего телефона с Parrot MINI-
KIT Neo, соединение между двумя устройствами
будет выполняться автоматически каждый раз,
когда они будут включены и окажутся рядом. Если
вы оставили Parrot MINIKIT Neo в режиме ожидания
в автомобиле, благодаря своему датчику вибрации
он автоматически соединиться с вашим телефоном,
когда вы вернетесь в автомобиль.
У вас есть возможность подключить к Parrot MINI-
KIT Neo одновременно два телефона. Для этого
активируйте опцию Сопряженный режим. Когда к
Parrot MINIKIT Neo подсоединены два телефона,
у вас есть возможность принимать вызовы,
поступающие на оба телефонов. При этом стороны,
на Parrot MINIKIT Neo будет доступна телефонная
книга только первого сопряженного телефона.
Тем не менее, вы легко можете переключиться с
одного телефона на другой, нажав на две секунды
колесико.
После соединения с Parrot MINIKIT Neo, телефонная
книга телефона автоматически копируется в память
комплекта. Контакты, сохраненные в памяти
телефона и SIM-кары синхронизируются.
Примечание: в зависимости от модели вашего
телефона, на нем может быть запрошено
подтверждение переноса телефонной книги.
Если телефон не поддерживает автоматическую
синхронизацию, можно также использовать
функцию Object Push телефона для отправки
списка контактов с телефона на Parrot MINIKIT Neo
через Bluetooth. Для этого нажмите на колесико и
выберите .
После синхронизации или отправке по Bluetooth
все ваши контакты будут доступны для голосового
распознавания без обучения.
Примечание: Чтобы активировать/
дезактивировать магические слова, выберите в
меню Магические слова и нажмите на колесико
О входящем вызове свидетельствует звуковой
сигнал.
Если вы хотите принять этот вызов, нажмите на
зеленую кнопку и произнесите слово “”,
если вы активировали магические слова для
входящих вызовов.
Если вы хотите отклонить этот вызов, нажмите на
красную кнопку и произнесите слово “”,
если вы активировали магические слова для
входящих вызовов.
Вызов при помощи голосового распознавания:
Нажмите на зеленую кнопку и произнесите 1.
слово “Minikit “, если вы активировали
магические слова для исходящих вызовов.
> Parrot MINIKIT Neo запросит имя абонента,
которому вы хотите позвонить.
Произнесите имя абонента и категорию 2.
номера (, ...), если за
абонентом закреплено несколько номеров.
> Если команда распознана верно, будет
автоматически набран нужный номер.
> В противном случае устройство запросит
подтверждение. Для подтверждения
произнесите .
> В случае ошибки, произнесите слово
“отмена”, чтобы отменить вызов.
Примечание: Если вы используете Parrot MINIKIT
Neo с iPhone, поддерживающим функцию Siri,
произнесите магическое слово «Siri», чтобы
запустить голосовое распознавание телефона и
соответствующее приложение.
Для регулировки громкости во время разговора
используйте колесико. Настройка громкости
сохраняется для дальнейших вызовов.
Parrot MINIKIT Neo позволяет передавать сигналы
тонального набора (DTMF). Для этого во время
разговора нажмите на колесико.
Если на вашем телефоне имеется функция
GPS, и если ваш телефон позволяет отправлять
навигационные подсказки через Bluetooth (профиль
A2DP), эти инструкции будут озвучены на Parrot
MINIKIT Neo
Примечание: инструкции по навигации не
транслируются на динамик Parrot
MINIKIT Neo во время вызова.
Вы можете связать с Parrot MINIKIT Neo до
10 устройств. Если вы пытаетесь подключить
одиннадцатый телефон, комплект сообщает:
«Память заполнена». В этом случае вы должны
очистить память Parrot MINIKIT Neo, нажав
одновременно на 3 секунды красную и зеленую
кнопку. Это действие удалит также все контакты на
комплекте. После этого, вы должны будете снова
провести процедуру сопряжения.
В случае проблемы, вы можете перезапустить
Parrot MINIKIT Neo. Для этого:
одновременно нажмите на колесико и на кнопку 1.
Reset, расположенную сзади MINIKIT Neo.
отпустите кнопку Reset, затем отпустите 2.
колесико.
Проверьте совместимость вашего телефона с Par-
rot MINIKIT Neo. Вы найдете список совместимости
Parrot MINIKIT Neo на нашем веб сайте www.wifree.
ru, раздел Поддержка.
Если ваш телефон совместим, возможно требуется
обновить ваш Parrot MINIKIT Neo. Процедуру
обновления Parrot MINIKIT Neo вы найдете на
нашем веб сайте www.wifree.ru, раздел Поддержка.
Parrot имеет гарантию на детали и изготовление в
течение 1 года, начиная с даты продажи, за исключением
изменения изделия и при предоставлении подтверждения
покупки (дата и место покупки, серийный номер изделия)
у продавца или непосредственно в компании Parrot.
Гарантия не распространяется на обновление программного
обеспечения, входящего в комплект изделий компании
Parrot с сотовыми телефонами с функцией Bluetooth®,
с точки зрения его совместимости, на восстановление
данных, внешние повреждения изделия в результате
его нормального использования, на любые случайные
повреждения, повреждения в результате неправильного
или несанкционированного использования изделия или
изделия, изготовленного не компанией Parrot. Компания
Parrot не несет ответственности за сохранность, утрату
или повреждение данных во время транспортировки
или ремонта. Любое изделие, дефектов которого не
было обнаружено, будет возвращено отправителю и все
расходы на обработку, проверку и транспортировку будут
оплачиваться отправителем.
Содержащиеся в данном руководстве пояснения и
спецификации приведены только для информации и
могут быть изменены без предварительного уведомления.
Они признаны правильными на момент выпуска. Данное
руководство было составлено с особой тщательностью,
чтобы предоставить вам точную информацию. Тем не менее,
Parrot не несет ответственности за какие- либо последствия
в результате ошибок или опущений в руководстве, а также
за какой-либо непосредственный или косвенный ущерб
или случайную потерю данных вследствие использования
содержащейся в руководстве информации. Parrot оставляет
за собой право модифицировать конструкцию изделия
или вносить изменения в руководство пользователя без
каких-либо ограничений и без уведомления пользователя.
Поскольку мы стремимся к постоянному
усовершенствованию нашей продукции, приобретенное
вами изделие может незначительно отличаться от модели,
описанной в данном руководстве. В таком случае, вы можете
получить последнюю версию руководства в электронном
формате на веб-сайте компании Parrot www.parrot.com
1
2
Parrot MINIKIT Neo
Краткое руководство по эксплуатации
Quick start guide
Rychlý návod k použi
Skrócona instrukcja obsługi
W celu ograniczenia naszego zużycia papieru, ze
względu na naszą troskę o środowisko naturalne, Parrot
promuje umieszczanie dokumentacji dla użytkowników
w internecie zamiast ich drukowania. Ten skrócony
podręcznik ma za zadanie dostarczyć wam jedynie
najważniejszych instrukcji, które umożliwią użytkowanie
tego urządzenia. Więcej informacji można odnaleźć w
sekcji Pomoc techniczna i pliki na naszej stronie www.
parrot.com : czeka tam na was pełna dokumentacja,
najczęściej zadawane pytania, tutoriale...
Funkcje wymagające większej uwagi użytkownika
muszą być obsługiwane wyłącznie gdy pojazd jest
zatrzymany. Bezpieczeństwo użytkownika i innych
uczestników ruchu jest priorytetowe w stosunku
do rozmów telefonicznych, muzyki czy też aplikacji
nawigacyjnych. Należy zachowywać się w odpowied-
zialny sposób: prowadzić ostrożnie i zwracać uwagę
na otaczające warunki. Parrot uchyla się od wszelkiej
odpowiedzialności w przypadku nieprzestrzegania tego
ostrzeżenia.
Należy kompletnie naładować Parrot MINIKIT Neo
przed pierwszym użyciem. W tym celu, wykorzystać
gniazdko zapalniczki samochodowej lub podłączyć ka-
bel USB / mini-USB do ładowarki i do zestawu. Można
również podłączyć Parrot MINIKIT Neo do swojego PC
za pomocą kabla USB / mini-USB.
Czerwona lampka LED znajdująca się obok wejścia
mini-USB oznacza, że trwa ładowanie.Po zakończeniu
ładowania, LED gaśnie.
Gdy bateria jest słaba, Parrot MINIKIT Neo powiadamia
o tym za pomocą komunikatu głosowego.
Uwaga: Można w dowolnej chwili sprawdzić poziom
baterii Parrot MINIKIT Neo, przesuwając przycisk On
/ Off do przodu.
Wykorzystać zacisk Parrot MINIKIT Neo do instalacji
zestawu na osłonie przeciwsłonecznej pojazdu (sche-
mat 2). W tej pozycji, mikrofon Parrot MINIKIT Neo zna-
jduje się nad pokrętłem: sprawdzić, czy jest skierowany
na usta użytkownika.
Przesunąć przycisk On / Off do tyłu, aby włączyć /
wyłączyć Parrot MINIKIT Neo.
Jeżeli Parrot MINIKIT Neo nie jest podłączony do
żadnego telefonu, przechodzi on automatycznie
do trybu czuwania po 5 min. Aby wyjść z trybu czu-
wania, przycisnąć dowolny przycisk lub połączyć oba
urządzenia
Przycisnąć środkowy przycisk (pokrętło obrotowe),
aby wejść do funkcji menu. Zestaw wypowiada nazwę
wybranego menu.
Użytkownik może przemieszczać się w funkcjach menu
obracając pokrętłem i potwierdzać zielonym przyciski-
em lub przyciskając pokrętło.
Aby wyjść z menu, przycisnąć czerwony przycisk lub
odczekać kilka sekund.
-
®
Przed użyciem Parrot MINIKIT Neo wraz z telefonem,
należy zsynchronizować oba urządzenia. Kiedy oba
urządzenie będą w stanie rozpoznać się nawzajem,
wykonywanie tej czynności nie będzie już konieczne.
W zależności od modelu telefonu, połączenie z Parrot
MINIKIT Neo będzie dokonywało się w sposób automa-
tyczny zaraz po włączeniu zestawu.
Poprzez telefon Bluetooth, aktywować wyszuki-1.
wanie urządzeń peryferyjnych Bluetooth (zapoznać
się z instrukcją obsługi telefonu).
Wybrać „Parrot MINIKIT Neo”.2.
Wpisać w telefonie „0000” po odebraniu odpowied-3.
niego polecenia.
> Parrot MINIKIT Neo oznajmia Zgranie powiodło
się” kiedy oba urządzenia są już zsynchronizow-
ane.
Uwaga: Jeżeli telefon użytkownika posiada funkcję
NFC, można wykonać parowanie, dotykając telefonem
Parrot MINIKIT Neo przy zacisku.
Po sparowaniu telefonu z Parrot MINIKIT Neo,
połączenie między 2 urządzeniami będzie dokonywało
się automatycznie za każdym razem gdy będą
włączone, znajdując się blisko siebie. Jeżeli użytkownik
pozostawi Parrot MINIKIT Neo w trybie przedłużonego
czuwania w pojeździe, po powrocie użytkownika zestaw
połączy się automatycznie z jego telefonem dzięki czu-
jnikowi wibracji.
Do zestawu Parrot MINIKIT Neo można podłączyć
jednocześnie dwa telefony. W tym celu, należy
aktywować opcję Dual Mode. Gdy dwa telefony są
podłączone do Parrot MINIKIT Neo, można odbierać
poprzez zestaw połączenia pochodzące z 2 telefonów.
Natomiast, wyłącznie kontakty z pierwszego sparow-
anego telefonu będą dostępne w Parrot MINIKIT Neo.
Można w łatwy sposób przejść z jednego połączonego
telefonu na drugi, przyciskając przez 2 sekundy
pokrętło.
Po połączeniu telefonu z Parrot MINIKIT Neo, kontakty
z telefonu są automatycznie skopiowane w pamięci
zestawu. Kontakty zapisane w pamięci telefonu i w kar-
cie SIM synchronizują się.
Uwaga: W zależności od modelu telefonu, telefon może
wymagać potwierdzenia transferu kontaktów
Jeżeli telefon użytkownika nie wykonuje automatycznej
synchronizacji, może on wykorzystać funkcję Object
Push w telefonie, aby wysłać listę kontaktów z telefonu
do Parrot MINIKIT Neo poprzez Bluetooth. W tym celu
przycisnąć pokrętło i wybrać opcję Odbierz kontakty.
Wszystkie kontakty, po zsynchronizowaniu lub wysłaniu
przez Bluetooth są dostępne za pomocą rozpoznania
głosu bez ustawień.
Uwaga: Aby aktywować / dezaktywować wyrazy ma-
giczne wybrać Magiczne wyrazy w menu i przycisnąć
pokrętło.
Nadchodzącemu połączeniu towarzyszy dźwięk.
Jeżeli użytkownik pragnie odebrać to połączenie, pow-
inien przycisnąć zielony przycisk lub wymówić słowo
“” jeżeli aktywowano magiczne wyrazy do
połączeń przychodzących.
Jeżeli użytkownik woli nie odbierać tego połączenia,
powinien przycisnąć czerwony przycisk lub wymówić
słowo “” jeżeli aktywowano magiczne wyrazy do
połączeń przychodzących.
Telefonowanie poprzez rozpoznawanie głosu:
Yeşil düğmeye basın veya giden aramalar için 1.
sihirli kelimeleri etkinleştirdiyseniz « Minikit »
kelimesini söyleyin.
> Parrot MINIKIT Neo poprosi o podanie naz-
wiska kontaktu, z którym użytkownik pragnie się
połączyć.
Wymówić nazwę kontaktu po sygnale beep, 2.
a następnie typ jego numeru (,
...) jeżeli kontakt posiada kilka
numerów.
> Połączenie z tym kontaktem rozpoczyna się
automatycznie jeżeli połączenie głosowe zostało
odpowiednio zinterpretowane.
> W przeciwnym razie, system głośnomówiący
wydaje komunikat potwierdzający. Potwierdzić
słowem .
> W razie błędu, wymówić słowo “anuluj”, aby
anulować połączenie.
Uwaga: W przypadku używania Parrot MINIKIT Neo
wraz z iPhone wyposażonym w funkcję Siri, wymówić
magiczny wyraz «Siri», aby uruchomić funkcję rozpoz-
nawania głosu w telefonie i odpowiedniej aplikacji.
Podczas rozmowy można ustawić głośność za pomocą
pokrętła. Głośność zostanie zapisana do następnych
rozmów.
Parrot MINIKIT Neo umożliwia wysyłanie DTMF podc-
zas rozmowy. W tym celu, przycisnąć pokrętło podczas
rozmowy.
Jeżeli telefon użytkownika jest wyposażony w funkcję
GPS lub jeżeli telefon umożliwia przesyłanie instrukcji
nawigacji przez Bluetooth (prol A2DP), instrukcje
nawigacji zostaną ogłoszone przez Parrot MINIKIT
Neo.
Uwaga: Instrukcje nawigacji nie są odczytywane przez
głośnik Parrot MINIKIT Neo podczas rozmowy telefo-
nicznej.
Parrot MINIKIT Neo umożliwia sparowanie maksymal-
nie 10 urządzeń. Jeżeli użytkownik spróbuje sparować
jedenasty telefon, zestaw ogłosi «Pełna pamięć».
Należy wówczas wyczyścić pamięć zestawu Parrot
MINIKIT Neo, przyciskając jednocześnie czerwony i
zielony przycisk przez 3 sekundy. Usunie to wszystkie
kontakty w zestawie. Usunie to wszystkie kontakty w
zestawie. Następnie, konieczne będzie ponowne wyko-
nanie procedury parowania.
W przypadku pojawienia się problemu, można ponow-
nie uruchomić Parrot MINIKIT Neo. W tym celu:
Przycisnąć jednocześnie pokrętło i przycisk Reset 1.
z tyłu zestawu MINIKIT Neo.
Zwolnić przycisk Reset. Następnie zwolnić 2.
pokrętło.
Sprawdzić kompatybilność swojego telefonu z Parrot
MINIKIT Neo. Lista urządzeń kompatybilnych z Parrot
MINIKIT Neo znajduje się na naszej stronie internetowej
www.parrot.com, w zakładce Support i Downloads.
Jeżeli dany telefon jest zaznaczony jako kompatybilny,
być może należy zaktualizować zestaw Parrot MINIKIT
Neo. Procedura aktualizacji zestawu Parrot MINIKIT
Neo znajduje się na naszej stronie internetowej www.
parrot.com, zakładka “Support i Downloads”.
Gwarancja
Produkty Parrot posiadają gwarancję, na części i
robociznę, na 1 rok licząc od daty zakupu, z wyjątkiem
uszkodzenia mechanicznego produktu i na podstawie dowodu
zakupu (data i miejsce zakupu, nr seryjny produktu) u sprze-
dawcy lub bezpośrednio w Parrot. Gwarancja nie obejmuje
aktualizacji oprogramowania dołączonego do produktów Par-
rot z telefonami komórkowymi Bluetooth® w celu zapewnienia
zgodności, odzyskiwania danych, uszkodzenia zewnętrznego
produktu spowodowanego nieprawidłowym użyciem
produktu, wszelkich uszkodzeń spowodowanych przez wy-
padki, nieprawidłowego lub niedozwolonego użycia produktu,
produktu nie dostarczonego przez Parrot. Parrot nie ponosi
odpowiedzialności za przechowywanie, utratę lub uszkodzenie
danych podczas transportu lub naprawy. Każdy nie uszkodzony
produkt zostanie zwrócony do nadawcy, a koszty obsługi, kon-
troli i transportu zostaną zafakturowane nadawcy.
Modykacje
Objaśnienia zawarte w tej instrukcji zostały podane tylko dla celów
informacyjnych i mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Należy
je uznać za aktualne w momencie oddania tekstu do druku. Po-
dczas opracowania instrukcji dołożono wszelkich starań w celu
dostarczenia jak najbardziej trafnych informacji. Parrot nie po-
nosi odpowiedzialności za wszelkie skutki wynikające z błędów
lub pominięć w instrukcji, oraz za szkody lub utratę danych
wynikające bezpośrednio lub pośrednio z wykorzystania zawarty-
ch w niej informacji. Parrot zastrzega sobie prawo do nanoszenia
poprawek lub wprowadzania udoskonaleń w projekcie produktu
oraz w instrukcji bez obowiązku powiadomienia użytkowników.
W związku ze stałym doskonaleniem i poprawianiem naszych
produktów, nabyty produkt może nieznacznie różnić się od opi-
sanego w instrukcji. Nowsza wersja instrukcji może być dostępna
w formacie elektronicznym na witrynie Parrot www.parrot.com.

Pro snížení spotřeby papíru v rámci odpovědného
přístupu šetrného k životnímu prostředí společnost
Parrot upřednostňuje poskytování dokumentů na Inter-
netu před jejich tištěnou podobou. Tento zjednodušený
návod se tedy omezuje na základní pokyny pro snadné
použití zařízení. Podrobnější informace naleznete na
našich stránkách www.parrot.com: úplný návod, často
kladené otázky, instruktážní videa...
Funkce vyžadující delší pozornost smí být používány,
výhradně když je vozidlo zastaveno. Vaše vozidlo a
vozidla ostatních účastníků silničního provozu mají
přednost před telefonními hovory, hudbou nebo
navigačními aplikacemi. Buďte zodpovědní: řiďte
opatrně a věnujte pozornost svému okolí. Společnost
Parrot nenese žádnou odpovědnost, pokud byste igno-
rovali tuto výstrahu.
Před prvním použitím musí být zařízení Parrot MINI-
KIT Neo zcela nabit. Pro tento účel použijte zásuvku
zapalovače Vašeho vozidla a připojte USB / mini-USB
kabel k nabíječce a zařízení. Parrot MINIKIT Neo
můžete rovněž připojit k PC pomocí USB / mini-USB
kabelu.
Světelná kontrolka vedle zdířky mini-USB se rozsvítí
červeně, čímž označuje, že probíhá nabíjení. Po nabití
kontrolka zhasne.
Když je baterie vybitá, Parrot MINIKIT Neo Vás upo-
zorní hlasovou zprávou.
Poznámka: Úroveň nabití baterie přístroje Parrot
MINIKIT Neo můžete kdykoliv zkontrolovat posunutím
tlačítka On/Off dopředu.
Použijte svorku přístroje Parrot MINIKIT Neo pro
jeho instalaci na sluneční clonu vozidla (obrázek 2).
V této poloze se mikrofon přístroje Parrot MINIKIT
Neo nachází nad kolečkem: ujistěte se, že je správně
nasměrován k Vašim ústům..
Pro zapnutí/vypnutí přístroje Parrot MINIKIT Neo
posuňte tlačítko On/Off dozadu.
Když není připojen k žádnému telefonu, přístroj Parrot
MINIKIT Neo automaticky přejde do úsporného režimu
po uplynutí 5 min. Pro vystoupení z úsporného režimu
stiskněte některé tlačítko nebo ustanovte spojení mezi
2 přístroji.
Pro přístup k menu stiskněte otočné tlačítko. Sada vys-
loví název příslušného menu.
V menu se pohybujte otáčením tlačítka a
potvrďte zeleným tlačítkem nebo stiskem
otočného tlačítka.
Chcete-li menu opustit, stiskněte červené tlačítko nebo
několik vteřin vyčkejte.
®
Před použitím sady Parrot MINIKIT Neo s telefonem
musíte obě zařízení spárovat. Jakmile se vzájemně ro-
zeznají, nebude již nutné tento úkon opakovat. Podle
typu telefonu se potom propojení se sadou Parrot MINI-
KIT Neo provede automaticky po zapnutí sady.
Z 1. Bluetooth telefonu proveďte vyhledání per-
iferních zařízení Bluetooth (nahlédněte do návodu
Vašeho telefonu).
Zvolte «Parrot MINIKIT Neo».2.
Jakmile Vás telefon vyzve, zadejte na něm 3.
«0000».
> Jakmile se obě zařízení propojí, sada ohlásí „
Propojení bylo úspěšně provedeno“.
Poznámka: Pokud je Váš telefon vybaven funkcí
NFC, můžete rovněž provést spárování dotknutím
se přístroje Parrot MINIKIT Neo Vaším telefonem v
oblasti svorky.
Jakmile je Váš telefon spárován se zařízením Parrot
MINIKIT Neo, připojení mezi 2 zařízeními bude auto-
matické vždy, když se budou nacházet v blízkosti a
budou zapnuté. Pokud ponecháte Parrot MINIKIT Neo
v úsporném režimu ve vozidle, automaticky se znovu
připojí k Vašemu telefonu, když se do vozidla vrátíte,
díky svému detektoru vibrací.
Máte možnost současně připojit k zařízení Parrot MINI-
KIT Neo dva telefony. Za tímto účelem aktivujte možnost
Duální režim. Když jsou k zařízení Parrot MINIKIT Neo
připojeny dva telefony, máte možnost přijímat na zařízení
hovory pocházející ze 2 telefonů. Avšak na zařízení
Parrot MINIKIT Neo bude k dispozici pouze seznam
kontaktů prvního spárovaného telefonu. Přesto můžete
snadno přepínat z jednoho připojeného telefonu na
druhý stisknutím otočného tlačítka na 2 sekundy.
Jakmile je k přístroji Parrot MINIKIT Neo připojen tele-
fon, kontakty z telefonu jsou automaticky zkopírovány
do paměti přístroje. Kontakty uložené v paměti telefonu
a na kartě SIM se synchronizují.
Poznámka: Podle modelu telefonu může být na telefonu
vyžadováno potvrzení pro přenos seznamu kontaktů.
Neprovede-li telefon automatickou synchronizaci,
můžete také použít funkci Object Push Vašeho tele-
fonu, abyste poslali kontakty z telefonu do sady přes
Bluetooth. Postupujte takto stiskněte otočné tlačítko a
zvolte funkci .
Všechny Vaše kontakty jsou po synchronizaci nebo
odeslání přes Bluetooth přístupné prostřednictvím
funkce hlasového ovládání.
Poznámka: Pro aktivaci/deaktivaci kouzelných slov vy-
berte v menu Kouzelná slova a stiskněte kolečko.
Příchozí volání je indikováno vyzváněním. Přejete-li
si přijmout tento hovor, stiskněte zelené tlačítko nebo
proneste slovo „”, pokud jste aktivovali kouzel-
ná slova pro příchozí hovory.
Přejete-li si odmítnout tento hovor, stiskněte červené
tlačítko nebo proneste slovo „”, pokud jste
aktivovali kouzelná slova pro příchozí hovory.
Pro odchozí hovor prostřednictvím funkce hlasového
ovládání:
Stiskněte zelené tlačítko nebo proneste slovo 1.
„Minikit ”, pokud jste aktivovali kouzelná slova pro
odchozí hovory.
Vyslovte jméno kontaktu, který chcete volat násle-2.
dované typem čísla (, apod.) má-li
tento kontakt zadáno více čísel.
> Je automaticky iniciováno volání tohoto kon-
taktu, pokud bylo hlasovému ovládání správně
porozuměno.
> V opačném případě handsfree sada vysílá potvr-
zující zprávu. Potvrďte vyslovením .
> V případě chyby proneste slovo „” pro
zrušení volání.
Poznámka: Pokud používáte přístroj Parrot MINIKIT
Neo s iPhonem podporujícím funkci Siri, proneste kou-
zelné slovo „Siri” pro spuštění hlasového rozpoznávání
telefonu a odpovídající aplikace.
Pro nastavení hlasitosti během hovoru použijte otočné
tlačítko. Hlasitost je uložena pro následující hovory.
Parrot MINIKIT Neo Vám umožňuje odesílat během ho-
voru DTMF signály. Za tímto účelem stiskněte otočné
tlačítko během hovoru.
Pokud máte na svém telefonu k dispozici funkci GPS
a pokud telefon umožňuje odesílání pokynů navigace
prostřednictvím Bluetooth (prol A2DP), budou pokyny
navigace oznamo- vány na zařízení Parrot MINIKIT
Neo.
Poznámka: Během hovoru nejsou na reproduktoru
zařízení Parrot MINIKIT Neo vysílány pokyny navigace
Se zařízením Parrot MINIKIT Neo můžete spárovat
až 10 telefonů. Pokud budete chtít spárovat jedenáctý
telefon, zařízení oznámí „Plná paměť”. Musíte pak vy-
mazat paměť zařízení Parrot MINIKIT Neo současným
stisknutím červeného a zeleného tlačítka na 3 sekundy.
Tím se rovněž vymažou všechny kontakty na přístroji.
Pak musíte znovu provést postup spárování.
V případě problému můžete Parrot MINIKIT Neo
znovu spustit. Za tímto účelem:
Současně stiskněte otočné tlačítko a tlačítko Reset 1.
umístěné na zadní straně Parrot MINIKIT Neo.
Uvolněte tlačítko Reset. Pak uvolněte otočné 2.
tlačítko.
Zkontrolujte kompatibilitu svého telefonu se zařízením
Parrot MINIKIT Neo. Seznam telefonů kompatibilních
se zařízením Parrot MINIKIT Neo naleznete na našich
internetových stránkách www.parrot.com v oddíle “Pod-
pora a “Ke stažení”.
Je-li Váš telefon uveden jako kompatibilní, musíte
možná aktualizovat svůj Parrot. MINIKIT Neo. Postup
aktualizace zařízení Parrot MINIKIT Neo naleznete na
našich internetových stránkáchwww.parrot.com, oddíl
„Podpora a Ke stažení”.
Záruka
Na výrobky Parrot je v České republice poskytována standardní
dvouletá záruka, která počíná běžet dnem zakoupení výrobku.
Ze záruky je vyloučen výrobek poškozený živly, neodbornou ins-
talací či nesprávným použitím. Záruka bude uznána na základě
předložení dokladu o zakoupení výrobku (na němž bude uve-
deno datum a místo zakoupení výrobku a sériové číslo výrobku),
popřípadě záručního listu. Záruka se nevztahuje na aktualizaci
aplikací, které jsou součástí výrobků značky Parrot, na obnovení
dat, na vnější poškození výrobku v důsledku běžného používání,
na jakékoliv poškození v důsledku nehody, nestandardního nebo
nepovoleného používání výrobku a na neoriginální výrobek,
který nevyrobila společnost Parrot. Parrot nenese zodpovědnost
za uložení, ztrátu nebo poškození dat během dopravy nebo
opravy. Vzhledem k tomu, že se jedná o specickýtechnický
výrobek, doporučujeme, abyste jeho montáž svěřili odborníkovi.
Společnost Parrot nenese v žádném případě zodpovědnost za
případné funkční závady, vzniklé v důsledku montáže, která
nebyla provedená podle pokynů v montážní příručce, a/nebo v
důsledku nesprávné montáže, která byla provedena laikem.
Likvidace zařízení
(Likvidace elektrických a elektronických zařízení). Tento symbol
uvedený na výrobku nebo na jeho obalu upozorňuje na to, že
daný výrobek nepatří do běžného domácího odpadu, ale musí
být odevzdán na sběrném místě určeném pro recyklaci elektric-
kých a elektronických zařízení. Tím, že zajistíte správnou likvi-
daci tohoto výrobku, chráníte životní prostředí a zdraví ostatních
lidí. Nesprávnou likvidací ohrožujete životní prostředí i zdraví
druhých.
Vyhrazení případných změn
Vysvětlení a specikace v tomto návodu jsou poskytnuty pouze
pro informační účely a mohou být modikovány bez předchozího
upozornění. Jsou považována za správná v době, kdy mají
být vytištěna. Tvorbě tohoto návodu byla věnována maximální
péče, neboť cílem bylo poskytnout uživateli přesné informace.
Nicméně společnost Parrot S.A. není zodpovědná za jakého-
koliv následky vyplývající z případných chyb, či opomenutí v
návodu, ani za jakoukoliv škodu, či případné ztráty dat vyplýva-
jící přímo, či nepřímo z použití zde obsažených informací. Parrot
si vyhrazuje právo změnit nebo vylepšit design výrobku, nebo
uživatelský návod bez jakýchkoliv omezení a bez jakékoliv po-
vinnosti informovat uživatele.
Ochranné známky
Jméno a logo Bluetooth jsou obchodní známky společnosti Blue-
tooth® SIG, Inc. a jejich veškeré používání společností Parrot
S.A. se provádí na základě licence.
FCC ID: RKXMYNOS5
In order to limit our paper consumption, and as part of
our environmentally friendly and responsible approach,
Parrot prefers to put user documents online rather than
print them out. This simplied guide to the Parrot MINI-
KIT Neo is therefore limited to providing you with the
main instructions that will make it easy for you to use
the device. More information can be found in the Par-
rot MINIKIT Neo complete user guide on the Support &
Download section of our website www.parrot.com.
If your Parrot MINIKIT Neo gets out of reach while dri-
ving, stop the vehicle in a safe location before picking or
hanging up a call. All functions requiring an increased
attention should only be used while the vehicle is statio-
nary . Your safety and the one of the other road users
prevails over phone calls. Be responsible: drive care-
fully and pay full attention to your surroundings. Parrot
denies any liability should you choose not to respect
this warning.
Download the latest update for free (and check the
update procedure) on our website www.parrot.com, in
the Support section. These updates will enable you to
receive new features and improve the product’s com-
patibility.
The Parrot MINIKIT Neo must be fully charged be-
fore being used for the rst time. To do so, plug
the charger into your vehicle’s cigar lighter and
connect the USB / micro-USB cable to the char-
ger and to the kit (diagram 1). You can also use
the USB / micro-USB cable to connect the Parrot
MINIKIT Neo to your computer.
Note : During charging, the battery indicator light turns
red. When the light goes out, the charge is complete.
When the battery level is low, a voice prompt is played.
Note : Slide the On / Off button forward to check the
Parrot MINIKIT Neo battery level.
Use the Parrot MINIKIT Neo clip to install it on your vehi-
cle sun visor (diagram 2). While being in this position, the
Parrot MINIKIT Neo microphone is located above the
jog wheel. Make sure it is pointed towards your posi-
tion.
Slide the On / Off button backward to turn the Parrot
MINIKIT Neo on / off.
If there is no phone connected to the Parrot MINIKIT
Neo for 5 minutes, the Parrot MINIKIT Neo automati-
cally switches to sleep mode. To exit sleep mode, press
any button or connect your phone to the Parrot MINIKIT
Neo.
If you leave the Parrot MINIKIT Neo in your vehicle without
turning it off, the Parrot MINIKIT Neo will switch to deep
sleep mode. Thanks to its vibration detector, the Parrot
MINIKIT Neo will automatically exit deep sleep mode
when you get back into your vehicle.
Press the jog wheel to access the main menu.
Browse through the menus by turning the jog wheel
and conrm by pressing the green button or the jog
wheel.
To exit the menu, press the red button or wait for a few
seconds.
Before using the Parrot MINIKIT Neo with your phone,
you rst have to pair both devices. The pairing process
is only required once.
From your 1. Bluetooth® phone, search for Bluetooth
peripherals.
Select “Parrot MINIKIT Neo”2.
Enter the “0000” PIN code and validate. 3.
> The Parrot MINIKIT Neo says «Pairing success-
ful» when both devices are paired.
> Depending on the model of your phone, the
connection will then be automatic as soon as your
phone is close enough to the Parrot MINIKIT Neo.
Note : If your phone has the NFC function, pairing is
also possible by touching the Parrot MINIKIT Neo clip
with your phone.
Once your phone is paired to the Parrot MINIKIT Neo,
the connection between both devices will be automati-
cally established each time the Parrot MINIKIT Neo is
turned on. If you leave the Parrot MINIKIT Neo in deep
sleep mode in your vehicle, the Parrot MINIKIT Neo will
automatically exit deep sleep mode when you get back
into your vehicle thanks to its vibration detector.
If you want to connect a 2nd phone to the Parrot
MINIKIT Neo, activate the Dual mode option.
When two phones are connected to the Parrot
MINIKIT Neo at the same time, you can always
answer an incoming call on either phone. But only
the phonebook of the phone with the oldest pai-
ring to the Parrot MINIKIT Neo may be accessed
through the kit. However you can easily switch between
the connected phones by holding down the jog wheel
for two seconds.
With most of the Bluetooth phones, the phonebook is
automatically synchronized in the kit memory. Contacts
stored in the phone and SIM card memories are syn-
chronized.
Note: Depending on the model of your phone, you may
have to conrm the phonebook synchronisation on your
phone.
All your contacts after automatic synchronization pro-
cess are directly provided with a voice tag in the Parrot
MINIKIT Neo. Consequently, you don’t have to record
your own voice tag on each contact to make a call via
the voice recognition process.
Note : To activate / deactivate the magic words, select
Magic words and press the jog wheel.
An incoming call is indicated by a ringtone. The name
of the caller is announced if his number is recorded in
the phonebook of the phone connected to the Parrot
MINIKIT Neo.
If you want to answer the call, press the green button
or say “Accept” if the magic words for incoming calls
are activated.
If you want to refuse this call, press the red button or say
“Reject” if the magic words for incoming calls are activated.
To make a call via voice recognition :
Press the green button or say 1. “Minikit“ if the
magic words for outgoing calls are activated.
> The Parrot MINIKIT Neo asks you the name of
the contact you want to call.
Say the name of the contact and the type of num-2.
ber (“Work“, “Cellphone“...) if there are several
numbers associated to your contact.
> The call is automatically launched if the voice tag
is correctly understood.
> If it is not the case, a conrmation message is
asked. Conrm by saying “Yes“ or “Call“.
> You can also say “Cancel“ to cancel the call.
Note : If you are using the Parrot MINIKIT Neo with an
iPhone supporting the Siri function, say the magic
word «Siri» to launch phone voice recognition and the
corresponding application.
Hold down the green button to redial the last dialled
number.
Use the jogwheel during a call to adjust the communi-
cation volume. The volume setting is saved for subse-
quent calls.
During a call, if you want to continue the conversation
on your phone (private conversation), press the green
button.
The Parrot MINIKIT Neo allows you to send DTMF whi-
le on call. To do so, press the jog wheel. Then use the
jog wheel to select the DTMF and press the jog wheel
to conrm.
If your phone supports the GPS feature and if it can
send the navigation instructions via Bluetooth (A2DP
prole), the navigation instructions will be played by the
Parrot MINIKIT Neo.
Note: Navigation instructions are not played by the Par-
rot MINIKIT Neo during a call.
To modify the navigation instructions volume, use the
jog wheel while an instruction is given.
You can pair up to ten devices. If you attempt to pair
an eleventh phone, the kit says «memory full». You
must then clear the memory by holding down both the
red and green buttons for three seconds. Doing so also
clears all the contacts on the memory of the kit. You will
then need to pair again both devices.
In case of malfunction, you can reboot the Parrot MINIKIT
Neo. To do so, press the red button while sliding the On / off
button forward (as if you were checking the battery le-
vel).
Make sure your phone is compatible with the Parrot
MINIKIT Neo. To do so, refer to the compatibility list of
the Parrot MINIKIT Neo available on our website www.
parrot.com, in the Support section.
If your phone is compatible with the Parrot MINIKIT Neo,
make sure you have the latest software version on your
Parrot MINIKIT Neo. To nd out the software version of
your Parrot MINIKIT Neo, check the name by which it
is seen by other Bluetooth devices.To nd out the latest
software version available, download the update le
and consult the update procedure, refer to our website
www.parrot.com, Support section.
Without prejudice of legal warranty, Parrot products are
warranted during 1 year from the date of purchase for
defects in materials and workmanship, provided that no
deterioration to the product has been made, and upon
presentation of proof of purchase (date of purchase, lo-
cation of sale and product serial number) to the retailer.
Warranty does not cover: upgrading of the software
items of the Parrot products with Bluetooth® cell phones
for compatibility purpose, data recovery, deterioration of
the external aspect due to normal use of the product,
any damage caused by accident, misuse, misapplica-
tion, or non-Parrot products. Parrot is not responsible
for storage, loss or damaged to data during transit or
repair. Any product wrongfully declared to be defective
will be returned to sender and inspection, process and
carriage costs will be invoiced to him.
Only use the cigar-lighter adaptable charger provided.
Never use a damaged charger. Remember to charge
the device before storing for a long period of time. Do
not leave your device in hot or cold areas (car in direct
sunlight or parked in a garage in winter). Always store
in area where temperatures remain stable.The charger
and the device can become hot during charging. Do not
cover. Do not use your device under the rain or in/near
any damp area. Do not disassemble the device. In the
event of battery leakage, avoid contact of the liquid with
skin and eyes. If contact occurs, rinse affected areas
with plenty of water and contact a doctor.
This marking shown on the product or its literature, in-
dicates that it should not be disposed with other hou-
sehold wastes at the end of its working life. To prevent
possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate this from
other types of wastes and recycle it responsibly to pro-
mote the sustainable reuse of material resources. Hou-
sehold users should contact either the retailer where
they purchased this product, or their local government
ofce, for details of where and how they can take this
item for environmentally safe recycling. Business users
should contract their supplier and the terms and condi-
tions of the purchase contract. This product should not
be mixed with other commercial wastes for disposal.
