Paul Mitchell Protools Express Ion WavePress User manual

www.paulmitchell.com www.paulmitchell.com
INSTRUCTIONS, SAFETY AND WARRANTY GUIDE
Congratulations on the purchase of the Express Ion WavePress.
We hope you enjoy all of its features, benets, and styling
capabilities!
• Please read this guide thoroughly before use.
• Please keep this guide available for quick reference.
FEATURES & KEY BENEFITS
Get the latest on-trend waves—no beach required. Spray a
heat protectant spray like Hot Off The Press®, then just press
and style.
• Ceramic double barrel quickly heats up to 430°F (220°C)
• Dual voltage for worldwide use
• Two 1" enclosed waver barrels for safer styling
• Infrared heat delivers high shine and eliminates frizz
• One hour auto shut-off
• Tangle-free swivel cord
• 1-year warranty from date of purchase
• Five heat settings to style all hair types and textures
HOW TO USE
1. Turn on the waver by pressing the power button. Continue
to press the power button to select the heat setting for your
hair type. While it heats up, detangle hair thoroughly.
2. The key to long lasting, bends and waves is the proper prep.
Spray dry hair with a heat protectant like Hot Off The Press.
3. Section and clip the hair into four parts.
4. Take a 1" section of hair, place the hair between the plates
and clamp down rmly.
5. Hold for 5 to 8 seconds for ne hair and 10 to 15 seconds
for medium to thick hair. ProTip: press lightly when you
reach the ends.
6. Carefully release the pressure on the handle and allow the
hair to gently slide away from the plates.
7. The waving process requires some overlapping; match the
lower wave of the hair with the upper edge of the plates
each time. For best results, work from the roots down to the
ends.
8. Allow hair to cool. Don’t comb or brush to keep the waves
dened. For an extra glossy nished look, pump 1-3 drops
of Gloss Drops into hands, then smooth over dry hair.
TEMPERATURE SETTING HAIR TYPE*
280-320°F (138-160°C) Fine hair
320-360°F (160-182°C) Medium hair
350-430°F (177-220°C) Thick, coarse hair
*If your hair is color-treated, reduce heat setting
for optimal results.
GENERAL SPECIFICATIONS
Model: WINA
Rated Voltage: 100-240V~
Frequency (Hz): 50/60Hz
Rated Wattage: 80W
Length of A.C. Cord: 9 ft.
Weight (less cord): 11.7 oz.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
DANGER – Every appliance is electrically live, even when the
switch is off. When not in use, always unplug the iron to prevent
the risk of re.
WARNING – To reduce the risk of burns, electrocution, re, or
injury to persons and/or personal property:
• Use the iron only for the purpose described in this guide
to prevent accidents, damage, or malfunction.
• This appliance should never be left unattended when
plugged in.
• Avoid multiple cables to a plug or use of an extension cord
to prevent starting a re from overheating.
• KEEP AWAY FROM WATER to prevent re, electric shock,
damage, or malfunction.
• KEEP AWAY FROM CHILDREN.
• Do not handle the iron or cord with wet hands, as this may
cause electric shock.
• Do not leave the iron in a position where it can fall or be
pulled into a tub or sink.
• Keep the cord away from heated surfaces.
• DO NOT WRAP THE CORD AROUND THE IRON.
• Never place or insert objects on the iron plates due to the
risk of causing re, accidents, or malfunction.
• Do not operate where oxygen is being administered to
avoid the risk of re.
• DO NOT USE WHEN CORD HAS BEEN DAMAGED OR IF
PLUG IS LOOSE.
• DO NOT REPAIR, TAMPER WITH, OR TRY TO
RECONSTRUCT the iron, otherwise electric shock,
malfunction, or accidents may result.
• When inserting or pulling out the plug, hold the plug rmly
to prevent the cord from peeling and to prevent accidents
or malfunction.
• Stop using immediately if you smell an offensive odor. If
ignored, it could cause a re or other accidents.
• Do not keep the iron in a damp place, such as a bathroom,
or it may malfunction.
• Stop using the iron and remove from the power source
when there is an earthquake or thunder.
• Unplug the iron from the power source when cleaning or
wiping to prevent re or electric shock.
MAINTENANCE
Daily Maintenance: For the safe use of the iron, check the
following daily:
• Check the cord and surface of the cord. Never use if
any parts are cracked, split, torn, or damaged.
•Check the plug and never use if cracked, split, or damaged.
• Check the plug pins and never use if transformed
or damaged.
• Check the controller and do not use if cracked, split,
broken, or damaged.
• When not in use, clean and dry the entire iron and store in
a cool, dry place.
When ready to use, follow the directions for daily maintenance.
Daily Cleaning: To keep the plates clean, unplug the iron from
the power source. Once the plates are cool, wipe them down
after each use with a hot, damp towel.
