PATONA PREMIUM 9876 User manual

PATONA is a registered quality brand from Germany. / PATONA ist eine eingetragene Qualitätsmarke aus Deutschland.
Cardioid
Pickup Mic
DE 01
EN 04
FR 07
ES 10
IT 13
NL 16
SV 19
CS 22
PL 25
HR 28
SR 31
TR 34
MANUAL
PATONA PRODUCTS ARE MADE WITH
Cardioid Recording Microphone
for DSLR cam and mobile phone
PREMIUM SERIES

- 1 -
DE | Cardoid Recoring Microphone for DSLR and Mobile Phone
Bitte lesen Sie die Anleitung aufmerksam durch und be-
wahren Sie diese zum späteren Nachschlagen auf.
Produktübersicht
H
W
c
A
ot shoe base
indproof
otton c over
udio OUT
Kippschalter
Hot-Schoe
Windschutz
Audio Ausgang
Hot-Shoe
Audio Ausgang
Windschutz
Kippschalter
Technische Daten
Empndlichkeit -29±2dB RL=0.68KΩ Vs=1.5V( 1KHz
0dB=1V/Pa)
Ausgangsimpedanz Max. 0.68KΩ1KHz (RL=0.68KΩ)
Frequenzgang 20-16000 Hz
Stromaufnahme 5mA max
Stromversorgung Stromversorgung durch Kamera oder
Smartphone, kein Akku/Batterie
Eingangsschalldruck 115dB S.P.L max.
Signal-Rausch-Verhältnis Mehr als 75dB
Empndlichkeitsabweichung 1.5V-1.0V Empndlichkeitsschwan-
kung weniger als 3dB
Nettogewicht 0.07KG
Größe 145mm * 80mm * 56mm

- 2 -
Features
»Professionelles Hochleistungsmikrofon mit Nierencha-
rakteristik, großem Aufnahmeabstand, breitem Fre-
quenzgang und hochauösendem Klang.
»Mit professioneller Rausch-Unterdrückung.
»Das durchdachte Design minimiert die durch Stöße und
Erschütterungen verursachten Störgeräusche.
»Das 1/4-Schraubenloch an der Unterseite des Heiß- und
Kaltlichtschuhs ermöglicht eine einfache und schnelle
Installation.
»Der universelle 3.5mm-Audioausgang kann schnell und
ohne Adapterkabel an der Kamera oder dem Smart-
phone angeschlossen werden (sofern Anschluss vor-
handen).
Bedienung
1. Das Produkt ist akkulos und wird von der Kamera und/
oder dem Smartphone mit Strom versorgt.
2. Stellen Sie den Kippschalter nach links für die Kamera-
aufnahme. Stellen Sie den Kippschalter nach rechts für
die Aufnahme mit dem Smartphone.
3. Das 3.5mm Adapterkabel kann direkt an die Kamera
oder das Smartphone angeschlossen werden (sofern
Anschluss vorhanden).
C
amera
R
ecording
Mobile Phone
Recording

- 3 -
Warnungen/Hinweise
»Das Mikrofon hat ein eingebautes professionelles Kon-
densatormikrofon mit hoher Empndlichkeit. Bitte lassen
Sie es nicht fallen und vermeiden Sie starke Erschütte-
rungen.
»Vermeiden Sie die Lagerung oder Verwendung an Orten
mit hoher Temperatur, hoher Luftfeuchtigkeit und star-
ken Magnetfeldern.
»Öffnen oder zerlegen Sie das Produkt oder dessen Zu-
behör nicht.
»Achtung Kleinteile! Nicht für Kinder geeignet.
»Nutzen Sie nur kompatibles Zubehör.
»Unsachgemäße Nutzung führt zum Verlust der Gewähr-
leistung.
»Entsorgen Sie das Produkt nach den Richtlinien in Ihrem
Land.

- 4 -
EN | Cardoid Recoring Microphone for DSLR and Mobile Phone
Please read the instructions carefully and keep them for
future reference.
Product overview
H
W
c
A
ot shoe base
indproof
otton c over
udio OUT
Kippschalter
Hot-Schoe
Windschutz
Audio Ausgang
Hot Shoe
Audio output
Wind protection
Toggle switch
Technical Data
Sensitivity -29±2dB RL=0.68KΩ Vs=1.5V( 1KHz
0dB=1V/Pa)
Output impedance Max. 0.68KΩ1KHz (RL=0.68KΩ)
Frequency response 20-16000 Hz
Current consumption 6mA max
Power supply Powered by camera or smartphone, no
rechargeable battery/battery
Input Sound Pressure 115dB S.P.L max.
Signal to Noise Ratio More than 75dB
Sensitivity deviation 1.5V-1.0V Sensitivity variation less
than 3dB
Net weight 0.07KG
Size 145mm * 80mm * 56mm