The explanations and specications in this guide are gi-
ven for information purposes only and may be modied
without prior notice. They are deemed to be correct at
time of going to press. The utmost care has been taken
when writing this guide,as part of the aim to provide
you with accurate information. However, Parrot shall
not be held responsible for any consequences arising
from any errors or omissions in the guide, nor for any
damage or accidental loss of data resulting directly or
indirectly from the use of the information herein. Parrot
reserves the right to amend or improve the product de-
sign or user guide without any restrictions and without
any obligation to notify users. If so, a later version of this
guide might be available in electronic format.
We, Parrot S.A. of 174 quai de Jemmapes, 75010
Paris, France, declare under our sole responsibi-
lity that our product, the Parrot MINIKIT Neo to which
this declaration relates in conformity with appropriate
standards EN300328 (v1.7.1), EN301489-17 (v2.1.1),
EN60950-1: 2006 / A1: 2010 following the provision of
Radio Equipment and Telecommunication Equipment
directive (1999/5/EC R&TTE), with requirements co-
vering EMC directive 2004/108/EC, Low Voltage direc-
tive 2006/95/CE and automotive directive 72/245/EEC
amended by 2009/19/EC directive. Identication N. 394
149 496 R.C.S. PARIS - Parrot S.A.
http://www.parrot.com/fr/support/guidesdaideenligne/
parrot-minikit-neo/minikit_neo_ce_conformity _decla-
ration.pdf
FCC compliance statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Opera-
on is subject to the following two condions: (1) this device
may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that
may cause undesired operaon.
Changes or modicaons not expressly approved by the par-
ty responsible for compliance could void the user’s authority
to operate the equipment
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B Digital Device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interfe-
rence in a residential installation. This equipment ge-
nerates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by tur-
ning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.•
Increase the distance between the equipment and •
receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit differ-•
ent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV techni-•
cian for help.
IC compliance statement
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-
003.
The Bluetooth ® word mark and logos are owned by
the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
Parrot S.A. is under license.
NXT is a trademark of New Transducers Limited.
Other trademarks and trade names are those of their
respective owners.

Pro snížení spotřeby papíru v rámci odpovědného
přístupu šetrného k životnímu prostředí společnost
Parrot upřednostňuje poskytování dokumentů na Inter-
netu před jejich tištěnou podobou. Tento zjednodušený
návod se tedy omezuje na základní pokyny pro snadné
použití zařízení. Podrobnější informace naleznete na
našich stránkách www.parrot.com: úplný návod, často
kladené otázky, instruktážní videa...
Funkce vyžadující delší pozornost smí být používány,
výhradně když je vozidlo zastaveno. Vaše vozidlo a
vozidla ostatních účastníků silničního provozu mají
přednost před telefonními hovory, hudbou nebo
navigačními aplikacemi. Buďte zodpovědní: řiďte
opatrně a věnujte pozornost svému okolí. Společnost
Parrot nenese žádnou odpovědnost, pokud byste igno-
rovali tuto výstrahu.
Před prvním použitím musí být zařízení Parrot MINI-
KIT Neo zcela nabit. Pro tento účel použijte zásuvku
zapalovače Vašeho vozidla a připojte USB / mini-USB
kabel k nabíječce a zařízení. Parrot MINIKIT Neo
můžete rovněž připojit k PC pomocí USB / mini-USB
kabelu.
Světelná kontrolka vedle zdířky mini-USB se rozsvítí
červeně, čímž označuje, že probíhá nabíjení. Po nabití
kontrolka zhasne.
Když je baterie vybitá, Parrot MINIKIT Neo Vás upo-
zorní hlasovou zprávou.
Poznámka: Úroveň nabití baterie přístroje Parrot
MINIKIT Neo můžete kdykoliv zkontrolovat posunutím
tlačítka On/Off dopředu.
Použijte svorku přístroje Parrot MINIKIT Neo pro
jeho instalaci na sluneční clonu vozidla (obrázek 2).
V této poloze se mikrofon přístroje Parrot MINIKIT
Neo nachází nad kolečkem: ujistěte se, že je správně
nasměrován k Vašim ústům..
Pro zapnutí/vypnutí přístroje Parrot MINIKIT Neo
posuňte tlačítko On/Off dozadu.
Když není připojen k žádnému telefonu, přístroj Parrot
MINIKIT Neo automaticky přejde do úsporného režimu
po uplynutí 5 min. Pro vystoupení z úsporného režimu
stiskněte některé tlačítko nebo ustanovte spojení mezi
2 přístroji.
Pro přístup k menu stiskněte otočné tlačítko. Sada vys-
loví název příslušného menu.
V menu se pohybujte otáčením tlačítka a
potvrďte zeleným tlačítkem nebo stiskem
otočného tlačítka.
Chcete-li menu opustit, stiskněte červené tlačítko nebo
několik vteřin vyčkejte.
®
Před použitím sady Parrot MINIKIT Neo s telefonem
musíte obě zařízení spárovat. Jakmile se vzájemně ro-
zeznají, nebude již nutné tento úkon opakovat. Podle
typu telefonu se potom propojení se sadou Parrot MINI-
KIT Neo provede automaticky po zapnutí sady.
Z 1. Bluetooth telefonu proveďte vyhledání per-
iferních zařízení Bluetooth (nahlédněte do návodu
Vašeho telefonu).
Zvolte «Parrot MINIKIT Neo».2.
Jakmile Vás telefon vyzve, zadejte na něm 3.
«0000».
> Jakmile se obě zařízení propojí, sada ohlásí „
Propojení bylo úspěšně provedeno“.
Poznámka: Pokud je Váš telefon vybaven funkcí
NFC, můžete rovněž provést spárování dotknutím
se přístroje Parrot MINIKIT Neo Vaším telefonem v
oblasti svorky.
Jakmile je Váš telefon spárován se zařízením Parrot
MINIKIT Neo, připojení mezi 2 zařízeními bude auto-
matické vždy, když se budou nacházet v blízkosti a
budou zapnuté. Pokud ponecháte Parrot MINIKIT Neo
v úsporném režimu ve vozidle, automaticky se znovu
připojí k Vašemu telefonu, když se do vozidla vrátíte,
díky svému detektoru vibrací.
Máte možnost současně připojit k zařízení Parrot MINI-
KIT Neo dva telefony. Za tímto účelem aktivujte možnost
Duální režim. Když jsou k zařízení Parrot MINIKIT Neo
připojeny dva telefony, máte možnost přijímat na zařízení
hovory pocházející ze 2 telefonů. Avšak na zařízení
Parrot MINIKIT Neo bude k dispozici pouze seznam
kontaktů prvního spárovaného telefonu. Přesto můžete
snadno přepínat z jednoho připojeného telefonu na
druhý stisknutím otočného tlačítka na 2 sekundy.
Jakmile je k přístroji Parrot MINIKIT Neo připojen tele-
fon, kontakty z telefonu jsou automaticky zkopírovány
do paměti přístroje. Kontakty uložené v paměti telefonu
a na kartě SIM se synchronizují.
Poznámka: Podle modelu telefonu může být na telefonu
vyžadováno potvrzení pro přenos seznamu kontaktů.
Neprovede-li telefon automatickou synchronizaci,
můžete také použít funkci Object Push Vašeho tele-
fonu, abyste poslali kontakty z telefonu do sady přes
Bluetooth. Postupujte takto stiskněte otočné tlačítko a
zvolte funkci .
Všechny Vaše kontakty jsou po synchronizaci nebo
odeslání přes Bluetooth přístupné prostřednictvím
funkce hlasového ovládání.
Poznámka: Pro aktivaci/deaktivaci kouzelných slov vy-
berte v menu Kouzelná slova a stiskněte kolečko.
Příchozí volání je indikováno vyzváněním. Přejete-li
si přijmout tento hovor, stiskněte zelené tlačítko nebo
proneste slovo „”, pokud jste aktivovali kouzel-
ná slova pro příchozí hovory.
Přejete-li si odmítnout tento hovor, stiskněte červené
tlačítko nebo proneste slovo „”, pokud jste
aktivovali kouzelná slova pro příchozí hovory.
Pro odchozí hovor prostřednictvím funkce hlasového
ovládání:
Stiskněte zelené tlačítko nebo proneste slovo 1.
„Minikit ”, pokud jste aktivovali kouzelná slova pro
odchozí hovory.
Vyslovte jméno kontaktu, který chcete volat násle-2.
dované typem čísla (, apod.) má-li
tento kontakt zadáno více čísel.
> Je automaticky iniciováno volání tohoto kon-
taktu, pokud bylo hlasovému ovládání správně
porozuměno.
> V opačném případě handsfree sada vysílá potvr-
zující zprávu. Potvrďte vyslovením .
> V případě chyby proneste slovo „” pro
zrušení volání.
Poznámka: Pokud používáte přístroj Parrot MINIKIT
Neo s iPhonem podporujícím funkci Siri, proneste kou-
zelné slovo „Siri” pro spuštění hlasového rozpoznávání
telefonu a odpovídající aplikace.
Pro nastavení hlasitosti během hovoru použijte otočné
tlačítko. Hlasitost je uložena pro následující hovory.
Parrot MINIKIT Neo Vám umožňuje odesílat během ho-
voru DTMF signály. Za tímto účelem stiskněte otočné
tlačítko během hovoru.
Pokud máte na svém telefonu k dispozici funkci GPS
a pokud telefon umožňuje odesílání pokynů navigace
prostřednictvím Bluetooth (prol A2DP), budou pokyny
navigace oznamo- vány na zařízení Parrot MINIKIT
Neo.
Poznámka: Během hovoru nejsou na reproduktoru
zařízení Parrot MINIKIT Neo vysílány pokyny navigace
Se zařízením Parrot MINIKIT Neo můžete spárovat
až 10 telefonů. Pokud budete chtít spárovat jedenáctý
telefon, zařízení oznámí „Plná paměť”. Musíte pak vy-
mazat paměť zařízení Parrot MINIKIT Neo současným
stisknutím červeného a zeleného tlačítka na 3 sekundy.
Tím se rovněž vymažou všechny kontakty na přístroji.
Pak musíte znovu provést postup spárování.
V případě problému můžete Parrot MINIKIT Neo
znovu spustit. Za tímto účelem:
Současně stiskněte otočné tlačítko a tlačítko Reset 1.
umístěné na zadní straně Parrot MINIKIT Neo.
Uvolněte tlačítko Reset. Pak uvolněte otočné 2.
tlačítko.
Zkontrolujte kompatibilitu svého telefonu se zařízením
Parrot MINIKIT Neo. Seznam telefonů kompatibilních
se zařízením Parrot MINIKIT Neo naleznete na našich
internetových stránkách www.parrot.com v oddíle “Pod-
pora a “Ke stažení”.
Je-li Váš telefon uveden jako kompatibilní, musíte
možná aktualizovat svůj Parrot. MINIKIT Neo. Postup
aktualizace zařízení Parrot MINIKIT Neo naleznete na
našich internetových stránkáchwww.parrot.com, oddíl
„Podpora a Ke stažení”.
Záruka
Na výrobky Parrot je v České republice poskytována standardní
dvouletá záruka, která počíná běžet dnem zakoupení výrobku.
Ze záruky je vyloučen výrobek poškozený živly, neodbornou ins-
talací či nesprávným použitím. Záruka bude uznána na základě
předložení dokladu o zakoupení výrobku (na němž bude uve-
deno datum a místo zakoupení výrobku a sériové číslo výrobku),
popřípadě záručního listu. Záruka se nevztahuje na aktualizaci
aplikací, které jsou součástí výrobků značky Parrot, na obnovení
dat, na vnější poškození výrobku v důsledku běžného používání,
na jakékoliv poškození v důsledku nehody, nestandardního nebo
nepovoleného používání výrobku a na neoriginální výrobek,
který nevyrobila společnost Parrot. Parrot nenese zodpovědnost
za uložení, ztrátu nebo poškození dat během dopravy nebo
opravy. Vzhledem k tomu, že se jedná o specickýtechnický
výrobek, doporučujeme, abyste jeho montáž svěřili odborníkovi.
Společnost Parrot nenese v žádném případě zodpovědnost za
případné funkční závady, vzniklé v důsledku montáže, která
nebyla provedená podle pokynů v montážní příručce, a/nebo v
důsledku nesprávné montáže, která byla provedena laikem.
Likvidace zařízení
(Likvidace elektrických a elektronických zařízení). Tento symbol
uvedený na výrobku nebo na jeho obalu upozorňuje na to, že
daný výrobek nepatří do běžného domácího odpadu, ale musí
být odevzdán na sběrném místě určeném pro recyklaci elektric-
kých a elektronických zařízení. Tím, že zajistíte správnou likvi-
daci tohoto výrobku, chráníte životní prostředí a zdraví ostatních
lidí. Nesprávnou likvidací ohrožujete životní prostředí i zdraví
druhých.
Vyhrazení případných změn
Vysvětlení a specikace v tomto návodu jsou poskytnuty pouze
pro informační účely a mohou být modikovány bez předchozího
upozornění. Jsou považována za správná v době, kdy mají
být vytištěna. Tvorbě tohoto návodu byla věnována maximální
péče, neboť cílem bylo poskytnout uživateli přesné informace.
Nicméně společnost Parrot S.A. není zodpovědná za jakého-
koliv následky vyplývající z případných chyb, či opomenutí v
návodu, ani za jakoukoliv škodu, či případné ztráty dat vyplýva-
jící přímo, či nepřímo z použití zde obsažených informací. Parrot
si vyhrazuje právo změnit nebo vylepšit design výrobku, nebo
uživatelský návod bez jakýchkoliv omezení a bez jakékoliv po-
vinnosti informovat uživatele.
Ochranné známky
Jméno a logo Bluetooth jsou obchodní známky společnosti Blue-
tooth® SIG, Inc. a jejich veškeré používání společností Parrot
S.A. se provádí na základě licence.
FCC ID: RKXMYNOS5
In order to limit our paper consumption, and as part of
our environmentally friendly and responsible approach,
Parrot prefers to put user documents online rather than
print them out. This simplied guide to the Parrot MINI-
KIT Neo is therefore limited to providing you with the
main instructions that will make it easy for you to use
the device. More information can be found in the Par-
rot MINIKIT Neo complete user guide on the Support &
Download section of our website www.parrot.com.
If your Parrot MINIKIT Neo gets out of reach while dri-
ving, stop the vehicle in a safe location before picking or
hanging up a call. All functions requiring an increased
attention should only be used while the vehicle is statio-
nary . Your safety and the one of the other road users
prevails over phone calls. Be responsible: drive care-
fully and pay full attention to your surroundings. Parrot
denies any liability should you choose not to respect
this warning.
Download the latest update for free (and check the
update procedure) on our website www.parrot.com, in
the Support section. These updates will enable you to
receive new features and improve the product’s com-
patibility.
The Parrot MINIKIT Neo must be fully charged be-
fore being used for the rst time. To do so, plug
the charger into your vehicle’s cigar lighter and
connect the USB / micro-USB cable to the char-
ger and to the kit (diagram 1). You can also use
the USB / micro-USB cable to connect the Parrot
MINIKIT Neo to your computer.
Note : During charging, the battery indicator light turns
red. When the light goes out, the charge is complete.
When the battery level is low, a voice prompt is played.
Note : Slide the On / Off button forward to check the
Parrot MINIKIT Neo battery level.
Use the Parrot MINIKIT Neo clip to install it on your vehi-
cle sun visor (diagram 2). While being in this position, the
Parrot MINIKIT Neo microphone is located above the
jog wheel. Make sure it is pointed towards your posi-
tion.
Slide the On / Off button backward to turn the Parrot
MINIKIT Neo on / off.
If there is no phone connected to the Parrot MINIKIT
Neo for 5 minutes, the Parrot MINIKIT Neo automati-
cally switches to sleep mode. To exit sleep mode, press
any button or connect your phone to the Parrot MINIKIT
Neo.
If you leave the Parrot MINIKIT Neo in your vehicle without
turning it off, the Parrot MINIKIT Neo will switch to deep
sleep mode. Thanks to its vibration detector, the Parrot
MINIKIT Neo will automatically exit deep sleep mode
when you get back into your vehicle.
Press the jog wheel to access the main menu.
Browse through the menus by turning the jog wheel
and conrm by pressing the green button or the jog
wheel.
To exit the menu, press the red button or wait for a few
seconds.
Before using the Parrot MINIKIT Neo with your phone,
you rst have to pair both devices. The pairing process
is only required once.
From your 1. Bluetooth® phone, search for Bluetooth
peripherals.
Select “Parrot MINIKIT Neo”2.
Enter the “0000” PIN code and validate. 3.
> The Parrot MINIKIT Neo says «Pairing success-
ful» when both devices are paired.
> Depending on the model of your phone, the
connection will then be automatic as soon as your
phone is close enough to the Parrot MINIKIT Neo.
Note : If your phone has the NFC function, pairing is
also possible by touching the Parrot MINIKIT Neo clip
with your phone.
Once your phone is paired to the Parrot MINIKIT Neo,
the connection between both devices will be automati-
cally established each time the Parrot MINIKIT Neo is
turned on. If you leave the Parrot MINIKIT Neo in deep
sleep mode in your vehicle, the Parrot MINIKIT Neo will
automatically exit deep sleep mode when you get back
into your vehicle thanks to its vibration detector.
If you want to connect a 2nd phone to the Parrot
MINIKIT Neo, activate the Dual mode option.
When two phones are connected to the Parrot
MINIKIT Neo at the same time, you can always
answer an incoming call on either phone. But only
the phonebook of the phone with the oldest pai-
ring to the Parrot MINIKIT Neo may be accessed
through the kit. However you can easily switch between
the connected phones by holding down the jog wheel
for two seconds.
With most of the Bluetooth phones, the phonebook is
automatically synchronized in the kit memory. Contacts
stored in the phone and SIM card memories are syn-
chronized.
Note: Depending on the model of your phone, you may
have to conrm the phonebook synchronisation on your
phone.
All your contacts after automatic synchronization pro-
cess are directly provided with a voice tag in the Parrot
MINIKIT Neo. Consequently, you don’t have to record
your own voice tag on each contact to make a call via
the voice recognition process.
Note : To activate / deactivate the magic words, select
Magic words and press the jog wheel.
An incoming call is indicated by a ringtone. The name
of the caller is announced if his number is recorded in
the phonebook of the phone connected to the Parrot
MINIKIT Neo.
If you want to answer the call, press the green button
or say “Accept” if the magic words for incoming calls
are activated.
If you want to refuse this call, press the red button or say
“Reject” if the magic words for incoming calls are activated.
To make a call via voice recognition :
Press the green button or say 1. “Minikit“ if the
magic words for outgoing calls are activated.
> The Parrot MINIKIT Neo asks you the name of
the contact you want to call.
Say the name of the contact and the type of num-2.
ber (“Work“, “Cellphone“...) if there are several
numbers associated to your contact.
> The call is automatically launched if the voice tag
is correctly understood.
> If it is not the case, a conrmation message is
asked. Conrm by saying “Yes“ or “Call“.
> You can also say “Cancel“ to cancel the call.
Note : If you are using the Parrot MINIKIT Neo with an
iPhone supporting the Siri function, say the magic
word «Siri» to launch phone voice recognition and the
corresponding application.
Hold down the green button to redial the last dialled
number.
Use the jogwheel during a call to adjust the communi-
cation volume. The volume setting is saved for subse-
quent calls.
During a call, if you want to continue the conversation
on your phone (private conversation), press the green
button.
The Parrot MINIKIT Neo allows you to send DTMF whi-
le on call. To do so, press the jog wheel. Then use the
jog wheel to select the DTMF and press the jog wheel
to conrm.
If your phone supports the GPS feature and if it can
send the navigation instructions via Bluetooth (A2DP
prole), the navigation instructions will be played by the
Parrot MINIKIT Neo.
Note: Navigation instructions are not played by the Par-
rot MINIKIT Neo during a call.
To modify the navigation instructions volume, use the
jog wheel while an instruction is given.
You can pair up to ten devices. If you attempt to pair
an eleventh phone, the kit says «memory full». You
must then clear the memory by holding down both the
red and green buttons for three seconds. Doing so also
clears all the contacts on the memory of the kit. You will
then need to pair again both devices.
In case of malfunction, you can reboot the Parrot MINIKIT
Neo. To do so, press the red button while sliding the On / off
button forward (as if you were checking the battery le-
vel).
Make sure your phone is compatible with the Parrot
MINIKIT Neo. To do so, refer to the compatibility list of
the Parrot MINIKIT Neo available on our website www.
parrot.com, in the Support section.
If your phone is compatible with the Parrot MINIKIT Neo,
make sure you have the latest software version on your
Parrot MINIKIT Neo. To nd out the software version of
your Parrot MINIKIT Neo, check the name by which it
is seen by other Bluetooth devices.To nd out the latest
software version available, download the update le
and consult the update procedure, refer to our website
www.parrot.com, Support section.
Without prejudice of legal warranty, Parrot products are
warranted during 1 year from the date of purchase for
defects in materials and workmanship, provided that no
deterioration to the product has been made, and upon
presentation of proof of purchase (date of purchase, lo-
cation of sale and product serial number) to the retailer.
Warranty does not cover: upgrading of the software
items of the Parrot products with Bluetooth® cell phones
for compatibility purpose, data recovery, deterioration of
the external aspect due to normal use of the product,
any damage caused by accident, misuse, misapplica-
tion, or non-Parrot products. Parrot is not responsible
for storage, loss or damaged to data during transit or
repair. Any product wrongfully declared to be defective
will be returned to sender and inspection, process and
carriage costs will be invoiced to him.
Only use the cigar-lighter adaptable charger provided.
Never use a damaged charger. Remember to charge
the device before storing for a long period of time. Do
not leave your device in hot or cold areas (car in direct
sunlight or parked in a garage in winter). Always store
in area where temperatures remain stable.The charger
and the device can become hot during charging. Do not
cover. Do not use your device under the rain or in/near
any damp area. Do not disassemble the device. In the
event of battery leakage, avoid contact of the liquid with
skin and eyes. If contact occurs, rinse affected areas
with plenty of water and contact a doctor.
This marking shown on the product or its literature, in-
dicates that it should not be disposed with other hou-
sehold wastes at the end of its working life. To prevent
possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate this from
other types of wastes and recycle it responsibly to pro-
mote the sustainable reuse of material resources. Hou-
sehold users should contact either the retailer where
they purchased this product, or their local government
ofce, for details of where and how they can take this
item for environmentally safe recycling. Business users
should contract their supplier and the terms and condi-
tions of the purchase contract. This product should not
be mixed with other commercial wastes for disposal.
The explanations and specications in this guide are gi-
ven for information purposes only and may be modied
without prior notice. They are deemed to be correct at
time of going to press. The utmost care has been taken
when writing this guide,as part of the aim to provide
you with accurate information. However, Parrot shall
not be held responsible for any consequences arising
from any errors or omissions in the guide, nor for any
damage or accidental loss of data resulting directly or
indirectly from the use of the information herein. Parrot
reserves the right to amend or improve the product de-
sign or user guide without any restrictions and without
any obligation to notify users. If so, a later version of this
guide might be available in electronic format.
We, Parrot S.A. of 174 quai de Jemmapes, 75010
Paris, France, declare under our sole responsibi-
lity that our product, the Parrot MINIKIT Neo to which
this declaration relates in conformity with appropriate
standards EN300328 (v1.7.1), EN301489-17 (v2.1.1),
EN60950-1: 2006 / A1: 2010 following the provision of
Radio Equipment and Telecommunication Equipment
directive (1999/5/EC R&TTE), with requirements co-
vering EMC directive 2004/108/EC, Low Voltage direc-
tive 2006/95/CE and automotive directive 72/245/EEC
amended by 2009/19/EC directive. Identication N. 394
149 496 R.C.S. PARIS - Parrot S.A.
http://www.parrot.com/fr/support/guidesdaideenligne/
parrot-minikit-neo/minikit_neo_ce_conformity _decla-
ration.pdf
FCC compliance statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Opera-
on is subject to the following two condions: (1) this device
may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that
may cause undesired operaon.
Changes or modicaons not expressly approved by the par-
ty responsible for compliance could void the user’s authority
to operate the equipment
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B Digital Device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interfe-
rence in a residential installation. This equipment ge-
nerates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by tur-
ning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.•
Increase the distance between the equipment and •
receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit differ-•
ent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV techni-•
cian for help.
IC compliance statement
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-
003.
The Bluetooth ® word mark and logos are owned by
the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
Parrot S.A. is under license.
NXT is a trademark of New Transducers Limited.
Other trademarks and trade names are those of their
respective owners.

Pro snížení spotřeby papíru v rámci odpovědného
přístupu šetrného k životnímu prostředí společnost
Parrot upřednostňuje poskytování dokumentů na Inter-
netu před jejich tištěnou podobou. Tento zjednodušený
návod se tedy omezuje na základní pokyny pro snadné
použití zařízení. Podrobnější informace naleznete na
našich stránkách www.parrot.com: úplný návod, často
kladené otázky, instruktážní videa...
Funkce vyžadující delší pozornost smí být používány,
výhradně když je vozidlo zastaveno. Vaše vozidlo a
vozidla ostatních účastníků silničního provozu mají
přednost před telefonními hovory, hudbou nebo
navigačními aplikacemi. Buďte zodpovědní: řiďte
opatrně a věnujte pozornost svému okolí. Společnost
Parrot nenese žádnou odpovědnost, pokud byste igno-
rovali tuto výstrahu.
Před prvním použitím musí být zařízení Parrot MINI-
KIT Neo zcela nabit. Pro tento účel použijte zásuvku
zapalovače Vašeho vozidla a připojte USB / mini-USB
kabel k nabíječce a zařízení. Parrot MINIKIT Neo
můžete rovněž připojit k PC pomocí USB / mini-USB
kabelu.
Světelná kontrolka vedle zdířky mini-USB se rozsvítí
červeně, čímž označuje, že probíhá nabíjení. Po nabití
kontrolka zhasne.
Když je baterie vybitá, Parrot MINIKIT Neo Vás upo-
zorní hlasovou zprávou.
Poznámka: Úroveň nabití baterie přístroje Parrot
MINIKIT Neo můžete kdykoliv zkontrolovat posunutím
tlačítka On/Off dopředu.
Použijte svorku přístroje Parrot MINIKIT Neo pro
jeho instalaci na sluneční clonu vozidla (obrázek 2).
V této poloze se mikrofon přístroje Parrot MINIKIT
Neo nachází nad kolečkem: ujistěte se, že je správně
nasměrován k Vašim ústům..
Pro zapnutí/vypnutí přístroje Parrot MINIKIT Neo
posuňte tlačítko On/Off dozadu.
Když není připojen k žádnému telefonu, přístroj Parrot
MINIKIT Neo automaticky přejde do úsporného režimu
po uplynutí 5 min. Pro vystoupení z úsporného režimu
stiskněte některé tlačítko nebo ustanovte spojení mezi
2 přístroji.
Pro přístup k menu stiskněte otočné tlačítko. Sada vys-
loví název příslušného menu.
V menu se pohybujte otáčením tlačítka a
potvrďte zeleným tlačítkem nebo stiskem
otočného tlačítka.
Chcete-li menu opustit, stiskněte červené tlačítko nebo
několik vteřin vyčkejte.
®
Před použitím sady Parrot MINIKIT Neo s telefonem
musíte obě zařízení spárovat. Jakmile se vzájemně ro-
zeznají, nebude již nutné tento úkon opakovat. Podle
typu telefonu se potom propojení se sadou Parrot MINI-
KIT Neo provede automaticky po zapnutí sady.
Z 1. Bluetooth telefonu proveďte vyhledání per-
iferních zařízení Bluetooth (nahlédněte do návodu
Vašeho telefonu).
Zvolte «Parrot MINIKIT Neo».2.
Jakmile Vás telefon vyzve, zadejte na něm 3.
«0000».
> Jakmile se obě zařízení propojí, sada ohlásí „
Propojení bylo úspěšně provedeno“.
Poznámka: Pokud je Váš telefon vybaven funkcí
NFC, můžete rovněž provést spárování dotknutím
se přístroje Parrot MINIKIT Neo Vaším telefonem v
oblasti svorky.
Jakmile je Váš telefon spárován se zařízením Parrot
MINIKIT Neo, připojení mezi 2 zařízeními bude auto-
matické vždy, když se budou nacházet v blízkosti a
budou zapnuté. Pokud ponecháte Parrot MINIKIT Neo
v úsporném režimu ve vozidle, automaticky se znovu
připojí k Vašemu telefonu, když se do vozidla vrátíte,
díky svému detektoru vibrací.
Máte možnost současně připojit k zařízení Parrot MINI-
KIT Neo dva telefony. Za tímto účelem aktivujte možnost
Duální režim. Když jsou k zařízení Parrot MINIKIT Neo
připojeny dva telefony, máte možnost přijímat na zařízení
hovory pocházející ze 2 telefonů. Avšak na zařízení
Parrot MINIKIT Neo bude k dispozici pouze seznam
kontaktů prvního spárovaného telefonu. Přesto můžete
snadno přepínat z jednoho připojeného telefonu na
druhý stisknutím otočného tlačítka na 2 sekundy.
Jakmile je k přístroji Parrot MINIKIT Neo připojen tele-
fon, kontakty z telefonu jsou automaticky zkopírovány
do paměti přístroje. Kontakty uložené v paměti telefonu
a na kartě SIM se synchronizují.
Poznámka: Podle modelu telefonu může být na telefonu
vyžadováno potvrzení pro přenos seznamu kontaktů.
Neprovede-li telefon automatickou synchronizaci,
můžete také použít funkci Object Push Vašeho tele-
fonu, abyste poslali kontakty z telefonu do sady přes
Bluetooth. Postupujte takto stiskněte otočné tlačítko a
zvolte funkci .
Všechny Vaše kontakty jsou po synchronizaci nebo
odeslání přes Bluetooth přístupné prostřednictvím
funkce hlasového ovládání.
Poznámka: Pro aktivaci/deaktivaci kouzelných slov vy-
berte v menu Kouzelná slova a stiskněte kolečko.
Příchozí volání je indikováno vyzváněním. Přejete-li
si přijmout tento hovor, stiskněte zelené tlačítko nebo
proneste slovo „”, pokud jste aktivovali kouzel-
ná slova pro příchozí hovory.
Přejete-li si odmítnout tento hovor, stiskněte červené
tlačítko nebo proneste slovo „”, pokud jste
aktivovali kouzelná slova pro příchozí hovory.
Pro odchozí hovor prostřednictvím funkce hlasového
ovládání:
Stiskněte zelené tlačítko nebo proneste slovo 1.
„Minikit ”, pokud jste aktivovali kouzelná slova pro
odchozí hovory.
Vyslovte jméno kontaktu, který chcete volat násle-2.
dované typem čísla (, apod.) má-li
tento kontakt zadáno více čísel.
> Je automaticky iniciováno volání tohoto kon-
taktu, pokud bylo hlasovému ovládání správně
porozuměno.
> V opačném případě handsfree sada vysílá potvr-
zující zprávu. Potvrďte vyslovením .
> V případě chyby proneste slovo „” pro
zrušení volání.
Poznámka: Pokud používáte přístroj Parrot MINIKIT
Neo s iPhonem podporujícím funkci Siri, proneste kou-
zelné slovo „Siri” pro spuštění hlasového rozpoznávání
telefonu a odpovídající aplikace.
Pro nastavení hlasitosti během hovoru použijte otočné
tlačítko. Hlasitost je uložena pro následující hovory.
Parrot MINIKIT Neo Vám umožňuje odesílat během ho-
voru DTMF signály. Za tímto účelem stiskněte otočné
tlačítko během hovoru.
Pokud máte na svém telefonu k dispozici funkci GPS
a pokud telefon umožňuje odesílání pokynů navigace
prostřednictvím Bluetooth (prol A2DP), budou pokyny
navigace oznamo- vány na zařízení Parrot MINIKIT
Neo.
Poznámka: Během hovoru nejsou na reproduktoru
zařízení Parrot MINIKIT Neo vysílány pokyny navigace
Se zařízením Parrot MINIKIT Neo můžete spárovat
až 10 telefonů. Pokud budete chtít spárovat jedenáctý
telefon, zařízení oznámí „Plná paměť”. Musíte pak vy-
mazat paměť zařízení Parrot MINIKIT Neo současným
stisknutím červeného a zeleného tlačítka na 3 sekundy.
Tím se rovněž vymažou všechny kontakty na přístroji.
Pak musíte znovu provést postup spárování.
V případě problému můžete Parrot MINIKIT Neo
znovu spustit. Za tímto účelem:
Současně stiskněte otočné tlačítko a tlačítko Reset 1.
umístěné na zadní straně Parrot MINIKIT Neo.
Uvolněte tlačítko Reset. Pak uvolněte otočné 2.
tlačítko.
Zkontrolujte kompatibilitu svého telefonu se zařízením
Parrot MINIKIT Neo. Seznam telefonů kompatibilních
se zařízením Parrot MINIKIT Neo naleznete na našich
internetových stránkách www.parrot.com v oddíle “Pod-
pora a “Ke stažení”.
Je-li Váš telefon uveden jako kompatibilní, musíte
možná aktualizovat svůj Parrot. MINIKIT Neo. Postup
aktualizace zařízení Parrot MINIKIT Neo naleznete na
našich internetových stránkáchwww.parrot.com, oddíl
„Podpora a Ke stažení”.
Záruka
Na výrobky Parrot je v České republice poskytována standardní
dvouletá záruka, která počíná běžet dnem zakoupení výrobku.
Ze záruky je vyloučen výrobek poškozený živly, neodbornou ins-
talací či nesprávným použitím. Záruka bude uznána na základě
předložení dokladu o zakoupení výrobku (na němž bude uve-
deno datum a místo zakoupení výrobku a sériové číslo výrobku),
popřípadě záručního listu. Záruka se nevztahuje na aktualizaci
aplikací, které jsou součástí výrobků značky Parrot, na obnovení
dat, na vnější poškození výrobku v důsledku běžného používání,
na jakékoliv poškození v důsledku nehody, nestandardního nebo
nepovoleného používání výrobku a na neoriginální výrobek,
který nevyrobila společnost Parrot. Parrot nenese zodpovědnost
za uložení, ztrátu nebo poškození dat během dopravy nebo
opravy. Vzhledem k tomu, že se jedná o specickýtechnický
výrobek, doporučujeme, abyste jeho montáž svěřili odborníkovi.
Společnost Parrot nenese v žádném případě zodpovědnost za
případné funkční závady, vzniklé v důsledku montáže, která
nebyla provedená podle pokynů v montážní příručce, a/nebo v
důsledku nesprávné montáže, která byla provedena laikem.
Likvidace zařízení
(Likvidace elektrických a elektronických zařízení). Tento symbol
uvedený na výrobku nebo na jeho obalu upozorňuje na to, že
daný výrobek nepatří do běžného domácího odpadu, ale musí
být odevzdán na sběrném místě určeném pro recyklaci elektric-
kých a elektronických zařízení. Tím, že zajistíte správnou likvi-
daci tohoto výrobku, chráníte životní prostředí a zdraví ostatních
lidí. Nesprávnou likvidací ohrožujete životní prostředí i zdraví
druhých.
Vyhrazení případných změn
Vysvětlení a specikace v tomto návodu jsou poskytnuty pouze
pro informační účely a mohou být modikovány bez předchozího
upozornění. Jsou považována za správná v době, kdy mají
být vytištěna. Tvorbě tohoto návodu byla věnována maximální
péče, neboť cílem bylo poskytnout uživateli přesné informace.
Nicméně společnost Parrot S.A. není zodpovědná za jakého-
koliv následky vyplývající z případných chyb, či opomenutí v
návodu, ani za jakoukoliv škodu, či případné ztráty dat vyplýva-
jící přímo, či nepřímo z použití zde obsažených informací. Parrot
si vyhrazuje právo změnit nebo vylepšit design výrobku, nebo
uživatelský návod bez jakýchkoliv omezení a bez jakékoliv po-
vinnosti informovat uživatele.
Ochranné známky
Jméno a logo Bluetooth jsou obchodní známky společnosti Blue-
tooth® SIG, Inc. a jejich veškeré používání společností Parrot
S.A. se provádí na základě licence.
FCC ID: RKXMYNOS5
In order to limit our paper consumption, and as part of
our environmentally friendly and responsible approach,
Parrot prefers to put user documents online rather than
print them out. This simplied guide to the Parrot MINI-
KIT Neo is therefore limited to providing you with the
main instructions that will make it easy for you to use
the device. More information can be found in the Par-
rot MINIKIT Neo complete user guide on the Support &
Download section of our website www.parrot.com.
If your Parrot MINIKIT Neo gets out of reach while dri-
ving, stop the vehicle in a safe location before picking or
hanging up a call. All functions requiring an increased
attention should only be used while the vehicle is statio-
nary . Your safety and the one of the other road users
prevails over phone calls. Be responsible: drive care-
fully and pay full attention to your surroundings. Parrot
denies any liability should you choose not to respect
this warning.
Download the latest update for free (and check the
update procedure) on our website www.parrot.com, in
the Support section. These updates will enable you to
receive new features and improve the product’s com-
patibility.
The Parrot MINIKIT Neo must be fully charged be-
fore being used for the rst time. To do so, plug
the charger into your vehicle’s cigar lighter and
connect the USB / micro-USB cable to the char-
ger and to the kit (diagram 1). You can also use
the USB / micro-USB cable to connect the Parrot
MINIKIT Neo to your computer.
Note : During charging, the battery indicator light turns
red. When the light goes out, the charge is complete.
When the battery level is low, a voice prompt is played.
Note : Slide the On / Off button forward to check the
Parrot MINIKIT Neo battery level.
Use the Parrot MINIKIT Neo clip to install it on your vehi-
cle sun visor (diagram 2). While being in this position, the
Parrot MINIKIT Neo microphone is located above the
jog wheel. Make sure it is pointed towards your posi-
tion.
Slide the On / Off button backward to turn the Parrot
MINIKIT Neo on / off.
If there is no phone connected to the Parrot MINIKIT
Neo for 5 minutes, the Parrot MINIKIT Neo automati-
cally switches to sleep mode. To exit sleep mode, press
any button or connect your phone to the Parrot MINIKIT
Neo.
If you leave the Parrot MINIKIT Neo in your vehicle without
turning it off, the Parrot MINIKIT Neo will switch to deep
sleep mode. Thanks to its vibration detector, the Parrot
MINIKIT Neo will automatically exit deep sleep mode
when you get back into your vehicle.
Press the jog wheel to access the main menu.
Browse through the menus by turning the jog wheel
and conrm by pressing the green button or the jog
wheel.
To exit the menu, press the red button or wait for a few
seconds.