WARNING: Do not wipe the iron with thinner, benzene, gasoline,
lamp oil, and other solvents or chemicals, as that may cause
accidents or malfunction, or damage the iron and void the
warranty.
Defects and Malfunction
• Read all contents of the warranty completely and
carefully before contacting the salon, the distributor, or
pmpr[email protected]/1-888-522-8622.
• The iron is covered under limited warranty for 12 months
from the date of purchase.
• John Paul Mitchell Systems®is not responsible for damage
caused by misuse or due to operator accidents, such as
dropping the appliance on the oor.
WARRANTY
RETURN PROCEDURE
For all warranty issues, please call 1-888-522-8622 or email
and a return address.
WARRANTY GUIDE
IMPORTANT WARRANTY NOTICE
A purchase receipt is required for all warranty claims.
(Please read details below)
IMPORTANT: Warranty valid only when appliance is
purchased from an authorized Paul Mitchell®salon or
distributor. Warranty valid only for Express Ion Smooth®+.
Terms and conditions may vary depending on salon/
authorized retailer’s individual exchange or return policy.
LIMITED 12-MONTH WARRANTY
Our 12-month warranty covers tools within the U.S. (Alaska,
Hawaii, Puerto Rico, and Continental U.S.) and Canada only, and
only when purchased from an authorized Paul Mitchell®salon or
distributor.
The Paul Mitchell®Pro Tools™warranty covers the appliance
against defects in material or workmanship for 12 months from
the date of purchase.
Sorry, no refunds will be given.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER
• Damage due to any modications to the appliance
• Normal wear and tear, which includes but is not limited to
housing or plate scratches, and shorts or cuts in the power
supply cord or plug
• Damage due to misuse and abuse such as:
- Dropping
- Wrong voltage supply
- Neglecting safety precautions
• Tampering, such as repair or attempted repair by
unauthorized party
• Neglect or lack of proper maintenance (e.g., dirty plates)
• Damage to cord. Please do not wrap the cord around
the iron, as it can result in the cord breaking.
PLEASE BE ADVISED THAT IMPROPER USE OR MAINTENANCE
OF YOUR APPLIANCE CAN RESULT IN DAMAGE TO PROPERTY
OR PERSONAL INJURY, INCLUDING GREAT BODILY HARM. IT
IS IMPORTANT TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS. FAILURE TO
DO SO CAN VOID THIS WARRANTY.
WITH PROOF OF PURCHASE AND WITHIN 12 MONTHS
Exchange of defective appliance is at Paul Mitchell’s discretion.
If your Paul Mitchell®Pro Tools™ appliance fails to operate
properly within the rst 12 months of purchase, consumers can
return the iron to the salon where it was purchased (terms and
conditions may vary depending on salon/authorized retailer’s
individual exchange or return policy), and stylists can return
it to their distributor, making sure to bring the original proof of
purchase. Otherwise, please call 1-888-522-8622 or email us at
replacement of appliance under warranty, there is a $14.00 (USD)
fee payable to Paul Mitchell®Pro Tools™ to cover shipping,
handling, and insurance to send your replacement appliance to
you.
Warranty replacement of Limited Edition appliances is subject to
availability; appliances may be replaced with a similar or equal
product.
Repair or servicing of defective appliances is not offered.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE 12-MONTH DURATION
OF THIS WRITTEN LIMITED WARRANTY.
IN NO EVENT SHALL JOHN PAUL MITCHELL SYSTEMS®BE
LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY,
EXPRESSED OR IMPLIED, WHATSOEVER.
This warranty gives you specic legal rights, and you may also
have other rights, which may vary from state to state both in the
U.S. and Canada.
Guaranteed ONLY when purchased within the professional
beauty salon industry, NOT from a drugstore, supermarket,
or other unauthorized source.
GUIDE D’UTILISATION, DE SÉCURITÉ ET DE GARANTIE
Félicitations pour votre achat d’un appareil Express Ion WavePress.
Nous espérons que vous apprécierez toutes ses fonctions, avantages
et capacités de coiffage!
• Veuillez lire ce guide attentivement avant d’utiliser l’appareil
• Veuillez conserver ce guide à portée de main pour vous y
référer rapidement
CARACTÉRISTIQUES ET PRINCIPAUX AVANTAGES
Adoptez les dernières ondulations tendance, pas besoin de
baignade à la plage. Vaporisez un produit thermoprotecteur
comme Hot Off The Press®, appuyez et coiffez.
• Le double cylindre en céramique chauffe rapidement jusqu’à
220°C (430°F)
• Bitension pour une utilisation dans le monde entier
• Deux cylindres d’ondulation de 25 mm (1 po) protégés pour
une coiffure en toute sécurité
• La chaleur infrarouge offre une brillance élevée et élimine les
frisottis
• Dispositif d’arrêt automatique au bout d’une heure
• Cordon tournant qui ne s’emmêle pas
• Garantie de 1 an entrant en vigueur à la date d’achat
• Cinq réglages thermiques pour coiffer tous les types et
textures de cheveux
MODE D’EMPLOI
1. Activez le fer à onduler en appuyant sur le bouton d’alimentation.
Continuez à appuyer sur le bouton d’alimentation pour
sélectionner le réglage de la chaleur pour votre type de cheveux.