- 5 -
Features
»Professional high performance cardioid microphone with
long pickup distance, wide frequency response and high
resolution sound.
»With professional noise reduction.
»Thoughtful design minimizes noise caused by shock and
vibration.
»The 1/4 screw hole on the bottom of the hot and cold
shoe makes installation quick and easy.
»The universal 3.5mm audio output can be quickly con-
nected to the camera or smartphone without adapter ca-
bles (if connector is available).
Operation
1. The product is battery-less and powered by the camera
and/or smartphone.
2. Set the toggle switch to the left for camera recording.
Set the toggle switch to the right for smartphone recor-
ding.
3. The 3.5mm adapter cable can be connected directly to
the camera or smartphone (if connector is available).
C
amera
R
ecording
Mobile Phone
Recording

- 6 -
Warnings/Notes
»The microphone has a built-in professional condenser
microphone with high sensitivity. Please do not drop it
and avoid strong shock.
»Avoid storage or use in places with high temperature,
high humidity and strong magnetic elds.
»Do not open or disassemble the product or its accesso-
ries.
»Attention small parts! Not suitable for children.
»Use only compatible accessories.
»Improper use will void the warranty.
»Dispose of the product according to the guidelines in
your country.

- 7 -
FR | Cardoid Recoring Microphone for DSLR and Mobile Phone
Veuillez lire attentivement les instructions et les conserver
pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Aperçu des produits
H
W
c
A
ot shoe base
indproof
otton c over
udio OUT
Kippschalter
Hot-Schoe
Windschutz
Audio Ausgang
Hot-Shoe
Sortie audio
Protection cont-
re le vent Interrupteur à
bascule
Caractéristiques techniques
Sensibilité -29±2dB RL=0.68KΩ Vs=1.5V( 1KHz
0dB=1V/Pa)
Impédance de sortie Max. 0.68KΩ1KHz (RL=0.68KΩ)
Réponse en fréquence 20-16000 Hz
Consommation de courant 6mA max.
Alimentation électrique Alimentation par caméra ou smart-
phone, pas de batterie/pile
Pression acoustique d'entrée 115dB S.P.L max.
Rapport signal/bruit Plus de 75dB
Ecart de sensibilité 1.5V-1.0V Variation de la sensibilité
moins de 3dB
Poids net 0.07KG
Taille 145mm * 80mm * 56mm

- 8 -
Caractéristiques
»Microphone professionnel haute performance de type
cardioïde avec une grande distance d‘enregistrement,
une large réponse en fréquence et un son haute réso-
lution.
»Avec réduction de bruit professionnelle.
»Le design bien pensé minimise les bruits parasites cau-
sés par les chocs et les vibrations.
»Le trou de vis de 1/4 sur la partie inférieure du sabot de
lumière chaude et froide permet une installation simple
et rapide.
»La sortie audio universelle de 3,5 mm peut être connec-
tée rapidement à la caméra ou au smartphone sans câ-
ble adaptateur (si la connexion est disponible).
Utilisation
1. Le produit est sans batterie et est alimenté par la camé-
ra et/ou le smartphone.
2. Placez l‘interrupteur à bascule vers la gauche pour l‘en-
registrement de la caméra. Placez l‘interrupteur à ba-
scule vers la droite pour la prise de vue avec le smart-
phone.
3. Le câble adaptateur de 3,5 mm peut être directement
raccordé à la caméra ou au smartphone (si le raccorde-
ment est disponible).
C
amera
R
ecording
Mobile Phone
Recording

- 9 -
Avertissements/remarques
»Le microphone est équipé d‘un microphone à condensa-
teur professionnel intégré à haute sensibilité. Veuillez ne
pas le laisser tomber et éviter les chocs violents.
»Évitez de le stocker ou de l‘utiliser dans des endroits où
la température, l‘humidité et les champs magnétiques
sont élevés.
»N‘ouvrez pas ou ne démontez pas le produit ou ses ac-
cessoires.
»Attention aux petites pièces ! Ne convient pas aux en-
fants.
»N‘utilisez que des accessoires compatibles.
»Une utilisation non conforme entraîne la perte de la ga-
rantie.
»Éliminez le produit conformément aux directives en vi-
gueur dans votre pays.