Before using the Parrot MINIKIT Neo with your phone,
you rst have to pair both devices. The pairing process
is only required once.
From your 1. Bluetooth® phone, search for Bluetooth
peripherals.
Select “Parrot MINIKIT Neo”2.
Enter the “0000” PIN code and validate. 3.
> The Parrot MINIKIT Neo says «Pairing success-
ful» when both devices are paired.
> Depending on the model of your phone, the
connection will then be automatic as soon as your
phone is close enough to the Parrot MINIKIT Neo.
Note : If your phone has the NFC function, pairing is
also possible by touching the Parrot MINIKIT Neo clip
with your phone.
Once your phone is paired to the Parrot MINIKIT Neo,
the connection between both devices will be automati-
cally established each time the Parrot MINIKIT Neo is
turned on. If you leave the Parrot MINIKIT Neo in deep
sleep mode in your vehicle, the Parrot MINIKIT Neo will
automatically exit deep sleep mode when you get back
into your vehicle thanks to its vibration detector.
If you want to connect a 2nd phone to the Parrot
MINIKIT Neo, activate the Dual mode option.
When two phones are connected to the Parrot
MINIKIT Neo at the same time, you can always
answer an incoming call on either phone. But only
the phonebook of the phone with the oldest pai-
ring to the Parrot MINIKIT Neo may be accessed
through the kit. However you can easily switch between
the connected phones by holding down the jog wheel
for two seconds.
With most of the Bluetooth phones, the phonebook is
automatically synchronized in the kit memory. Contacts
stored in the phone and SIM card memories are syn-
chronized.
Note: Depending on the model of your phone, you may
have to conrm the phonebook synchronisation on your
phone.
All your contacts after automatic synchronization pro-
cess are directly provided with a voice tag in the Parrot
MINIKIT Neo. Consequently, you don’t have to record
your own voice tag on each contact to make a call via
the voice recognition process.
Note : To activate / deactivate the magic words, select
Magic words and press the jog wheel.
An incoming call is indicated by a ringtone. The name
of the caller is announced if his number is recorded in
the phonebook of the phone connected to the Parrot
MINIKIT Neo.
If you want to answer the call, press the green button
or say “Accept” if the magic words for incoming calls
are activated.
If you want to refuse this call, press the red button or say
“Reject” if the magic words for incoming calls are activated.
To make a call via voice recognition :
Press the green button or say 1. “Minikit“ if the
magic words for outgoing calls are activated.
> The Parrot MINIKIT Neo asks you the name of
the contact you want to call.
Say the name of the contact and the type of num-2.
ber (“Work“, “Cellphone“...) if there are several
numbers associated to your contact.
> The call is automatically launched if the voice tag
is correctly understood.
> If it is not the case, a conrmation message is
asked. Conrm by saying “Yes“ or “Call“.
> You can also say “Cancel“ to cancel the call.
Note : If you are using the Parrot MINIKIT Neo with an
iPhone supporting the Siri function, say the magic
word «Siri» to launch phone voice recognition and the
corresponding application.
Hold down the green button to redial the last dialled
number.
Use the jogwheel during a call to adjust the communi-
cation volume. The volume setting is saved for subse-
quent calls.
During a call, if you want to continue the conversation
on your phone (private conversation), press the green
button.
The Parrot MINIKIT Neo allows you to send DTMF whi-
le on call. To do so, press the jog wheel. Then use the
jog wheel to select the DTMF and press the jog wheel
to conrm.
If your phone supports the GPS feature and if it can
send the navigation instructions via Bluetooth (A2DP
prole), the navigation instructions will be played by the
Parrot MINIKIT Neo.
Note: Navigation instructions are not played by the Par-
rot MINIKIT Neo during a call.
To modify the navigation instructions volume, use the
jog wheel while an instruction is given.
You can pair up to ten devices. If you attempt to pair
an eleventh phone, the kit says «memory full». You
must then clear the memory by holding down both the
red and green buttons for three seconds. Doing so also
clears all the contacts on the memory of the kit. You will
then need to pair again both devices.
In case of malfunction, you can reboot the Parrot MINIKIT
Neo. To do so, press the red button while sliding the On / off
button forward (as if you were checking the battery le-
vel).
Make sure your phone is compatible with the Parrot
MINIKIT Neo. To do so, refer to the compatibility list of
the Parrot MINIKIT Neo available on our website www.
parrot.com, in the Support section.
If your phone is compatible with the Parrot MINIKIT Neo,
make sure you have the latest software version on your
Parrot MINIKIT Neo. To nd out the software version of
your Parrot MINIKIT Neo, check the name by which it
is seen by other Bluetooth devices.To nd out the latest
software version available, download the update le
and consult the update procedure, refer to our website
www.parrot.com, Support section.
Without prejudice of legal warranty, Parrot products are
warranted during 1 year from the date of purchase for
defects in materials and workmanship, provided that no
deterioration to the product has been made, and upon
presentation of proof of purchase (date of purchase, lo-
cation of sale and product serial number) to the retailer.
Warranty does not cover: upgrading of the software
items of the Parrot products with Bluetooth® cell phones
for compatibility purpose, data recovery, deterioration of
the external aspect due to normal use of the product,
any damage caused by accident, misuse, misapplica-
tion, or non-Parrot products. Parrot is not responsible
for storage, loss or damaged to data during transit or
repair. Any product wrongfully declared to be defective
will be returned to sender and inspection, process and
carriage costs will be invoiced to him.
Only use the cigar-lighter adaptable charger provided.
Never use a damaged charger. Remember to charge
the device before storing for a long period of time. Do
not leave your device in hot or cold areas (car in direct
sunlight or parked in a garage in winter). Always store
in area where temperatures remain stable.The charger
and the device can become hot during charging. Do not
cover. Do not use your device under the rain or in/near
any damp area. Do not disassemble the device. In the
event of battery leakage, avoid contact of the liquid with
skin and eyes. If contact occurs, rinse affected areas
with plenty of water and contact a doctor.
This marking shown on the product or its literature, in-
dicates that it should not be disposed with other hou-
sehold wastes at the end of its working life. To prevent
possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate this from
other types of wastes and recycle it responsibly to pro-
mote the sustainable reuse of material resources. Hou-
sehold users should contact either the retailer where
they purchased this product, or their local government
ofce, for details of where and how they can take this
item for environmentally safe recycling. Business users
should contract their supplier and the terms and condi-
tions of the purchase contract. This product should not
be mixed with other commercial wastes for disposal.
The explanations and specications in this guide are gi-
ven for information purposes only and may be modied
without prior notice. They are deemed to be correct at
time of going to press. The utmost care has been taken
when writing this guide,as part of the aim to provide
you with accurate information. However, Parrot shall
not be held responsible for any consequences arising
from any errors or omissions in the guide, nor for any
damage or accidental loss of data resulting directly or
indirectly from the use of the information herein. Parrot
reserves the right to amend or improve the product de-
sign or user guide without any restrictions and without
any obligation to notify users. If so, a later version of this
guide might be available in electronic format.
We, Parrot S.A. of 174 quai de Jemmapes, 75010
Paris, France, declare under our sole responsibi-
lity that our product, the Parrot MINIKIT Neo to which
this declaration relates in conformity with appropriate
standards EN300328 (v1.7.1), EN301489-17 (v2.1.1),
EN60950-1: 2006 / A1: 2010 following the provision of
Radio Equipment and Telecommunication Equipment
directive (1999/5/EC R&TTE), with requirements co-
vering EMC directive 2004/108/EC, Low Voltage direc-
tive 2006/95/CE and automotive directive 72/245/EEC
amended by 2009/19/EC directive. Identication N. 394
149 496 R.C.S. PARIS - Parrot S.A.
http://www.parrot.com/fr/support/guidesdaideenligne/
parrot-minikit-neo/minikit_neo_ce_conformity _decla-
ration.pdf
FCC compliance statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Opera-
on is subject to the following two condions: (1) this device
may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that
may cause undesired operaon.
Changes or modicaons not expressly approved by the par-
ty responsible for compliance could void the user’s authority
to operate the equipment
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B Digital Device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interfe-
rence in a residential installation. This equipment ge-
nerates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by tur-
ning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.•
Increase the distance between the equipment and •
receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit differ-•
ent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV techni-•
cian for help.
IC compliance statement
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-
003.
The Bluetooth ® word mark and logos are owned by
the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
Parrot S.A. is under license.
NXT is a trademark of New Transducers Limited.
Other trademarks and trade names are those of their
respective owners.

Pro snížení spotřeby papíru v rámci odpovědného
přístupu šetrného k životnímu prostředí společnost
Parrot upřednostňuje poskytování dokumentů na Inter-
netu před jejich tištěnou podobou. Tento zjednodušený
návod se tedy omezuje na základní pokyny pro snadné
použití zařízení. Podrobnější informace naleznete na
našich stránkách www.parrot.com: úplný návod, často
kladené otázky, instruktážní videa...
Funkce vyžadující delší pozornost smí být používány,
výhradně když je vozidlo zastaveno. Vaše vozidlo a
vozidla ostatních účastníků silničního provozu mají
přednost před telefonními hovory, hudbou nebo
navigačními aplikacemi. Buďte zodpovědní: řiďte
opatrně a věnujte pozornost svému okolí. Společnost
Parrot nenese žádnou odpovědnost, pokud byste igno-
rovali tuto výstrahu.
Před prvním použitím musí být zařízení Parrot MINI-
KIT Neo zcela nabit. Pro tento účel použijte zásuvku
zapalovače Vašeho vozidla a připojte USB / mini-USB
kabel k nabíječce a zařízení. Parrot MINIKIT Neo
můžete rovněž připojit k PC pomocí USB / mini-USB
kabelu.
Světelná kontrolka vedle zdířky mini-USB se rozsvítí
červeně, čímž označuje, že probíhá nabíjení. Po nabití
kontrolka zhasne.
Když je baterie vybitá, Parrot MINIKIT Neo Vás upo-
zorní hlasovou zprávou.
Poznámka: Úroveň nabití baterie přístroje Parrot
MINIKIT Neo můžete kdykoliv zkontrolovat posunutím
tlačítka On/Off dopředu.
Použijte svorku přístroje Parrot MINIKIT Neo pro
jeho instalaci na sluneční clonu vozidla (obrázek 2).
V této poloze se mikrofon přístroje Parrot MINIKIT
Neo nachází nad kolečkem: ujistěte se, že je správně
nasměrován k Vašim ústům..
Pro zapnutí/vypnutí přístroje Parrot MINIKIT Neo
posuňte tlačítko On/Off dozadu.
Když není připojen k žádnému telefonu, přístroj Parrot
MINIKIT Neo automaticky přejde do úsporného režimu
po uplynutí 5 min. Pro vystoupení z úsporného režimu
stiskněte některé tlačítko nebo ustanovte spojení mezi
2 přístroji.
Pro přístup k menu stiskněte otočné tlačítko. Sada vys-
loví název příslušného menu.
V menu se pohybujte otáčením tlačítka a
potvrďte zeleným tlačítkem nebo stiskem
otočného tlačítka.
Chcete-li menu opustit, stiskněte červené tlačítko nebo
několik vteřin vyčkejte.
®
Před použitím sady Parrot MINIKIT Neo s telefonem
musíte obě zařízení spárovat. Jakmile se vzájemně ro-
zeznají, nebude již nutné tento úkon opakovat. Podle
typu telefonu se potom propojení se sadou Parrot MINI-
KIT Neo provede automaticky po zapnutí sady.
Z 1. Bluetooth telefonu proveďte vyhledání per-
iferních zařízení Bluetooth (nahlédněte do návodu
Vašeho telefonu).
Zvolte «Parrot MINIKIT Neo».2.
Jakmile Vás telefon vyzve, zadejte na něm 3.
«0000».
> Jakmile se obě zařízení propojí, sada ohlásí „
Propojení bylo úspěšně provedeno“.
Poznámka: Pokud je Váš telefon vybaven funkcí
NFC, můžete rovněž provést spárování dotknutím
se přístroje Parrot MINIKIT Neo Vaším telefonem v
oblasti svorky.
Jakmile je Váš telefon spárován se zařízením Parrot
MINIKIT Neo, připojení mezi 2 zařízeními bude auto-
matické vždy, když se budou nacházet v blízkosti a
budou zapnuté. Pokud ponecháte Parrot MINIKIT Neo
v úsporném režimu ve vozidle, automaticky se znovu
připojí k Vašemu telefonu, když se do vozidla vrátíte,
díky svému detektoru vibrací.
Máte možnost současně připojit k zařízení Parrot MINI-
KIT Neo dva telefony. Za tímto účelem aktivujte možnost
Duální režim. Když jsou k zařízení Parrot MINIKIT Neo
připojeny dva telefony, máte možnost přijímat na zařízení
hovory pocházející ze 2 telefonů. Avšak na zařízení
Parrot MINIKIT Neo bude k dispozici pouze seznam
kontaktů prvního spárovaného telefonu. Přesto můžete
snadno přepínat z jednoho připojeného telefonu na
druhý stisknutím otočného tlačítka na 2 sekundy.
Jakmile je k přístroji Parrot MINIKIT Neo připojen tele-
fon, kontakty z telefonu jsou automaticky zkopírovány
do paměti přístroje. Kontakty uložené v paměti telefonu
a na kartě SIM se synchronizují.
Poznámka: Podle modelu telefonu může být na telefonu
vyžadováno potvrzení pro přenos seznamu kontaktů.
Neprovede-li telefon automatickou synchronizaci,
můžete také použít funkci Object Push Vašeho tele-
fonu, abyste poslali kontakty z telefonu do sady přes
Bluetooth. Postupujte takto stiskněte otočné tlačítko a
zvolte funkci .
Všechny Vaše kontakty jsou po synchronizaci nebo
odeslání přes Bluetooth přístupné prostřednictvím
funkce hlasového ovládání.
Poznámka: Pro aktivaci/deaktivaci kouzelných slov vy-
berte v menu Kouzelná slova a stiskněte kolečko.
Příchozí volání je indikováno vyzváněním. Přejete-li
si přijmout tento hovor, stiskněte zelené tlačítko nebo
proneste slovo „”, pokud jste aktivovali kouzel-
ná slova pro příchozí hovory.
Přejete-li si odmítnout tento hovor, stiskněte červené
tlačítko nebo proneste slovo „”, pokud jste
aktivovali kouzelná slova pro příchozí hovory.
Pro odchozí hovor prostřednictvím funkce hlasového
ovládání:
Stiskněte zelené tlačítko nebo proneste slovo 1.
„Minikit ”, pokud jste aktivovali kouzelná slova pro
odchozí hovory.
Vyslovte jméno kontaktu, který chcete volat násle-2.
dované typem čísla (, apod.) má-li
tento kontakt zadáno více čísel.
> Je automaticky iniciováno volání tohoto kon-
taktu, pokud bylo hlasovému ovládání správně
porozuměno.
> V opačném případě handsfree sada vysílá potvr-
zující zprávu. Potvrďte vyslovením .
> V případě chyby proneste slovo „” pro
zrušení volání.
Poznámka: Pokud používáte přístroj Parrot MINIKIT
Neo s iPhonem podporujícím funkci Siri, proneste kou-
zelné slovo „Siri” pro spuštění hlasového rozpoznávání
telefonu a odpovídající aplikace.
Pro nastavení hlasitosti během hovoru použijte otočné
tlačítko. Hlasitost je uložena pro následující hovory.
Parrot MINIKIT Neo Vám umožňuje odesílat během ho-
voru DTMF signály. Za tímto účelem stiskněte otočné
tlačítko během hovoru.
Pokud máte na svém telefonu k dispozici funkci GPS
a pokud telefon umožňuje odesílání pokynů navigace
prostřednictvím Bluetooth (prol A2DP), budou pokyny
navigace oznamo- vány na zařízení Parrot MINIKIT
Neo.
Poznámka: Během hovoru nejsou na reproduktoru
zařízení Parrot MINIKIT Neo vysílány pokyny navigace
Se zařízením Parrot MINIKIT Neo můžete spárovat
až 10 telefonů. Pokud budete chtít spárovat jedenáctý
telefon, zařízení oznámí „Plná paměť”. Musíte pak vy-
mazat paměť zařízení Parrot MINIKIT Neo současným
stisknutím červeného a zeleného tlačítka na 3 sekundy.
Tím se rovněž vymažou všechny kontakty na přístroji.
Pak musíte znovu provést postup spárování.
V případě problému můžete Parrot MINIKIT Neo
znovu spustit. Za tímto účelem:
Současně stiskněte otočné tlačítko a tlačítko Reset 1.
umístěné na zadní straně Parrot MINIKIT Neo.
Uvolněte tlačítko Reset. Pak uvolněte otočné 2.
tlačítko.
Zkontrolujte kompatibilitu svého telefonu se zařízením
Parrot MINIKIT Neo. Seznam telefonů kompatibilních
se zařízením Parrot MINIKIT Neo naleznete na našich
internetových stránkách www.parrot.com v oddíle “Pod-
pora a “Ke stažení”.
Je-li Váš telefon uveden jako kompatibilní, musíte
možná aktualizovat svůj Parrot. MINIKIT Neo. Postup
aktualizace zařízení Parrot MINIKIT Neo naleznete na
našich internetových stránkáchwww.parrot.com, oddíl
„Podpora a Ke stažení”.
Záruka
Na výrobky Parrot je v České republice poskytována standardní
dvouletá záruka, která počíná běžet dnem zakoupení výrobku.
Ze záruky je vyloučen výrobek poškozený živly, neodbornou ins-
talací či nesprávným použitím. Záruka bude uznána na základě
předložení dokladu o zakoupení výrobku (na němž bude uve-
deno datum a místo zakoupení výrobku a sériové číslo výrobku),
popřípadě záručního listu. Záruka se nevztahuje na aktualizaci
aplikací, které jsou součástí výrobků značky Parrot, na obnovení
dat, na vnější poškození výrobku v důsledku běžného používání,
na jakékoliv poškození v důsledku nehody, nestandardního nebo
nepovoleného používání výrobku a na neoriginální výrobek,
který nevyrobila společnost Parrot. Parrot nenese zodpovědnost
za uložení, ztrátu nebo poškození dat během dopravy nebo
opravy. Vzhledem k tomu, že se jedná o specickýtechnický
výrobek, doporučujeme, abyste jeho montáž svěřili odborníkovi.
Společnost Parrot nenese v žádném případě zodpovědnost za
případné funkční závady, vzniklé v důsledku montáže, která
nebyla provedená podle pokynů v montážní příručce, a/nebo v
důsledku nesprávné montáže, která byla provedena laikem.
Likvidace zařízení
(Likvidace elektrických a elektronických zařízení). Tento symbol
uvedený na výrobku nebo na jeho obalu upozorňuje na to, že
daný výrobek nepatří do běžného domácího odpadu, ale musí
být odevzdán na sběrném místě určeném pro recyklaci elektric-
kých a elektronických zařízení. Tím, že zajistíte správnou likvi-
daci tohoto výrobku, chráníte životní prostředí a zdraví ostatních
lidí. Nesprávnou likvidací ohrožujete životní prostředí i zdraví
druhých.
Vyhrazení případných změn
Vysvětlení a specikace v tomto návodu jsou poskytnuty pouze
pro informační účely a mohou být modikovány bez předchozího
upozornění. Jsou považována za správná v době, kdy mají
být vytištěna. Tvorbě tohoto návodu byla věnována maximální
péče, neboť cílem bylo poskytnout uživateli přesné informace.
Nicméně společnost Parrot S.A. není zodpovědná za jakého-
koliv následky vyplývající z případných chyb, či opomenutí v
návodu, ani za jakoukoliv škodu, či případné ztráty dat vyplýva-
jící přímo, či nepřímo z použití zde obsažených informací. Parrot
si vyhrazuje právo změnit nebo vylepšit design výrobku, nebo
uživatelský návod bez jakýchkoliv omezení a bez jakékoliv po-
vinnosti informovat uživatele.
Ochranné známky
Jméno a logo Bluetooth jsou obchodní známky společnosti Blue-
tooth® SIG, Inc. a jejich veškeré používání společností Parrot
S.A. se provádí na základě licence.
FCC ID: RKXMYNOS5
In order to limit our paper consumption, and as part of
our environmentally friendly and responsible approach,
Parrot prefers to put user documents online rather than
print them out. This simplied guide to the Parrot MINI-
KIT Neo is therefore limited to providing you with the
main instructions that will make it easy for you to use
the device. More information can be found in the Par-
rot MINIKIT Neo complete user guide on the Support &
Download section of our website www.parrot.com.
If your Parrot MINIKIT Neo gets out of reach while dri-
ving, stop the vehicle in a safe location before picking or
hanging up a call. All functions requiring an increased
attention should only be used while the vehicle is statio-
nary . Your safety and the one of the other road users
prevails over phone calls. Be responsible: drive care-
fully and pay full attention to your surroundings. Parrot
denies any liability should you choose not to respect
this warning.
Download the latest update for free (and check the
update procedure) on our website www.parrot.com, in
the Support section. These updates will enable you to
receive new features and improve the product’s com-
patibility.
The Parrot MINIKIT Neo must be fully charged be-
fore being used for the rst time. To do so, plug
the charger into your vehicle’s cigar lighter and
connect the USB / micro-USB cable to the char-
ger and to the kit (diagram 1). You can also use
the USB / micro-USB cable to connect the Parrot
MINIKIT Neo to your computer.
Note : During charging, the battery indicator light turns
red. When the light goes out, the charge is complete.
When the battery level is low, a voice prompt is played.
Note : Slide the On / Off button forward to check the
Parrot MINIKIT Neo battery level.
Use the Parrot MINIKIT Neo clip to install it on your vehi-
cle sun visor (diagram 2). While being in this position, the
Parrot MINIKIT Neo microphone is located above the
jog wheel. Make sure it is pointed towards your posi-
tion.
Slide the On / Off button backward to turn the Parrot
MINIKIT Neo on / off.
If there is no phone connected to the Parrot MINIKIT
Neo for 5 minutes, the Parrot MINIKIT Neo automati-
cally switches to sleep mode. To exit sleep mode, press
any button or connect your phone to the Parrot MINIKIT
Neo.
If you leave the Parrot MINIKIT Neo in your vehicle without
turning it off, the Parrot MINIKIT Neo will switch to deep
sleep mode. Thanks to its vibration detector, the Parrot
MINIKIT Neo will automatically exit deep sleep mode
when you get back into your vehicle.
Press the jog wheel to access the main menu.
Browse through the menus by turning the jog wheel
and conrm by pressing the green button or the jog
wheel.
To exit the menu, press the red button or wait for a few
seconds.
Before using the Parrot MINIKIT Neo with your phone,
you rst have to pair both devices. The pairing process
is only required once.
From your 1. Bluetooth® phone, search for Bluetooth
peripherals.
Select “Parrot MINIKIT Neo”2.
Enter the “0000” PIN code and validate. 3.
> The Parrot MINIKIT Neo says «Pairing success-
ful» when both devices are paired.
> Depending on the model of your phone, the
connection will then be automatic as soon as your
phone is close enough to the Parrot MINIKIT Neo.
Note : If your phone has the NFC function, pairing is
also possible by touching the Parrot MINIKIT Neo clip
with your phone.
Once your phone is paired to the Parrot MINIKIT Neo,
the connection between both devices will be automati-
cally established each time the Parrot MINIKIT Neo is
turned on. If you leave the Parrot MINIKIT Neo in deep
sleep mode in your vehicle, the Parrot MINIKIT Neo will
automatically exit deep sleep mode when you get back
into your vehicle thanks to its vibration detector.
If you want to connect a 2nd phone to the Parrot
MINIKIT Neo, activate the Dual mode option.
When two phones are connected to the Parrot
MINIKIT Neo at the same time, you can always
answer an incoming call on either phone. But only
the phonebook of the phone with the oldest pai-
ring to the Parrot MINIKIT Neo may be accessed
through the kit. However you can easily switch between
the connected phones by holding down the jog wheel
for two seconds.
With most of the Bluetooth phones, the phonebook is
automatically synchronized in the kit memory. Contacts
stored in the phone and SIM card memories are syn-
chronized.
Note: Depending on the model of your phone, you may
have to conrm the phonebook synchronisation on your
phone.
All your contacts after automatic synchronization pro-
cess are directly provided with a voice tag in the Parrot
MINIKIT Neo. Consequently, you don’t have to record
your own voice tag on each contact to make a call via
the voice recognition process.
Note : To activate / deactivate the magic words, select
Magic words and press the jog wheel.
An incoming call is indicated by a ringtone. The name
of the caller is announced if his number is recorded in
the phonebook of the phone connected to the Parrot
MINIKIT Neo.
If you want to answer the call, press the green button
or say “Accept” if the magic words for incoming calls
are activated.
If you want to refuse this call, press the red button or say
“Reject” if the magic words for incoming calls are activated.
To make a call via voice recognition :
Press the green button or say 1. “Minikit“ if the
magic words for outgoing calls are activated.
> The Parrot MINIKIT Neo asks you the name of
the contact you want to call.
Say the name of the contact and the type of num-2.
ber (“Work“, “Cellphone“...) if there are several
numbers associated to your contact.
> The call is automatically launched if the voice tag
is correctly understood.
> If it is not the case, a conrmation message is
asked. Conrm by saying “Yes“ or “Call“.
> You can also say “Cancel“ to cancel the call.
Note : If you are using the Parrot MINIKIT Neo with an
iPhone supporting the Siri function, say the magic
word «Siri» to launch phone voice recognition and the
corresponding application.
Hold down the green button to redial the last dialled
number.
Use the jogwheel during a call to adjust the communi-
cation volume. The volume setting is saved for subse-
quent calls.
During a call, if you want to continue the conversation
on your phone (private conversation), press the green
button.
The Parrot MINIKIT Neo allows you to send DTMF whi-
le on call. To do so, press the jog wheel. Then use the
jog wheel to select the DTMF and press the jog wheel
to conrm.
If your phone supports the GPS feature and if it can
send the navigation instructions via Bluetooth (A2DP
prole), the navigation instructions will be played by the
Parrot MINIKIT Neo.
Note: Navigation instructions are not played by the Par-
rot MINIKIT Neo during a call.
To modify the navigation instructions volume, use the
jog wheel while an instruction is given.
You can pair up to ten devices. If you attempt to pair
an eleventh phone, the kit says «memory full». You
must then clear the memory by holding down both the
red and green buttons for three seconds. Doing so also
clears all the contacts on the memory of the kit. You will
then need to pair again both devices.
In case of malfunction, you can reboot the Parrot MINIKIT
Neo. To do so, press the red button while sliding the On / off
button forward (as if you were checking the battery le-
vel).
Make sure your phone is compatible with the Parrot
MINIKIT Neo. To do so, refer to the compatibility list of
the Parrot MINIKIT Neo available on our website www.
parrot.com, in the Support section.
If your phone is compatible with the Parrot MINIKIT Neo,
make sure you have the latest software version on your
Parrot MINIKIT Neo. To nd out the software version of
your Parrot MINIKIT Neo, check the name by which it
is seen by other Bluetooth devices.To nd out the latest
software version available, download the update le
and consult the update procedure, refer to our website
www.parrot.com, Support section.
Without prejudice of legal warranty, Parrot products are
warranted during 1 year from the date of purchase for
defects in materials and workmanship, provided that no
deterioration to the product has been made, and upon
presentation of proof of purchase (date of purchase, lo-
cation of sale and product serial number) to the retailer.
Warranty does not cover: upgrading of the software
items of the Parrot products with Bluetooth® cell phones
for compatibility purpose, data recovery, deterioration of
the external aspect due to normal use of the product,
any damage caused by accident, misuse, misapplica-
tion, or non-Parrot products. Parrot is not responsible
for storage, loss or damaged to data during transit or
repair. Any product wrongfully declared to be defective
will be returned to sender and inspection, process and
carriage costs will be invoiced to him.
Only use the cigar-lighter adaptable charger provided.
Never use a damaged charger. Remember to charge
the device before storing for a long period of time. Do
not leave your device in hot or cold areas (car in direct
sunlight or parked in a garage in winter). Always store
in area where temperatures remain stable.The charger
and the device can become hot during charging. Do not
cover. Do not use your device under the rain or in/near
any damp area. Do not disassemble the device. In the
event of battery leakage, avoid contact of the liquid with
skin and eyes. If contact occurs, rinse affected areas
with plenty of water and contact a doctor.
This marking shown on the product or its literature, in-
dicates that it should not be disposed with other hou-
sehold wastes at the end of its working life. To prevent
possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate this from
other types of wastes and recycle it responsibly to pro-
mote the sustainable reuse of material resources. Hou-
sehold users should contact either the retailer where
they purchased this product, or their local government
ofce, for details of where and how they can take this
item for environmentally safe recycling. Business users
should contract their supplier and the terms and condi-
tions of the purchase contract. This product should not
be mixed with other commercial wastes for disposal.
The explanations and specications in this guide are gi-
ven for information purposes only and may be modied
without prior notice. They are deemed to be correct at
time of going to press. The utmost care has been taken
when writing this guide,as part of the aim to provide
you with accurate information. However, Parrot shall
not be held responsible for any consequences arising
from any errors or omissions in the guide, nor for any
damage or accidental loss of data resulting directly or
indirectly from the use of the information herein. Parrot
reserves the right to amend or improve the product de-
sign or user guide without any restrictions and without
any obligation to notify users. If so, a later version of this
guide might be available in electronic format.
We, Parrot S.A. of 174 quai de Jemmapes, 75010
Paris, France, declare under our sole responsibi-
lity that our product, the Parrot MINIKIT Neo to which
this declaration relates in conformity with appropriate
standards EN300328 (v1.7.1), EN301489-17 (v2.1.1),
EN60950-1: 2006 / A1: 2010 following the provision of
Radio Equipment and Telecommunication Equipment
directive (1999/5/EC R&TTE), with requirements co-
vering EMC directive 2004/108/EC, Low Voltage direc-
tive 2006/95/CE and automotive directive 72/245/EEC
amended by 2009/19/EC directive. Identication N. 394
149 496 R.C.S. PARIS - Parrot S.A.
http://www.parrot.com/fr/support/guidesdaideenligne/
parrot-minikit-neo/minikit_neo_ce_conformity _decla-
ration.pdf
FCC compliance statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Opera-
on is subject to the following two condions: (1) this device
may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that
may cause undesired operaon.
Changes or modicaons not expressly approved by the par-
ty responsible for compliance could void the user’s authority
to operate the equipment
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B Digital Device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interfe-
rence in a residential installation. This equipment ge-
nerates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by tur-
ning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.•
Increase the distance between the equipment and •
receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit differ-•
ent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV techni-•
cian for help.
IC compliance statement
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-
003.
The Bluetooth ® word mark and logos are owned by
the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
Parrot S.A. is under license.
NXT is a trademark of New Transducers Limited.
Other trademarks and trade names are those of their
respective owners.

Pro snížení spotřeby papíru v rámci odpovědného
přístupu šetrného k životnímu prostředí společnost
Parrot upřednostňuje poskytování dokumentů na Inter-
netu před jejich tištěnou podobou. Tento zjednodušený
návod se tedy omezuje na základní pokyny pro snadné
použití zařízení. Podrobnější informace naleznete na
našich stránkách www.parrot.com: úplný návod, často
kladené otázky, instruktážní videa...
Funkce vyžadující delší pozornost smí být používány,
výhradně když je vozidlo zastaveno. Vaše vozidlo a
vozidla ostatních účastníků silničního provozu mají
přednost před telefonními hovory, hudbou nebo
navigačními aplikacemi. Buďte zodpovědní: řiďte
opatrně a věnujte pozornost svému okolí. Společnost
Parrot nenese žádnou odpovědnost, pokud byste igno-
rovali tuto výstrahu.
Před prvním použitím musí být zařízení Parrot MINI-
KIT Neo zcela nabit. Pro tento účel použijte zásuvku
zapalovače Vašeho vozidla a připojte USB / mini-USB
kabel k nabíječce a zařízení. Parrot MINIKIT Neo
můžete rovněž připojit k PC pomocí USB / mini-USB
kabelu.
Světelná kontrolka vedle zdířky mini-USB se rozsvítí
červeně, čímž označuje, že probíhá nabíjení. Po nabití
kontrolka zhasne.
Když je baterie vybitá, Parrot MINIKIT Neo Vás upo-
zorní hlasovou zprávou.
Poznámka: Úroveň nabití baterie přístroje Parrot
MINIKIT Neo můžete kdykoliv zkontrolovat posunutím
tlačítka On/Off dopředu.
Použijte svorku přístroje Parrot MINIKIT Neo pro
jeho instalaci na sluneční clonu vozidla (obrázek 2).
V této poloze se mikrofon přístroje Parrot MINIKIT
Neo nachází nad kolečkem: ujistěte se, že je správně
nasměrován k Vašim ústům..
Pro zapnutí/vypnutí přístroje Parrot MINIKIT Neo
posuňte tlačítko On/Off dozadu.
Když není připojen k žádnému telefonu, přístroj Parrot
MINIKIT Neo automaticky přejde do úsporného režimu
po uplynutí 5 min. Pro vystoupení z úsporného režimu
stiskněte některé tlačítko nebo ustanovte spojení mezi
2 přístroji.
Pro přístup k menu stiskněte otočné tlačítko. Sada vys-
loví název příslušného menu.
V menu se pohybujte otáčením tlačítka a
potvrďte zeleným tlačítkem nebo stiskem
otočného tlačítka.
Chcete-li menu opustit, stiskněte červené tlačítko nebo
několik vteřin vyčkejte.
®
Před použitím sady Parrot MINIKIT Neo s telefonem
musíte obě zařízení spárovat. Jakmile se vzájemně ro-
zeznají, nebude již nutné tento úkon opakovat. Podle
typu telefonu se potom propojení se sadou Parrot MINI-
KIT Neo provede automaticky po zapnutí sady.
Z 1. Bluetooth telefonu proveďte vyhledání per-
iferních zařízení Bluetooth (nahlédněte do návodu
Vašeho telefonu).
Zvolte «Parrot MINIKIT Neo».2.
Jakmile Vás telefon vyzve, zadejte na něm 3.
«0000».
> Jakmile se obě zařízení propojí, sada ohlásí „
Propojení bylo úspěšně provedeno“.
Poznámka: Pokud je Váš telefon vybaven funkcí
NFC, můžete rovněž provést spárování dotknutím
se přístroje Parrot MINIKIT Neo Vaším telefonem v
oblasti svorky.
Jakmile je Váš telefon spárován se zařízením Parrot
MINIKIT Neo, připojení mezi 2 zařízeními bude auto-
matické vždy, když se budou nacházet v blízkosti a
budou zapnuté. Pokud ponecháte Parrot MINIKIT Neo
v úsporném režimu ve vozidle, automaticky se znovu
připojí k Vašemu telefonu, když se do vozidla vrátíte,
díky svému detektoru vibrací.
Máte možnost současně připojit k zařízení Parrot MINI-
KIT Neo dva telefony. Za tímto účelem aktivujte možnost
Duální režim. Když jsou k zařízení Parrot MINIKIT Neo
připojeny dva telefony, máte možnost přijímat na zařízení
hovory pocházející ze 2 telefonů. Avšak na zařízení
Parrot MINIKIT Neo bude k dispozici pouze seznam
kontaktů prvního spárovaného telefonu. Přesto můžete
snadno přepínat z jednoho připojeného telefonu na
druhý stisknutím otočného tlačítka na 2 sekundy.
Jakmile je k přístroji Parrot MINIKIT Neo připojen tele-
fon, kontakty z telefonu jsou automaticky zkopírovány
do paměti přístroje. Kontakty uložené v paměti telefonu
a na kartě SIM se synchronizují.
Poznámka: Podle modelu telefonu může být na telefonu
vyžadováno potvrzení pro přenos seznamu kontaktů.
Neprovede-li telefon automatickou synchronizaci,
můžete také použít funkci Object Push Vašeho tele-
fonu, abyste poslali kontakty z telefonu do sady přes
Bluetooth. Postupujte takto stiskněte otočné tlačítko a
zvolte funkci .
Všechny Vaše kontakty jsou po synchronizaci nebo
odeslání přes Bluetooth přístupné prostřednictvím
funkce hlasového ovládání.
Poznámka: Pro aktivaci/deaktivaci kouzelných slov vy-
berte v menu Kouzelná slova a stiskněte kolečko.
Příchozí volání je indikováno vyzváněním. Přejete-li
si přijmout tento hovor, stiskněte zelené tlačítko nebo
proneste slovo „”, pokud jste aktivovali kouzel-
ná slova pro příchozí hovory.
Přejete-li si odmítnout tento hovor, stiskněte červené
tlačítko nebo proneste slovo „”, pokud jste
aktivovali kouzelná slova pro příchozí hovory.
Pro odchozí hovor prostřednictvím funkce hlasového
ovládání:
Stiskněte zelené tlačítko nebo proneste slovo 1.
„Minikit ”, pokud jste aktivovali kouzelná slova pro
odchozí hovory.
Vyslovte jméno kontaktu, který chcete volat násle-2.
dované typem čísla (, apod.) má-li
tento kontakt zadáno více čísel.
> Je automaticky iniciováno volání tohoto kon-
taktu, pokud bylo hlasovému ovládání správně
porozuměno.
> V opačném případě handsfree sada vysílá potvr-
zující zprávu. Potvrďte vyslovením .
> V případě chyby proneste slovo „” pro
zrušení volání.
Poznámka: Pokud používáte přístroj Parrot MINIKIT
Neo s iPhonem podporujícím funkci Siri, proneste kou-
zelné slovo „Siri” pro spuštění hlasového rozpoznávání
telefonu a odpovídající aplikace.
Pro nastavení hlasitosti během hovoru použijte otočné
tlačítko. Hlasitost je uložena pro následující hovory.
Parrot MINIKIT Neo Vám umožňuje odesílat během ho-
voru DTMF signály. Za tímto účelem stiskněte otočné
tlačítko během hovoru.
Pokud máte na svém telefonu k dispozici funkci GPS
a pokud telefon umožňuje odesílání pokynů navigace
prostřednictvím Bluetooth (prol A2DP), budou pokyny
navigace oznamo- vány na zařízení Parrot MINIKIT
Neo.
Poznámka: Během hovoru nejsou na reproduktoru
zařízení Parrot MINIKIT Neo vysílány pokyny navigace
Se zařízením Parrot MINIKIT Neo můžete spárovat
až 10 telefonů. Pokud budete chtít spárovat jedenáctý
telefon, zařízení oznámí „Plná paměť”. Musíte pak vy-
mazat paměť zařízení Parrot MINIKIT Neo současným
stisknutím červeného a zeleného tlačítka na 3 sekundy.
Tím se rovněž vymažou všechny kontakty na přístroji.
Pak musíte znovu provést postup spárování.
V případě problému můžete Parrot MINIKIT Neo
znovu spustit. Za tímto účelem:
Současně stiskněte otočné tlačítko a tlačítko Reset 1.
umístěné na zadní straně Parrot MINIKIT Neo.