Pendant qu’il chauffe, démêlez soigneusement les cheveux.
2. La clé pour des ondulations et courbures qui durent est une
bonne préparation. Vaporisez un produit de protecteur contre la
chaleur comme Hot Off The Press® sur les cheveux secs.
3. Divisez et attachez les cheveux en quatre parties.
4. Prenez une division de cheveux de 2,5 cm (1 po), placez les
cheveux entre les plaques du fer et appuyez fermement.
5. Maintenez pendant 5 à 8 secondes pour les cheveux ns et 10 à
15 secondes pour les cheveux moyens à épais. Astuce de pro:
appuyez plus légèrement lorsque vous atteignez les pointes.
6. Relâchez délicatement la pression sur la poignée et laissez les
cheveux glisser doucement hors des plaques.
7. Le processus d’ondulation nécessite un certain chevauchement;
à chaque fois, faites correspondre l’ondulation inférieure des
cheveux avec le bord supérieur des plaques. Pour de meilleurs
résultats, travaillez des racines jusqu’aux pointes.
8. Laissez les cheveux refroidir. Ne peignez pas ou ne
brossez pas pour garder les ondulations bien dénies.
Pour un look extra brillant, déposez 1 à 3 gouttes de Gloss
Drops dans vos mains, puis lissez sur cheveux secs.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE TYPE DE CHEVEUX*
138-160°C (280-320°F) Cheveux ns
160-182°C (320-360°F) Cheveux moyens
177-220°C (350-430°F) Cheveux épais
*Si vos cheveux sont colorés, réduisez la chaleur pour
un résultat optimal.
SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES
Modèle: WINA
Tension nominale: 100-240V~
Fréquence (Hz): 50/60Hz
Puissance nominale: 80W
Longueur du cordon c.a.: 2,7 m/9 ft.
Poids (moins de cordon): 332 g/11.7 oz.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION.
DANGER – Tout appareil électroménager est électriquement « actif »,
même lorsque l’interrupteur est mis en position d’arrêt (off). Lorsqu’il
n’est pas utilisé, toujours débrancher le fer pour éviter tout risque
d’incendie.
AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque de brûlures, électrocution,
incendie ou blessures corporelles et/ou dommages matériels:
• N’utiliser le fer que pour l’usage pour lequel il est conçu,
comme indiqué dans ce guide an d’éviter accidents,
dommages ou défaillance.
• Cet appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance
lorsqu’il est branché.
• Éviter de brancher plusieurs câbles multiples sur une prise
ou d’utiliser une rallonge électrique pour éviter tout risque
d’incendie dû à une surchauffe.
• TENIR ÉLOIGNÉ DE L’EAU pour éviter tout risque d’incendie,
de choc électrique, de dommages ou de défaillance.
• TENIR ÉLOIGNÉ DES ENFANTS.
• Ne pas manipuler le fer ou le cordon avec des mains humides
car cela risquerait de provoquer un choc électrique.
• Ne pas laisser le fer dans une position où il pourrait tomber
dans une baignoire ou un lavabo.
• Tenir le cordon d’alimentation éloigné des surfaces chaudes.
• NE PAS ENROULER LE CORDON AUTOUR DU FER.
• Ne jamais placer ni poser d’objets sur les plaques du fer,
au risque de provoquer un incendie, des accidents ou une
défaillance.
• Ne pas faire fonctionner l’appareil lorsque de l’oxygène est
utilisé, an d’éviter tout risque d’incendie.
• NE PAS UTILISER SI LE CORDON EST ENDOMMAGÉ OU SI
LA PRISE SE DÉTACHE.
• NE PAS RÉPARER, MODIFIER, OU TENTER DE RÉPARER
le fer, sous peine de provoquer un choc électrique, une
défaillance ou des accidents.
• Tenir fermement la prise pour la brancher ou la débrancher, an
d’éviter que le cordon ne se détache et prévenir tout accident
ou défaillance.
• Arrêter immédiatement d’utiliser l’appareil en cas d’odeur
désagréable. Le non respect de cette consigne pourrait causer
un incendie ou d’autres accidents.
• Ne pas conserver le fer dans un endroit humide, comme une
salle de bains, car cela risque de l’endommager.
• Arrêter d’utiliser le fer et le débrancher en cas de tremblement
de terre ou de tonnerre.
• Débrancher le fer de la source d’alimentation pour le nettoyer
ou l’essuyer, an d’éviter tout risque d’incendie ou de choc
électrique.