- 10 -
ES | Cardoid Recoring Microphone for DSLR and Mobile Phone
Lea atentamente las instrucciones y consérvelas para fu-
turas consultas.
Resumen del producto
H
W
c
A
ot shoe base
indproof
otton c over
udio OUT
Kippschalter
Hot-Schoe
Windschutz
Audio Ausgang
Zapato caliente
Salida de audio
Protección con-
tra el viento Interruptor
basculante
Datos técnicos
Sensibilidad -29±2dB RL=0,68KΩ Vs=1,5V( 1KHz
0dB=1V/Pa)
Impedancia de salida Máx. 0,68KΩ1KHz (RL=0,68KΩ)
Respuesta en frecuencia 20-16000 Hz
Consumo de corriente 6 mA máx.
Alimentación Alimentado por cámara o smartphone,
sin batería recargable/batería
Presión sonora de entrada 115dB S.P.L máx.
Relación señal/ruido Más de 75dB
Desviación de la sensibilidad 1,5V-1,0V Variación de sensibilidad
inferior a 3dB
Peso neto 0,07KG
Tamaño 145mm * 80mm * 56mm

- 11 -
Características
»Micrófono cardioide profesional de alto rendimiento con
larga distancia de captación, amplia respuesta en frecu-
encia y sonido de alta resolución.
»Con reducción de ruido profesional.
»Su cuidado diseño minimiza el ruido causado por golpes
y vibraciones.
»El oricio para tornillo de 1/4 en la parte inferior de la
zapata hace que la instalación sea rápida y sencilla.
»La salida de audio universal de 3,5 mm se puede conec-
tar rápidamente a la cámara o el smartphone sin cables
adaptadores (si el conector está disponible).
Funcionamiento
1. El producto no lleva pilas y se alimenta de la cámara y/o
el smartphone.
2. Coloca el interruptor basculante a la izquierda para gra-
bar con la cámara. Coloque el interruptor basculante a
la derecha para grabar con el smartphone.
3. El cable adaptador de 3,5 mm puede conectarse direc-
tamente a la cámara o al smartphone (si el conector
está disponible).
C
amera
R
ecording
Mobile Phone
Recording

- 12 -
Advertencias/Notas
»El micrófono lleva incorporado un micrófono de conden-
sador profesional de alta sensibilidad. No lo dejes caer y
evita los golpes fuertes.
»Evita guardarlo o utilizarlo en lugares con altas tempe-
raturas, mucha humedad y fuertes campos magnéticos.
»No abra ni desmonte el producto ni sus accesorios.
»¡Atención a las piezas pequeñas! No apto para niños.
»Utilice sólo accesorios compatibles.
»El uso inadecuado anulará la garantía.
»Deseche el producto de acuerdo con las directrices de
su país.

- 13 -
IT | Cardoid Recoring Microphone for DSLR and Mobile Phone
Leggere attentamente le istruzioni e conservarle per rife-
rimento futuro.
Panoramica del prodotto
H
W
c
A
ot shoe base
indproof
otton c over
udio OUT
Kippschalter
Hot-Schoe
Windschutz
Audio Ausgang
Scarpa calda
Uscita audio
Protezione dal
vento Interruttore a
levetta
Dati tecnici
Sensibilità -29±2dB RL=0,68KΩ Vs=1,5V( 1KHz
0dB=1V/Pa)
Impedenza di uscita Max. 0,68KΩ1KHz (RL=0,68KΩ)
Risposta in frequenza 20-16000 Hz
Assorbimento di corrente 6mA max
Alimentazione Alimentato dalla fotocamera o dallo
smartphone, senza batteria ricaricabi-
le/batteria
Pressione sonora in ingresso 115dB S.P.L max.
Rapporto segnale/rumore Più di 75dB
Deviazione della sensibilità 1.5V-1.0V Variazione di sensibilità
inferiore a 3dB
Peso netto 0,07 KG
Dimensioni 145 mm * 80 mm * 56 mm

- 14 -
Caratteristiche
»Microfono cardioide professionale ad alte prestazioni
con lunga distanza di ripresa, ampia risposta in frequen-
za e suono ad alta risoluzione.
»Con riduzione del rumore professionale.
»Il design accurato riduce al minimo il rumore causato da
urti e vibrazioni.
»Il foro da 1/4 di vite sul fondo della slitta calda e fredda
rende l‘installazione facile e veloce.
»L‘uscita audio universale da 3,5 mm può essere collega-
ta rapidamente alla fotocamera o allo smartphone senza
cavi di adattamento (se il connettore è disponibile).
Funzionamento
1. Il prodotto è privo di batterie ed è alimentato dalla foto-
camera e/o dallo smartphone.
2. Impostare l‘interruttore a levetta a sinistra per la regis-
trazione con la videocamera. Posizionare l‘interruttore a
levetta a destra per la registrazione con lo smartphone.
3. Il cavo adattatore da 3,5 mm può essere collegato di-
rettamente alla fotocamera o allo smartphone (se il con-
nettore è disponibile).
C
amera
R
ecording
Mobile Phone
Recording

- 15 -
Avvertenze/Note
»Il microfono è dotato di un microfono a condensatore
professionale integrato ad alta sensibilità. Si prega di
non farlo cadere e di evitare forti urti.
»Evitare di conservarlo o utilizzarlo in luoghi con tempera-
ture elevate, alta umidità e forti campi magnetici.
»Non aprire o smontare il prodotto o i suoi accessori.
»Attenzione alle parti piccole! Non adatto ai bambini.
»Utilizzare solo accessori compatibili.
»L‘uso improprio invalida la garanzia.
»Smaltire il prodotto secondo le linee guida del proprio
Paese.