Uvolněte tlačítko Reset. Pak uvolněte otočné 2.
tlačítko.
Zkontrolujte kompatibilitu svého telefonu se zařízením
Parrot MINIKIT Neo. Seznam telefonů kompatibilních
se zařízením Parrot MINIKIT Neo naleznete na našich
internetových stránkách www.parrot.com v oddíle “Pod-
pora a “Ke stažení”.
Je-li Váš telefon uveden jako kompatibilní, musíte
možná aktualizovat svůj Parrot. MINIKIT Neo. Postup
aktualizace zařízení Parrot MINIKIT Neo naleznete na
našich internetových stránkáchwww.parrot.com, oddíl
„Podpora a Ke stažení”.
Záruka
Na výrobky Parrot je v České republice poskytována standardní
dvouletá záruka, která počíná běžet dnem zakoupení výrobku.
Ze záruky je vyloučen výrobek poškozený živly, neodbornou ins-
talací či nesprávným použitím. Záruka bude uznána na základě
předložení dokladu o zakoupení výrobku (na němž bude uve-
deno datum a místo zakoupení výrobku a sériové číslo výrobku),
popřípadě záručního listu. Záruka se nevztahuje na aktualizaci
aplikací, které jsou součástí výrobků značky Parrot, na obnovení
dat, na vnější poškození výrobku v důsledku běžného používání,
na jakékoliv poškození v důsledku nehody, nestandardního nebo
nepovoleného používání výrobku a na neoriginální výrobek,
který nevyrobila společnost Parrot. Parrot nenese zodpovědnost
za uložení, ztrátu nebo poškození dat během dopravy nebo
opravy. Vzhledem k tomu, že se jedná o specickýtechnický
výrobek, doporučujeme, abyste jeho montáž svěřili odborníkovi.
Společnost Parrot nenese v žádném případě zodpovědnost za
případné funkční závady, vzniklé v důsledku montáže, která
nebyla provedená podle pokynů v montážní příručce, a/nebo v
důsledku nesprávné montáže, která byla provedena laikem.
Likvidace zařízení
(Likvidace elektrických a elektronických zařízení). Tento symbol
uvedený na výrobku nebo na jeho obalu upozorňuje na to, že
daný výrobek nepatří do běžného domácího odpadu, ale musí
být odevzdán na sběrném místě určeném pro recyklaci elektric-
kých a elektronických zařízení. Tím, že zajistíte správnou likvi-
daci tohoto výrobku, chráníte životní prostředí a zdraví ostatních
lidí. Nesprávnou likvidací ohrožujete životní prostředí i zdraví
druhých.
Vyhrazení případných změn
Vysvětlení a specikace v tomto návodu jsou poskytnuty pouze
pro informační účely a mohou být modikovány bez předchozího
upozornění. Jsou považována za správná v době, kdy mají
být vytištěna. Tvorbě tohoto návodu byla věnována maximální
péče, neboť cílem bylo poskytnout uživateli přesné informace.
Nicméně společnost Parrot S.A. není zodpovědná za jakého-
koliv následky vyplývající z případných chyb, či opomenutí v
návodu, ani za jakoukoliv škodu, či případné ztráty dat vyplýva-
jící přímo, či nepřímo z použití zde obsažených informací. Parrot
si vyhrazuje právo změnit nebo vylepšit design výrobku, nebo
uživatelský návod bez jakýchkoliv omezení a bez jakékoliv po-
vinnosti informovat uživatele.
Ochranné známky
Jméno a logo Bluetooth jsou obchodní známky společnosti Blue-
tooth® SIG, Inc. a jejich veškeré používání společností Parrot
S.A. se provádí na základě licence.
FCC ID: RKXMYNOS5
In order to limit our paper consumption, and as part of
our environmentally friendly and responsible approach,
Parrot prefers to put user documents online rather than
print them out. This simplied guide to the Parrot MINI-
KIT Neo is therefore limited to providing you with the
main instructions that will make it easy for you to use
the device. More information can be found in the Par-
rot MINIKIT Neo complete user guide on the Support &
Download section of our website www.parrot.com.
If your Parrot MINIKIT Neo gets out of reach while dri-
ving, stop the vehicle in a safe location before picking or
hanging up a call. All functions requiring an increased
attention should only be used while the vehicle is statio-
nary . Your safety and the one of the other road users
prevails over phone calls. Be responsible: drive care-
fully and pay full attention to your surroundings. Parrot
denies any liability should you choose not to respect
this warning.
Download the latest update for free (and check the
update procedure) on our website www.parrot.com, in
the Support section. These updates will enable you to
receive new features and improve the product’s com-
patibility.
The Parrot MINIKIT Neo must be fully charged be-
fore being used for the rst time. To do so, plug
the charger into your vehicle’s cigar lighter and
connect the USB / micro-USB cable to the char-
ger and to the kit (diagram 1). You can also use
the USB / micro-USB cable to connect the Parrot
MINIKIT Neo to your computer.
Note : During charging, the battery indicator light turns
red. When the light goes out, the charge is complete.
When the battery level is low, a voice prompt is played.
Note : Slide the On / Off button forward to check the
Parrot MINIKIT Neo battery level.
Use the Parrot MINIKIT Neo clip to install it on your vehi-
cle sun visor (diagram 2). While being in this position, the
Parrot MINIKIT Neo microphone is located above the
jog wheel. Make sure it is pointed towards your posi-
tion.
Slide the On / Off button backward to turn the Parrot
MINIKIT Neo on / off.
If there is no phone connected to the Parrot MINIKIT
Neo for 5 minutes, the Parrot MINIKIT Neo automati-
cally switches to sleep mode. To exit sleep mode, press
any button or connect your phone to the Parrot MINIKIT
Neo.
If you leave the Parrot MINIKIT Neo in your vehicle without
turning it off, the Parrot MINIKIT Neo will switch to deep
sleep mode. Thanks to its vibration detector, the Parrot
MINIKIT Neo will automatically exit deep sleep mode
when you get back into your vehicle.
Press the jog wheel to access the main menu.
Browse through the menus by turning the jog wheel
and conrm by pressing the green button or the jog
wheel.
To exit the menu, press the red button or wait for a few
seconds.
Before using the Parrot MINIKIT Neo with your phone,
you rst have to pair both devices. The pairing process
is only required once.
From your 1. Bluetooth® phone, search for Bluetooth
peripherals.
Select “Parrot MINIKIT Neo”2.
Enter the “0000” PIN code and validate. 3.
> The Parrot MINIKIT Neo says «Pairing success-
ful» when both devices are paired.
> Depending on the model of your phone, the
connection will then be automatic as soon as your
phone is close enough to the Parrot MINIKIT Neo.
Note : If your phone has the NFC function, pairing is
also possible by touching the Parrot MINIKIT Neo clip
with your phone.
Once your phone is paired to the Parrot MINIKIT Neo,
the connection between both devices will be automati-
cally established each time the Parrot MINIKIT Neo is
turned on. If you leave the Parrot MINIKIT Neo in deep
sleep mode in your vehicle, the Parrot MINIKIT Neo will
automatically exit deep sleep mode when you get back
into your vehicle thanks to its vibration detector.
If you want to connect a 2nd phone to the Parrot
MINIKIT Neo, activate the Dual mode option.
When two phones are connected to the Parrot
MINIKIT Neo at the same time, you can always
answer an incoming call on either phone. But only
the phonebook of the phone with the oldest pai-
ring to the Parrot MINIKIT Neo may be accessed
through the kit. However you can easily switch between
the connected phones by holding down the jog wheel
for two seconds.
With most of the Bluetooth phones, the phonebook is
automatically synchronized in the kit memory. Contacts
stored in the phone and SIM card memories are syn-
chronized.
Note: Depending on the model of your phone, you may
have to conrm the phonebook synchronisation on your
phone.
All your contacts after automatic synchronization pro-
cess are directly provided with a voice tag in the Parrot
MINIKIT Neo. Consequently, you don’t have to record
your own voice tag on each contact to make a call via
the voice recognition process.
Note : To activate / deactivate the magic words, select
Magic words and press the jog wheel.
An incoming call is indicated by a ringtone. The name
of the caller is announced if his number is recorded in
the phonebook of the phone connected to the Parrot
MINIKIT Neo.
If you want to answer the call, press the green button
or say “Accept” if the magic words for incoming calls
are activated.
If you want to refuse this call, press the red button or say
“Reject” if the magic words for incoming calls are activated.
To make a call via voice recognition :
Press the green button or say 1. “Minikit“ if the
magic words for outgoing calls are activated.
> The Parrot MINIKIT Neo asks you the name of
the contact you want to call.
Say the name of the contact and the type of num-2.
ber (“Work“, “Cellphone“...) if there are several
numbers associated to your contact.
> The call is automatically launched if the voice tag
is correctly understood.
> If it is not the case, a conrmation message is
asked. Conrm by saying “Yes“ or “Call“.
> You can also say “Cancel“ to cancel the call.
Note : If you are using the Parrot MINIKIT Neo with an
iPhone supporting the Siri function, say the magic
word «Siri» to launch phone voice recognition and the
corresponding application.
Hold down the green button to redial the last dialled
number.
Use the jogwheel during a call to adjust the communi-
cation volume. The volume setting is saved for subse-
quent calls.
During a call, if you want to continue the conversation
on your phone (private conversation), press the green
button.
The Parrot MINIKIT Neo allows you to send DTMF whi-
le on call. To do so, press the jog wheel. Then use the
jog wheel to select the DTMF and press the jog wheel
to conrm.
If your phone supports the GPS feature and if it can
send the navigation instructions via Bluetooth (A2DP
prole), the navigation instructions will be played by the
Parrot MINIKIT Neo.
Note: Navigation instructions are not played by the Par-
rot MINIKIT Neo during a call.
To modify the navigation instructions volume, use the
jog wheel while an instruction is given.
You can pair up to ten devices. If you attempt to pair
an eleventh phone, the kit says «memory full». You
must then clear the memory by holding down both the
red and green buttons for three seconds. Doing so also
clears all the contacts on the memory of the kit. You will
then need to pair again both devices.
In case of malfunction, you can reboot the Parrot MINIKIT
Neo. To do so, press the red button while sliding the On / off
button forward (as if you were checking the battery le-
vel).
Make sure your phone is compatible with the Parrot
MINIKIT Neo. To do so, refer to the compatibility list of
the Parrot MINIKIT Neo available on our website www.
parrot.com, in the Support section.
If your phone is compatible with the Parrot MINIKIT Neo,
make sure you have the latest software version on your
Parrot MINIKIT Neo. To nd out the software version of
your Parrot MINIKIT Neo, check the name by which it
is seen by other Bluetooth devices.To nd out the latest
software version available, download the update le
and consult the update procedure, refer to our website
www.parrot.com, Support section.
Without prejudice of legal warranty, Parrot products are
warranted during 1 year from the date of purchase for
defects in materials and workmanship, provided that no
deterioration to the product has been made, and upon
presentation of proof of purchase (date of purchase, lo-
cation of sale and product serial number) to the retailer.
Warranty does not cover: upgrading of the software
items of the Parrot products with Bluetooth® cell phones
for compatibility purpose, data recovery, deterioration of
the external aspect due to normal use of the product,
any damage caused by accident, misuse, misapplica-
tion, or non-Parrot products. Parrot is not responsible
for storage, loss or damaged to data during transit or
repair. Any product wrongfully declared to be defective
will be returned to sender and inspection, process and
carriage costs will be invoiced to him.
Only use the cigar-lighter adaptable charger provided.
Never use a damaged charger. Remember to charge
the device before storing for a long period of time. Do
not leave your device in hot or cold areas (car in direct
sunlight or parked in a garage in winter). Always store
in area where temperatures remain stable.The charger
and the device can become hot during charging. Do not
cover. Do not use your device under the rain or in/near
any damp area. Do not disassemble the device. In the
event of battery leakage, avoid contact of the liquid with
skin and eyes. If contact occurs, rinse affected areas
with plenty of water and contact a doctor.
This marking shown on the product or its literature, in-
dicates that it should not be disposed with other hou-
sehold wastes at the end of its working life. To prevent
possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate this from
other types of wastes and recycle it responsibly to pro-
mote the sustainable reuse of material resources. Hou-
sehold users should contact either the retailer where
they purchased this product, or their local government
ofce, for details of where and how they can take this
item for environmentally safe recycling. Business users
should contract their supplier and the terms and condi-
tions of the purchase contract. This product should not
be mixed with other commercial wastes for disposal.
The explanations and specications in this guide are gi-
ven for information purposes only and may be modied
without prior notice. They are deemed to be correct at
time of going to press. The utmost care has been taken
when writing this guide,as part of the aim to provide
you with accurate information. However, Parrot shall
not be held responsible for any consequences arising
from any errors or omissions in the guide, nor for any
damage or accidental loss of data resulting directly or
indirectly from the use of the information herein. Parrot
reserves the right to amend or improve the product de-
sign or user guide without any restrictions and without
any obligation to notify users. If so, a later version of this
guide might be available in electronic format.
We, Parrot S.A. of 174 quai de Jemmapes, 75010
Paris, France, declare under our sole responsibi-
lity that our product, the Parrot MINIKIT Neo to which
this declaration relates in conformity with appropriate
standards EN300328 (v1.7.1), EN301489-17 (v2.1.1),
EN60950-1: 2006 / A1: 2010 following the provision of
Radio Equipment and Telecommunication Equipment
directive (1999/5/EC R&TTE), with requirements co-
vering EMC directive 2004/108/EC, Low Voltage direc-
tive 2006/95/CE and automotive directive 72/245/EEC
amended by 2009/19/EC directive. Identication N. 394
149 496 R.C.S. PARIS - Parrot S.A.
http://www.parrot.com/fr/support/guidesdaideenligne/
parrot-minikit-neo/minikit_neo_ce_conformity _decla-
ration.pdf
FCC compliance statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Opera-
on is subject to the following two condions: (1) this device
may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that
may cause undesired operaon.
Changes or modicaons not expressly approved by the par-
ty responsible for compliance could void the user’s authority
to operate the equipment
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B Digital Device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interfe-
rence in a residential installation. This equipment ge-
nerates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by tur-
ning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.•
Increase the distance between the equipment and •
receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit differ-•
ent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV techni-•
cian for help.
IC compliance statement
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-
003.
The Bluetooth ® word mark and logos are owned by
the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
Parrot S.A. is under license.
NXT is a trademark of New Transducers Limited.
Other trademarks and trade names are those of their
respective owners.

Pro snížení spotřeby papíru v rámci odpovědného
přístupu šetrného k životnímu prostředí společnost
Parrot upřednostňuje poskytování dokumentů na Inter-
netu před jejich tištěnou podobou. Tento zjednodušený
návod se tedy omezuje na základní pokyny pro snadné
použití zařízení. Podrobnější informace naleznete na
našich stránkách www.parrot.com: úplný návod, často
kladené otázky, instruktážní videa...
Funkce vyžadující delší pozornost smí být používány,
výhradně když je vozidlo zastaveno. Vaše vozidlo a
vozidla ostatních účastníků silničního provozu mají
přednost před telefonními hovory, hudbou nebo
navigačními aplikacemi. Buďte zodpovědní: řiďte
opatrně a věnujte pozornost svému okolí. Společnost
Parrot nenese žádnou odpovědnost, pokud byste igno-
rovali tuto výstrahu.
Před prvním použitím musí být zařízení Parrot MINI-
KIT Neo zcela nabit. Pro tento účel použijte zásuvku
zapalovače Vašeho vozidla a připojte USB / mini-USB
kabel k nabíječce a zařízení. Parrot MINIKIT Neo
můžete rovněž připojit k PC pomocí USB / mini-USB
kabelu.
Světelná kontrolka vedle zdířky mini-USB se rozsvítí
červeně, čímž označuje, že probíhá nabíjení. Po nabití
kontrolka zhasne.
Když je baterie vybitá, Parrot MINIKIT Neo Vás upo-
zorní hlasovou zprávou.
Poznámka: Úroveň nabití baterie přístroje Parrot
MINIKIT Neo můžete kdykoliv zkontrolovat posunutím
tlačítka On/Off dopředu.
Použijte svorku přístroje Parrot MINIKIT Neo pro
jeho instalaci na sluneční clonu vozidla (obrázek 2).
V této poloze se mikrofon přístroje Parrot MINIKIT
Neo nachází nad kolečkem: ujistěte se, že je správně
nasměrován k Vašim ústům..
Pro zapnutí/vypnutí přístroje Parrot MINIKIT Neo
posuňte tlačítko On/Off dozadu.
Když není připojen k žádnému telefonu, přístroj Parrot
MINIKIT Neo automaticky přejde do úsporného režimu
po uplynutí 5 min. Pro vystoupení z úsporného režimu
stiskněte některé tlačítko nebo ustanovte spojení mezi
2 přístroji.
Pro přístup k menu stiskněte otočné tlačítko. Sada vys-
loví název příslušného menu.
V menu se pohybujte otáčením tlačítka a
potvrďte zeleným tlačítkem nebo stiskem
otočného tlačítka.
Chcete-li menu opustit, stiskněte červené tlačítko nebo
několik vteřin vyčkejte.
®
Před použitím sady Parrot MINIKIT Neo s telefonem
musíte obě zařízení spárovat. Jakmile se vzájemně ro-
zeznají, nebude již nutné tento úkon opakovat. Podle
typu telefonu se potom propojení se sadou Parrot MINI-
KIT Neo provede automaticky po zapnutí sady.
Z 1. Bluetooth telefonu proveďte vyhledání per-
iferních zařízení Bluetooth (nahlédněte do návodu
Vašeho telefonu).
Zvolte «Parrot MINIKIT Neo».2.
Jakmile Vás telefon vyzve, zadejte na něm 3.
«0000».
> Jakmile se obě zařízení propojí, sada ohlásí „
Propojení bylo úspěšně provedeno“.
Poznámka: Pokud je Váš telefon vybaven funkcí
NFC, můžete rovněž provést spárování dotknutím
se přístroje Parrot MINIKIT Neo Vaším telefonem v
oblasti svorky.
Jakmile je Váš telefon spárován se zařízením Parrot
MINIKIT Neo, připojení mezi 2 zařízeními bude auto-
matické vždy, když se budou nacházet v blízkosti a
budou zapnuté. Pokud ponecháte Parrot MINIKIT Neo
v úsporném režimu ve vozidle, automaticky se znovu
připojí k Vašemu telefonu, když se do vozidla vrátíte,
díky svému detektoru vibrací.
Máte možnost současně připojit k zařízení Parrot MINI-
KIT Neo dva telefony. Za tímto účelem aktivujte možnost
Duální režim. Když jsou k zařízení Parrot MINIKIT Neo
připojeny dva telefony, máte možnost přijímat na zařízení
hovory pocházející ze 2 telefonů. Avšak na zařízení
Parrot MINIKIT Neo bude k dispozici pouze seznam
kontaktů prvního spárovaného telefonu. Přesto můžete
snadno přepínat z jednoho připojeného telefonu na
druhý stisknutím otočného tlačítka na 2 sekundy.
Jakmile je k přístroji Parrot MINIKIT Neo připojen tele-
fon, kontakty z telefonu jsou automaticky zkopírovány
do paměti přístroje. Kontakty uložené v paměti telefonu
a na kartě SIM se synchronizují.
Poznámka: Podle modelu telefonu může být na telefonu
vyžadováno potvrzení pro přenos seznamu kontaktů.
Neprovede-li telefon automatickou synchronizaci,
můžete také použít funkci Object Push Vašeho tele-
fonu, abyste poslali kontakty z telefonu do sady přes
Bluetooth. Postupujte takto stiskněte otočné tlačítko a
zvolte funkci .
Všechny Vaše kontakty jsou po synchronizaci nebo
odeslání přes Bluetooth přístupné prostřednictvím
funkce hlasového ovládání.
Poznámka: Pro aktivaci/deaktivaci kouzelných slov vy-
berte v menu Kouzelná slova a stiskněte kolečko.
Příchozí volání je indikováno vyzváněním. Přejete-li
si přijmout tento hovor, stiskněte zelené tlačítko nebo
proneste slovo „”, pokud jste aktivovali kouzel-
ná slova pro příchozí hovory.
Přejete-li si odmítnout tento hovor, stiskněte červené
tlačítko nebo proneste slovo „”, pokud jste
aktivovali kouzelná slova pro příchozí hovory.
Pro odchozí hovor prostřednictvím funkce hlasového
ovládání:
Stiskněte zelené tlačítko nebo proneste slovo 1.
„Minikit ”, pokud jste aktivovali kouzelná slova pro
odchozí hovory.
Vyslovte jméno kontaktu, který chcete volat násle-2.
dované typem čísla (, apod.) má-li
tento kontakt zadáno více čísel.
> Je automaticky iniciováno volání tohoto kon-
taktu, pokud bylo hlasovému ovládání správně
porozuměno.
> V opačném případě handsfree sada vysílá potvr-
zující zprávu. Potvrďte vyslovením .
> V případě chyby proneste slovo „” pro
zrušení volání.
Poznámka: Pokud používáte přístroj Parrot MINIKIT
Neo s iPhonem podporujícím funkci Siri, proneste kou-
zelné slovo „Siri” pro spuštění hlasového rozpoznávání
telefonu a odpovídající aplikace.
Pro nastavení hlasitosti během hovoru použijte otočné
tlačítko. Hlasitost je uložena pro následující hovory.
Parrot MINIKIT Neo Vám umožňuje odesílat během ho-
voru DTMF signály. Za tímto účelem stiskněte otočné
tlačítko během hovoru.
Pokud máte na svém telefonu k dispozici funkci GPS
a pokud telefon umožňuje odesílání pokynů navigace
prostřednictvím Bluetooth (prol A2DP), budou pokyny
navigace oznamo- vány na zařízení Parrot MINIKIT
Neo.
Poznámka: Během hovoru nejsou na reproduktoru
zařízení Parrot MINIKIT Neo vysílány pokyny navigace
Se zařízením Parrot MINIKIT Neo můžete spárovat
až 10 telefonů. Pokud budete chtít spárovat jedenáctý
telefon, zařízení oznámí „Plná paměť”. Musíte pak vy-
mazat paměť zařízení Parrot MINIKIT Neo současným
stisknutím červeného a zeleného tlačítka na 3 sekundy.
Tím se rovněž vymažou všechny kontakty na přístroji.
Pak musíte znovu provést postup spárování.
V případě problému můžete Parrot MINIKIT Neo
znovu spustit. Za tímto účelem:
Současně stiskněte otočné tlačítko a tlačítko Reset 1.
umístěné na zadní straně Parrot MINIKIT Neo.
Uvolněte tlačítko Reset. Pak uvolněte otočné 2.
tlačítko.
Zkontrolujte kompatibilitu svého telefonu se zařízením
Parrot MINIKIT Neo. Seznam telefonů kompatibilních
se zařízením Parrot MINIKIT Neo naleznete na našich
internetových stránkách www.parrot.com v oddíle “Pod-
pora a “Ke stažení”.
Je-li Váš telefon uveden jako kompatibilní, musíte
možná aktualizovat svůj Parrot. MINIKIT Neo. Postup
aktualizace zařízení Parrot MINIKIT Neo naleznete na
našich internetových stránkáchwww.parrot.com, oddíl
„Podpora a Ke stažení”.
Záruka
Na výrobky Parrot je v České republice poskytována standardní
dvouletá záruka, která počíná běžet dnem zakoupení výrobku.
Ze záruky je vyloučen výrobek poškozený živly, neodbornou ins-
talací či nesprávným použitím. Záruka bude uznána na základě
předložení dokladu o zakoupení výrobku (na němž bude uve-
deno datum a místo zakoupení výrobku a sériové číslo výrobku),
popřípadě záručního listu. Záruka se nevztahuje na aktualizaci
aplikací, které jsou součástí výrobků značky Parrot, na obnovení
dat, na vnější poškození výrobku v důsledku běžného používání,
na jakékoliv poškození v důsledku nehody, nestandardního nebo
nepovoleného používání výrobku a na neoriginální výrobek,
který nevyrobila společnost Parrot. Parrot nenese zodpovědnost
za uložení, ztrátu nebo poškození dat během dopravy nebo
opravy. Vzhledem k tomu, že se jedná o specickýtechnický
výrobek, doporučujeme, abyste jeho montáž svěřili odborníkovi.
Společnost Parrot nenese v žádném případě zodpovědnost za
případné funkční závady, vzniklé v důsledku montáže, která
nebyla provedená podle pokynů v montážní příručce, a/nebo v
důsledku nesprávné montáže, která byla provedena laikem.
Likvidace zařízení
(Likvidace elektrických a elektronických zařízení). Tento symbol
uvedený na výrobku nebo na jeho obalu upozorňuje na to, že
daný výrobek nepatří do běžného domácího odpadu, ale musí
být odevzdán na sběrném místě určeném pro recyklaci elektric-
kých a elektronických zařízení. Tím, že zajistíte správnou likvi-
daci tohoto výrobku, chráníte životní prostředí a zdraví ostatních
lidí. Nesprávnou likvidací ohrožujete životní prostředí i zdraví
druhých.
Vyhrazení případných změn
Vysvětlení a specikace v tomto návodu jsou poskytnuty pouze
pro informační účely a mohou být modikovány bez předchozího
upozornění. Jsou považována za správná v době, kdy mají
být vytištěna. Tvorbě tohoto návodu byla věnována maximální
péče, neboť cílem bylo poskytnout uživateli přesné informace.
Nicméně společnost Parrot S.A. není zodpovědná za jakého-
koliv následky vyplývající z případných chyb, či opomenutí v
návodu, ani za jakoukoliv škodu, či případné ztráty dat vyplýva-
jící přímo, či nepřímo z použití zde obsažených informací. Parrot
si vyhrazuje právo změnit nebo vylepšit design výrobku, nebo
uživatelský návod bez jakýchkoliv omezení a bez jakékoliv po-
vinnosti informovat uživatele.
Ochranné známky
Jméno a logo Bluetooth jsou obchodní známky společnosti Blue-
tooth® SIG, Inc. a jejich veškeré používání společností Parrot
S.A. se provádí na základě licence.
FCC ID: RKXMYNOS5
In order to limit our paper consumption, and as part of
our environmentally friendly and responsible approach,
Parrot prefers to put user documents online rather than
print them out. This simplied guide to the Parrot MINI-
KIT Neo is therefore limited to providing you with the
main instructions that will make it easy for you to use
the device. More information can be found in the Par-
rot MINIKIT Neo complete user guide on the Support &
Download section of our website www.parrot.com.
If your Parrot MINIKIT Neo gets out of reach while dri-
ving, stop the vehicle in a safe location before picking or
hanging up a call. All functions requiring an increased
attention should only be used while the vehicle is statio-
nary . Your safety and the one of the other road users
prevails over phone calls. Be responsible: drive care-
fully and pay full attention to your surroundings. Parrot
denies any liability should you choose not to respect
this warning.
Download the latest update for free (and check the
update procedure) on our website www.parrot.com, in
the Support section. These updates will enable you to
receive new features and improve the product’s com-
patibility.
The Parrot MINIKIT Neo must be fully charged be-
fore being used for the rst time. To do so, plug
the charger into your vehicle’s cigar lighter and
connect the USB / micro-USB cable to the char-
ger and to the kit (diagram 1). You can also use
the USB / micro-USB cable to connect the Parrot
MINIKIT Neo to your computer.
Note : During charging, the battery indicator light turns
red. When the light goes out, the charge is complete.
When the battery level is low, a voice prompt is played.
Note : Slide the On / Off button forward to check the
Parrot MINIKIT Neo battery level.
Use the Parrot MINIKIT Neo clip to install it on your vehi-
cle sun visor (diagram 2). While being in this position, the
Parrot MINIKIT Neo microphone is located above the
jog wheel. Make sure it is pointed towards your posi-
tion.
Slide the On / Off button backward to turn the Parrot
MINIKIT Neo on / off.
If there is no phone connected to the Parrot MINIKIT
Neo for 5 minutes, the Parrot MINIKIT Neo automati-
cally switches to sleep mode. To exit sleep mode, press
any button or connect your phone to the Parrot MINIKIT
Neo.
If you leave the Parrot MINIKIT Neo in your vehicle without
turning it off, the Parrot MINIKIT Neo will switch to deep
sleep mode. Thanks to its vibration detector, the Parrot
MINIKIT Neo will automatically exit deep sleep mode
when you get back into your vehicle.
Press the jog wheel to access the main menu.
Browse through the menus by turning the jog wheel
and conrm by pressing the green button or the jog
wheel.
To exit the menu, press the red button or wait for a few
seconds.
Before using the Parrot MINIKIT Neo with your phone,
you rst have to pair both devices. The pairing process
is only required once.
From your 1. Bluetooth® phone, search for Bluetooth
peripherals.
Select “Parrot MINIKIT Neo”2.
Enter the “0000” PIN code and validate. 3.
> The Parrot MINIKIT Neo says «Pairing success-
ful» when both devices are paired.
> Depending on the model of your phone, the
connection will then be automatic as soon as your
phone is close enough to the Parrot MINIKIT Neo.
Note : If your phone has the NFC function, pairing is
also possible by touching the Parrot MINIKIT Neo clip
with your phone.
Once your phone is paired to the Parrot MINIKIT Neo,
the connection between both devices will be automati-
cally established each time the Parrot MINIKIT Neo is
turned on. If you leave the Parrot MINIKIT Neo in deep
sleep mode in your vehicle, the Parrot MINIKIT Neo will
automatically exit deep sleep mode when you get back
into your vehicle thanks to its vibration detector.
If you want to connect a 2nd phone to the Parrot
MINIKIT Neo, activate the Dual mode option.
When two phones are connected to the Parrot
MINIKIT Neo at the same time, you can always
answer an incoming call on either phone. But only
the phonebook of the phone with the oldest pai-
ring to the Parrot MINIKIT Neo may be accessed
through the kit. However you can easily switch between
the connected phones by holding down the jog wheel
for two seconds.
With most of the Bluetooth phones, the phonebook is
automatically synchronized in the kit memory. Contacts
stored in the phone and SIM card memories are syn-
chronized.
Note: Depending on the model of your phone, you may
have to conrm the phonebook synchronisation on your
phone.
All your contacts after automatic synchronization pro-
cess are directly provided with a voice tag in the Parrot
MINIKIT Neo. Consequently, you don’t have to record
your own voice tag on each contact to make a call via
the voice recognition process.
Note : To activate / deactivate the magic words, select
Magic words and press the jog wheel.
An incoming call is indicated by a ringtone. The name
of the caller is announced if his number is recorded in
the phonebook of the phone connected to the Parrot
MINIKIT Neo.
If you want to answer the call, press the green button
or say “Accept” if the magic words for incoming calls
are activated.
If you want to refuse this call, press the red button or say
“Reject” if the magic words for incoming calls are activated.
To make a call via voice recognition :
Press the green button or say 1. “Minikit“ if the
magic words for outgoing calls are activated.
> The Parrot MINIKIT Neo asks you the name of
the contact you want to call.
Say the name of the contact and the type of num-2.
ber (“Work“, “Cellphone“...) if there are several
numbers associated to your contact.
> The call is automatically launched if the voice tag
is correctly understood.
> If it is not the case, a conrmation message is
asked. Conrm by saying “Yes“ or “Call“.
> You can also say “Cancel“ to cancel the call.
Note : If you are using the Parrot MINIKIT Neo with an
iPhone supporting the Siri function, say the magic
word «Siri» to launch phone voice recognition and the
corresponding application.
Hold down the green button to redial the last dialled
number.
Use the jogwheel during a call to adjust the communi-
cation volume. The volume setting is saved for subse-
quent calls.
During a call, if you want to continue the conversation
on your phone (private conversation), press the green
button.
The Parrot MINIKIT Neo allows you to send DTMF whi-
le on call. To do so, press the jog wheel. Then use the
jog wheel to select the DTMF and press the jog wheel
to conrm.
If your phone supports the GPS feature and if it can
send the navigation instructions via Bluetooth (A2DP
prole), the navigation instructions will be played by the
Parrot MINIKIT Neo.
Note: Navigation instructions are not played by the Par-
rot MINIKIT Neo during a call.
To modify the navigation instructions volume, use the
jog wheel while an instruction is given.
You can pair up to ten devices. If you attempt to pair
an eleventh phone, the kit says «memory full». You
must then clear the memory by holding down both the
red and green buttons for three seconds. Doing so also
clears all the contacts on the memory of the kit. You will
then need to pair again both devices.
In case of malfunction, you can reboot the Parrot MINIKIT
Neo. To do so, press the red button while sliding the On / off
button forward (as if you were checking the battery le-
vel).
Make sure your phone is compatible with the Parrot
MINIKIT Neo. To do so, refer to the compatibility list of
the Parrot MINIKIT Neo available on our website www.
parrot.com, in the Support section.
If your phone is compatible with the Parrot MINIKIT Neo,
make sure you have the latest software version on your
Parrot MINIKIT Neo. To nd out the software version of
your Parrot MINIKIT Neo, check the name by which it
is seen by other Bluetooth devices.To nd out the latest
software version available, download the update le
and consult the update procedure, refer to our website
www.parrot.com, Support section.
Without prejudice of legal warranty, Parrot products are
warranted during 1 year from the date of purchase for
defects in materials and workmanship, provided that no
deterioration to the product has been made, and upon
presentation of proof of purchase (date of purchase, lo-
cation of sale and product serial number) to the retailer.
Warranty does not cover: upgrading of the software
items of the Parrot products with Bluetooth® cell phones
for compatibility purpose, data recovery, deterioration of
the external aspect due to normal use of the product,
any damage caused by accident, misuse, misapplica-
tion, or non-Parrot products. Parrot is not responsible
for storage, loss or damaged to data during transit or
repair. Any product wrongfully declared to be defective
will be returned to sender and inspection, process and
carriage costs will be invoiced to him.
Only use the cigar-lighter adaptable charger provided.
Never use a damaged charger. Remember to charge
the device before storing for a long period of time. Do
not leave your device in hot or cold areas (car in direct
sunlight or parked in a garage in winter). Always store
in area where temperatures remain stable.The charger
and the device can become hot during charging. Do not
cover. Do not use your device under the rain or in/near
any damp area. Do not disassemble the device. In the
event of battery leakage, avoid contact of the liquid with
skin and eyes. If contact occurs, rinse affected areas
with plenty of water and contact a doctor.
This marking shown on the product or its literature, in-
dicates that it should not be disposed with other hou-
sehold wastes at the end of its working life. To prevent
possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate this from
other types of wastes and recycle it responsibly to pro-
mote the sustainable reuse of material resources. Hou-
sehold users should contact either the retailer where
they purchased this product, or their local government
ofce, for details of where and how they can take this
item for environmentally safe recycling. Business users
should contract their supplier and the terms and condi-
tions of the purchase contract. This product should not
be mixed with other commercial wastes for disposal.
The explanations and specications in this guide are gi-
ven for information purposes only and may be modied
without prior notice. They are deemed to be correct at
time of going to press. The utmost care has been taken
when writing this guide,as part of the aim to provide
you with accurate information. However, Parrot shall
not be held responsible for any consequences arising
from any errors or omissions in the guide, nor for any
damage or accidental loss of data resulting directly or
indirectly from the use of the information herein. Parrot
reserves the right to amend or improve the product de-
sign or user guide without any restrictions and without
any obligation to notify users. If so, a later version of this
guide might be available in electronic format.
We, Parrot S.A. of 174 quai de Jemmapes, 75010
Paris, France, declare under our sole responsibi-
lity that our product, the Parrot MINIKIT Neo to which
this declaration relates in conformity with appropriate
standards EN300328 (v1.7.1), EN301489-17 (v2.1.1),
EN60950-1: 2006 / A1: 2010 following the provision of
Radio Equipment and Telecommunication Equipment
directive (1999/5/EC R&TTE), with requirements co-
vering EMC directive 2004/108/EC, Low Voltage direc-
tive 2006/95/CE and automotive directive 72/245/EEC
amended by 2009/19/EC directive. Identication N. 394
149 496 R.C.S. PARIS - Parrot S.A.
http://www.parrot.com/fr/support/guidesdaideenligne/
parrot-minikit-neo/minikit_neo_ce_conformity _decla-
ration.pdf
FCC compliance statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Opera-
on is subject to the following two condions: (1) this device
may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that
may cause undesired operaon.
Changes or modicaons not expressly approved by the par-
ty responsible for compliance could void the user’s authority
to operate the equipment
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B Digital Device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interfe-
rence in a residential installation. This equipment ge-
nerates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by tur-
ning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.•
Increase the distance between the equipment and •
receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit differ-•
ent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV techni-•
cian for help.
IC compliance statement
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-
003.
The Bluetooth ® word mark and logos are owned by
the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
Parrot S.A. is under license.
NXT is a trademark of New Transducers Limited.
Other trademarks and trade names are those of their
respective owners.

Pro snížení spotřeby papíru v rámci odpovědného
přístupu šetrného k životnímu prostředí společnost
Parrot upřednostňuje poskytování dokumentů na Inter-
netu před jejich tištěnou podobou. Tento zjednodušený
návod se tedy omezuje na základní pokyny pro snadné
použití zařízení. Podrobnější informace naleznete na
našich stránkách www.parrot.com: úplný návod, často
kladené otázky, instruktážní videa...
Funkce vyžadující delší pozornost smí být používány,
výhradně když je vozidlo zastaveno. Vaše vozidlo a
vozidla ostatních účastníků silničního provozu mají
přednost před telefonními hovory, hudbou nebo
navigačními aplikacemi. Buďte zodpovědní: řiďte
opatrně a věnujte pozornost svému okolí. Společnost
Parrot nenese žádnou odpovědnost, pokud byste igno-
rovali tuto výstrahu.
Před prvním použitím musí být zařízení Parrot MINI-
KIT Neo zcela nabit. Pro tento účel použijte zásuvku
zapalovače Vašeho vozidla a připojte USB / mini-USB
kabel k nabíječce a zařízení. Parrot MINIKIT Neo
můžete rovněž připojit k PC pomocí USB / mini-USB
kabelu.
Světelná kontrolka vedle zdířky mini-USB se rozsvítí
červeně, čímž označuje, že probíhá nabíjení. Po nabití
kontrolka zhasne.
Když je baterie vybitá, Parrot MINIKIT Neo Vás upo-
zorní hlasovou zprávou.
Poznámka: Úroveň nabití baterie přístroje Parrot
MINIKIT Neo můžete kdykoliv zkontrolovat posunutím
tlačítka On/Off dopředu.
Použijte svorku přístroje Parrot MINIKIT Neo pro
jeho instalaci na sluneční clonu vozidla (obrázek 2).
V této poloze se mikrofon přístroje Parrot MINIKIT
Neo nachází nad kolečkem: ujistěte se, že je správně
nasměrován k Vašim ústům..