Customer Information:
(Where you want your appliance shipped to)
NAME:
ADDRESS:
CITY: STATE: ZIP:
PHONE:
EMAIL:
PLACE OF PURCHASE:
PROOF OF PURCHASE ENCLOSED: YES NO
PRODUCT CONTROL NUMBER:
(11-digit code beginning with “EU” found on the cord)
PLEASE DESCRIBE THE PROBLEM:
Payment Information:
(Sorry, checks are not accepted)
ORDERS WILL NOT BE PROCESSED WITHOUT PAYMENT
MONEY ORDER IS ENCLOSED.
CHARGE my order to my credit card:
(check one) MasterCard Visa AMEX
Card Number Expiration Date: / (Month / Year)
Card Holder Name
Card Holder Signature Card Holder Zip Code
WARRANTY REQUEST FORM
We are sorry that you are experiencing a problem with your
Paul Mitchell®Pro Tools™appliance.
For all warranty issues, please call 1-888-522-8622 or
instructions and a return address.
For the replacement of appliance under warranty, there is a $14.00
(USD) fee payable to Paul Mitchell®Pro Tools™to cover shipping,
handling, and insurance to send your replacement appliance to you.
In order to process your request for a warranty exchange as quickly
as possible, please ll out the following information and mail it with
your appliance, along with the original proof of purchase, a money
order, or completed credit card payment information below. No
checks accepted. Please contact us for a shipping address. Please
allow 6-8 weeks for your appliance to be returned.
Renseignements sur le client :
(Adresse à utiliser pour la réexpédition de votre appareil réparé)
NOM:
ADRESSE:
VILLE: ÉTAT: CODE POSTAL:
TÉLÉPHONE:
E-MAIL:
LIEU D’ACHAT:
PREUVE D’ACHAT JOINTE: OUI NON
Numéro de contrôle du produit:
(code à 11 chiffres commençant par “EU” et gurant sur le cordon)
Veuillez décrire le problème:
Informations De Paiement :
(Désolé, les chèques ne sont pas acceptés)
LES COMMANDES NE SERONT PAS TRAITÉES SANS PAIEMENT
MON MANDAT EST JOINT.
DÉBITEZ ma commande sur ma carte bancaire :
(cocher une) MasterCard Visa AMEX
Numéro de carte Date d’expiration : / (Mois / Année)
Nom du détenteur de la carte
Signature du détenteur de la carte Code postale du détenteur de la carte
FORMULAIRE DE DEMANDE DE GARANTIE
Nous sommes désolés d’apprendre que vous avez eu des
problèmes avec votre appareil Paul Mitchell®Pro Tools™.
Pour toutes questions sur la garantie, appelez
le 1-888-522-8622 ou envoyez-nous un e-mail à
la procédure à suivre et l’adresse de retour.
Le remplacement d’un appareil sous garantie entraîne des frais
d’expédition, de gestion et d’assurance de $14 dollars (USD)
payables à Paul Mitchell®Pro Tools™.
An de traiter votre demande d’échange sous garantie aussi
rapidement que possible, nous vous remercions de bien vouloir
fournir les informations suivantes et de les envoyer avec votre
appareil accompagnées de la preuve d’achat, d’un mandat, ou de
vos informations de paiement par carte bancaire. Les chèques ne
sont pas acceptés. Veuillez nous contacter pour connaître l’adresse
d’expédition. Veuillez compter un délai de 6 à 8 semaines pour la
réexpédition de votre appareil.

www.paulmitchell.com www.paulmitchell.com
INSTRUCTIONS, SAFETY AND WARRANTY GUIDE
Congratulations on the purchase of the Express Ion WavePress.
We hope you enjoy all of its features, benets, and styling
capabilities!
• Please read this guide thoroughly before use.
• Please keep this guide available for quick reference.
FEATURES & KEY BENEFITS
Get the latest on-trend waves—no beach required. Spray a
heat protectant spray like Hot Off The Press®, then just press
and style.
• Ceramic double barrel quickly heats up to 430°F (220°C)
• Dual voltage for worldwide use
• Two 1" enclosed waver barrels for safer styling
• Infrared heat delivers high shine and eliminates frizz
• One hour auto shut-off
• Tangle-free swivel cord
• 1-year warranty from date of purchase
• Five heat settings to style all hair types and textures
HOW TO USE
1. Turn on the waver by pressing the power button. Continue
to press the power button to select the heat setting for your
hair type. While it heats up, detangle hair thoroughly.
2. The key to long lasting, bends and waves is the proper prep.
Spray dry hair with a heat protectant like Hot Off The Press.
3. Section and clip the hair into four parts.
4. Take a 1" section of hair, place the hair between the plates
and clamp down rmly.
5. Hold for 5 to 8 seconds for ne hair and 10 to 15 seconds
for medium to thick hair. ProTip: press lightly when you
reach the ends.