- 16 -
NL | Cardoid Recoring Microphone for DSLR and Mobile Phone
Lees de instructies zorgvuldig door en bewaar ze voor toe-
komstig gebruik.
Productoverzicht
H
W
c
A
ot shoe base
indproof
otton c over
udio OUT
Kippschalter
Hot-Schoe
Windschutz
Audio Ausgang
Warme Schoen
Audio-uitgang
Windbescher-
ming Tuimelscha-
kelaar
Technische gegevens
Gevoeligheid -29±2dB RL=0,68KΩ Vs=1,5V (1KHz
0dB=1V/Pa)
Uitgangsimpedantie Max. 0,68KΩ1KHz (RL=0,68KΩ)
Frequentiebereik 20-16000 Hz
Stroomverbruik 6mA max.
Stroomvoorziening Gevoed door camera of smartphone,
geen oplaadbare batterij/batterij
Ingangsgeluidsdruk 115dB S.P.L max.
Signaal/Ruis-verhouding Meer dan 75dB
Gevoeligheidsafwijking 1,5V-1,0V Gevoeligheidsvariatie min-
der dan 3dB
Nettogewicht 0.07KG
Afmetingen 145mm * 80mm * 56mm

- 17 -
Kenmerken
»Professionele hoogwaardige cardioïde microfoon met
lange opnameafstand, brede frequentierespons en ge-
luid met hoge resolutie.
»Met professionele ruisonderdrukking.
»Doordacht ontwerp minimaliseert ruis veroorzaakt door
schokken en trillingen.
»Het 1/4 schroefgat aan de onderkant van de warme en
koude schoen maakt installatie snel en eenvoudig.
»De universele 3,5mm audio-uitgang kan snel worden
aangesloten op de camera of smartphone zonder adap-
terkabels (als de connector beschikbaar is).
Werking
1. Het product werkt zonder batterij en wordt gevoed door
de camera en/of smartphone.
2. Zet de tuimelschakelaar naar links voor opnemen met
de camera. Zet de tuimelschakelaar naar rechts voor
opnemen met de smartphone.
3. De 3,5 mm adapterkabel kan rechtstreeks op de came-
ra of smartphone worden aangesloten (indien beschik-
baar).
C
amera
R
ecording
Mobile Phone
Recording

- 18 -
Waarschuwingen/opmerkingen
»De microfoon heeft een ingebouwde professionele con-
densatormicrofoon met hoge gevoeligheid. Laat hem
niet vallen en vermijd sterke schokken.
»Vermijd opslag of gebruik op plaatsen met een hoge
temperatuur, hoge vochtigheid en sterke magnetische
velden.
»Open of demonteer het product of de accessoires niet.
»Let op kleine onderdelen! Niet geschikt voor kinderen.
»Gebruik alleen compatibele accessoires.
»Bij onjuist gebruik vervalt de garantie.
»Gooi het product weg volgens de richtlijnen in uw land.

- 19 -
SV | Cardoid Recoring Microphone for DSLR and Mobile Phone
Läs instruktionerna noggrant och spara dem för framtida
bruk.
Översikt över produkter
H
W
c
A
ot shoe base
indproof
otton c over
udio OUT
Kippschalter
Hot-Schoe
Windschutz
Audio Ausgang
Varm sko
Ljudutgång
Skydd mot vind
Omkopplare
Tekniska data
Känslighet -29±2dB RL=0,68KΩ Vs=1,5V( 1KHz
0dB=1V/Pa)
Utgångsimpedans Max. 0,68KΩ1KHz (RL=0,68KΩ)
Frekvensåtergivning 20-16000 Hz
Strömförbrukning 6mA max
Strömförsörjning Drivs av kamera eller smartphone,
inget uppladdningsbart batteri/batteri
Ingång Ljudtryck 115dB S.P.L max.
Signalbrusförhållande Mer än 75 dB
Känslighet avvikelse 1,5V-1,0V Känslighetsvariation mindre
än 3dB
Nettovikt 0,07 KG
Storlek 145 mm * 80 mm * 56 mm
Table of contents
Languages:
Other PATONA Microphone manuals