Pro zapnutí/vypnutí přístroje Parrot MINIKIT Neo
posuňte tlačítko On/Off dozadu.
Když není připojen k žádnému telefonu, přístroj Parrot
MINIKIT Neo automaticky přejde do úsporného režimu
po uplynutí 5 min. Pro vystoupení z úsporného režimu
stiskněte některé tlačítko nebo ustanovte spojení mezi
2 přístroji.
Pro přístup k menu stiskněte otočné tlačítko. Sada vys-
loví název příslušného menu.
V menu se pohybujte otáčením tlačítka a
potvrďte zeleným tlačítkem nebo stiskem
otočného tlačítka.
Chcete-li menu opustit, stiskněte červené tlačítko nebo
několik vteřin vyčkejte.
®
Před použitím sady Parrot MINIKIT Neo s telefonem
musíte obě zařízení spárovat. Jakmile se vzájemně ro-
zeznají, nebude již nutné tento úkon opakovat. Podle
typu telefonu se potom propojení se sadou Parrot MINI-
KIT Neo provede automaticky po zapnutí sady.
Z 1. Bluetooth telefonu proveďte vyhledání per-
iferních zařízení Bluetooth (nahlédněte do návodu
Vašeho telefonu).
Zvolte «Parrot MINIKIT Neo».2.
Jakmile Vás telefon vyzve, zadejte na něm 3.
«0000».
> Jakmile se obě zařízení propojí, sada ohlásí „
Propojení bylo úspěšně provedeno“.
Poznámka: Pokud je Váš telefon vybaven funkcí
NFC, můžete rovněž provést spárování dotknutím
se přístroje Parrot MINIKIT Neo Vaším telefonem v
oblasti svorky.
Jakmile je Váš telefon spárován se zařízením Parrot
MINIKIT Neo, připojení mezi 2 zařízeními bude auto-
matické vždy, když se budou nacházet v blízkosti a
budou zapnuté. Pokud ponecháte Parrot MINIKIT Neo
v úsporném režimu ve vozidle, automaticky se znovu
připojí k Vašemu telefonu, když se do vozidla vrátíte,
díky svému detektoru vibrací.
Máte možnost současně připojit k zařízení Parrot MINI-
KIT Neo dva telefony. Za tímto účelem aktivujte možnost
Duální režim. Když jsou k zařízení Parrot MINIKIT Neo
připojeny dva telefony, máte možnost přijímat na zařízení
hovory pocházející ze 2 telefonů. Avšak na zařízení
Parrot MINIKIT Neo bude k dispozici pouze seznam
kontaktů prvního spárovaného telefonu. Přesto můžete
snadno přepínat z jednoho připojeného telefonu na
druhý stisknutím otočného tlačítka na 2 sekundy.
Jakmile je k přístroji Parrot MINIKIT Neo připojen tele-
fon, kontakty z telefonu jsou automaticky zkopírovány
do paměti přístroje. Kontakty uložené v paměti telefonu
a na kartě SIM se synchronizují.
Poznámka: Podle modelu telefonu může být na telefonu
vyžadováno potvrzení pro přenos seznamu kontaktů.
Neprovede-li telefon automatickou synchronizaci,
můžete také použít funkci Object Push Vašeho tele-
fonu, abyste poslali kontakty z telefonu do sady přes
Bluetooth. Postupujte takto stiskněte otočné tlačítko a
zvolte funkci .
Všechny Vaše kontakty jsou po synchronizaci nebo
odeslání přes Bluetooth přístupné prostřednictvím
funkce hlasového ovládání.
Poznámka: Pro aktivaci/deaktivaci kouzelných slov vy-
berte v menu Kouzelná slova a stiskněte kolečko.
Příchozí volání je indikováno vyzváněním. Přejete-li
si přijmout tento hovor, stiskněte zelené tlačítko nebo
proneste slovo „”, pokud jste aktivovali kouzel-
ná slova pro příchozí hovory.
Přejete-li si odmítnout tento hovor, stiskněte červené
tlačítko nebo proneste slovo „”, pokud jste
aktivovali kouzelná slova pro příchozí hovory.
Pro odchozí hovor prostřednictvím funkce hlasového
ovládání:
Stiskněte zelené tlačítko nebo proneste slovo 1.
„Minikit ”, pokud jste aktivovali kouzelná slova pro
odchozí hovory.
Vyslovte jméno kontaktu, který chcete volat násle-2.
dované typem čísla (, apod.) má-li
tento kontakt zadáno více čísel.
> Je automaticky iniciováno volání tohoto kon-
taktu, pokud bylo hlasovému ovládání správně
porozuměno.
> V opačném případě handsfree sada vysílá potvr-
zující zprávu. Potvrďte vyslovením .
> V případě chyby proneste slovo „” pro
zrušení volání.
Poznámka: Pokud používáte přístroj Parrot MINIKIT
Neo s iPhonem podporujícím funkci Siri, proneste kou-
zelné slovo „Siri” pro spuštění hlasového rozpoznávání
telefonu a odpovídající aplikace.
Pro nastavení hlasitosti během hovoru použijte otočné
tlačítko. Hlasitost je uložena pro následující hovory.
Parrot MINIKIT Neo Vám umožňuje odesílat během ho-
voru DTMF signály. Za tímto účelem stiskněte otočné
tlačítko během hovoru.
Pokud máte na svém telefonu k dispozici funkci GPS
a pokud telefon umožňuje odesílání pokynů navigace
prostřednictvím Bluetooth (prol A2DP), budou pokyny
navigace oznamo- vány na zařízení Parrot MINIKIT
Neo.
Poznámka: Během hovoru nejsou na reproduktoru
zařízení Parrot MINIKIT Neo vysílány pokyny navigace
Se zařízením Parrot MINIKIT Neo můžete spárovat
až 10 telefonů. Pokud budete chtít spárovat jedenáctý
telefon, zařízení oznámí „Plná paměť”. Musíte pak vy-
mazat paměť zařízení Parrot MINIKIT Neo současným
stisknutím červeného a zeleného tlačítka na 3 sekundy.
Tím se rovněž vymažou všechny kontakty na přístroji.
Pak musíte znovu provést postup spárování.
V případě problému můžete Parrot MINIKIT Neo
znovu spustit. Za tímto účelem:
Současně stiskněte otočné tlačítko a tlačítko Reset 1.
umístěné na zadní straně Parrot MINIKIT Neo.
Uvolněte tlačítko Reset. Pak uvolněte otočné 2.
tlačítko.
Zkontrolujte kompatibilitu svého telefonu se zařízením
Parrot MINIKIT Neo. Seznam telefonů kompatibilních
se zařízením Parrot MINIKIT Neo naleznete na našich
internetových stránkách www.parrot.com v oddíle “Pod-
pora a “Ke stažení”.
Je-li Váš telefon uveden jako kompatibilní, musíte
možná aktualizovat svůj Parrot. MINIKIT Neo. Postup
aktualizace zařízení Parrot MINIKIT Neo naleznete na
našich internetových stránkáchwww.parrot.com, oddíl
„Podpora a Ke stažení”.
Záruka
Na výrobky Parrot je v České republice poskytována standardní
dvouletá záruka, která počíná běžet dnem zakoupení výrobku.
Ze záruky je vyloučen výrobek poškozený živly, neodbornou ins-
talací či nesprávným použitím. Záruka bude uznána na základě
předložení dokladu o zakoupení výrobku (na němž bude uve-
deno datum a místo zakoupení výrobku a sériové číslo výrobku),
popřípadě záručního listu. Záruka se nevztahuje na aktualizaci
aplikací, které jsou součástí výrobků značky Parrot, na obnovení
dat, na vnější poškození výrobku v důsledku běžného používání,
na jakékoliv poškození v důsledku nehody, nestandardního nebo
nepovoleného používání výrobku a na neoriginální výrobek,
který nevyrobila společnost Parrot. Parrot nenese zodpovědnost
za uložení, ztrátu nebo poškození dat během dopravy nebo
opravy. Vzhledem k tomu, že se jedná o specickýtechnický
výrobek, doporučujeme, abyste jeho montáž svěřili odborníkovi.
Společnost Parrot nenese v žádném případě zodpovědnost za
případné funkční závady, vzniklé v důsledku montáže, která
nebyla provedená podle pokynů v montážní příručce, a/nebo v
důsledku nesprávné montáže, která byla provedena laikem.
Likvidace zařízení
(Likvidace elektrických a elektronických zařízení). Tento symbol
uvedený na výrobku nebo na jeho obalu upozorňuje na to, že
daný výrobek nepatří do běžného domácího odpadu, ale musí
být odevzdán na sběrném místě určeném pro recyklaci elektric-
kých a elektronických zařízení. Tím, že zajistíte správnou likvi-
daci tohoto výrobku, chráníte životní prostředí a zdraví ostatních
lidí. Nesprávnou likvidací ohrožujete životní prostředí i zdraví
druhých.
Vyhrazení případných změn
Vysvětlení a specikace v tomto návodu jsou poskytnuty pouze
pro informační účely a mohou být modikovány bez předchozího
upozornění. Jsou považována za správná v době, kdy mají
být vytištěna. Tvorbě tohoto návodu byla věnována maximální
péče, neboť cílem bylo poskytnout uživateli přesné informace.
Nicméně společnost Parrot S.A. není zodpovědná za jakého-
koliv následky vyplývající z případných chyb, či opomenutí v
návodu, ani za jakoukoliv škodu, či případné ztráty dat vyplýva-
jící přímo, či nepřímo z použití zde obsažených informací. Parrot
si vyhrazuje právo změnit nebo vylepšit design výrobku, nebo
uživatelský návod bez jakýchkoliv omezení a bez jakékoliv po-
vinnosti informovat uživatele.
Ochranné známky
Jméno a logo Bluetooth jsou obchodní známky společnosti Blue-
tooth® SIG, Inc. a jejich veškeré používání společností Parrot
S.A. se provádí na základě licence.
FCC ID: RKXMYNOS5
In order to limit our paper consumption, and as part of
our environmentally friendly and responsible approach,
Parrot prefers to put user documents online rather than
print them out. This simplied guide to the Parrot MINI-
KIT Neo is therefore limited to providing you with the
main instructions that will make it easy for you to use
the device. More information can be found in the Par-
rot MINIKIT Neo complete user guide on the Support &
Download section of our website www.parrot.com.
If your Parrot MINIKIT Neo gets out of reach while dri-
ving, stop the vehicle in a safe location before picking or
hanging up a call. All functions requiring an increased
attention should only be used while the vehicle is statio-
nary . Your safety and the one of the other road users
prevails over phone calls. Be responsible: drive care-
fully and pay full attention to your surroundings. Parrot
denies any liability should you choose not to respect
this warning.
Download the latest update for free (and check the
update procedure) on our website www.parrot.com, in
the Support section. These updates will enable you to
receive new features and improve the product’s com-
patibility.
The Parrot MINIKIT Neo must be fully charged be-
fore being used for the rst time. To do so, plug
the charger into your vehicle’s cigar lighter and
connect the USB / micro-USB cable to the char-
ger and to the kit (diagram 1). You can also use
the USB / micro-USB cable to connect the Parrot
MINIKIT Neo to your computer.
Note : During charging, the battery indicator light turns
red. When the light goes out, the charge is complete.
When the battery level is low, a voice prompt is played.
Note : Slide the On / Off button forward to check the
Parrot MINIKIT Neo battery level.
Use the Parrot MINIKIT Neo clip to install it on your vehi-
cle sun visor (diagram 2). While being in this position, the
Parrot MINIKIT Neo microphone is located above the
jog wheel. Make sure it is pointed towards your posi-
tion.
Slide the On / Off button backward to turn the Parrot
MINIKIT Neo on / off.
If there is no phone connected to the Parrot MINIKIT
Neo for 5 minutes, the Parrot MINIKIT Neo automati-
cally switches to sleep mode. To exit sleep mode, press
any button or connect your phone to the Parrot MINIKIT
Neo.
If you leave the Parrot MINIKIT Neo in your vehicle without
turning it off, the Parrot MINIKIT Neo will switch to deep
sleep mode. Thanks to its vibration detector, the Parrot
MINIKIT Neo will automatically exit deep sleep mode
when you get back into your vehicle.
Press the jog wheel to access the main menu.
Browse through the menus by turning the jog wheel
and conrm by pressing the green button or the jog
wheel.
To exit the menu, press the red button or wait for a few
seconds.
Before using the Parrot MINIKIT Neo with your phone,
you rst have to pair both devices. The pairing process
is only required once.
From your 1. Bluetooth® phone, search for Bluetooth
peripherals.
Select “Parrot MINIKIT Neo”2.
Enter the “0000” PIN code and validate. 3.
> The Parrot MINIKIT Neo says «Pairing success-
ful» when both devices are paired.
> Depending on the model of your phone, the
connection will then be automatic as soon as your
phone is close enough to the Parrot MINIKIT Neo.
Note : If your phone has the NFC function, pairing is
also possible by touching the Parrot MINIKIT Neo clip
with your phone.
Once your phone is paired to the Parrot MINIKIT Neo,
the connection between both devices will be automati-
cally established each time the Parrot MINIKIT Neo is
turned on. If you leave the Parrot MINIKIT Neo in deep
sleep mode in your vehicle, the Parrot MINIKIT Neo will
automatically exit deep sleep mode when you get back
into your vehicle thanks to its vibration detector.
If you want to connect a 2nd phone to the Parrot
MINIKIT Neo, activate the Dual mode option.
When two phones are connected to the Parrot
MINIKIT Neo at the same time, you can always
answer an incoming call on either phone. But only
the phonebook of the phone with the oldest pai-
ring to the Parrot MINIKIT Neo may be accessed
through the kit. However you can easily switch between
the connected phones by holding down the jog wheel
for two seconds.
With most of the Bluetooth phones, the phonebook is
automatically synchronized in the kit memory. Contacts
stored in the phone and SIM card memories are syn-
chronized.
Note: Depending on the model of your phone, you may
have to conrm the phonebook synchronisation on your
phone.
All your contacts after automatic synchronization pro-
cess are directly provided with a voice tag in the Parrot
MINIKIT Neo. Consequently, you don’t have to record
your own voice tag on each contact to make a call via
the voice recognition process.
Note : To activate / deactivate the magic words, select
Magic words and press the jog wheel.
An incoming call is indicated by a ringtone. The name
of the caller is announced if his number is recorded in
the phonebook of the phone connected to the Parrot
MINIKIT Neo.
If you want to answer the call, press the green button
or say “Accept” if the magic words for incoming calls
are activated.
If you want to refuse this call, press the red button or say
“Reject” if the magic words for incoming calls are activated.
To make a call via voice recognition :
Press the green button or say 1. “Minikit“ if the
magic words for outgoing calls are activated.
> The Parrot MINIKIT Neo asks you the name of
the contact you want to call.
Say the name of the contact and the type of num-2.
ber (“Work“, “Cellphone“...) if there are several
numbers associated to your contact.
> The call is automatically launched if the voice tag
is correctly understood.
> If it is not the case, a conrmation message is
asked. Conrm by saying “Yes“ or “Call“.
> You can also say “Cancel“ to cancel the call.
Note : If you are using the Parrot MINIKIT Neo with an
iPhone supporting the Siri function, say the magic
word «Siri» to launch phone voice recognition and the
corresponding application.
Hold down the green button to redial the last dialled
number.
Use the jogwheel during a call to adjust the communi-
cation volume. The volume setting is saved for subse-
quent calls.
During a call, if you want to continue the conversation
on your phone (private conversation), press the green
button.
The Parrot MINIKIT Neo allows you to send DTMF whi-
le on call. To do so, press the jog wheel. Then use the
jog wheel to select the DTMF and press the jog wheel
to conrm.
If your phone supports the GPS feature and if it can
send the navigation instructions via Bluetooth (A2DP
prole), the navigation instructions will be played by the
Parrot MINIKIT Neo.
Note: Navigation instructions are not played by the Par-
rot MINIKIT Neo during a call.
To modify the navigation instructions volume, use the
jog wheel while an instruction is given.
You can pair up to ten devices. If you attempt to pair
an eleventh phone, the kit says «memory full». You
must then clear the memory by holding down both the
red and green buttons for three seconds. Doing so also
clears all the contacts on the memory of the kit. You will
then need to pair again both devices.
In case of malfunction, you can reboot the Parrot MINIKIT
Neo. To do so, press the red button while sliding the On / off
button forward (as if you were checking the battery le-
vel).
Make sure your phone is compatible with the Parrot
MINIKIT Neo. To do so, refer to the compatibility list of
the Parrot MINIKIT Neo available on our website www.
parrot.com, in the Support section.
If your phone is compatible with the Parrot MINIKIT Neo,
make sure you have the latest software version on your
Parrot MINIKIT Neo. To nd out the software version of
your Parrot MINIKIT Neo, check the name by which it
is seen by other Bluetooth devices.To nd out the latest
software version available, download the update le
and consult the update procedure, refer to our website
www.parrot.com, Support section.
Without prejudice of legal warranty, Parrot products are
warranted during 1 year from the date of purchase for
defects in materials and workmanship, provided that no
deterioration to the product has been made, and upon
presentation of proof of purchase (date of purchase, lo-
cation of sale and product serial number) to the retailer.
Warranty does not cover: upgrading of the software
items of the Parrot products with Bluetooth® cell phones
for compatibility purpose, data recovery, deterioration of
the external aspect due to normal use of the product,
any damage caused by accident, misuse, misapplica-
tion, or non-Parrot products. Parrot is not responsible
for storage, loss or damaged to data during transit or
repair. Any product wrongfully declared to be defective
will be returned to sender and inspection, process and
carriage costs will be invoiced to him.
Only use the cigar-lighter adaptable charger provided.
Never use a damaged charger. Remember to charge
the device before storing for a long period of time. Do
not leave your device in hot or cold areas (car in direct
sunlight or parked in a garage in winter). Always store
in area where temperatures remain stable.The charger
and the device can become hot during charging. Do not
cover. Do not use your device under the rain or in/near
any damp area. Do not disassemble the device. In the
event of battery leakage, avoid contact of the liquid with
skin and eyes. If contact occurs, rinse affected areas
with plenty of water and contact a doctor.
This marking shown on the product or its literature, in-
dicates that it should not be disposed with other hou-
sehold wastes at the end of its working life. To prevent
possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate this from
other types of wastes and recycle it responsibly to pro-
mote the sustainable reuse of material resources. Hou-
sehold users should contact either the retailer where
they purchased this product, or their local government
ofce, for details of where and how they can take this
item for environmentally safe recycling. Business users
should contract their supplier and the terms and condi-
tions of the purchase contract. This product should not
be mixed with other commercial wastes for disposal.
The explanations and specications in this guide are gi-
ven for information purposes only and may be modied
without prior notice. They are deemed to be correct at
time of going to press. The utmost care has been taken
when writing this guide,as part of the aim to provide
you with accurate information. However, Parrot shall
not be held responsible for any consequences arising
from any errors or omissions in the guide, nor for any
damage or accidental loss of data resulting directly or
indirectly from the use of the information herein. Parrot
reserves the right to amend or improve the product de-
sign or user guide without any restrictions and without
any obligation to notify users. If so, a later version of this
guide might be available in electronic format.
We, Parrot S.A. of 174 quai de Jemmapes, 75010
Paris, France, declare under our sole responsibi-
lity that our product, the Parrot MINIKIT Neo to which
this declaration relates in conformity with appropriate
standards EN300328 (v1.7.1), EN301489-17 (v2.1.1),
EN60950-1: 2006 / A1: 2010 following the provision of
Radio Equipment and Telecommunication Equipment
directive (1999/5/EC R&TTE), with requirements co-
vering EMC directive 2004/108/EC, Low Voltage direc-
tive 2006/95/CE and automotive directive 72/245/EEC
amended by 2009/19/EC directive. Identication N. 394
149 496 R.C.S. PARIS - Parrot S.A.
http://www.parrot.com/fr/support/guidesdaideenligne/
parrot-minikit-neo/minikit_neo_ce_conformity _decla-
ration.pdf
FCC compliance statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Opera-
on is subject to the following two condions: (1) this device
may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that
may cause undesired operaon.
Changes or modicaons not expressly approved by the par-
ty responsible for compliance could void the user’s authority
to operate the equipment
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B Digital Device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interfe-
rence in a residential installation. This equipment ge-
nerates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by tur-
ning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.•
Increase the distance between the equipment and •
receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit differ-•
ent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV techni-•
cian for help.
IC compliance statement
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-
003.
The Bluetooth ® word mark and logos are owned by
the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
Parrot S.A. is under license.
NXT is a trademark of New Transducers Limited.
Other trademarks and trade names are those of their
respective owners.

Pro snížení spotřeby papíru v rámci odpovědného
přístupu šetrného k životnímu prostředí společnost
Parrot upřednostňuje poskytování dokumentů na Inter-
netu před jejich tištěnou podobou. Tento zjednodušený
návod se tedy omezuje na základní pokyny pro snadné
použití zařízení. Podrobnější informace naleznete na
našich stránkách www.parrot.com: úplný návod, často
kladené otázky, instruktážní videa...
Funkce vyžadující delší pozornost smí být používány,
výhradně když je vozidlo zastaveno. Vaše vozidlo a
vozidla ostatních účastníků silničního provozu mají
přednost před telefonními hovory, hudbou nebo
navigačními aplikacemi. Buďte zodpovědní: řiďte
opatrně a věnujte pozornost svému okolí. Společnost
Parrot nenese žádnou odpovědnost, pokud byste igno-
rovali tuto výstrahu.
Před prvním použitím musí být zařízení Parrot MINI-
KIT Neo zcela nabit. Pro tento účel použijte zásuvku
zapalovače Vašeho vozidla a připojte USB / mini-USB
kabel k nabíječce a zařízení. Parrot MINIKIT Neo
můžete rovněž připojit k PC pomocí USB / mini-USB
kabelu.
Světelná kontrolka vedle zdířky mini-USB se rozsvítí
červeně, čímž označuje, že probíhá nabíjení. Po nabití
kontrolka zhasne.
Když je baterie vybitá, Parrot MINIKIT Neo Vás upo-
zorní hlasovou zprávou.
Poznámka: Úroveň nabití baterie přístroje Parrot
MINIKIT Neo můžete kdykoliv zkontrolovat posunutím
tlačítka On/Off dopředu.
Použijte svorku přístroje Parrot MINIKIT Neo pro
jeho instalaci na sluneční clonu vozidla (obrázek 2).
V této poloze se mikrofon přístroje Parrot MINIKIT
Neo nachází nad kolečkem: ujistěte se, že je správně
nasměrován k Vašim ústům..
Pro zapnutí/vypnutí přístroje Parrot MINIKIT Neo
posuňte tlačítko On/Off dozadu.
Když není připojen k žádnému telefonu, přístroj Parrot
MINIKIT Neo automaticky přejde do úsporného režimu
po uplynutí 5 min. Pro vystoupení z úsporného režimu
stiskněte některé tlačítko nebo ustanovte spojení mezi
2 přístroji.
Pro přístup k menu stiskněte otočné tlačítko. Sada vys-
loví název příslušného menu.
V menu se pohybujte otáčením tlačítka a
potvrďte zeleným tlačítkem nebo stiskem
otočného tlačítka.
Chcete-li menu opustit, stiskněte červené tlačítko nebo
několik vteřin vyčkejte.
®
Před použitím sady Parrot MINIKIT Neo s telefonem
musíte obě zařízení spárovat. Jakmile se vzájemně ro-
zeznají, nebude již nutné tento úkon opakovat. Podle
typu telefonu se potom propojení se sadou Parrot MINI-
KIT Neo provede automaticky po zapnutí sady.
Z 1. Bluetooth telefonu proveďte vyhledání per-
iferních zařízení Bluetooth (nahlédněte do návodu
Vašeho telefonu).
Zvolte «Parrot MINIKIT Neo».2.
Jakmile Vás telefon vyzve, zadejte na něm 3.
«0000».
> Jakmile se obě zařízení propojí, sada ohlásí „
Propojení bylo úspěšně provedeno“.
Poznámka: Pokud je Váš telefon vybaven funkcí
NFC, můžete rovněž provést spárování dotknutím
se přístroje Parrot MINIKIT Neo Vaším telefonem v
oblasti svorky.
Jakmile je Váš telefon spárován se zařízením Parrot
MINIKIT Neo, připojení mezi 2 zařízeními bude auto-
matické vždy, když se budou nacházet v blízkosti a
budou zapnuté. Pokud ponecháte Parrot MINIKIT Neo
v úsporném režimu ve vozidle, automaticky se znovu
připojí k Vašemu telefonu, když se do vozidla vrátíte,
díky svému detektoru vibrací.
Máte možnost současně připojit k zařízení Parrot MINI-
KIT Neo dva telefony. Za tímto účelem aktivujte možnost
Duální režim. Když jsou k zařízení Parrot MINIKIT Neo
připojeny dva telefony, máte možnost přijímat na zařízení
hovory pocházející ze 2 telefonů. Avšak na zařízení
Parrot MINIKIT Neo bude k dispozici pouze seznam
kontaktů prvního spárovaného telefonu. Přesto můžete
snadno přepínat z jednoho připojeného telefonu na
druhý stisknutím otočného tlačítka na 2 sekundy.
Jakmile je k přístroji Parrot MINIKIT Neo připojen tele-
fon, kontakty z telefonu jsou automaticky zkopírovány
do paměti přístroje. Kontakty uložené v paměti telefonu
a na kartě SIM se synchronizují.
Poznámka: Podle modelu telefonu může být na telefonu
vyžadováno potvrzení pro přenos seznamu kontaktů.
Neprovede-li telefon automatickou synchronizaci,
můžete také použít funkci Object Push Vašeho tele-
fonu, abyste poslali kontakty z telefonu do sady přes
Bluetooth. Postupujte takto stiskněte otočné tlačítko a
zvolte funkci .
Všechny Vaše kontakty jsou po synchronizaci nebo
odeslání přes Bluetooth přístupné prostřednictvím
funkce hlasového ovládání.
Poznámka: Pro aktivaci/deaktivaci kouzelných slov vy-
berte v menu Kouzelná slova a stiskněte kolečko.
Příchozí volání je indikováno vyzváněním. Přejete-li
si přijmout tento hovor, stiskněte zelené tlačítko nebo
proneste slovo „”, pokud jste aktivovali kouzel-
ná slova pro příchozí hovory.
Přejete-li si odmítnout tento hovor, stiskněte červené
tlačítko nebo proneste slovo „”, pokud jste
aktivovali kouzelná slova pro příchozí hovory.
Pro odchozí hovor prostřednictvím funkce hlasového
ovládání:
Stiskněte zelené tlačítko nebo proneste slovo 1.
„Minikit ”, pokud jste aktivovali kouzelná slova pro
odchozí hovory.
Vyslovte jméno kontaktu, který chcete volat násle-2.
dované typem čísla (, apod.) má-li
tento kontakt zadáno více čísel.
> Je automaticky iniciováno volání tohoto kon-
taktu, pokud bylo hlasovému ovládání správně
porozuměno.
> V opačném případě handsfree sada vysílá potvr-
zující zprávu. Potvrďte vyslovením .
> V případě chyby proneste slovo „” pro
zrušení volání.
Poznámka: Pokud používáte přístroj Parrot MINIKIT
Neo s iPhonem podporujícím funkci Siri, proneste kou-
zelné slovo „Siri” pro spuštění hlasového rozpoznávání
telefonu a odpovídající aplikace.
Pro nastavení hlasitosti během hovoru použijte otočné
tlačítko. Hlasitost je uložena pro následující hovory.
Parrot MINIKIT Neo Vám umožňuje odesílat během ho-
voru DTMF signály. Za tímto účelem stiskněte otočné
tlačítko během hovoru.
Pokud máte na svém telefonu k dispozici funkci GPS
a pokud telefon umožňuje odesílání pokynů navigace
prostřednictvím Bluetooth (prol A2DP), budou pokyny
navigace oznamo- vány na zařízení Parrot MINIKIT
Neo.
Poznámka: Během hovoru nejsou na reproduktoru
zařízení Parrot MINIKIT Neo vysílány pokyny navigace
Se zařízením Parrot MINIKIT Neo můžete spárovat
až 10 telefonů. Pokud budete chtít spárovat jedenáctý
telefon, zařízení oznámí „Plná paměť”. Musíte pak vy-
mazat paměť zařízení Parrot MINIKIT Neo současným
stisknutím červeného a zeleného tlačítka na 3 sekundy.
Tím se rovněž vymažou všechny kontakty na přístroji.
Pak musíte znovu provést postup spárování.
V případě problému můžete Parrot MINIKIT Neo
znovu spustit. Za tímto účelem:
Současně stiskněte otočné tlačítko a tlačítko Reset 1.
umístěné na zadní straně Parrot MINIKIT Neo.
Uvolněte tlačítko Reset. Pak uvolněte otočné 2.
tlačítko.
Zkontrolujte kompatibilitu svého telefonu se zařízením
Parrot MINIKIT Neo. Seznam telefonů kompatibilních
se zařízením Parrot MINIKIT Neo naleznete na našich
internetových stránkách www.parrot.com v oddíle “Pod-
pora a “Ke stažení”.
Je-li Váš telefon uveden jako kompatibilní, musíte
možná aktualizovat svůj Parrot. MINIKIT Neo. Postup
aktualizace zařízení Parrot MINIKIT Neo naleznete na
našich internetových stránkáchwww.parrot.com, oddíl
„Podpora a Ke stažení”.
Záruka
Na výrobky Parrot je v České republice poskytována standardní
dvouletá záruka, která počíná běžet dnem zakoupení výrobku.
Ze záruky je vyloučen výrobek poškozený živly, neodbornou ins-
talací či nesprávným použitím. Záruka bude uznána na základě
předložení dokladu o zakoupení výrobku (na němž bude uve-
deno datum a místo zakoupení výrobku a sériové číslo výrobku),
popřípadě záručního listu. Záruka se nevztahuje na aktualizaci
aplikací, které jsou součástí výrobků značky Parrot, na obnovení
dat, na vnější poškození výrobku v důsledku běžného používání,
na jakékoliv poškození v důsledku nehody, nestandardního nebo
nepovoleného používání výrobku a na neoriginální výrobek,
který nevyrobila společnost Parrot. Parrot nenese zodpovědnost
za uložení, ztrátu nebo poškození dat během dopravy nebo
opravy. Vzhledem k tomu, že se jedná o specickýtechnický
výrobek, doporučujeme, abyste jeho montáž svěřili odborníkovi.
Společnost Parrot nenese v žádném případě zodpovědnost za
případné funkční závady, vzniklé v důsledku montáže, která
nebyla provedená podle pokynů v montážní příručce, a/nebo v
důsledku nesprávné montáže, která byla provedena laikem.
Likvidace zařízení
(Likvidace elektrických a elektronických zařízení). Tento symbol
uvedený na výrobku nebo na jeho obalu upozorňuje na to, že
daný výrobek nepatří do běžného domácího odpadu, ale musí
být odevzdán na sběrném místě určeném pro recyklaci elektric-
kých a elektronických zařízení. Tím, že zajistíte správnou likvi-
daci tohoto výrobku, chráníte životní prostředí a zdraví ostatních
lidí. Nesprávnou likvidací ohrožujete životní prostředí i zdraví
druhých.
Vyhrazení případných změn
Vysvětlení a specikace v tomto návodu jsou poskytnuty pouze
pro informační účely a mohou být modikovány bez předchozího
upozornění. Jsou považována za správná v době, kdy mají
být vytištěna. Tvorbě tohoto návodu byla věnována maximální
péče, neboť cílem bylo poskytnout uživateli přesné informace.
Nicméně společnost Parrot S.A. není zodpovědná za jakého-
koliv následky vyplývající z případných chyb, či opomenutí v
návodu, ani za jakoukoliv škodu, či případné ztráty dat vyplýva-
jící přímo, či nepřímo z použití zde obsažených informací. Parrot
si vyhrazuje právo změnit nebo vylepšit design výrobku, nebo
uživatelský návod bez jakýchkoliv omezení a bez jakékoliv po-
vinnosti informovat uživatele.
Ochranné známky
Jméno a logo Bluetooth jsou obchodní známky společnosti Blue-
tooth® SIG, Inc. a jejich veškeré používání společností Parrot
S.A. se provádí na základě licence.
FCC ID: RKXMYNOS5
In order to limit our paper consumption, and as part of
our environmentally friendly and responsible approach,
Parrot prefers to put user documents online rather than
print them out. This simplied guide to the Parrot MINI-
KIT Neo is therefore limited to providing you with the
main instructions that will make it easy for you to use
the device. More information can be found in the Par-
rot MINIKIT Neo complete user guide on the Support &
Download section of our website www.parrot.com.
If your Parrot MINIKIT Neo gets out of reach while dri-
ving, stop the vehicle in a safe location before picking or
hanging up a call. All functions requiring an increased
attention should only be used while the vehicle is statio-
nary . Your safety and the one of the other road users
prevails over phone calls. Be responsible: drive care-
fully and pay full attention to your surroundings. Parrot
denies any liability should you choose not to respect
this warning.
Download the latest update for free (and check the
update procedure) on our website www.parrot.com, in
the Support section. These updates will enable you to
receive new features and improve the product’s com-
patibility.
The Parrot MINIKIT Neo must be fully charged be-
fore being used for the rst time. To do so, plug
the charger into your vehicle’s cigar lighter and
connect the USB / micro-USB cable to the char-
ger and to the kit (diagram 1). You can also use
the USB / micro-USB cable to connect the Parrot
MINIKIT Neo to your computer.
Note : During charging, the battery indicator light turns
red. When the light goes out, the charge is complete.
When the battery level is low, a voice prompt is played.
Note : Slide the On / Off button forward to check the
Parrot MINIKIT Neo battery level.
Use the Parrot MINIKIT Neo clip to install it on your vehi-
cle sun visor (diagram 2). While being in this position, the
Parrot MINIKIT Neo microphone is located above the
jog wheel. Make sure it is pointed towards your posi-
tion.
Slide the On / Off button backward to turn the Parrot
MINIKIT Neo on / off.
If there is no phone connected to the Parrot MINIKIT
Neo for 5 minutes, the Parrot MINIKIT Neo automati-
cally switches to sleep mode. To exit sleep mode, press
any button or connect your phone to the Parrot MINIKIT
Neo.
If you leave the Parrot MINIKIT Neo in your vehicle without
turning it off, the Parrot MINIKIT Neo will switch to deep
sleep mode. Thanks to its vibration detector, the Parrot
MINIKIT Neo will automatically exit deep sleep mode
when you get back into your vehicle.
Press the jog wheel to access the main menu.
Browse through the menus by turning the jog wheel
and conrm by pressing the green button or the jog
wheel.
To exit the menu, press the red button or wait for a few
seconds.
Before using the Parrot MINIKIT Neo with your phone,
you rst have to pair both devices. The pairing process
is only required once.
From your 1. Bluetooth® phone, search for Bluetooth
peripherals.
Select “Parrot MINIKIT Neo”2.
Enter the “0000” PIN code and validate. 3.
> The Parrot MINIKIT Neo says «Pairing success-
ful» when both devices are paired.
> Depending on the model of your phone, the
connection will then be automatic as soon as your
phone is close enough to the Parrot MINIKIT Neo.
Note : If your phone has the NFC function, pairing is
also possible by touching the Parrot MINIKIT Neo clip
with your phone.
Once your phone is paired to the Parrot MINIKIT Neo,
the connection between both devices will be automati-
cally established each time the Parrot MINIKIT Neo is
turned on. If you leave the Parrot MINIKIT Neo in deep
sleep mode in your vehicle, the Parrot MINIKIT Neo will
automatically exit deep sleep mode when you get back
into your vehicle thanks to its vibration detector.
If you want to connect a 2nd phone to the Parrot
MINIKIT Neo, activate the Dual mode option.
When two phones are connected to the Parrot
MINIKIT Neo at the same time, you can always
answer an incoming call on either phone. But only
the phonebook of the phone with the oldest pai-
ring to the Parrot MINIKIT Neo may be accessed
through the kit. However you can easily switch between
the connected phones by holding down the jog wheel
for two seconds.
With most of the Bluetooth phones, the phonebook is
automatically synchronized in the kit memory. Contacts
stored in the phone and SIM card memories are syn-
chronized.
Note: Depending on the model of your phone, you may
have to conrm the phonebook synchronisation on your
phone.
All your contacts after automatic synchronization pro-
cess are directly provided with a voice tag in the Parrot
MINIKIT Neo. Consequently, you don’t have to record
your own voice tag on each contact to make a call via
the voice recognition process.
Note : To activate / deactivate the magic words, select
Magic words and press the jog wheel.
An incoming call is indicated by a ringtone. The name
of the caller is announced if his number is recorded in
the phonebook of the phone connected to the Parrot
MINIKIT Neo.
If you want to answer the call, press the green button
or say “Accept” if the magic words for incoming calls
are activated.
If you want to refuse this call, press the red button or say
“Reject” if the magic words for incoming calls are activated.
To make a call via voice recognition :
Press the green button or say 1. “Minikit“ if the
magic words for outgoing calls are activated.
> The Parrot MINIKIT Neo asks you the name of
the contact you want to call.
Say the name of the contact and the type of num-2.
ber (“Work“, “Cellphone“...) if there are several
numbers associated to your contact.
> The call is automatically launched if the voice tag
is correctly understood.
> If it is not the case, a conrmation message is
asked. Conrm by saying “Yes“ or “Call“.
> You can also say “Cancel“ to cancel the call.
Note : If you are using the Parrot MINIKIT Neo with an
iPhone supporting the Siri function, say the magic
word «Siri» to launch phone voice recognition and the
corresponding application.
Hold down the green button to redial the last dialled
number.
Use the jogwheel during a call to adjust the communi-
cation volume. The volume setting is saved for subse-
quent calls.
During a call, if you want to continue the conversation
on your phone (private conversation), press the green
button.
The Parrot MINIKIT Neo allows you to send DTMF whi-
le on call. To do so, press the jog wheel. Then use the
jog wheel to select the DTMF and press the jog wheel
to conrm.
If your phone supports the GPS feature and if it can
send the navigation instructions via Bluetooth (A2DP
prole), the navigation instructions will be played by the
Parrot MINIKIT Neo.
Note: Navigation instructions are not played by the Par-
rot MINIKIT Neo during a call.
To modify the navigation instructions volume, use the
jog wheel while an instruction is given.
You can pair up to ten devices. If you attempt to pair
an eleventh phone, the kit says «memory full». You
must then clear the memory by holding down both the
red and green buttons for three seconds. Doing so also
clears all the contacts on the memory of the kit. You will
then need to pair again both devices.
In case of malfunction, you can reboot the Parrot MINIKIT
Neo. To do so, press the red button while sliding the On / off
button forward (as if you were checking the battery le-
vel).
Make sure your phone is compatible with the Parrot
MINIKIT Neo. To do so, refer to the compatibility list of
the Parrot MINIKIT Neo available on our website www.
parrot.com, in the Support section.