6. Carefully release the pressure on the handle and allow the
hair to gently slide away from the plates.
7. The waving process requires some overlapping; match the
lower wave of the hair with the upper edge of the plates
each time. For best results, work from the roots down to the
ends.
8. Allow hair to cool. Don’t comb or brush to keep the waves
dened. For an extra glossy nished look, pump 1-3 drops
of Gloss Drops into hands, then smooth over dry hair.
TEMPERATURE SETTING HAIR TYPE*
280-320°F (138-160°C) Fine hair
320-360°F (160-182°C) Medium hair
350-430°F (177-220°C) Thick, coarse hair
*If your hair is color-treated, reduce heat setting
for optimal results.
GENERAL SPECIFICATIONS
Model: WINA
Rated Voltage: 100-240V~
Frequency (Hz): 50/60Hz
Rated Wattage: 80W
Length of A.C. Cord: 9 ft.
Weight (less cord): 11.7 oz.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
DANGER – Every appliance is electrically live, even when the
switch is off. When not in use, always unplug the iron to prevent
the risk of re.
WARNING – To reduce the risk of burns, electrocution, re, or
injury to persons and/or personal property:
• Use the iron only for the purpose described in this guide
to prevent accidents, damage, or malfunction.
• This appliance should never be left unattended when
plugged in.
• Avoid multiple cables to a plug or use of an extension cord
to prevent starting a re from overheating.
• KEEP AWAY FROM WATER to prevent re, electric shock,
damage, or malfunction.
• KEEP AWAY FROM CHILDREN.
• Do not handle the iron or cord with wet hands, as this may
cause electric shock.
• Do not leave the iron in a position where it can fall or be
pulled into a tub or sink.
• Keep the cord away from heated surfaces.
• DO NOT WRAP THE CORD AROUND THE IRON.
• Never place or insert objects on the iron plates due to the
risk of causing re, accidents, or malfunction.
• Do not operate where oxygen is being administered to
avoid the risk of re.
• DO NOT USE WHEN CORD HAS BEEN DAMAGED OR IF
PLUG IS LOOSE.
• DO NOT REPAIR, TAMPER WITH, OR TRY TO
RECONSTRUCT the iron, otherwise electric shock,
malfunction, or accidents may result.
• When inserting or pulling out the plug, hold the plug rmly
to prevent the cord from peeling and to prevent accidents
or malfunction.
• Stop using immediately if you smell an offensive odor. If
ignored, it could cause a re or other accidents.
• Do not keep the iron in a damp place, such as a bathroom,
or it may malfunction.
• Stop using the iron and remove from the power source
when there is an earthquake or thunder.
• Unplug the iron from the power source when cleaning or
wiping to prevent re or electric shock.
MAINTENANCE
Daily Maintenance: For the safe use of the iron, check the
following daily:
• Check the cord and surface of the cord. Never use if
any parts are cracked, split, torn, or damaged.
•Check the plug and never use if cracked, split, or damaged.
• Check the plug pins and never use if transformed
or damaged.
• Check the controller and do not use if cracked, split,
broken, or damaged.
• When not in use, clean and dry the entire iron and store in
a cool, dry place.
When ready to use, follow the directions for daily maintenance.
Daily Cleaning: To keep the plates clean, unplug the iron from
the power source. Once the plates are cool, wipe them down
after each use with a hot, damp towel.
WARNING: Do not wipe the iron with thinner, benzene, gasoline,
lamp oil, and other solvents or chemicals, as that may cause
accidents or malfunction, or damage the iron and void the
warranty.
Defects and Malfunction
• Read all contents of the warranty completely and
carefully before contacting the salon, the distributor, or
pmpr[email protected]/1-888-522-8622.
• The iron is covered under limited warranty for 12 months
from the date of purchase.
• John Paul Mitchell Systems®is not responsible for damage
caused by misuse or due to operator accidents, such as
dropping the appliance on the oor.
WARRANTY
RETURN PROCEDURE
For all warranty issues, please call 1-888-522-8622 or email
and a return address.
WARRANTY GUIDE
IMPORTANT WARRANTY NOTICE
A purchase receipt is required for all warranty claims.
(Please read details below)
IMPORTANT: Warranty valid only when appliance is
purchased from an authorized Paul Mitchell®salon or
distributor. Warranty valid only for Express Ion Smooth®+.
Terms and conditions may vary depending on salon/
authorized retailer’s individual exchange or return policy.
LIMITED 12-MONTH WARRANTY
Our 12-month warranty covers tools within the U.S. (Alaska,
Hawaii, Puerto Rico, and Continental U.S.) and Canada only, and
only when purchased from an authorized Paul Mitchell®salon or
distributor.
The Paul Mitchell®Pro Tools™warranty covers the appliance
against defects in material or workmanship for 12 months from
the date of purchase.
Sorry, no refunds will be given.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER
• Damage due to any modications to the appliance
• Normal wear and tear, which includes but is not limited to
housing or plate scratches, and shorts or cuts in the power
supply cord or plug
• Damage due to misuse and abuse such as:
- Dropping
- Wrong voltage supply
- Neglecting safety precautions
• Tampering, such as repair or attempted repair by
unauthorized party
• Neglect or lack of proper maintenance (e.g., dirty plates)
• Damage to cord. Please do not wrap the cord around
the iron, as it can result in the cord breaking.
PLEASE BE ADVISED THAT IMPROPER USE OR MAINTENANCE
OF YOUR APPLIANCE CAN RESULT IN DAMAGE TO PROPERTY
OR PERSONAL INJURY, INCLUDING GREAT BODILY HARM. IT
IS IMPORTANT TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS. FAILURE TO
DO SO CAN VOID THIS WARRANTY.
WITH PROOF OF PURCHASE AND WITHIN 12 MONTHS
Exchange of defective appliance is at Paul Mitchell’s discretion.
If your Paul Mitchell®Pro Tools™ appliance fails to operate
properly within the rst 12 months of purchase, consumers can
return the iron to the salon where it was purchased (terms and
conditions may vary depending on salon/authorized retailer’s
individual exchange or return policy), and stylists can return
it to their distributor, making sure to bring the original proof of
purchase. Otherwise, please call 1-888-522-8622 or email us at
replacement of appliance under warranty, there is a $14.00 (USD)
fee payable to Paul Mitchell®Pro Tools™ to cover shipping,
handling, and insurance to send your replacement appliance to
you.
Warranty replacement of Limited Edition appliances is subject to
availability; appliances may be replaced with a similar or equal
product.
Repair or servicing of defective appliances is not offered.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE 12-MONTH DURATION
OF THIS WRITTEN LIMITED WARRANTY.
IN NO EVENT SHALL JOHN PAUL MITCHELL SYSTEMS®BE
LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY,
EXPRESSED OR IMPLIED, WHATSOEVER.
This warranty gives you specic legal rights, and you may also
have other rights, which may vary from state to state both in the
U.S. and Canada.
Guaranteed ONLY when purchased within the professional
beauty salon industry, NOT from a drugstore, supermarket,
or other unauthorized source.
GUIDE D’UTILISATION, DE SÉCURITÉ ET DE GARANTIE
Félicitations pour votre achat d’un appareil Express Ion WavePress.
Nous espérons que vous apprécierez toutes ses fonctions, avantages
et capacités de coiffage!
• Veuillez lire ce guide attentivement avant d’utiliser l’appareil
• Veuillez conserver ce guide à portée de main pour vous y
référer rapidement
CARACTÉRISTIQUES ET PRINCIPAUX AVANTAGES
Adoptez les dernières ondulations tendance, pas besoin de
baignade à la plage. Vaporisez un produit thermoprotecteur
comme Hot Off The Press®, appuyez et coiffez.
• Le double cylindre en céramique chauffe rapidement jusqu’à
220°C (430°F)
• Bitension pour une utilisation dans le monde entier
• Deux cylindres d’ondulation de 25 mm (1 po) protégés pour
une coiffure en toute sécurité
• La chaleur infrarouge offre une brillance élevée et élimine les
frisottis
• Dispositif d’arrêt automatique au bout d’une heure
• Cordon tournant qui ne s’emmêle pas
• Garantie de 1 an entrant en vigueur à la date d’achat
• Cinq réglages thermiques pour coiffer tous les types et
textures de cheveux
MODE D’EMPLOI
1. Activez le fer à onduler en appuyant sur le bouton d’alimentation.
Continuez à appuyer sur le bouton d’alimentation pour
sélectionner le réglage de la chaleur pour votre type de cheveux.
Pendant qu’il chauffe, démêlez soigneusement les cheveux.
2. La clé pour des ondulations et courbures qui durent est une
bonne préparation. Vaporisez un produit de protecteur contre la
chaleur comme Hot Off The Press® sur les cheveux secs.
3. Divisez et attachez les cheveux en quatre parties.
4. Prenez une division de cheveux de 2,5 cm (1 po), placez les
cheveux entre les plaques du fer et appuyez fermement.
5. Maintenez pendant 5 à 8 secondes pour les cheveux ns et 10 à
15 secondes pour les cheveux moyens à épais. Astuce de pro:
appuyez plus légèrement lorsque vous atteignez les pointes.
6. Relâchez délicatement la pression sur la poignée et laissez les
cheveux glisser doucement hors des plaques.
7. Le processus d’ondulation nécessite un certain chevauchement;
à chaque fois, faites correspondre l’ondulation inférieure des
cheveux avec le bord supérieur des plaques. Pour de meilleurs
résultats, travaillez des racines jusqu’aux pointes.
8. Laissez les cheveux refroidir. Ne peignez pas ou ne
brossez pas pour garder les ondulations bien dénies.