If your phone is compatible with the Parrot MINIKIT Neo,
make sure you have the latest software version on your
Parrot MINIKIT Neo. To nd out the software version of
your Parrot MINIKIT Neo, check the name by which it
is seen by other Bluetooth devices.To nd out the latest
software version available, download the update le
and consult the update procedure, refer to our website
www.parrot.com, Support section.
Without prejudice of legal warranty, Parrot products are
warranted during 1 year from the date of purchase for
defects in materials and workmanship, provided that no
deterioration to the product has been made, and upon
presentation of proof of purchase (date of purchase, lo-
cation of sale and product serial number) to the retailer.
Warranty does not cover: upgrading of the software
items of the Parrot products with Bluetooth® cell phones
for compatibility purpose, data recovery, deterioration of
the external aspect due to normal use of the product,
any damage caused by accident, misuse, misapplica-
tion, or non-Parrot products. Parrot is not responsible
for storage, loss or damaged to data during transit or
repair. Any product wrongfully declared to be defective
will be returned to sender and inspection, process and
carriage costs will be invoiced to him.
Only use the cigar-lighter adaptable charger provided.
Never use a damaged charger. Remember to charge
the device before storing for a long period of time. Do
not leave your device in hot or cold areas (car in direct
sunlight or parked in a garage in winter). Always store
in area where temperatures remain stable.The charger
and the device can become hot during charging. Do not
cover. Do not use your device under the rain or in/near
any damp area. Do not disassemble the device. In the
event of battery leakage, avoid contact of the liquid with
skin and eyes. If contact occurs, rinse affected areas
with plenty of water and contact a doctor.
This marking shown on the product or its literature, in-
dicates that it should not be disposed with other hou-
sehold wastes at the end of its working life. To prevent
possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate this from
other types of wastes and recycle it responsibly to pro-
mote the sustainable reuse of material resources. Hou-
sehold users should contact either the retailer where
they purchased this product, or their local government
ofce, for details of where and how they can take this
item for environmentally safe recycling. Business users
should contract their supplier and the terms and condi-
tions of the purchase contract. This product should not
be mixed with other commercial wastes for disposal.
The explanations and specications in this guide are gi-
ven for information purposes only and may be modied
without prior notice. They are deemed to be correct at
time of going to press. The utmost care has been taken
when writing this guide,as part of the aim to provide
you with accurate information. However, Parrot shall
not be held responsible for any consequences arising
from any errors or omissions in the guide, nor for any
damage or accidental loss of data resulting directly or
indirectly from the use of the information herein. Parrot
reserves the right to amend or improve the product de-
sign or user guide without any restrictions and without
any obligation to notify users. If so, a later version of this
guide might be available in electronic format.
We, Parrot S.A. of 174 quai de Jemmapes, 75010
Paris, France, declare under our sole responsibi-
lity that our product, the Parrot MINIKIT Neo to which
this declaration relates in conformity with appropriate
standards EN300328 (v1.7.1), EN301489-17 (v2.1.1),
EN60950-1: 2006 / A1: 2010 following the provision of
Radio Equipment and Telecommunication Equipment
directive (1999/5/EC R&TTE), with requirements co-
vering EMC directive 2004/108/EC, Low Voltage direc-
tive 2006/95/CE and automotive directive 72/245/EEC
amended by 2009/19/EC directive. Identication N. 394
149 496 R.C.S. PARIS - Parrot S.A.
http://www.parrot.com/fr/support/guidesdaideenligne/
parrot-minikit-neo/minikit_neo_ce_conformity _decla-
ration.pdf
FCC compliance statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Opera-
on is subject to the following two condions: (1) this device
may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that
may cause undesired operaon.
Changes or modicaons not expressly approved by the par-
ty responsible for compliance could void the user’s authority
to operate the equipment
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B Digital Device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interfe-
rence in a residential installation. This equipment ge-
nerates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by tur-
ning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.•
Increase the distance between the equipment and •
receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit differ-•
ent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV techni-•
cian for help.
IC compliance statement
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-
003.
The Bluetooth ® word mark and logos are owned by
the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
Parrot S.A. is under license.
NXT is a trademark of New Transducers Limited.
Other trademarks and trade names are those of their
respective owners.

Pro snížení spotřeby papíru v rámci odpovědného
přístupu šetrného k životnímu prostředí společnost
Parrot upřednostňuje poskytování dokumentů na Inter-
netu před jejich tištěnou podobou. Tento zjednodušený
návod se tedy omezuje na základní pokyny pro snadné
použití zařízení. Podrobnější informace naleznete na
našich stránkách www.parrot.com: úplný návod, často
kladené otázky, instruktážní videa...
Funkce vyžadující delší pozornost smí být používány,
výhradně když je vozidlo zastaveno. Vaše vozidlo a
vozidla ostatních účastníků silničního provozu mají
přednost před telefonními hovory, hudbou nebo
navigačními aplikacemi. Buďte zodpovědní: řiďte
opatrně a věnujte pozornost svému okolí. Společnost
Parrot nenese žádnou odpovědnost, pokud byste igno-
rovali tuto výstrahu.
Před prvním použitím musí být zařízení Parrot MINI-
KIT Neo zcela nabit. Pro tento účel použijte zásuvku
zapalovače Vašeho vozidla a připojte USB / mini-USB
kabel k nabíječce a zařízení. Parrot MINIKIT Neo
můžete rovněž připojit k PC pomocí USB / mini-USB
kabelu.
Světelná kontrolka vedle zdířky mini-USB se rozsvítí
červeně, čímž označuje, že probíhá nabíjení. Po nabití
kontrolka zhasne.
Když je baterie vybitá, Parrot MINIKIT Neo Vás upo-
zorní hlasovou zprávou.
Poznámka: Úroveň nabití baterie přístroje Parrot
MINIKIT Neo můžete kdykoliv zkontrolovat posunutím
tlačítka On/Off dopředu.
Použijte svorku přístroje Parrot MINIKIT Neo pro
jeho instalaci na sluneční clonu vozidla (obrázek 2).
V této poloze se mikrofon přístroje Parrot MINIKIT
Neo nachází nad kolečkem: ujistěte se, že je správně
nasměrován k Vašim ústům..
Pro zapnutí/vypnutí přístroje Parrot MINIKIT Neo
posuňte tlačítko On/Off dozadu.
Když není připojen k žádnému telefonu, přístroj Parrot
MINIKIT Neo automaticky přejde do úsporného režimu
po uplynutí 5 min. Pro vystoupení z úsporného režimu
stiskněte některé tlačítko nebo ustanovte spojení mezi
2 přístroji.
Pro přístup k menu stiskněte otočné tlačítko. Sada vys-
loví název příslušného menu.
V menu se pohybujte otáčením tlačítka a
potvrďte zeleným tlačítkem nebo stiskem
otočného tlačítka.
Chcete-li menu opustit, stiskněte červené tlačítko nebo
několik vteřin vyčkejte.
®
Před použitím sady Parrot MINIKIT Neo s telefonem
musíte obě zařízení spárovat. Jakmile se vzájemně ro-
zeznají, nebude již nutné tento úkon opakovat. Podle
typu telefonu se potom propojení se sadou Parrot MINI-
KIT Neo provede automaticky po zapnutí sady.
Z 1. Bluetooth telefonu proveďte vyhledání per-
iferních zařízení Bluetooth (nahlédněte do návodu
Vašeho telefonu).
Zvolte «Parrot MINIKIT Neo».2.
Jakmile Vás telefon vyzve, zadejte na něm 3.
«0000».
> Jakmile se obě zařízení propojí, sada ohlásí „
Propojení bylo úspěšně provedeno“.
Poznámka: Pokud je Váš telefon vybaven funkcí
NFC, můžete rovněž provést spárování dotknutím
se přístroje Parrot MINIKIT Neo Vaším telefonem v
oblasti svorky.
Jakmile je Váš telefon spárován se zařízením Parrot
MINIKIT Neo, připojení mezi 2 zařízeními bude auto-
matické vždy, když se budou nacházet v blízkosti a
budou zapnuté. Pokud ponecháte Parrot MINIKIT Neo
v úsporném režimu ve vozidle, automaticky se znovu
připojí k Vašemu telefonu, když se do vozidla vrátíte,
díky svému detektoru vibrací.
Máte možnost současně připojit k zařízení Parrot MINI-
KIT Neo dva telefony. Za tímto účelem aktivujte možnost
Duální režim. Když jsou k zařízení Parrot MINIKIT Neo
připojeny dva telefony, máte možnost přijímat na zařízení
hovory pocházející ze 2 telefonů. Avšak na zařízení
Parrot MINIKIT Neo bude k dispozici pouze seznam
kontaktů prvního spárovaného telefonu. Přesto můžete
snadno přepínat z jednoho připojeného telefonu na
druhý stisknutím otočného tlačítka na 2 sekundy.
Jakmile je k přístroji Parrot MINIKIT Neo připojen tele-
fon, kontakty z telefonu jsou automaticky zkopírovány
do paměti přístroje. Kontakty uložené v paměti telefonu
a na kartě SIM se synchronizují.
Poznámka: Podle modelu telefonu může být na telefonu
vyžadováno potvrzení pro přenos seznamu kontaktů.
Neprovede-li telefon automatickou synchronizaci,
můžete také použít funkci Object Push Vašeho tele-
fonu, abyste poslali kontakty z telefonu do sady přes
Bluetooth. Postupujte takto stiskněte otočné tlačítko a
zvolte funkci .
Všechny Vaše kontakty jsou po synchronizaci nebo
odeslání přes Bluetooth přístupné prostřednictvím
funkce hlasového ovládání.
Poznámka: Pro aktivaci/deaktivaci kouzelných slov vy-
berte v menu Kouzelná slova a stiskněte kolečko.
Příchozí volání je indikováno vyzváněním. Přejete-li
si přijmout tento hovor, stiskněte zelené tlačítko nebo
proneste slovo „”, pokud jste aktivovali kouzel-
ná slova pro příchozí hovory.
Přejete-li si odmítnout tento hovor, stiskněte červené
tlačítko nebo proneste slovo „”, pokud jste
aktivovali kouzelná slova pro příchozí hovory.
Pro odchozí hovor prostřednictvím funkce hlasového
ovládání:
Stiskněte zelené tlačítko nebo proneste slovo 1.
„Minikit ”, pokud jste aktivovali kouzelná slova pro
odchozí hovory.
Vyslovte jméno kontaktu, který chcete volat násle-2.
dované typem čísla (, apod.) má-li
tento kontakt zadáno více čísel.
> Je automaticky iniciováno volání tohoto kon-
taktu, pokud bylo hlasovému ovládání správně
porozuměno.
> V opačném případě handsfree sada vysílá potvr-
zující zprávu. Potvrďte vyslovením .
> V případě chyby proneste slovo „” pro
zrušení volání.
Poznámka: Pokud používáte přístroj Parrot MINIKIT
Neo s iPhonem podporujícím funkci Siri, proneste kou-
zelné slovo „Siri” pro spuštění hlasového rozpoznávání
telefonu a odpovídající aplikace.
Pro nastavení hlasitosti během hovoru použijte otočné
tlačítko. Hlasitost je uložena pro následující hovory.
Parrot MINIKIT Neo Vám umožňuje odesílat během ho-
voru DTMF signály. Za tímto účelem stiskněte otočné
tlačítko během hovoru.
Pokud máte na svém telefonu k dispozici funkci GPS
a pokud telefon umožňuje odesílání pokynů navigace
prostřednictvím Bluetooth (prol A2DP), budou pokyny
navigace oznamo- vány na zařízení Parrot MINIKIT
Neo.
Poznámka: Během hovoru nejsou na reproduktoru
zařízení Parrot MINIKIT Neo vysílány pokyny navigace
Se zařízením Parrot MINIKIT Neo můžete spárovat
až 10 telefonů. Pokud budete chtít spárovat jedenáctý
telefon, zařízení oznámí „Plná paměť”. Musíte pak vy-
mazat paměť zařízení Parrot MINIKIT Neo současným
stisknutím červeného a zeleného tlačítka na 3 sekundy.
Tím se rovněž vymažou všechny kontakty na přístroji.
Pak musíte znovu provést postup spárování.
V případě problému můžete Parrot MINIKIT Neo
znovu spustit. Za tímto účelem:
Současně stiskněte otočné tlačítko a tlačítko Reset 1.
umístěné na zadní straně Parrot MINIKIT Neo.
Uvolněte tlačítko Reset. Pak uvolněte otočné 2.
tlačítko.
Zkontrolujte kompatibilitu svého telefonu se zařízením
Parrot MINIKIT Neo. Seznam telefonů kompatibilních
se zařízením Parrot MINIKIT Neo naleznete na našich
internetových stránkách www.parrot.com v oddíle “Pod-
pora a “Ke stažení”.
Je-li Váš telefon uveden jako kompatibilní, musíte
možná aktualizovat svůj Parrot. MINIKIT Neo. Postup
aktualizace zařízení Parrot MINIKIT Neo naleznete na
našich internetových stránkáchwww.parrot.com, oddíl
„Podpora a Ke stažení”.
Záruka
Na výrobky Parrot je v České republice poskytována standardní
dvouletá záruka, která počíná běžet dnem zakoupení výrobku.
Ze záruky je vyloučen výrobek poškozený živly, neodbornou ins-
talací či nesprávným použitím. Záruka bude uznána na základě
předložení dokladu o zakoupení výrobku (na němž bude uve-
deno datum a místo zakoupení výrobku a sériové číslo výrobku),
popřípadě záručního listu. Záruka se nevztahuje na aktualizaci
aplikací, které jsou součástí výrobků značky Parrot, na obnovení
dat, na vnější poškození výrobku v důsledku běžného používání,
na jakékoliv poškození v důsledku nehody, nestandardního nebo
nepovoleného používání výrobku a na neoriginální výrobek,
který nevyrobila společnost Parrot. Parrot nenese zodpovědnost
za uložení, ztrátu nebo poškození dat během dopravy nebo
opravy. Vzhledem k tomu, že se jedná o specickýtechnický
výrobek, doporučujeme, abyste jeho montáž svěřili odborníkovi.
Společnost Parrot nenese v žádném případě zodpovědnost za
případné funkční závady, vzniklé v důsledku montáže, která
nebyla provedená podle pokynů v montážní příručce, a/nebo v
důsledku nesprávné montáže, která byla provedena laikem.
Likvidace zařízení
(Likvidace elektrických a elektronických zařízení). Tento symbol
uvedený na výrobku nebo na jeho obalu upozorňuje na to, že
daný výrobek nepatří do běžného domácího odpadu, ale musí
být odevzdán na sběrném místě určeném pro recyklaci elektric-
kých a elektronických zařízení. Tím, že zajistíte správnou likvi-
daci tohoto výrobku, chráníte životní prostředí a zdraví ostatních
lidí. Nesprávnou likvidací ohrožujete životní prostředí i zdraví
druhých.
Vyhrazení případných změn
Vysvětlení a specikace v tomto návodu jsou poskytnuty pouze
pro informační účely a mohou být modikovány bez předchozího
upozornění. Jsou považována za správná v době, kdy mají
být vytištěna. Tvorbě tohoto návodu byla věnována maximální
péče, neboť cílem bylo poskytnout uživateli přesné informace.
Nicméně společnost Parrot S.A. není zodpovědná za jakého-
koliv následky vyplývající z případných chyb, či opomenutí v
návodu, ani za jakoukoliv škodu, či případné ztráty dat vyplýva-
jící přímo, či nepřímo z použití zde obsažených informací. Parrot
si vyhrazuje právo změnit nebo vylepšit design výrobku, nebo
uživatelský návod bez jakýchkoliv omezení a bez jakékoliv po-
vinnosti informovat uživatele.
Ochranné známky
Jméno a logo Bluetooth jsou obchodní známky společnosti Blue-
tooth® SIG, Inc. a jejich veškeré používání společností Parrot
S.A. se provádí na základě licence.
FCC ID: RKXMYNOS5
In order to limit our paper consumption, and as part of
our environmentally friendly and responsible approach,
Parrot prefers to put user documents online rather than
print them out. This simplied guide to the Parrot MINI-
KIT Neo is therefore limited to providing you with the
main instructions that will make it easy for you to use
the device. More information can be found in the Par-
rot MINIKIT Neo complete user guide on the Support &
Download section of our website www.parrot.com.
If your Parrot MINIKIT Neo gets out of reach while dri-
ving, stop the vehicle in a safe location before picking or
hanging up a call. All functions requiring an increased
attention should only be used while the vehicle is statio-
nary . Your safety and the one of the other road users
prevails over phone calls. Be responsible: drive care-
fully and pay full attention to your surroundings. Parrot
denies any liability should you choose not to respect
this warning.
Download the latest update for free (and check the
update procedure) on our website www.parrot.com, in
the Support section. These updates will enable you to
receive new features and improve the product’s com-
patibility.
The Parrot MINIKIT Neo must be fully charged be-
fore being used for the rst time. To do so, plug
the charger into your vehicle’s cigar lighter and
connect the USB / micro-USB cable to the char-
ger and to the kit (diagram 1). You can also use
the USB / micro-USB cable to connect the Parrot
MINIKIT Neo to your computer.
Note : During charging, the battery indicator light turns
red. When the light goes out, the charge is complete.
When the battery level is low, a voice prompt is played.
Note : Slide the On / Off button forward to check the
Parrot MINIKIT Neo battery level.
Use the Parrot MINIKIT Neo clip to install it on your vehi-
cle sun visor (diagram 2). While being in this position, the
Parrot MINIKIT Neo microphone is located above the
jog wheel. Make sure it is pointed towards your posi-
tion.
Slide the On / Off button backward to turn the Parrot
MINIKIT Neo on / off.
If there is no phone connected to the Parrot MINIKIT
Neo for 5 minutes, the Parrot MINIKIT Neo automati-
cally switches to sleep mode. To exit sleep mode, press
any button or connect your phone to the Parrot MINIKIT
Neo.
If you leave the Parrot MINIKIT Neo in your vehicle without
turning it off, the Parrot MINIKIT Neo will switch to deep
sleep mode. Thanks to its vibration detector, the Parrot
MINIKIT Neo will automatically exit deep sleep mode
when you get back into your vehicle.
Press the jog wheel to access the main menu.
Browse through the menus by turning the jog wheel
and conrm by pressing the green button or the jog
wheel.
To exit the menu, press the red button or wait for a few
seconds.
Before using the Parrot MINIKIT Neo with your phone,
you rst have to pair both devices. The pairing process
is only required once.
From your 1. Bluetooth® phone, search for Bluetooth
peripherals.
Select “Parrot MINIKIT Neo”2.
Enter the “0000” PIN code and validate. 3.
> The Parrot MINIKIT Neo says «Pairing success-
ful» when both devices are paired.
> Depending on the model of your phone, the
connection will then be automatic as soon as your
phone is close enough to the Parrot MINIKIT Neo.
Note : If your phone has the NFC function, pairing is
also possible by touching the Parrot MINIKIT Neo clip
with your phone.
Once your phone is paired to the Parrot MINIKIT Neo,
the connection between both devices will be automati-
cally established each time the Parrot MINIKIT Neo is
turned on. If you leave the Parrot MINIKIT Neo in deep
sleep mode in your vehicle, the Parrot MINIKIT Neo will
automatically exit deep sleep mode when you get back
into your vehicle thanks to its vibration detector.
If you want to connect a 2nd phone to the Parrot
MINIKIT Neo, activate the Dual mode option.
When two phones are connected to the Parrot
MINIKIT Neo at the same time, you can always
answer an incoming call on either phone. But only
the phonebook of the phone with the oldest pai-
ring to the Parrot MINIKIT Neo may be accessed
through the kit. However you can easily switch between
the connected phones by holding down the jog wheel
for two seconds.
With most of the Bluetooth phones, the phonebook is
automatically synchronized in the kit memory. Contacts
stored in the phone and SIM card memories are syn-
chronized.
Note: Depending on the model of your phone, you may
have to conrm the phonebook synchronisation on your
phone.
All your contacts after automatic synchronization pro-
cess are directly provided with a voice tag in the Parrot
MINIKIT Neo. Consequently, you don’t have to record
your own voice tag on each contact to make a call via
the voice recognition process.
Note : To activate / deactivate the magic words, select
Magic words and press the jog wheel.
An incoming call is indicated by a ringtone. The name
of the caller is announced if his number is recorded in
the phonebook of the phone connected to the Parrot
MINIKIT Neo.
If you want to answer the call, press the green button
or say “Accept” if the magic words for incoming calls
are activated.
If you want to refuse this call, press the red button or say
“Reject” if the magic words for incoming calls are activated.
To make a call via voice recognition :
Press the green button or say 1. “Minikit“ if the
magic words for outgoing calls are activated.
> The Parrot MINIKIT Neo asks you the name of
the contact you want to call.
Say the name of the contact and the type of num-2.
ber (“Work“, “Cellphone“...) if there are several
numbers associated to your contact.
> The call is automatically launched if the voice tag
is correctly understood.
> If it is not the case, a conrmation message is
asked. Conrm by saying “Yes“ or “Call“.
> You can also say “Cancel“ to cancel the call.
Note : If you are using the Parrot MINIKIT Neo with an
iPhone supporting the Siri function, say the magic
word «Siri» to launch phone voice recognition and the
corresponding application.
Hold down the green button to redial the last dialled
number.
Use the jogwheel during a call to adjust the communi-
cation volume. The volume setting is saved for subse-
quent calls.
During a call, if you want to continue the conversation
on your phone (private conversation), press the green
button.
The Parrot MINIKIT Neo allows you to send DTMF whi-
le on call. To do so, press the jog wheel. Then use the
jog wheel to select the DTMF and press the jog wheel
to conrm.
If your phone supports the GPS feature and if it can
send the navigation instructions via Bluetooth (A2DP
prole), the navigation instructions will be played by the
Parrot MINIKIT Neo.
Note: Navigation instructions are not played by the Par-
rot MINIKIT Neo during a call.
To modify the navigation instructions volume, use the
jog wheel while an instruction is given.
You can pair up to ten devices. If you attempt to pair
an eleventh phone, the kit says «memory full». You
must then clear the memory by holding down both the
red and green buttons for three seconds. Doing so also
clears all the contacts on the memory of the kit. You will
then need to pair again both devices.
In case of malfunction, you can reboot the Parrot MINIKIT
Neo. To do so, press the red button while sliding the On / off
button forward (as if you were checking the battery le-
vel).
Make sure your phone is compatible with the Parrot
MINIKIT Neo. To do so, refer to the compatibility list of
the Parrot MINIKIT Neo available on our website www.
parrot.com, in the Support section.
If your phone is compatible with the Parrot MINIKIT Neo,
make sure you have the latest software version on your
Parrot MINIKIT Neo. To nd out the software version of
your Parrot MINIKIT Neo, check the name by which it
is seen by other Bluetooth devices.To nd out the latest
software version available, download the update le
and consult the update procedure, refer to our website
www.parrot.com, Support section.
Without prejudice of legal warranty, Parrot products are
warranted during 1 year from the date of purchase for
defects in materials and workmanship, provided that no
deterioration to the product has been made, and upon
presentation of proof of purchase (date of purchase, lo-
cation of sale and product serial number) to the retailer.
Warranty does not cover: upgrading of the software
items of the Parrot products with Bluetooth® cell phones
for compatibility purpose, data recovery, deterioration of
the external aspect due to normal use of the product,
any damage caused by accident, misuse, misapplica-
tion, or non-Parrot products. Parrot is not responsible
for storage, loss or damaged to data during transit or
repair. Any product wrongfully declared to be defective
will be returned to sender and inspection, process and
carriage costs will be invoiced to him.
Only use the cigar-lighter adaptable charger provided.
Never use a damaged charger. Remember to charge
the device before storing for a long period of time. Do
not leave your device in hot or cold areas (car in direct
sunlight or parked in a garage in winter). Always store
in area where temperatures remain stable.The charger
and the device can become hot during charging. Do not
cover. Do not use your device under the rain or in/near
any damp area. Do not disassemble the device. In the
event of battery leakage, avoid contact of the liquid with
skin and eyes. If contact occurs, rinse affected areas
with plenty of water and contact a doctor.
This marking shown on the product or its literature, in-
dicates that it should not be disposed with other hou-
sehold wastes at the end of its working life. To prevent
possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate this from
other types of wastes and recycle it responsibly to pro-
mote the sustainable reuse of material resources. Hou-
sehold users should contact either the retailer where
they purchased this product, or their local government
ofce, for details of where and how they can take this
item for environmentally safe recycling. Business users
should contract their supplier and the terms and condi-
tions of the purchase contract. This product should not
be mixed with other commercial wastes for disposal.
The explanations and specications in this guide are gi-
ven for information purposes only and may be modied
without prior notice. They are deemed to be correct at
time of going to press. The utmost care has been taken
when writing this guide,as part of the aim to provide
you with accurate information. However, Parrot shall
not be held responsible for any consequences arising
from any errors or omissions in the guide, nor for any
damage or accidental loss of data resulting directly or
indirectly from the use of the information herein. Parrot
reserves the right to amend or improve the product de-
sign or user guide without any restrictions and without
any obligation to notify users. If so, a later version of this
guide might be available in electronic format.
We, Parrot S.A. of 174 quai de Jemmapes, 75010
Paris, France, declare under our sole responsibi-
lity that our product, the Parrot MINIKIT Neo to which
this declaration relates in conformity with appropriate
standards EN300328 (v1.7.1), EN301489-17 (v2.1.1),
EN60950-1: 2006 / A1: 2010 following the provision of
Radio Equipment and Telecommunication Equipment
directive (1999/5/EC R&TTE), with requirements co-
vering EMC directive 2004/108/EC, Low Voltage direc-
tive 2006/95/CE and automotive directive 72/245/EEC
amended by 2009/19/EC directive. Identication N. 394
149 496 R.C.S. PARIS - Parrot S.A.
http://www.parrot.com/fr/support/guidesdaideenligne/
parrot-minikit-neo/minikit_neo_ce_conformity _decla-
ration.pdf
FCC compliance statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Opera-
on is subject to the following two condions: (1) this device
may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that
may cause undesired operaon.
Changes or modicaons not expressly approved by the par-
ty responsible for compliance could void the user’s authority
to operate the equipment
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B Digital Device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interfe-
rence in a residential installation. This equipment ge-
nerates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by tur-
ning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.•
Increase the distance between the equipment and •
receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit differ-•
ent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV techni-•
cian for help.
IC compliance statement
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-
003.
The Bluetooth ® word mark and logos are owned by
the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
Parrot S.A. is under license.
NXT is a trademark of New Transducers Limited.
Other trademarks and trade names are those of their
respective owners.

Pro snížení spotřeby papíru v rámci odpovědného
přístupu šetrného k životnímu prostředí společnost
Parrot upřednostňuje poskytování dokumentů na Inter-
netu před jejich tištěnou podobou. Tento zjednodušený
návod se tedy omezuje na základní pokyny pro snadné
použití zařízení. Podrobnější informace naleznete na
našich stránkách www.parrot.com: úplný návod, často
kladené otázky, instruktážní videa...
Funkce vyžadující delší pozornost smí být používány,
výhradně když je vozidlo zastaveno. Vaše vozidlo a
vozidla ostatních účastníků silničního provozu mají
přednost před telefonními hovory, hudbou nebo
navigačními aplikacemi. Buďte zodpovědní: řiďte
opatrně a věnujte pozornost svému okolí. Společnost
Parrot nenese žádnou odpovědnost, pokud byste igno-
rovali tuto výstrahu.
Před prvním použitím musí být zařízení Parrot MINI-
KIT Neo zcela nabit. Pro tento účel použijte zásuvku
zapalovače Vašeho vozidla a připojte USB / mini-USB
kabel k nabíječce a zařízení. Parrot MINIKIT Neo
můžete rovněž připojit k PC pomocí USB / mini-USB
kabelu.
Světelná kontrolka vedle zdířky mini-USB se rozsvítí
červeně, čímž označuje, že probíhá nabíjení. Po nabití
kontrolka zhasne.
Když je baterie vybitá, Parrot MINIKIT Neo Vás upo-
zorní hlasovou zprávou.
Poznámka: Úroveň nabití baterie přístroje Parrot
MINIKIT Neo můžete kdykoliv zkontrolovat posunutím
tlačítka On/Off dopředu.
Použijte svorku přístroje Parrot MINIKIT Neo pro
jeho instalaci na sluneční clonu vozidla (obrázek 2).
V této poloze se mikrofon přístroje Parrot MINIKIT
Neo nachází nad kolečkem: ujistěte se, že je správně
nasměrován k Vašim ústům..
Pro zapnutí/vypnutí přístroje Parrot MINIKIT Neo
posuňte tlačítko On/Off dozadu.
Když není připojen k žádnému telefonu, přístroj Parrot
MINIKIT Neo automaticky přejde do úsporného režimu
po uplynutí 5 min. Pro vystoupení z úsporného režimu
stiskněte některé tlačítko nebo ustanovte spojení mezi
2 přístroji.
Pro přístup k menu stiskněte otočné tlačítko. Sada vys-
loví název příslušného menu.
V menu se pohybujte otáčením tlačítka a
potvrďte zeleným tlačítkem nebo stiskem
otočného tlačítka.
Chcete-li menu opustit, stiskněte červené tlačítko nebo
několik vteřin vyčkejte.
®
Před použitím sady Parrot MINIKIT Neo s telefonem
musíte obě zařízení spárovat. Jakmile se vzájemně ro-
zeznají, nebude již nutné tento úkon opakovat. Podle
typu telefonu se potom propojení se sadou Parrot MINI-
KIT Neo provede automaticky po zapnutí sady.
Z 1. Bluetooth telefonu proveďte vyhledání per-
iferních zařízení Bluetooth (nahlédněte do návodu
Vašeho telefonu).
Zvolte «Parrot MINIKIT Neo».2.
Jakmile Vás telefon vyzve, zadejte na něm 3.
«0000».
> Jakmile se obě zařízení propojí, sada ohlásí „
Propojení bylo úspěšně provedeno“.
Poznámka: Pokud je Váš telefon vybaven funkcí
NFC, můžete rovněž provést spárování dotknutím
se přístroje Parrot MINIKIT Neo Vaším telefonem v
oblasti svorky.
Jakmile je Váš telefon spárován se zařízením Parrot
MINIKIT Neo, připojení mezi 2 zařízeními bude auto-
matické vždy, když se budou nacházet v blízkosti a
budou zapnuté. Pokud ponecháte Parrot MINIKIT Neo
v úsporném režimu ve vozidle, automaticky se znovu
připojí k Vašemu telefonu, když se do vozidla vrátíte,
díky svému detektoru vibrací.
Máte možnost současně připojit k zařízení Parrot MINI-
KIT Neo dva telefony. Za tímto účelem aktivujte možnost
Duální režim. Když jsou k zařízení Parrot MINIKIT Neo
připojeny dva telefony, máte možnost přijímat na zařízení
hovory pocházející ze 2 telefonů. Avšak na zařízení
Parrot MINIKIT Neo bude k dispozici pouze seznam
kontaktů prvního spárovaného telefonu. Přesto můžete
snadno přepínat z jednoho připojeného telefonu na
druhý stisknutím otočného tlačítka na 2 sekundy.
Jakmile je k přístroji Parrot MINIKIT Neo připojen tele-
fon, kontakty z telefonu jsou automaticky zkopírovány
do paměti přístroje. Kontakty uložené v paměti telefonu
a na kartě SIM se synchronizují.
Poznámka: Podle modelu telefonu může být na telefonu
vyžadováno potvrzení pro přenos seznamu kontaktů.
Neprovede-li telefon automatickou synchronizaci,
můžete také použít funkci Object Push Vašeho tele-
fonu, abyste poslali kontakty z telefonu do sady přes
Bluetooth. Postupujte takto stiskněte otočné tlačítko a
zvolte funkci .
Všechny Vaše kontakty jsou po synchronizaci nebo
odeslání přes Bluetooth přístupné prostřednictvím
funkce hlasového ovládání.
Poznámka: Pro aktivaci/deaktivaci kouzelných slov vy-
berte v menu Kouzelná slova a stiskněte kolečko.
Příchozí volání je indikováno vyzváněním. Přejete-li
si přijmout tento hovor, stiskněte zelené tlačítko nebo
proneste slovo „”, pokud jste aktivovali kouzel-
ná slova pro příchozí hovory.
Přejete-li si odmítnout tento hovor, stiskněte červené
tlačítko nebo proneste slovo „”, pokud jste
aktivovali kouzelná slova pro příchozí hovory.
Pro odchozí hovor prostřednictvím funkce hlasového
ovládání:
Stiskněte zelené tlačítko nebo proneste slovo 1.
„Minikit ”, pokud jste aktivovali kouzelná slova pro
odchozí hovory.
Vyslovte jméno kontaktu, který chcete volat násle-2.
dované typem čísla (, apod.) má-li
tento kontakt zadáno více čísel.
> Je automaticky iniciováno volání tohoto kon-
taktu, pokud bylo hlasovému ovládání správně
porozuměno.
> V opačném případě handsfree sada vysílá potvr-
zující zprávu. Potvrďte vyslovením .
> V případě chyby proneste slovo „” pro
zrušení volání.
Poznámka: Pokud používáte přístroj Parrot MINIKIT
Neo s iPhonem podporujícím funkci Siri, proneste kou-
zelné slovo „Siri” pro spuštění hlasového rozpoznávání
telefonu a odpovídající aplikace.
Pro nastavení hlasitosti během hovoru použijte otočné
tlačítko. Hlasitost je uložena pro následující hovory.
Parrot MINIKIT Neo Vám umožňuje odesílat během ho-
voru DTMF signály. Za tímto účelem stiskněte otočné
tlačítko během hovoru.
Pokud máte na svém telefonu k dispozici funkci GPS
a pokud telefon umožňuje odesílání pokynů navigace
prostřednictvím Bluetooth (prol A2DP), budou pokyny
navigace oznamo- vány na zařízení Parrot MINIKIT
Neo.
Poznámka: Během hovoru nejsou na reproduktoru
zařízení Parrot MINIKIT Neo vysílány pokyny navigace
Se zařízením Parrot MINIKIT Neo můžete spárovat
až 10 telefonů. Pokud budete chtít spárovat jedenáctý
telefon, zařízení oznámí „Plná paměť”. Musíte pak vy-
mazat paměť zařízení Parrot MINIKIT Neo současným
stisknutím červeného a zeleného tlačítka na 3 sekundy.
Tím se rovněž vymažou všechny kontakty na přístroji.
Pak musíte znovu provést postup spárování.
V případě problému můžete Parrot MINIKIT Neo
znovu spustit. Za tímto účelem:
Současně stiskněte otočné tlačítko a tlačítko Reset 1.
umístěné na zadní straně Parrot MINIKIT Neo.
Uvolněte tlačítko Reset. Pak uvolněte otočné 2.
tlačítko.
Zkontrolujte kompatibilitu svého telefonu se zařízením
Parrot MINIKIT Neo. Seznam telefonů kompatibilních
se zařízením Parrot MINIKIT Neo naleznete na našich
internetových stránkách www.parrot.com v oddíle “Pod-
pora a “Ke stažení”.
Je-li Váš telefon uveden jako kompatibilní, musíte
možná aktualizovat svůj Parrot. MINIKIT Neo. Postup
aktualizace zařízení Parrot MINIKIT Neo naleznete na
našich internetových stránkáchwww.parrot.com, oddíl
„Podpora a Ke stažení”.
Záruka
Na výrobky Parrot je v České republice poskytována standardní
dvouletá záruka, která počíná běžet dnem zakoupení výrobku.
Ze záruky je vyloučen výrobek poškozený živly, neodbornou ins-
talací či nesprávným použitím. Záruka bude uznána na základě
předložení dokladu o zakoupení výrobku (na němž bude uve-
deno datum a místo zakoupení výrobku a sériové číslo výrobku),
popřípadě záručního listu. Záruka se nevztahuje na aktualizaci
aplikací, které jsou součástí výrobků značky Parrot, na obnovení
dat, na vnější poškození výrobku v důsledku běžného používání,
na jakékoliv poškození v důsledku nehody, nestandardního nebo
nepovoleného používání výrobku a na neoriginální výrobek,
který nevyrobila společnost Parrot. Parrot nenese zodpovědnost
za uložení, ztrátu nebo poškození dat během dopravy nebo
opravy. Vzhledem k tomu, že se jedná o specickýtechnický
výrobek, doporučujeme, abyste jeho montáž svěřili odborníkovi.
Společnost Parrot nenese v žádném případě zodpovědnost za
případné funkční závady, vzniklé v důsledku montáže, která
nebyla provedená podle pokynů v montážní příručce, a/nebo v
důsledku nesprávné montáže, která byla provedena laikem.
Likvidace zařízení
(Likvidace elektrických a elektronických zařízení). Tento symbol
uvedený na výrobku nebo na jeho obalu upozorňuje na to, že
daný výrobek nepatří do běžného domácího odpadu, ale musí
být odevzdán na sběrném místě určeném pro recyklaci elektric-
kých a elektronických zařízení. Tím, že zajistíte správnou likvi-
daci tohoto výrobku, chráníte životní prostředí a zdraví ostatních
lidí. Nesprávnou likvidací ohrožujete životní prostředí i zdraví
druhých.
Vyhrazení případných změn
Vysvětlení a specikace v tomto návodu jsou poskytnuty pouze
pro informační účely a mohou být modikovány bez předchozího
upozornění. Jsou považována za správná v době, kdy mají
být vytištěna. Tvorbě tohoto návodu byla věnována maximální
péče, neboť cílem bylo poskytnout uživateli přesné informace.
Nicméně společnost Parrot S.A. není zodpovědná za jakého-
koliv následky vyplývající z případných chyb, či opomenutí v
návodu, ani za jakoukoliv škodu, či případné ztráty dat vyplýva-
jící přímo, či nepřímo z použití zde obsažených informací. Parrot
si vyhrazuje právo změnit nebo vylepšit design výrobku, nebo
uživatelský návod bez jakýchkoliv omezení a bez jakékoliv po-
vinnosti informovat uživatele.
Ochranné známky
Jméno a logo Bluetooth jsou obchodní známky společnosti Blue-
tooth® SIG, Inc. a jejich veškeré používání společností Parrot
S.A. se provádí na základě licence.
FCC ID: RKXMYNOS5
In order to limit our paper consumption, and as part of
our environmentally friendly and responsible approach,
Parrot prefers to put user documents online rather than
print them out. This simplied guide to the Parrot MINI-
KIT Neo is therefore limited to providing you with the
main instructions that will make it easy for you to use
the device. More information can be found in the Par-
rot MINIKIT Neo complete user guide on the Support &
Download section of our website www.parrot.com.
If your Parrot MINIKIT Neo gets out of reach while dri-
ving, stop the vehicle in a safe location before picking or
hanging up a call. All functions requiring an increased
attention should only be used while the vehicle is statio-
nary . Your safety and the one of the other road users
prevails over phone calls. Be responsible: drive care-
fully and pay full attention to your surroundings. Parrot
denies any liability should you choose not to respect
this warning.