Pour un look extra brillant, déposez 1 à 3 gouttes de Gloss
Drops dans vos mains, puis lissez sur cheveux secs.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE TYPE DE CHEVEUX*
138-160°C (280-320°F) Cheveux ns
160-182°C (320-360°F) Cheveux moyens
177-220°C (350-430°F) Cheveux épais
*Si vos cheveux sont colorés, réduisez la chaleur pour
un résultat optimal.
SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES
Modèle: WINA
Tension nominale: 100-240V~
Fréquence (Hz): 50/60Hz
Puissance nominale: 80W
Longueur du cordon c.a.: 2,7 m/9 ft.
Poids (moins de cordon): 332 g/11.7 oz.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION.
DANGER – Tout appareil électroménager est électriquement « actif »,
même lorsque l’interrupteur est mis en position d’arrêt (off). Lorsqu’il
n’est pas utilisé, toujours débrancher le fer pour éviter tout risque
d’incendie.
AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque de brûlures, électrocution,
incendie ou blessures corporelles et/ou dommages matériels:
• N’utiliser le fer que pour l’usage pour lequel il est conçu,
comme indiqué dans ce guide an d’éviter accidents,
dommages ou défaillance.
• Cet appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance
lorsqu’il est branché.
• Éviter de brancher plusieurs câbles multiples sur une prise
ou d’utiliser une rallonge électrique pour éviter tout risque
d’incendie dû à une surchauffe.
• TENIR ÉLOIGNÉ DE L’EAU pour éviter tout risque d’incendie,
de choc électrique, de dommages ou de défaillance.
• TENIR ÉLOIGNÉ DES ENFANTS.
• Ne pas manipuler le fer ou le cordon avec des mains humides
car cela risquerait de provoquer un choc électrique.
• Ne pas laisser le fer dans une position où il pourrait tomber
dans une baignoire ou un lavabo.
• Tenir le cordon d’alimentation éloigné des surfaces chaudes.
• NE PAS ENROULER LE CORDON AUTOUR DU FER.
• Ne jamais placer ni poser d’objets sur les plaques du fer,
au risque de provoquer un incendie, des accidents ou une
défaillance.
• Ne pas faire fonctionner l’appareil lorsque de l’oxygène est
utilisé, an d’éviter tout risque d’incendie.
• NE PAS UTILISER SI LE CORDON EST ENDOMMAGÉ OU SI
LA PRISE SE DÉTACHE.
• NE PAS RÉPARER, MODIFIER, OU TENTER DE RÉPARER
le fer, sous peine de provoquer un choc électrique, une
défaillance ou des accidents.
• Tenir fermement la prise pour la brancher ou la débrancher, an
d’éviter que le cordon ne se détache et prévenir tout accident
ou défaillance.
• Arrêter immédiatement d’utiliser l’appareil en cas d’odeur
désagréable. Le non respect de cette consigne pourrait causer
un incendie ou d’autres accidents.
• Ne pas conserver le fer dans un endroit humide, comme une
salle de bains, car cela risque de l’endommager.
• Arrêter d’utiliser le fer et le débrancher en cas de tremblement
de terre ou de tonnerre.
• Débrancher le fer de la source d’alimentation pour le nettoyer
ou l’essuyer, an d’éviter tout risque d’incendie ou de choc
électrique.
Customer Information:
(Where you want your appliance shipped to)
NAME:
ADDRESS:
CITY: STATE: ZIP:
PHONE:
EMAIL:
PLACE OF PURCHASE:
PROOF OF PURCHASE ENCLOSED: YES NO
PRODUCT CONTROL NUMBER:
(11-digit code beginning with “EU” found on the cord)
PLEASE DESCRIBE THE PROBLEM:
Payment Information:
(Sorry, checks are not accepted)
ORDERS WILL NOT BE PROCESSED WITHOUT PAYMENT
MONEY ORDER IS ENCLOSED.
CHARGE my order to my credit card:
(check one) MasterCard Visa AMEX
Card Number Expiration Date: / (Month / Year)
Card Holder Name
Card Holder Signature Card Holder Zip Code
WARRANTY REQUEST FORM
We are sorry that you are experiencing a problem with your
Paul Mitchell®Pro Tools™appliance.
For all warranty issues, please call 1-888-522-8622 or
instructions and a return address.
For the replacement of appliance under warranty, there is a $14.00
(USD) fee payable to Paul Mitchell®Pro Tools™to cover shipping,
handling, and insurance to send your replacement appliance to you.
In order to process your request for a warranty exchange as quickly
as possible, please ll out the following information and mail it with
your appliance, along with the original proof of purchase, a money
order, or completed credit card payment information below. No
checks accepted. Please contact us for a shipping address. Please
allow 6-8 weeks for your appliance to be returned.