Download the latest update for free (and check the
update procedure) on our website www.parrot.com, in
the Support section. These updates will enable you to
receive new features and improve the product’s com-
patibility.
The Parrot MINIKIT Neo must be fully charged be-
fore being used for the rst time. To do so, plug
the charger into your vehicle’s cigar lighter and
connect the USB / micro-USB cable to the char-
ger and to the kit (diagram 1). You can also use
the USB / micro-USB cable to connect the Parrot
MINIKIT Neo to your computer.
Note : During charging, the battery indicator light turns
red. When the light goes out, the charge is complete.
When the battery level is low, a voice prompt is played.
Note : Slide the On / Off button forward to check the
Parrot MINIKIT Neo battery level.
Use the Parrot MINIKIT Neo clip to install it on your vehi-
cle sun visor (diagram 2). While being in this position, the
Parrot MINIKIT Neo microphone is located above the
jog wheel. Make sure it is pointed towards your posi-
tion.
Slide the On / Off button backward to turn the Parrot
MINIKIT Neo on / off.
If there is no phone connected to the Parrot MINIKIT
Neo for 5 minutes, the Parrot MINIKIT Neo automati-
cally switches to sleep mode. To exit sleep mode, press
any button or connect your phone to the Parrot MINIKIT
Neo.
If you leave the Parrot MINIKIT Neo in your vehicle without
turning it off, the Parrot MINIKIT Neo will switch to deep
sleep mode. Thanks to its vibration detector, the Parrot
MINIKIT Neo will automatically exit deep sleep mode
when you get back into your vehicle.
Press the jog wheel to access the main menu.
Browse through the menus by turning the jog wheel
and conrm by pressing the green button or the jog
wheel.
To exit the menu, press the red button or wait for a few
seconds.
Before using the Parrot MINIKIT Neo with your phone,
you rst have to pair both devices. The pairing process
is only required once.
From your 1. Bluetooth® phone, search for Bluetooth
peripherals.
Select “Parrot MINIKIT Neo”2.
Enter the “0000” PIN code and validate. 3.
> The Parrot MINIKIT Neo says «Pairing success-
ful» when both devices are paired.
> Depending on the model of your phone, the
connection will then be automatic as soon as your
phone is close enough to the Parrot MINIKIT Neo.
Note : If your phone has the NFC function, pairing is
also possible by touching the Parrot MINIKIT Neo clip
with your phone.
Once your phone is paired to the Parrot MINIKIT Neo,
the connection between both devices will be automati-
cally established each time the Parrot MINIKIT Neo is
turned on. If you leave the Parrot MINIKIT Neo in deep
sleep mode in your vehicle, the Parrot MINIKIT Neo will
automatically exit deep sleep mode when you get back
into your vehicle thanks to its vibration detector.
If you want to connect a 2nd phone to the Parrot
MINIKIT Neo, activate the Dual mode option.
When two phones are connected to the Parrot
MINIKIT Neo at the same time, you can always
answer an incoming call on either phone. But only
the phonebook of the phone with the oldest pai-
ring to the Parrot MINIKIT Neo may be accessed
through the kit. However you can easily switch between
the connected phones by holding down the jog wheel
for two seconds.
With most of the Bluetooth phones, the phonebook is
automatically synchronized in the kit memory. Contacts
stored in the phone and SIM card memories are syn-
chronized.
Note: Depending on the model of your phone, you may
have to conrm the phonebook synchronisation on your
phone.
All your contacts after automatic synchronization pro-
cess are directly provided with a voice tag in the Parrot
MINIKIT Neo. Consequently, you don’t have to record
your own voice tag on each contact to make a call via
the voice recognition process.
Note : To activate / deactivate the magic words, select
Magic words and press the jog wheel.
An incoming call is indicated by a ringtone. The name
of the caller is announced if his number is recorded in
the phonebook of the phone connected to the Parrot
MINIKIT Neo.
If you want to answer the call, press the green button
or say “Accept” if the magic words for incoming calls
are activated.
If you want to refuse this call, press the red button or say
“Reject” if the magic words for incoming calls are activated.
To make a call via voice recognition :
Press the green button or say 1. “Minikit“ if the
magic words for outgoing calls are activated.
> The Parrot MINIKIT Neo asks you the name of
the contact you want to call.
Say the name of the contact and the type of num-2.
ber (“Work“, “Cellphone“...) if there are several
numbers associated to your contact.
> The call is automatically launched if the voice tag
is correctly understood.
> If it is not the case, a conrmation message is
asked. Conrm by saying “Yes“ or “Call“.
> You can also say “Cancel“ to cancel the call.
Note : If you are using the Parrot MINIKIT Neo with an
iPhone supporting the Siri function, say the magic
word «Siri» to launch phone voice recognition and the
corresponding application.
Hold down the green button to redial the last dialled
number.
Use the jogwheel during a call to adjust the communi-
cation volume. The volume setting is saved for subse-
quent calls.
During a call, if you want to continue the conversation
on your phone (private conversation), press the green
button.
The Parrot MINIKIT Neo allows you to send DTMF whi-
le on call. To do so, press the jog wheel. Then use the
jog wheel to select the DTMF and press the jog wheel
to conrm.
If your phone supports the GPS feature and if it can
send the navigation instructions via Bluetooth (A2DP
prole), the navigation instructions will be played by the
Parrot MINIKIT Neo.
Note: Navigation instructions are not played by the Par-
rot MINIKIT Neo during a call.
To modify the navigation instructions volume, use the
jog wheel while an instruction is given.
You can pair up to ten devices. If you attempt to pair
an eleventh phone, the kit says «memory full». You
must then clear the memory by holding down both the
red and green buttons for three seconds. Doing so also
clears all the contacts on the memory of the kit. You will
then need to pair again both devices.
In case of malfunction, you can reboot the Parrot MINIKIT
Neo. To do so, press the red button while sliding the On / off
button forward (as if you were checking the battery le-
vel).
Make sure your phone is compatible with the Parrot
MINIKIT Neo. To do so, refer to the compatibility list of
the Parrot MINIKIT Neo available on our website www.
parrot.com, in the Support section.
If your phone is compatible with the Parrot MINIKIT Neo,
make sure you have the latest software version on your
Parrot MINIKIT Neo. To nd out the software version of
your Parrot MINIKIT Neo, check the name by which it
is seen by other Bluetooth devices.To nd out the latest
software version available, download the update le
and consult the update procedure, refer to our website
www.parrot.com, Support section.
Without prejudice of legal warranty, Parrot products are
warranted during 1 year from the date of purchase for
defects in materials and workmanship, provided that no
deterioration to the product has been made, and upon
presentation of proof of purchase (date of purchase, lo-
cation of sale and product serial number) to the retailer.
Warranty does not cover: upgrading of the software
items of the Parrot products with Bluetooth® cell phones
for compatibility purpose, data recovery, deterioration of
the external aspect due to normal use of the product,
any damage caused by accident, misuse, misapplica-
tion, or non-Parrot products. Parrot is not responsible
for storage, loss or damaged to data during transit or
repair. Any product wrongfully declared to be defective
will be returned to sender and inspection, process and
carriage costs will be invoiced to him.
Only use the cigar-lighter adaptable charger provided.
Never use a damaged charger. Remember to charge
the device before storing for a long period of time. Do
not leave your device in hot or cold areas (car in direct
sunlight or parked in a garage in winter). Always store
in area where temperatures remain stable.The charger
and the device can become hot during charging. Do not
cover. Do not use your device under the rain or in/near
any damp area. Do not disassemble the device. In the
event of battery leakage, avoid contact of the liquid with
skin and eyes. If contact occurs, rinse affected areas
with plenty of water and contact a doctor.
This marking shown on the product or its literature, in-
dicates that it should not be disposed with other hou-
sehold wastes at the end of its working life. To prevent
possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate this from
other types of wastes and recycle it responsibly to pro-
mote the sustainable reuse of material resources. Hou-
sehold users should contact either the retailer where
they purchased this product, or their local government
ofce, for details of where and how they can take this
item for environmentally safe recycling. Business users
should contract their supplier and the terms and condi-
tions of the purchase contract. This product should not
be mixed with other commercial wastes for disposal.
The explanations and specications in this guide are gi-
ven for information purposes only and may be modied
without prior notice. They are deemed to be correct at
time of going to press. The utmost care has been taken
when writing this guide,as part of the aim to provide
you with accurate information. However, Parrot shall
not be held responsible for any consequences arising
from any errors or omissions in the guide, nor for any
damage or accidental loss of data resulting directly or
indirectly from the use of the information herein. Parrot
reserves the right to amend or improve the product de-
sign or user guide without any restrictions and without
any obligation to notify users. If so, a later version of this
guide might be available in electronic format.
We, Parrot S.A. of 174 quai de Jemmapes, 75010
Paris, France, declare under our sole responsibi-
lity that our product, the Parrot MINIKIT Neo to which
this declaration relates in conformity with appropriate
standards EN300328 (v1.7.1), EN301489-17 (v2.1.1),
EN60950-1: 2006 / A1: 2010 following the provision of
Radio Equipment and Telecommunication Equipment
directive (1999/5/EC R&TTE), with requirements co-
vering EMC directive 2004/108/EC, Low Voltage direc-
tive 2006/95/CE and automotive directive 72/245/EEC
amended by 2009/19/EC directive. Identication N. 394
149 496 R.C.S. PARIS - Parrot S.A.
http://www.parrot.com/fr/support/guidesdaideenligne/
parrot-minikit-neo/minikit_neo_ce_conformity _decla-
ration.pdf
FCC compliance statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Opera-
on is subject to the following two condions: (1) this device
may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that
may cause undesired operaon.
Changes or modicaons not expressly approved by the par-
ty responsible for compliance could void the user’s authority
to operate the equipment
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B Digital Device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interfe-
rence in a residential installation. This equipment ge-
nerates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by tur-
ning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.•
Increase the distance between the equipment and •
receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit differ-•
ent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV techni-•
cian for help.
IC compliance statement
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-
003.
The Bluetooth ® word mark and logos are owned by
the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
Parrot S.A. is under license.
NXT is a trademark of New Transducers Limited.
Other trademarks and trade names are those of their
respective owners.

Pro snížení spotřeby papíru v rámci odpovědného
přístupu šetrného k životnímu prostředí společnost
Parrot upřednostňuje poskytování dokumentů na Inter-
netu před jejich tištěnou podobou. Tento zjednodušený
návod se tedy omezuje na základní pokyny pro snadné
použití zařízení. Podrobnější informace naleznete na
našich stránkách www.parrot.com: úplný návod, často
kladené otázky, instruktážní videa...
Funkce vyžadující delší pozornost smí být používány,
výhradně když je vozidlo zastaveno. Vaše vozidlo a
vozidla ostatních účastníků silničního provozu mají
přednost před telefonními hovory, hudbou nebo
navigačními aplikacemi. Buďte zodpovědní: řiďte
opatrně a věnujte pozornost svému okolí. Společnost
Parrot nenese žádnou odpovědnost, pokud byste igno-
rovali tuto výstrahu.
Před prvním použitím musí být zařízení Parrot MINI-
KIT Neo zcela nabit. Pro tento účel použijte zásuvku
zapalovače Vašeho vozidla a připojte USB / mini-USB
kabel k nabíječce a zařízení. Parrot MINIKIT Neo
můžete rovněž připojit k PC pomocí USB / mini-USB
kabelu.
Světelná kontrolka vedle zdířky mini-USB se rozsvítí
červeně, čímž označuje, že probíhá nabíjení. Po nabití
kontrolka zhasne.
Když je baterie vybitá, Parrot MINIKIT Neo Vás upo-
zorní hlasovou zprávou.
Poznámka: Úroveň nabití baterie přístroje Parrot
MINIKIT Neo můžete kdykoliv zkontrolovat posunutím
tlačítka On/Off dopředu.
Použijte svorku přístroje Parrot MINIKIT Neo pro
jeho instalaci na sluneční clonu vozidla (obrázek 2).
V této poloze se mikrofon přístroje Parrot MINIKIT
Neo nachází nad kolečkem: ujistěte se, že je správně
nasměrován k Vašim ústům..
Pro zapnutí/vypnutí přístroje Parrot MINIKIT Neo
posuňte tlačítko On/Off dozadu.
Když není připojen k žádnému telefonu, přístroj Parrot
MINIKIT Neo automaticky přejde do úsporného režimu
po uplynutí 5 min. Pro vystoupení z úsporného režimu
stiskněte některé tlačítko nebo ustanovte spojení mezi
2 přístroji.
Pro přístup k menu stiskněte otočné tlačítko. Sada vys-
loví název příslušného menu.
V menu se pohybujte otáčením tlačítka a
potvrďte zeleným tlačítkem nebo stiskem
otočného tlačítka.
Chcete-li menu opustit, stiskněte červené tlačítko nebo
několik vteřin vyčkejte.
®
Před použitím sady Parrot MINIKIT Neo s telefonem
musíte obě zařízení spárovat. Jakmile se vzájemně ro-
zeznají, nebude již nutné tento úkon opakovat. Podle
typu telefonu se potom propojení se sadou Parrot MINI-
KIT Neo provede automaticky po zapnutí sady.
Z 1. Bluetooth telefonu proveďte vyhledání per-
iferních zařízení Bluetooth (nahlédněte do návodu
Vašeho telefonu).
Zvolte «Parrot MINIKIT Neo».2.
Jakmile Vás telefon vyzve, zadejte na něm 3.
«0000».
> Jakmile se obě zařízení propojí, sada ohlásí „
Propojení bylo úspěšně provedeno“.
Poznámka: Pokud je Váš telefon vybaven funkcí
NFC, můžete rovněž provést spárování dotknutím
se přístroje Parrot MINIKIT Neo Vaším telefonem v
oblasti svorky.
Jakmile je Váš telefon spárován se zařízením Parrot
MINIKIT Neo, připojení mezi 2 zařízeními bude auto-
matické vždy, když se budou nacházet v blízkosti a
budou zapnuté. Pokud ponecháte Parrot MINIKIT Neo
v úsporném režimu ve vozidle, automaticky se znovu
připojí k Vašemu telefonu, když se do vozidla vrátíte,
díky svému detektoru vibrací.
Máte možnost současně připojit k zařízení Parrot MINI-
KIT Neo dva telefony. Za tímto účelem aktivujte možnost
Duální režim. Když jsou k zařízení Parrot MINIKIT Neo
připojeny dva telefony, máte možnost přijímat na zařízení
hovory pocházející ze 2 telefonů. Avšak na zařízení
Parrot MINIKIT Neo bude k dispozici pouze seznam
kontaktů prvního spárovaného telefonu. Přesto můžete
snadno přepínat z jednoho připojeného telefonu na
druhý stisknutím otočného tlačítka na 2 sekundy.
Jakmile je k přístroji Parrot MINIKIT Neo připojen tele-
fon, kontakty z telefonu jsou automaticky zkopírovány
do paměti přístroje. Kontakty uložené v paměti telefonu
a na kartě SIM se synchronizují.
Poznámka: Podle modelu telefonu může být na telefonu
vyžadováno potvrzení pro přenos seznamu kontaktů.
Neprovede-li telefon automatickou synchronizaci,
můžete také použít funkci Object Push Vašeho tele-
fonu, abyste poslali kontakty z telefonu do sady přes
Bluetooth. Postupujte takto stiskněte otočné tlačítko a
zvolte funkci .
Všechny Vaše kontakty jsou po synchronizaci nebo
odeslání přes Bluetooth přístupné prostřednictvím
funkce hlasového ovládání.
Poznámka: Pro aktivaci/deaktivaci kouzelných slov vy-
berte v menu Kouzelná slova a stiskněte kolečko.
Příchozí volání je indikováno vyzváněním. Přejete-li
si přijmout tento hovor, stiskněte zelené tlačítko nebo
proneste slovo „”, pokud jste aktivovali kouzel-
ná slova pro příchozí hovory.
Přejete-li si odmítnout tento hovor, stiskněte červené
tlačítko nebo proneste slovo „”, pokud jste
aktivovali kouzelná slova pro příchozí hovory.
Pro odchozí hovor prostřednictvím funkce hlasového
ovládání:
Stiskněte zelené tlačítko nebo proneste slovo 1.
„Minikit ”, pokud jste aktivovali kouzelná slova pro
odchozí hovory.
Vyslovte jméno kontaktu, který chcete volat násle-2.
dované typem čísla (, apod.) má-li
tento kontakt zadáno více čísel.
> Je automaticky iniciováno volání tohoto kon-
taktu, pokud bylo hlasovému ovládání správně
porozuměno.
> V opačném případě handsfree sada vysílá potvr-
zující zprávu. Potvrďte vyslovením .
> V případě chyby proneste slovo „” pro
zrušení volání.
Poznámka: Pokud používáte přístroj Parrot MINIKIT
Neo s iPhonem podporujícím funkci Siri, proneste kou-
zelné slovo „Siri” pro spuštění hlasového rozpoznávání
telefonu a odpovídající aplikace.
Pro nastavení hlasitosti během hovoru použijte otočné
tlačítko. Hlasitost je uložena pro následující hovory.
Parrot MINIKIT Neo Vám umožňuje odesílat během ho-
voru DTMF signály. Za tímto účelem stiskněte otočné
tlačítko během hovoru.
Pokud máte na svém telefonu k dispozici funkci GPS
a pokud telefon umožňuje odesílání pokynů navigace
prostřednictvím Bluetooth (prol A2DP), budou pokyny
navigace oznamo- vány na zařízení Parrot MINIKIT
Neo.
Poznámka: Během hovoru nejsou na reproduktoru
zařízení Parrot MINIKIT Neo vysílány pokyny navigace
Se zařízením Parrot MINIKIT Neo můžete spárovat
až 10 telefonů. Pokud budete chtít spárovat jedenáctý
telefon, zařízení oznámí „Plná paměť”. Musíte pak vy-
mazat paměť zařízení Parrot MINIKIT Neo současným
stisknutím červeného a zeleného tlačítka na 3 sekundy.
Tím se rovněž vymažou všechny kontakty na přístroji.
Pak musíte znovu provést postup spárování.
V případě problému můžete Parrot MINIKIT Neo
znovu spustit. Za tímto účelem:
Současně stiskněte otočné tlačítko a tlačítko Reset 1.
umístěné na zadní straně Parrot MINIKIT Neo.
Uvolněte tlačítko Reset. Pak uvolněte otočné 2.
tlačítko.
Zkontrolujte kompatibilitu svého telefonu se zařízením
Parrot MINIKIT Neo. Seznam telefonů kompatibilních
se zařízením Parrot MINIKIT Neo naleznete na našich
internetových stránkách www.parrot.com v oddíle “Pod-
pora a “Ke stažení”.
Je-li Váš telefon uveden jako kompatibilní, musíte
možná aktualizovat svůj Parrot. MINIKIT Neo. Postup
aktualizace zařízení Parrot MINIKIT Neo naleznete na
našich internetových stránkáchwww.parrot.com, oddíl
„Podpora a Ke stažení”.
Záruka
Na výrobky Parrot je v České republice poskytována standardní
dvouletá záruka, která počíná běžet dnem zakoupení výrobku.
Ze záruky je vyloučen výrobek poškozený živly, neodbornou ins-
talací či nesprávným použitím. Záruka bude uznána na základě
předložení dokladu o zakoupení výrobku (na němž bude uve-
deno datum a místo zakoupení výrobku a sériové číslo výrobku),
popřípadě záručního listu. Záruka se nevztahuje na aktualizaci
aplikací, které jsou součástí výrobků značky Parrot, na obnovení
dat, na vnější poškození výrobku v důsledku běžného používání,
na jakékoliv poškození v důsledku nehody, nestandardního nebo
nepovoleného používání výrobku a na neoriginální výrobek,
který nevyrobila společnost Parrot. Parrot nenese zodpovědnost
za uložení, ztrátu nebo poškození dat během dopravy nebo
opravy. Vzhledem k tomu, že se jedná o specickýtechnický
výrobek, doporučujeme, abyste jeho montáž svěřili odborníkovi.
Společnost Parrot nenese v žádném případě zodpovědnost za
případné funkční závady, vzniklé v důsledku montáže, která
nebyla provedená podle pokynů v montážní příručce, a/nebo v
důsledku nesprávné montáže, která byla provedena laikem.
Likvidace zařízení
(Likvidace elektrických a elektronických zařízení). Tento symbol
uvedený na výrobku nebo na jeho obalu upozorňuje na to, že
daný výrobek nepatří do běžného domácího odpadu, ale musí
být odevzdán na sběrném místě určeném pro recyklaci elektric-
kých a elektronických zařízení. Tím, že zajistíte správnou likvi-
daci tohoto výrobku, chráníte životní prostředí a zdraví ostatních
lidí. Nesprávnou likvidací ohrožujete životní prostředí i zdraví
druhých.
Vyhrazení případných změn
Vysvětlení a specikace v tomto návodu jsou poskytnuty pouze
pro informační účely a mohou být modikovány bez předchozího
upozornění. Jsou považována za správná v době, kdy mají
být vytištěna. Tvorbě tohoto návodu byla věnována maximální
péče, neboť cílem bylo poskytnout uživateli přesné informace.
Nicméně společnost Parrot S.A. není zodpovědná za jakého-
koliv následky vyplývající z případných chyb, či opomenutí v
návodu, ani za jakoukoliv škodu, či případné ztráty dat vyplýva-
jící přímo, či nepřímo z použití zde obsažených informací. Parrot
si vyhrazuje právo změnit nebo vylepšit design výrobku, nebo
uživatelský návod bez jakýchkoliv omezení a bez jakékoliv po-
vinnosti informovat uživatele.
Ochranné známky
Jméno a logo Bluetooth jsou obchodní známky společnosti Blue-
tooth® SIG, Inc. a jejich veškeré používání společností Parrot
S.A. se provádí na základě licence.
FCC ID: RKXMYNOS5
In order to limit our paper consumption, and as part of
our environmentally friendly and responsible approach,
Parrot prefers to put user documents online rather than
print them out. This simplied guide to the Parrot MINI-
KIT Neo is therefore limited to providing you with the
main instructions that will make it easy for you to use
the device. More information can be found in the Par-
rot MINIKIT Neo complete user guide on the Support &
Download section of our website www.parrot.com.
If your Parrot MINIKIT Neo gets out of reach while dri-
ving, stop the vehicle in a safe location before picking or
hanging up a call. All functions requiring an increased
attention should only be used while the vehicle is statio-
nary . Your safety and the one of the other road users
prevails over phone calls. Be responsible: drive care-
fully and pay full attention to your surroundings. Parrot
denies any liability should you choose not to respect
this warning.
Download the latest update for free (and check the
update procedure) on our website www.parrot.com, in
the Support section. These updates will enable you to
receive new features and improve the product’s com-
patibility.
The Parrot MINIKIT Neo must be fully charged be-
fore being used for the rst time. To do so, plug
the charger into your vehicle’s cigar lighter and
connect the USB / micro-USB cable to the char-
ger and to the kit (diagram 1). You can also use
the USB / micro-USB cable to connect the Parrot
MINIKIT Neo to your computer.
Note : During charging, the battery indicator light turns
red. When the light goes out, the charge is complete.
When the battery level is low, a voice prompt is played.
Note : Slide the On / Off button forward to check the
Parrot MINIKIT Neo battery level.
Use the Parrot MINIKIT Neo clip to install it on your vehi-
cle sun visor (diagram 2). While being in this position, the
Parrot MINIKIT Neo microphone is located above the
jog wheel. Make sure it is pointed towards your posi-
tion.
Slide the On / Off button backward to turn the Parrot
MINIKIT Neo on / off.
If there is no phone connected to the Parrot MINIKIT
Neo for 5 minutes, the Parrot MINIKIT Neo automati-
cally switches to sleep mode. To exit sleep mode, press
any button or connect your phone to the Parrot MINIKIT
Neo.
If you leave the Parrot MINIKIT Neo in your vehicle without
turning it off, the Parrot MINIKIT Neo will switch to deep
sleep mode. Thanks to its vibration detector, the Parrot
MINIKIT Neo will automatically exit deep sleep mode
when you get back into your vehicle.
Press the jog wheel to access the main menu.
Browse through the menus by turning the jog wheel
and conrm by pressing the green button or the jog
wheel.
To exit the menu, press the red button or wait for a few
seconds.
Before using the Parrot MINIKIT Neo with your phone,
you rst have to pair both devices. The pairing process
is only required once.
From your 1. Bluetooth® phone, search for Bluetooth
peripherals.
Select “Parrot MINIKIT Neo”2.
Enter the “0000” PIN code and validate. 3.
> The Parrot MINIKIT Neo says «Pairing success-
ful» when both devices are paired.
> Depending on the model of your phone, the
connection will then be automatic as soon as your
phone is close enough to the Parrot MINIKIT Neo.
Note : If your phone has the NFC function, pairing is
also possible by touching the Parrot MINIKIT Neo clip
with your phone.
Once your phone is paired to the Parrot MINIKIT Neo,
the connection between both devices will be automati-
cally established each time the Parrot MINIKIT Neo is
turned on. If you leave the Parrot MINIKIT Neo in deep
sleep mode in your vehicle, the Parrot MINIKIT Neo will
automatically exit deep sleep mode when you get back
into your vehicle thanks to its vibration detector.
If you want to connect a 2nd phone to the Parrot
MINIKIT Neo, activate the Dual mode option.
When two phones are connected to the Parrot
MINIKIT Neo at the same time, you can always
answer an incoming call on either phone. But only
the phonebook of the phone with the oldest pai-
ring to the Parrot MINIKIT Neo may be accessed
through the kit. However you can easily switch between
the connected phones by holding down the jog wheel
for two seconds.
With most of the Bluetooth phones, the phonebook is
automatically synchronized in the kit memory. Contacts
stored in the phone and SIM card memories are syn-
chronized.
Note: Depending on the model of your phone, you may
have to conrm the phonebook synchronisation on your
phone.
All your contacts after automatic synchronization pro-
cess are directly provided with a voice tag in the Parrot
MINIKIT Neo. Consequently, you don’t have to record
your own voice tag on each contact to make a call via
the voice recognition process.
Note : To activate / deactivate the magic words, select
Magic words and press the jog wheel.
An incoming call is indicated by a ringtone. The name
of the caller is announced if his number is recorded in
the phonebook of the phone connected to the Parrot
MINIKIT Neo.
If you want to answer the call, press the green button
or say “Accept” if the magic words for incoming calls
are activated.
If you want to refuse this call, press the red button or say
“Reject” if the magic words for incoming calls are activated.
To make a call via voice recognition :
Press the green button or say 1. “Minikit“ if the
magic words for outgoing calls are activated.
> The Parrot MINIKIT Neo asks you the name of
the contact you want to call.
Say the name of the contact and the type of num-2.
ber (“Work“, “Cellphone“...) if there are several
numbers associated to your contact.
> The call is automatically launched if the voice tag
is correctly understood.
> If it is not the case, a conrmation message is
asked. Conrm by saying “Yes“ or “Call“.
> You can also say “Cancel“ to cancel the call.
Note : If you are using the Parrot MINIKIT Neo with an
iPhone supporting the Siri function, say the magic
word «Siri» to launch phone voice recognition and the
corresponding application.
Hold down the green button to redial the last dialled
number.
Use the jogwheel during a call to adjust the communi-
cation volume. The volume setting is saved for subse-
quent calls.
During a call, if you want to continue the conversation
on your phone (private conversation), press the green
button.
The Parrot MINIKIT Neo allows you to send DTMF whi-
le on call. To do so, press the jog wheel. Then use the
jog wheel to select the DTMF and press the jog wheel
to conrm.
If your phone supports the GPS feature and if it can
send the navigation instructions via Bluetooth (A2DP
prole), the navigation instructions will be played by the
Parrot MINIKIT Neo.
Note: Navigation instructions are not played by the Par-
rot MINIKIT Neo during a call.
To modify the navigation instructions volume, use the
jog wheel while an instruction is given.
You can pair up to ten devices. If you attempt to pair
an eleventh phone, the kit says «memory full». You
must then clear the memory by holding down both the
red and green buttons for three seconds. Doing so also
clears all the contacts on the memory of the kit. You will
then need to pair again both devices.
In case of malfunction, you can reboot the Parrot MINIKIT
Neo. To do so, press the red button while sliding the On / off
button forward (as if you were checking the battery le-
vel).
Make sure your phone is compatible with the Parrot
MINIKIT Neo. To do so, refer to the compatibility list of
the Parrot MINIKIT Neo available on our website www.
parrot.com, in the Support section.
If your phone is compatible with the Parrot MINIKIT Neo,
make sure you have the latest software version on your
Parrot MINIKIT Neo. To nd out the software version of
your Parrot MINIKIT Neo, check the name by which it
is seen by other Bluetooth devices.To nd out the latest
software version available, download the update le
and consult the update procedure, refer to our website
www.parrot.com, Support section.
Without prejudice of legal warranty, Parrot products are
warranted during 1 year from the date of purchase for
defects in materials and workmanship, provided that no
deterioration to the product has been made, and upon
presentation of proof of purchase (date of purchase, lo-
cation of sale and product serial number) to the retailer.
Warranty does not cover: upgrading of the software
items of the Parrot products with Bluetooth® cell phones
for compatibility purpose, data recovery, deterioration of
the external aspect due to normal use of the product,
any damage caused by accident, misuse, misapplica-
tion, or non-Parrot products. Parrot is not responsible
for storage, loss or damaged to data during transit or
repair. Any product wrongfully declared to be defective
will be returned to sender and inspection, process and
carriage costs will be invoiced to him.
Only use the cigar-lighter adaptable charger provided.
Never use a damaged charger. Remember to charge
the device before storing for a long period of time. Do
not leave your device in hot or cold areas (car in direct
sunlight or parked in a garage in winter). Always store
in area where temperatures remain stable.The charger
and the device can become hot during charging. Do not
cover. Do not use your device under the rain or in/near
any damp area. Do not disassemble the device. In the
event of battery leakage, avoid contact of the liquid with
skin and eyes. If contact occurs, rinse affected areas
with plenty of water and contact a doctor.
This marking shown on the product or its literature, in-
dicates that it should not be disposed with other hou-
sehold wastes at the end of its working life. To prevent
possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate this from
other types of wastes and recycle it responsibly to pro-
mote the sustainable reuse of material resources. Hou-
sehold users should contact either the retailer where
they purchased this product, or their local government
ofce, for details of where and how they can take this
item for environmentally safe recycling. Business users
should contract their supplier and the terms and condi-
tions of the purchase contract. This product should not
be mixed with other commercial wastes for disposal.
The explanations and specications in this guide are gi-
ven for information purposes only and may be modied
without prior notice. They are deemed to be correct at
time of going to press. The utmost care has been taken
when writing this guide,as part of the aim to provide
you with accurate information. However, Parrot shall
not be held responsible for any consequences arising
from any errors or omissions in the guide, nor for any
damage or accidental loss of data resulting directly or
indirectly from the use of the information herein. Parrot
reserves the right to amend or improve the product de-
sign or user guide without any restrictions and without
any obligation to notify users. If so, a later version of this
guide might be available in electronic format.
We, Parrot S.A. of 174 quai de Jemmapes, 75010
Paris, France, declare under our sole responsibi-
lity that our product, the Parrot MINIKIT Neo to which
this declaration relates in conformity with appropriate
standards EN300328 (v1.7.1), EN301489-17 (v2.1.1),
EN60950-1: 2006 / A1: 2010 following the provision of
Radio Equipment and Telecommunication Equipment
directive (1999/5/EC R&TTE), with requirements co-
vering EMC directive 2004/108/EC, Low Voltage direc-
tive 2006/95/CE and automotive directive 72/245/EEC
amended by 2009/19/EC directive. Identication N. 394
149 496 R.C.S. PARIS - Parrot S.A.
http://www.parrot.com/fr/support/guidesdaideenligne/
parrot-minikit-neo/minikit_neo_ce_conformity _decla-
ration.pdf
FCC compliance statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Opera-
on is subject to the following two condions: (1) this device
may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that
may cause undesired operaon.
Changes or modicaons not expressly approved by the par-
ty responsible for compliance could void the user’s authority
to operate the equipment
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B Digital Device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interfe-
rence in a residential installation. This equipment ge-
nerates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by tur-
ning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.•
Increase the distance between the equipment and •
receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit differ-•
ent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV techni-•
cian for help.
IC compliance statement
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-
003.
The Bluetooth ® word mark and logos are owned by
the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
Parrot S.A. is under license.
NXT is a trademark of New Transducers Limited.
Other trademarks and trade names are those of their
respective owners.

Pro snížení spotřeby papíru v rámci odpovědného
přístupu šetrného k životnímu prostředí společnost
Parrot upřednostňuje poskytování dokumentů na Inter-
netu před jejich tištěnou podobou. Tento zjednodušený
návod se tedy omezuje na základní pokyny pro snadné
použití zařízení. Podrobnější informace naleznete na
našich stránkách www.parrot.com: úplný návod, často
kladené otázky, instruktážní videa...
Funkce vyžadující delší pozornost smí být používány,
výhradně když je vozidlo zastaveno. Vaše vozidlo a
vozidla ostatních účastníků silničního provozu mají
přednost před telefonními hovory, hudbou nebo
navigačními aplikacemi. Buďte zodpovědní: řiďte
opatrně a věnujte pozornost svému okolí. Společnost
Parrot nenese žádnou odpovědnost, pokud byste igno-
rovali tuto výstrahu.
Před prvním použitím musí být zařízení Parrot MINI-
KIT Neo zcela nabit. Pro tento účel použijte zásuvku
zapalovače Vašeho vozidla a připojte USB / mini-USB
kabel k nabíječce a zařízení. Parrot MINIKIT Neo
můžete rovněž připojit k PC pomocí USB / mini-USB
kabelu.
Světelná kontrolka vedle zdířky mini-USB se rozsvítí
červeně, čímž označuje, že probíhá nabíjení. Po nabití
kontrolka zhasne.
Když je baterie vybitá, Parrot MINIKIT Neo Vás upo-
zorní hlasovou zprávou.
Poznámka: Úroveň nabití baterie přístroje Parrot
MINIKIT Neo můžete kdykoliv zkontrolovat posunutím
tlačítka On/Off dopředu.
Použijte svorku přístroje Parrot MINIKIT Neo pro
jeho instalaci na sluneční clonu vozidla (obrázek 2).
V této poloze se mikrofon přístroje Parrot MINIKIT
Neo nachází nad kolečkem: ujistěte se, že je správně
nasměrován k Vašim ústům..
Pro zapnutí/vypnutí přístroje Parrot MINIKIT Neo
posuňte tlačítko On/Off dozadu.
Když není připojen k žádnému telefonu, přístroj Parrot
MINIKIT Neo automaticky přejde do úsporného režimu
po uplynutí 5 min. Pro vystoupení z úsporného režimu
stiskněte některé tlačítko nebo ustanovte spojení mezi
2 přístroji.
Pro přístup k menu stiskněte otočné tlačítko. Sada vys-
loví název příslušného menu.
V menu se pohybujte otáčením tlačítka a
potvrďte zeleným tlačítkem nebo stiskem
otočného tlačítka.
Chcete-li menu opustit, stiskněte červené tlačítko nebo
několik vteřin vyčkejte.
®
Před použitím sady Parrot MINIKIT Neo s telefonem
musíte obě zařízení spárovat. Jakmile se vzájemně ro-
zeznají, nebude již nutné tento úkon opakovat. Podle
typu telefonu se potom propojení se sadou Parrot MINI-
KIT Neo provede automaticky po zapnutí sady.
Z 1. Bluetooth telefonu proveďte vyhledání per-
iferních zařízení Bluetooth (nahlédněte do návodu
Vašeho telefonu).
Zvolte «Parrot MINIKIT Neo».2.
Jakmile Vás telefon vyzve, zadejte na něm 3.
«0000».
> Jakmile se obě zařízení propojí, sada ohlásí „
Propojení bylo úspěšně provedeno“.
Poznámka: Pokud je Váš telefon vybaven funkcí
NFC, můžete rovněž provést spárování dotknutím
se přístroje Parrot MINIKIT Neo Vaším telefonem v
oblasti svorky.
Jakmile je Váš telefon spárován se zařízením Parrot
MINIKIT Neo, připojení mezi 2 zařízeními bude auto-
matické vždy, když se budou nacházet v blízkosti a
budou zapnuté. Pokud ponecháte Parrot MINIKIT Neo
v úsporném režimu ve vozidle, automaticky se znovu
připojí k Vašemu telefonu, když se do vozidla vrátíte,
díky svému detektoru vibrací.
Máte možnost současně připojit k zařízení Parrot MINI-
KIT Neo dva telefony. Za tímto účelem aktivujte možnost
Duální režim. Když jsou k zařízení Parrot MINIKIT Neo
připojeny dva telefony, máte možnost přijímat na zařízení
hovory pocházející ze 2 telefonů. Avšak na zařízení
Parrot MINIKIT Neo bude k dispozici pouze seznam
kontaktů prvního spárovaného telefonu. Přesto můžete
snadno přepínat z jednoho připojeného telefonu na
druhý stisknutím otočného tlačítka na 2 sekundy.
Jakmile je k přístroji Parrot MINIKIT Neo připojen tele-
fon, kontakty z telefonu jsou automaticky zkopírovány
do paměti přístroje. Kontakty uložené v paměti telefonu
a na kartě SIM se synchronizují.
Poznámka: Podle modelu telefonu může být na telefonu
vyžadováno potvrzení pro přenos seznamu kontaktů.
Neprovede-li telefon automatickou synchronizaci,
můžete také použít funkci Object Push Vašeho tele-
fonu, abyste poslali kontakty z telefonu do sady přes
Bluetooth. Postupujte takto stiskněte otočné tlačítko a
zvolte funkci .
Všechny Vaše kontakty jsou po synchronizaci nebo
odeslání přes Bluetooth přístupné prostřednictvím
funkce hlasového ovládání.
Poznámka: Pro aktivaci/deaktivaci kouzelných slov vy-
berte v menu Kouzelná slova a stiskněte kolečko.
Příchozí volání je indikováno vyzváněním. Přejete-li
si přijmout tento hovor, stiskněte zelené tlačítko nebo
proneste slovo „”, pokud jste aktivovali kouzel-
ná slova pro příchozí hovory.
Přejete-li si odmítnout tento hovor, stiskněte červené
tlačítko nebo proneste slovo „”, pokud jste
aktivovali kouzelná slova pro příchozí hovory.
Pro odchozí hovor prostřednictvím funkce hlasového
ovládání:
Stiskněte zelené tlačítko nebo proneste slovo 1.
„Minikit ”, pokud jste aktivovali kouzelná slova pro
odchozí hovory.
Vyslovte jméno kontaktu, který chcete volat násle-2.
dované typem čísla (, apod.) má-li
tento kontakt zadáno více čísel.
> Je automaticky iniciováno volání tohoto kon-
taktu, pokud bylo hlasovému ovládání správně
porozuměno.
> V opačném případě handsfree sada vysílá potvr-
zující zprávu. Potvrďte vyslovením .
> V případě chyby proneste slovo „” pro
zrušení volání.
Poznámka: Pokud používáte přístroj Parrot MINIKIT
Neo s iPhonem podporujícím funkci Siri, proneste kou-
zelné slovo „Siri” pro spuštění hlasového rozpoznávání
telefonu a odpovídající aplikace.
Pro nastavení hlasitosti během hovoru použijte otočné
tlačítko. Hlasitost je uložena pro následující hovory.
Parrot MINIKIT Neo Vám umožňuje odesílat během ho-
voru DTMF signály. Za tímto účelem stiskněte otočné
tlačítko během hovoru.
Pokud máte na svém telefonu k dispozici funkci GPS
a pokud telefon umožňuje odesílání pokynů navigace
prostřednictvím Bluetooth (prol A2DP), budou pokyny
navigace oznamo- vány na zařízení Parrot MINIKIT
Neo.
Poznámka: Během hovoru nejsou na reproduktoru
zařízení Parrot MINIKIT Neo vysílány pokyny navigace
Se zařízením Parrot MINIKIT Neo můžete spárovat
až 10 telefonů. Pokud budete chtít spárovat jedenáctý
telefon, zařízení oznámí „Plná paměť”. Musíte pak vy-
mazat paměť zařízení Parrot MINIKIT Neo současným
stisknutím červeného a zeleného tlačítka na 3 sekundy.
Tím se rovněž vymažou všechny kontakty na přístroji.
Pak musíte znovu provést postup spárování.
V případě problému můžete Parrot MINIKIT Neo
znovu spustit. Za tímto účelem:
Současně stiskněte otočné tlačítko a tlačítko Reset 1.
umístěné na zadní straně Parrot MINIKIT Neo.
Uvolněte tlačítko Reset. Pak uvolněte otočné 2.
tlačítko.
Zkontrolujte kompatibilitu svého telefonu se zařízením
Parrot MINIKIT Neo. Seznam telefonů kompatibilních
se zařízením Parrot MINIKIT Neo naleznete na našich
internetových stránkách www.parrot.com v oddíle “Pod-
pora a “Ke stažení”.
Je-li Váš telefon uveden jako kompatibilní, musíte
možná aktualizovat svůj Parrot. MINIKIT Neo. Postup
aktualizace zařízení Parrot MINIKIT Neo naleznete na
našich internetových stránkáchwww.parrot.com, oddíl
„Podpora a Ke stažení”.
Záruka
Na výrobky Parrot je v České republice poskytována standardní
dvouletá záruka, která počíná běžet dnem zakoupení výrobku.
Ze záruky je vyloučen výrobek poškozený živly, neodbornou ins-
talací či nesprávným použitím. Záruka bude uznána na základě
předložení dokladu o zakoupení výrobku (na němž bude uve-
deno datum a místo zakoupení výrobku a sériové číslo výrobku),
popřípadě záručního listu. Záruka se nevztahuje na aktualizaci
aplikací, které jsou součástí výrobků značky Parrot, na obnovení
dat, na vnější poškození výrobku v důsledku běžného používání,
na jakékoliv poškození v důsledku nehody, nestandardního nebo
nepovoleného používání výrobku a na neoriginální výrobek,
který nevyrobila společnost Parrot. Parrot nenese zodpovědnost
za uložení, ztrátu nebo poškození dat během dopravy nebo
opravy. Vzhledem k tomu, že se jedná o specickýtechnický
výrobek, doporučujeme, abyste jeho montáž svěřili odborníkovi.
Společnost Parrot nenese v žádném případě zodpovědnost za
případné funkční závady, vzniklé v důsledku montáže, která
nebyla provedená podle pokynů v montážní příručce, a/nebo v
důsledku nesprávné montáže, která byla provedena laikem.
Likvidace zařízení
(Likvidace elektrických a elektronických zařízení). Tento symbol
uvedený na výrobku nebo na jeho obalu upozorňuje na to, že
daný výrobek nepatří do běžného domácího odpadu, ale musí
být odevzdán na sběrném místě určeném pro recyklaci elektric-
kých a elektronických zařízení. Tím, že zajistíte správnou likvi-
daci tohoto výrobku, chráníte životní prostředí a zdraví ostatních
lidí. Nesprávnou likvidací ohrožujete životní prostředí i zdraví
druhých.
Vyhrazení případných změn
Vysvětlení a specikace v tomto návodu jsou poskytnuty pouze
pro informační účely a mohou být modikovány bez předchozího
upozornění. Jsou považována za správná v době, kdy mají
být vytištěna. Tvorbě tohoto návodu byla věnována maximální
péče, neboť cílem bylo poskytnout uživateli přesné informace.
Nicméně společnost Parrot S.A. není zodpovědná za jakého-
koliv následky vyplývající z případných chyb, či opomenutí v
návodu, ani za jakoukoliv škodu, či případné ztráty dat vyplýva-
jící přímo, či nepřímo z použití zde obsažených informací. Parrot
si vyhrazuje právo změnit nebo vylepšit design výrobku, nebo
uživatelský návod bez jakýchkoliv omezení a bez jakékoliv po-
vinnosti informovat uživatele.
Ochranné známky
Jméno a logo Bluetooth jsou obchodní známky společnosti Blue-
tooth® SIG, Inc. a jejich veškeré používání společností Parrot
S.A. se provádí na základě licence.
FCC ID: RKXMYNOS5
In order to limit our paper consumption, and as part of
our environmentally friendly and responsible approach,
Parrot prefers to put user documents online rather than
print them out. This simplied guide to the Parrot MINI-
KIT Neo is therefore limited to providing you with the
main instructions that will make it easy for you to use
the device. More information can be found in the Par-
rot MINIKIT Neo complete user guide on the Support &
Download section of our website www.parrot.com.
If your Parrot MINIKIT Neo gets out of reach while dri-
ving, stop the vehicle in a safe location before picking or
hanging up a call. All functions requiring an increased
attention should only be used while the vehicle is statio-
nary . Your safety and the one of the other road users
prevails over phone calls. Be responsible: drive care-
fully and pay full attention to your surroundings. Parrot
denies any liability should you choose not to respect
this warning.
Download the latest update for free (and check the
update procedure) on our website www.parrot.com, in
the Support section. These updates will enable you to
receive new features and improve the product’s com-
patibility.
The Parrot MINIKIT Neo must be fully charged be-
fore being used for the rst time. To do so, plug
the charger into your vehicle’s cigar lighter and
connect the USB / micro-USB cable to the char-
ger and to the kit (diagram 1). You can also use
the USB / micro-USB cable to connect the Parrot
MINIKIT Neo to your computer.
Note : During charging, the battery indicator light turns
red. When the light goes out, the charge is complete.
When the battery level is low, a voice prompt is played.
Note : Slide the On / Off button forward to check the
Parrot MINIKIT Neo battery level.
Use the Parrot MINIKIT Neo clip to install it on your vehi-
cle sun visor (diagram 2). While being in this position, the
Parrot MINIKIT Neo microphone is located above the
jog wheel. Make sure it is pointed towards your posi-
tion.
Slide the On / Off button backward to turn the Parrot
MINIKIT Neo on / off.
If there is no phone connected to the Parrot MINIKIT
Neo for 5 minutes, the Parrot MINIKIT Neo automati-
cally switches to sleep mode. To exit sleep mode, press
any button or connect your phone to the Parrot MINIKIT
Neo.
If you leave the Parrot MINIKIT Neo in your vehicle without
turning it off, the Parrot MINIKIT Neo will switch to deep
sleep mode. Thanks to its vibration detector, the Parrot
MINIKIT Neo will automatically exit deep sleep mode
when you get back into your vehicle.
Press the jog wheel to access the main menu.
Browse through the menus by turning the jog wheel
and conrm by pressing the green button or the jog
wheel.
To exit the menu, press the red button or wait for a few
seconds.
Before using the Parrot MINIKIT Neo with your phone,
you rst have to pair both devices. The pairing process
is only required once.
From your 1. Bluetooth® phone, search for Bluetooth
peripherals.
Select “Parrot MINIKIT Neo”2.
Enter the “0000” PIN code and validate. 3.
> The Parrot MINIKIT Neo says «Pairing success-
ful» when both devices are paired.
> Depending on the model of your phone, the
connection will then be automatic as soon as your
phone is close enough to the Parrot MINIKIT Neo.
Note : If your phone has the NFC function, pairing is
also possible by touching the Parrot MINIKIT Neo clip
with your phone.
Once your phone is paired to the Parrot MINIKIT Neo,
the connection between both devices will be automati-
cally established each time the Parrot MINIKIT Neo is
turned on. If you leave the Parrot MINIKIT Neo in deep
sleep mode in your vehicle, the Parrot MINIKIT Neo will
automatically exit deep sleep mode when you get back
into your vehicle thanks to its vibration detector.
If you want to connect a 2nd phone to the Parrot
MINIKIT Neo, activate the Dual mode option.
When two phones are connected to the Parrot
MINIKIT Neo at the same time, you can always
answer an incoming call on either phone. But only
the phonebook of the phone with the oldest pai-
ring to the Parrot MINIKIT Neo may be accessed
through the kit. However you can easily switch between
the connected phones by holding down the jog wheel
for two seconds.
With most of the Bluetooth phones, the phonebook is
automatically synchronized in the kit memory. Contacts
stored in the phone and SIM card memories are syn-
chronized.
Note: Depending on the model of your phone, you may
have to conrm the phonebook synchronisation on your
phone.
All your contacts after automatic synchronization pro-
cess are directly provided with a voice tag in the Parrot
MINIKIT Neo. Consequently, you don’t have to record
your own voice tag on each contact to make a call via
the voice recognition process.
Note : To activate / deactivate the magic words, select
Magic words and press the jog wheel.
An incoming call is indicated by a ringtone. The name
of the caller is announced if his number is recorded in
the phonebook of the phone connected to the Parrot
MINIKIT Neo.
If you want to answer the call, press the green button
or say “Accept” if the magic words for incoming calls
are activated.
If you want to refuse this call, press the red button or say
“Reject” if the magic words for incoming calls are activated.
To make a call via voice recognition :
Press the green button or say 1. “Minikit“ if the
magic words for outgoing calls are activated.
> The Parrot MINIKIT Neo asks you the name of
the contact you want to call.
Say the name of the contact and the type of num-2.
ber (“Work“, “Cellphone“...) if there are several
numbers associated to your contact.
> The call is automatically launched if the voice tag
is correctly understood.
> If it is not the case, a conrmation message is
asked. Conrm by saying “Yes“ or “Call“.
> You can also say “Cancel“ to cancel the call.
Note : If you are using the Parrot MINIKIT Neo with an
iPhone supporting the Siri function, say the magic
word «Siri» to launch phone voice recognition and the
corresponding application.
Hold down the green button to redial the last dialled
number.
Use the jogwheel during a call to adjust the communi-
cation volume. The volume setting is saved for subse-
quent calls.
During a call, if you want to continue the conversation
on your phone (private conversation), press the green
button.
The Parrot MINIKIT Neo allows you to send DTMF whi-
le on call. To do so, press the jog wheel. Then use the
jog wheel to select the DTMF and press the jog wheel
to conrm.
If your phone supports the GPS feature and if it can
send the navigation instructions via Bluetooth (A2DP
prole), the navigation instructions will be played by the
Parrot MINIKIT Neo.
Note: Navigation instructions are not played by the Par-
rot MINIKIT Neo during a call.
To modify the navigation instructions volume, use the
jog wheel while an instruction is given.
You can pair up to ten devices. If you attempt to pair
an eleventh phone, the kit says «memory full». You
must then clear the memory by holding down both the
red and green buttons for three seconds. Doing so also
clears all the contacts on the memory of the kit. You will
then need to pair again both devices.
In case of malfunction, you can reboot the Parrot MINIKIT
Neo. To do so, press the red button while sliding the On / off
button forward (as if you were checking the battery le-
vel).
Make sure your phone is compatible with the Parrot
MINIKIT Neo. To do so, refer to the compatibility list of
the Parrot MINIKIT Neo available on our website www.
parrot.com, in the Support section.
If your phone is compatible with the Parrot MINIKIT Neo,
make sure you have the latest software version on your
Parrot MINIKIT Neo. To nd out the software version of
your Parrot MINIKIT Neo, check the name by which it
is seen by other Bluetooth devices.To nd out the latest
software version available, download the update le
and consult the update procedure, refer to our website
www.parrot.com, Support section.
Without prejudice of legal warranty, Parrot products are
warranted during 1 year from the date of purchase for
defects in materials and workmanship, provided that no
deterioration to the product has been made, and upon
presentation of proof of purchase (date of purchase, lo-
cation of sale and product serial number) to the retailer.
Warranty does not cover: upgrading of the software
items of the Parrot products with Bluetooth® cell phones
for compatibility purpose, data recovery, deterioration of
the external aspect due to normal use of the product,
any damage caused by accident, misuse, misapplica-
tion, or non-Parrot products. Parrot is not responsible
for storage, loss or damaged to data during transit or
repair. Any product wrongfully declared to be defective
will be returned to sender and inspection, process and
carriage costs will be invoiced to him.
Only use the cigar-lighter adaptable charger provided.
Never use a damaged charger. Remember to charge
the device before storing for a long period of time. Do
not leave your device in hot or cold areas (car in direct
sunlight or parked in a garage in winter). Always store
in area where temperatures remain stable.The charger
and the device can become hot during charging. Do not
cover. Do not use your device under the rain or in/near
any damp area. Do not disassemble the device. In the
event of battery leakage, avoid contact of the liquid with
skin and eyes. If contact occurs, rinse affected areas
with plenty of water and contact a doctor.
This marking shown on the product or its literature, in-
dicates that it should not be disposed with other hou-
sehold wastes at the end of its working life. To prevent
possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate this from
other types of wastes and recycle it responsibly to pro-
mote the sustainable reuse of material resources. Hou-
sehold users should contact either the retailer where
they purchased this product, or their local government
ofce, for details of where and how they can take this
item for environmentally safe recycling. Business users
should contract their supplier and the terms and condi-
tions of the purchase contract. This product should not
be mixed with other commercial wastes for disposal.
The explanations and specications in this guide are gi-
ven for information purposes only and may be modied
without prior notice. They are deemed to be correct at
time of going to press. The utmost care has been taken
when writing this guide,as part of the aim to provide
you with accurate information. However, Parrot shall
not be held responsible for any consequences arising
from any errors or omissions in the guide, nor for any
damage or accidental loss of data resulting directly or
indirectly from the use of the information herein. Parrot
reserves the right to amend or improve the product de-
sign or user guide without any restrictions and without
any obligation to notify users. If so, a later version of this
guide might be available in electronic format.
We, Parrot S.A. of 174 quai de Jemmapes, 75010
Paris, France, declare under our sole responsibi-
lity that our product, the Parrot MINIKIT Neo to which
this declaration relates in conformity with appropriate
standards EN300328 (v1.7.1), EN301489-17 (v2.1.1),
EN60950-1: 2006 / A1: 2010 following the provision of
Radio Equipment and Telecommunication Equipment
directive (1999/5/EC R&TTE), with requirements co-
vering EMC directive 2004/108/EC, Low Voltage direc-
tive 2006/95/CE and automotive directive 72/245/EEC
amended by 2009/19/EC directive. Identication N. 394
149 496 R.C.S. PARIS - Parrot S.A.
http://www.parrot.com/fr/support/guidesdaideenligne/
parrot-minikit-neo/minikit_neo_ce_conformity _decla-
ration.pdf
FCC compliance statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Opera-
on is subject to the following two condions: (1) this device
may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that
may cause undesired operaon.
Changes or modicaons not expressly approved by the par-
ty responsible for compliance could void the user’s authority
to operate the equipment
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B Digital Device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interfe-
rence in a residential installation. This equipment ge-
nerates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by tur-
ning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.•
Increase the distance between the equipment and •
receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit differ-•
ent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV techni-•
cian for help.
IC compliance statement
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-
003.
The Bluetooth ® word mark and logos are owned by
the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
Parrot S.A. is under license.
NXT is a trademark of New Transducers Limited.
Other trademarks and trade names are those of their
respective owners.

Pro snížení spotřeby papíru v rámci odpovědného
přístupu šetrného k životnímu prostředí společnost
Parrot upřednostňuje poskytování dokumentů na Inter-
netu před jejich tištěnou podobou. Tento zjednodušený
návod se tedy omezuje na základní pokyny pro snadné
použití zařízení. Podrobnější informace naleznete na
našich stránkách www.parrot.com: úplný návod, často
kladené otázky, instruktážní videa...
Funkce vyžadující delší pozornost smí být používány,
výhradně když je vozidlo zastaveno. Vaše vozidlo a
vozidla ostatních účastníků silničního provozu mají
přednost před telefonními hovory, hudbou nebo
navigačními aplikacemi. Buďte zodpovědní: řiďte
opatrně a věnujte pozornost svému okolí. Společnost
Parrot nenese žádnou odpovědnost, pokud byste igno-
rovali tuto výstrahu.
Před prvním použitím musí být zařízení Parrot MINI-
KIT Neo zcela nabit. Pro tento účel použijte zásuvku
zapalovače Vašeho vozidla a připojte USB / mini-USB
kabel k nabíječce a zařízení. Parrot MINIKIT Neo
můžete rovněž připojit k PC pomocí USB / mini-USB
kabelu.
Světelná kontrolka vedle zdířky mini-USB se rozsvítí
červeně, čímž označuje, že probíhá nabíjení. Po nabití
kontrolka zhasne.
Když je baterie vybitá, Parrot MINIKIT Neo Vás upo-
zorní hlasovou zprávou.
Poznámka: Úroveň nabití baterie přístroje Parrot
MINIKIT Neo můžete kdykoliv zkontrolovat posunutím
tlačítka On/Off dopředu.
Použijte svorku přístroje Parrot MINIKIT Neo pro
jeho instalaci na sluneční clonu vozidla (obrázek 2).
V této poloze se mikrofon přístroje Parrot MINIKIT
Neo nachází nad kolečkem: ujistěte se, že je správně
nasměrován k Vašim ústům..
Pro zapnutí/vypnutí přístroje Parrot MINIKIT Neo
posuňte tlačítko On/Off dozadu.
Když není připojen k žádnému telefonu, přístroj Parrot
MINIKIT Neo automaticky přejde do úsporného režimu
po uplynutí 5 min. Pro vystoupení z úsporného režimu
stiskněte některé tlačítko nebo ustanovte spojení mezi
2 přístroji.
Pro přístup k menu stiskněte otočné tlačítko. Sada vys-
loví název příslušného menu.
V menu se pohybujte otáčením tlačítka a
potvrďte zeleným tlačítkem nebo stiskem
otočného tlačítka.
Chcete-li menu opustit, stiskněte červené tlačítko nebo
několik vteřin vyčkejte.
®
Před použitím sady Parrot MINIKIT Neo s telefonem
musíte obě zařízení spárovat. Jakmile se vzájemně ro-
zeznají, nebude již nutné tento úkon opakovat. Podle
typu telefonu se potom propojení se sadou Parrot MINI-
KIT Neo provede automaticky po zapnutí sady.
Z 1. Bluetooth telefonu proveďte vyhledání per-
iferních zařízení Bluetooth (nahlédněte do návodu
Vašeho telefonu).
Zvolte «Parrot MINIKIT Neo».2.
Jakmile Vás telefon vyzve, zadejte na něm 3.
«0000».
> Jakmile se obě zařízení propojí, sada ohlásí „
Propojení bylo úspěšně provedeno“.
Poznámka: Pokud je Váš telefon vybaven funkcí
NFC, můžete rovněž provést spárování dotknutím
se přístroje Parrot MINIKIT Neo Vaším telefonem v
oblasti svorky.
Jakmile je Váš telefon spárován se zařízením Parrot
MINIKIT Neo, připojení mezi 2 zařízeními bude auto-
matické vždy, když se budou nacházet v blízkosti a
budou zapnuté. Pokud ponecháte Parrot MINIKIT Neo
v úsporném režimu ve vozidle, automaticky se znovu
připojí k Vašemu telefonu, když se do vozidla vrátíte,
díky svému detektoru vibrací.
Máte možnost současně připojit k zařízení Parrot MINI-
KIT Neo dva telefony. Za tímto účelem aktivujte možnost
Duální režim. Když jsou k zařízení Parrot MINIKIT Neo
připojeny dva telefony, máte možnost přijímat na zařízení
hovory pocházející ze 2 telefonů. Avšak na zařízení
Parrot MINIKIT Neo bude k dispozici pouze seznam
kontaktů prvního spárovaného telefonu. Přesto můžete
snadno přepínat z jednoho připojeného telefonu na
druhý stisknutím otočného tlačítka na 2 sekundy.
Jakmile je k přístroji Parrot MINIKIT Neo připojen tele-
fon, kontakty z telefonu jsou automaticky zkopírovány
do paměti přístroje. Kontakty uložené v paměti telefonu
a na kartě SIM se synchronizují.
Poznámka: Podle modelu telefonu může být na telefonu
vyžadováno potvrzení pro přenos seznamu kontaktů.
Neprovede-li telefon automatickou synchronizaci,
můžete také použít funkci Object Push Vašeho tele-
fonu, abyste poslali kontakty z telefonu do sady přes
Bluetooth. Postupujte takto stiskněte otočné tlačítko a
zvolte funkci .
Všechny Vaše kontakty jsou po synchronizaci nebo
odeslání přes Bluetooth přístupné prostřednictvím
funkce hlasového ovládání.
Poznámka: Pro aktivaci/deaktivaci kouzelných slov vy-
berte v menu Kouzelná slova a stiskněte kolečko.
Příchozí volání je indikováno vyzváněním. Přejete-li
si přijmout tento hovor, stiskněte zelené tlačítko nebo
proneste slovo „”, pokud jste aktivovali kouzel-
ná slova pro příchozí hovory.
Přejete-li si odmítnout tento hovor, stiskněte červené
tlačítko nebo proneste slovo „”, pokud jste
aktivovali kouzelná slova pro příchozí hovory.
Pro odchozí hovor prostřednictvím funkce hlasového
ovládání:
Stiskněte zelené tlačítko nebo proneste slovo 1.
„Minikit ”, pokud jste aktivovali kouzelná slova pro
odchozí hovory.
Vyslovte jméno kontaktu, který chcete volat násle-2.
dované typem čísla (, apod.) má-li
tento kontakt zadáno více čísel.
> Je automaticky iniciováno volání tohoto kon-
taktu, pokud bylo hlasovému ovládání správně
porozuměno.
> V opačném případě handsfree sada vysílá potvr-
zující zprávu. Potvrďte vyslovením .
> V případě chyby proneste slovo „” pro
zrušení volání.
Poznámka: Pokud používáte přístroj Parrot MINIKIT
Neo s iPhonem podporujícím funkci Siri, proneste kou-
zelné slovo „Siri” pro spuštění hlasového rozpoznávání
telefonu a odpovídající aplikace.
Pro nastavení hlasitosti během hovoru použijte otočné
tlačítko. Hlasitost je uložena pro následující hovory.
Parrot MINIKIT Neo Vám umožňuje odesílat během ho-
voru DTMF signály. Za tímto účelem stiskněte otočné
tlačítko během hovoru.
Pokud máte na svém telefonu k dispozici funkci GPS
a pokud telefon umožňuje odesílání pokynů navigace
prostřednictvím Bluetooth (prol A2DP), budou pokyny
navigace oznamo- vány na zařízení Parrot MINIKIT
Neo.
Poznámka: Během hovoru nejsou na reproduktoru
zařízení Parrot MINIKIT Neo vysílány pokyny navigace
Se zařízením Parrot MINIKIT Neo můžete spárovat
až 10 telefonů. Pokud budete chtít spárovat jedenáctý
telefon, zařízení oznámí „Plná paměť”. Musíte pak vy-
mazat paměť zařízení Parrot MINIKIT Neo současným
stisknutím červeného a zeleného tlačítka na 3 sekundy.
Tím se rovněž vymažou všechny kontakty na přístroji.
Pak musíte znovu provést postup spárování.
V případě problému můžete Parrot MINIKIT Neo
znovu spustit. Za tímto účelem:
Současně stiskněte otočné tlačítko a tlačítko Reset 1.
umístěné na zadní straně Parrot MINIKIT Neo.
Uvolněte tlačítko Reset. Pak uvolněte otočné 2.
tlačítko.
Zkontrolujte kompatibilitu svého telefonu se zařízením
Parrot MINIKIT Neo. Seznam telefonů kompatibilních
se zařízením Parrot MINIKIT Neo naleznete na našich
internetových stránkách www.parrot.com v oddíle “Pod-
pora a “Ke stažení”.
Je-li Váš telefon uveden jako kompatibilní, musíte
možná aktualizovat svůj Parrot. MINIKIT Neo. Postup
aktualizace zařízení Parrot MINIKIT Neo naleznete na
našich internetových stránkáchwww.parrot.com, oddíl
„Podpora a Ke stažení”.
Záruka
Na výrobky Parrot je v České republice poskytována standardní
dvouletá záruka, která počíná běžet dnem zakoupení výrobku.
Ze záruky je vyloučen výrobek poškozený živly, neodbornou ins-
talací či nesprávným použitím. Záruka bude uznána na základě
předložení dokladu o zakoupení výrobku (na němž bude uve-
deno datum a místo zakoupení výrobku a sériové číslo výrobku),
popřípadě záručního listu. Záruka se nevztahuje na aktualizaci
aplikací, které jsou součástí výrobků značky Parrot, na obnovení
dat, na vnější poškození výrobku v důsledku běžného používání,
na jakékoliv poškození v důsledku nehody, nestandardního nebo
nepovoleného používání výrobku a na neoriginální výrobek,
který nevyrobila společnost Parrot. Parrot nenese zodpovědnost
za uložení, ztrátu nebo poškození dat během dopravy nebo
opravy. Vzhledem k tomu, že se jedná o specickýtechnický
výrobek, doporučujeme, abyste jeho montáž svěřili odborníkovi.
Společnost Parrot nenese v žádném případě zodpovědnost za
případné funkční závady, vzniklé v důsledku montáže, která
nebyla provedená podle pokynů v montážní příručce, a/nebo v
důsledku nesprávné montáže, která byla provedena laikem.
Likvidace zařízení
(Likvidace elektrických a elektronických zařízení). Tento symbol
uvedený na výrobku nebo na jeho obalu upozorňuje na to, že
daný výrobek nepatří do běžného domácího odpadu, ale musí
být odevzdán na sběrném místě určeném pro recyklaci elektric-
kých a elektronických zařízení. Tím, že zajistíte správnou likvi-
daci tohoto výrobku, chráníte životní prostředí a zdraví ostatních
lidí. Nesprávnou likvidací ohrožujete životní prostředí i zdraví
druhých.
Vyhrazení případných změn
Vysvětlení a specikace v tomto návodu jsou poskytnuty pouze
pro informační účely a mohou být modikovány bez předchozího
upozornění. Jsou považována za správná v době, kdy mají
být vytištěna. Tvorbě tohoto návodu byla věnována maximální
péče, neboť cílem bylo poskytnout uživateli přesné informace.
Nicméně společnost Parrot S.A. není zodpovědná za jakého-
koliv následky vyplývající z případných chyb, či opomenutí v
návodu, ani za jakoukoliv škodu, či případné ztráty dat vyplýva-
jící přímo, či nepřímo z použití zde obsažených informací. Parrot
si vyhrazuje právo změnit nebo vylepšit design výrobku, nebo
uživatelský návod bez jakýchkoliv omezení a bez jakékoliv po-
vinnosti informovat uživatele.
Ochranné známky
Jméno a logo Bluetooth jsou obchodní známky společnosti Blue-
tooth® SIG, Inc. a jejich veškeré používání společností Parrot
S.A. se provádí na základě licence.
FCC ID: RKXMYNOS5
In order to limit our paper consumption, and as part of
our environmentally friendly and responsible approach,
Parrot prefers to put user documents online rather than
print them out. This simplied guide to the Parrot MINI-
KIT Neo is therefore limited to providing you with the
main instructions that will make it easy for you to use
the device. More information can be found in the Par-
rot MINIKIT Neo complete user guide on the Support &
Download section of our website www.parrot.com.
If your Parrot MINIKIT Neo gets out of reach while dri-
ving, stop the vehicle in a safe location before picking or
hanging up a call. All functions requiring an increased
attention should only be used while the vehicle is statio-
nary . Your safety and the one of the other road users
prevails over phone calls. Be responsible: drive care-
fully and pay full attention to your surroundings. Parrot
denies any liability should you choose not to respect
this warning.
Download the latest update for free (and check the
update procedure) on our website www.parrot.com, in
the Support section. These updates will enable you to
receive new features and improve the product’s com-
patibility.
The Parrot MINIKIT Neo must be fully charged be-
fore being used for the rst time. To do so, plug
the charger into your vehicle’s cigar lighter and
connect the USB / micro-USB cable to the char-
ger and to the kit (diagram 1). You can also use
the USB / micro-USB cable to connect the Parrot
MINIKIT Neo to your computer.
Note : During charging, the battery indicator light turns
red. When the light goes out, the charge is complete.
When the battery level is low, a voice prompt is played.
Note : Slide the On / Off button forward to check the
Parrot MINIKIT Neo battery level.
Use the Parrot MINIKIT Neo clip to install it on your vehi-
cle sun visor (diagram 2). While being in this position, the
Parrot MINIKIT Neo microphone is located above the
jog wheel. Make sure it is pointed towards your posi-
tion.
Slide the On / Off button backward to turn the Parrot
MINIKIT Neo on / off.
If there is no phone connected to the Parrot MINIKIT
Neo for 5 minutes, the Parrot MINIKIT Neo automati-
cally switches to sleep mode. To exit sleep mode, press
any button or connect your phone to the Parrot MINIKIT
Neo.
If you leave the Parrot MINIKIT Neo in your vehicle without
turning it off, the Parrot MINIKIT Neo will switch to deep
sleep mode. Thanks to its vibration detector, the Parrot
MINIKIT Neo will automatically exit deep sleep mode
when you get back into your vehicle.
Press the jog wheel to access the main menu.
Browse through the menus by turning the jog wheel
and conrm by pressing the green button or the jog
wheel.
To exit the menu, press the red button or wait for a few
seconds.
Before using the Parrot MINIKIT Neo with your phone,
you rst have to pair both devices. The pairing process
is only required once.
From your 1. Bluetooth® phone, search for Bluetooth
peripherals.
Select “Parrot MINIKIT Neo”2.
Enter the “0000” PIN code and validate. 3.
> The Parrot MINIKIT Neo says «Pairing success-
ful» when both devices are paired.
> Depending on the model of your phone, the
connection will then be automatic as soon as your
phone is close enough to the Parrot MINIKIT Neo.
Note : If your phone has the NFC function, pairing is
also possible by touching the Parrot MINIKIT Neo clip
with your phone.
Once your phone is paired to the Parrot MINIKIT Neo,
the connection between both devices will be automati-
cally established each time the Parrot MINIKIT Neo is
turned on. If you leave the Parrot MINIKIT Neo in deep
sleep mode in your vehicle, the Parrot MINIKIT Neo will
automatically exit deep sleep mode when you get back
into your vehicle thanks to its vibration detector.
If you want to connect a 2nd phone to the Parrot
MINIKIT Neo, activate the Dual mode option.
When two phones are connected to the Parrot
MINIKIT Neo at the same time, you can always
answer an incoming call on either phone. But only
the phonebook of the phone with the oldest pai-
ring to the Parrot MINIKIT Neo may be accessed
through the kit. However you can easily switch between
the connected phones by holding down the jog wheel
for two seconds.
With most of the Bluetooth phones, the phonebook is
automatically synchronized in the kit memory. Contacts
stored in the phone and SIM card memories are syn-
chronized.
Note: Depending on the model of your phone, you may
have to conrm the phonebook synchronisation on your
phone.
All your contacts after automatic synchronization pro-
cess are directly provided with a voice tag in the Parrot
MINIKIT Neo. Consequently, you don’t have to record
your own voice tag on each contact to make a call via
the voice recognition process.
Note : To activate / deactivate the magic words, select
Magic words and press the jog wheel.
An incoming call is indicated by a ringtone. The name
of the caller is announced if his number is recorded in
the phonebook of the phone connected to the Parrot
MINIKIT Neo.
If you want to answer the call, press the green button
or say “Accept” if the magic words for incoming calls
are activated.
If you want to refuse this call, press the red button or say
“Reject” if the magic words for incoming calls are activated.
To make a call via voice recognition :
Press the green button or say 1. “Minikit“ if the
magic words for outgoing calls are activated.
> The Parrot MINIKIT Neo asks you the name of
the contact you want to call.
Say the name of the contact and the type of num-2.
ber (“Work“, “Cellphone“...) if there are several
numbers associated to your contact.
> The call is automatically launched if the voice tag
is correctly understood.
> If it is not the case, a conrmation message is
asked. Conrm by saying “Yes“ or “Call“.
> You can also say “Cancel“ to cancel the call.
Note : If you are using the Parrot MINIKIT Neo with an
iPhone supporting the Siri function, say the magic
word «Siri» to launch phone voice recognition and the
corresponding application.
Hold down the green button to redial the last dialled
number.
Use the jogwheel during a call to adjust the communi-
cation volume. The volume setting is saved for subse-
quent calls.
During a call, if you want to continue the conversation
on your phone (private conversation), press the green
button.
The Parrot MINIKIT Neo allows you to send DTMF whi-
le on call. To do so, press the jog wheel. Then use the
jog wheel to select the DTMF and press the jog wheel
to conrm.
If your phone supports the GPS feature and if it can
send the navigation instructions via Bluetooth (A2DP
prole), the navigation instructions will be played by the
Parrot MINIKIT Neo.
Note: Navigation instructions are not played by the Par-
rot MINIKIT Neo during a call.
To modify the navigation instructions volume, use the
jog wheel while an instruction is given.
You can pair up to ten devices. If you attempt to pair
an eleventh phone, the kit says «memory full». You
must then clear the memory by holding down both the
red and green buttons for three seconds. Doing so also
clears all the contacts on the memory of the kit. You will
then need to pair again both devices.
In case of malfunction, you can reboot the Parrot MINIKIT
Neo. To do so, press the red button while sliding the On / off
button forward (as if you were checking the battery le-
vel).
Make sure your phone is compatible with the Parrot
MINIKIT Neo. To do so, refer to the compatibility list of
the Parrot MINIKIT Neo available on our website www.
parrot.com, in the Support section.
If your phone is compatible with the Parrot MINIKIT Neo,
make sure you have the latest software version on your
Parrot MINIKIT Neo. To nd out the software version of
your Parrot MINIKIT Neo, check the name by which it
is seen by other Bluetooth devices.To nd out the latest
software version available, download the update le
and consult the update procedure, refer to our website
www.parrot.com, Support section.
Without prejudice of legal warranty, Parrot products are
warranted during 1 year from the date of purchase for
defects in materials and workmanship, provided that no
deterioration to the product has been made, and upon
presentation of proof of purchase (date of purchase, lo-
cation of sale and product serial number) to the retailer.
Warranty does not cover: upgrading of the software
items of the Parrot products with Bluetooth® cell phones
for compatibility purpose, data recovery, deterioration of
the external aspect due to normal use of the product,
any damage caused by accident, misuse, misapplica-
tion, or non-Parrot products. Parrot is not responsible
for storage, loss or damaged to data during transit or
repair. Any product wrongfully declared to be defective
will be returned to sender and inspection, process and
carriage costs will be invoiced to him.
Only use the cigar-lighter adaptable charger provided.
Never use a damaged charger. Remember to charge
the device before storing for a long period of time. Do
not leave your device in hot or cold areas (car in direct
sunlight or parked in a garage in winter). Always store
in area where temperatures remain stable.The charger
and the device can become hot during charging. Do not
cover. Do not use your device under the rain or in/near
any damp area. Do not disassemble the device. In the
event of battery leakage, avoid contact of the liquid with
skin and eyes. If contact occurs, rinse affected areas
with plenty of water and contact a doctor.
This marking shown on the product or its literature, in-
dicates that it should not be disposed with other hou-
sehold wastes at the end of its working life. To prevent
possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate this from
other types of wastes and recycle it responsibly to pro-
mote the sustainable reuse of material resources. Hou-
sehold users should contact either the retailer where
they purchased this product, or their local government
ofce, for details of where and how they can take this
item for environmentally safe recycling. Business users
should contract their supplier and the terms and condi-
tions of the purchase contract. This product should not
be mixed with other commercial wastes for disposal.
The explanations and specications in this guide are gi-
ven for information purposes only and may be modied
without prior notice. They are deemed to be correct at
time of going to press. The utmost care has been taken
when writing this guide,as part of the aim to provide
you with accurate information. However, Parrot shall
not be held responsible for any consequences arising
from any errors or omissions in the guide, nor for any
damage or accidental loss of data resulting directly or
indirectly from the use of the information herein. Parrot
reserves the right to amend or improve the product de-
sign or user guide without any restrictions and without
any obligation to notify users. If so, a later version of this
guide might be available in electronic format.
We, Parrot S.A. of 174 quai de Jemmapes, 75010
Paris, France, declare under our sole responsibi-
lity that our product, the Parrot MINIKIT Neo to which
this declaration relates in conformity with appropriate
standards EN300328 (v1.7.1), EN301489-17 (v2.1.1),
EN60950-1: 2006 / A1: 2010 following the provision of
Radio Equipment and Telecommunication Equipment
directive (1999/5/EC R&TTE), with requirements co-
vering EMC directive 2004/108/EC, Low Voltage direc-
tive 2006/95/CE and automotive directive 72/245/EEC
amended by 2009/19/EC directive. Identication N. 394
149 496 R.C.S. PARIS - Parrot S.A.
http://www.parrot.com/fr/support/guidesdaideenligne/
parrot-minikit-neo/minikit_neo_ce_conformity _decla-
ration.pdf
FCC compliance statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Opera-
on is subject to the following two condions: (1) this device
may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that
may cause undesired operaon.
Changes or modicaons not expressly approved by the par-
ty responsible for compliance could void the user’s authority
to operate the equipment
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B Digital Device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interfe-
rence in a residential installation. This equipment ge-
nerates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by tur-
ning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.•
Increase the distance between the equipment and •
receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit differ-•
ent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV techni-•
cian for help.
IC compliance statement
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-
003.
The Bluetooth ® word mark and logos are owned by
the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
Parrot S.A. is under license.
NXT is a trademark of New Transducers Limited.
Other trademarks and trade names are those of their
respective owners.
Other manuals for MINIKIT NEO
2
Table of contents
Other Parrot Telephone manuals