Renseignements sur le client :
(Adresse à utiliser pour la réexpédition de votre appareil réparé)
NOM:
ADRESSE:
VILLE: ÉTAT: CODE POSTAL:
TÉLÉPHONE:
E-MAIL:
LIEU D’ACHAT:
PREUVE D’ACHAT JOINTE: OUI NON
Numéro de contrôle du produit:
(code à 11 chiffres commençant par “EU” et gurant sur le cordon)
Veuillez décrire le problème:
Informations De Paiement :
(Désolé, les chèques ne sont pas acceptés)
LES COMMANDES NE SERONT PAS TRAITÉES SANS PAIEMENT
MON MANDAT EST JOINT.
DÉBITEZ ma commande sur ma carte bancaire :
(cocher une) MasterCard Visa AMEX
Numéro de carte Date d’expiration : / (Mois / Année)
Nom du détenteur de la carte
Signature du détenteur de la carte Code postale du détenteur de la carte
FORMULAIRE DE DEMANDE DE GARANTIE
Nous sommes désolés d’apprendre que vous avez eu des
problèmes avec votre appareil Paul Mitchell®Pro Tools™.
Pour toutes questions sur la garantie, appelez
le 1-888-522-8622 ou envoyez-nous un e-mail à
la procédure à suivre et l’adresse de retour.
Le remplacement d’un appareil sous garantie entraîne des frais
d’expédition, de gestion et d’assurance de $14 dollars (USD)
payables à Paul Mitchell®Pro Tools™.
An de traiter votre demande d’échange sous garantie aussi
rapidement que possible, nous vous remercions de bien vouloir
fournir les informations suivantes et de les envoyer avec votre
appareil accompagnées de la preuve d’achat, d’un mandat, ou de
vos informations de paiement par carte bancaire. Les chèques ne
sont pas acceptés. Veuillez nous contacter pour connaître l’adresse
d’expédition. Veuillez compter un délai de 6 à 8 semaines pour la
réexpédition de votre appareil.

www.paulmitchell.com www.paulmitchell.com
INSTRUCTIONS, SAFETY AND WARRANTY GUIDE
Congratulations on the purchase of the Express Ion WavePress.
We hope you enjoy all of its features, benets, and styling
capabilities!
• Please read this guide thoroughly before use.
• Please keep this guide available for quick reference.
FEATURES & KEY BENEFITS
Get the latest on-trend waves—no beach required. Spray a
heat protectant spray like Hot Off The Press®, then just press
and style.
• Ceramic double barrel quickly heats up to 430°F (220°C)
• Dual voltage for worldwide use
• Two 1" enclosed waver barrels for safer styling
• Infrared heat delivers high shine and eliminates frizz
• One hour auto shut-off
• Tangle-free swivel cord
• 1-year warranty from date of purchase
• Five heat settings to style all hair types and textures
HOW TO USE
1. Turn on the waver by pressing the power button. Continue
to press the power button to select the heat setting for your
hair type. While it heats up, detangle hair thoroughly.
2. The key to long lasting, bends and waves is the proper prep.
Spray dry hair with a heat protectant like Hot Off The Press.
3. Section and clip the hair into four parts.
4. Take a 1" section of hair, place the hair between the plates
and clamp down rmly.
5. Hold for 5 to 8 seconds for ne hair and 10 to 15 seconds
for medium to thick hair. ProTip: press lightly when you
reach the ends.
6. Carefully release the pressure on the handle and allow the
hair to gently slide away from the plates.
7. The waving process requires some overlapping; match the
lower wave of the hair with the upper edge of the plates
each time. For best results, work from the roots down to the
ends.
8. Allow hair to cool. Don’t comb or brush to keep the waves
dened. For an extra glossy nished look, pump 1-3 drops
of Gloss Drops into hands, then smooth over dry hair.
TEMPERATURE SETTING HAIR TYPE*
280-320°F (138-160°C) Fine hair
320-360°F (160-182°C) Medium hair
350-430°F (177-220°C) Thick, coarse hair
*If your hair is color-treated, reduce heat setting
for optimal results.
GENERAL SPECIFICATIONS
Model: WINA
Rated Voltage: 100-240V~
Frequency (Hz): 50/60Hz
Rated Wattage: 80W
Length of A.C. Cord: 9 ft.
Weight (less cord): 11.7 oz.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
DANGER – Every appliance is electrically live, even when the
switch is off. When not in use, always unplug the iron to prevent
the risk of re.
WARNING – To reduce the risk of burns, electrocution, re, or
injury to persons and/or personal property:
• Use the iron only for the purpose described in this guide
to prevent accidents, damage, or malfunction.
• This appliance should never be left unattended when
plugged in.
• Avoid multiple cables to a plug or use of an extension cord
to prevent starting a re from overheating.
• KEEP AWAY FROM WATER to prevent re, electric shock,
damage, or malfunction.
• KEEP AWAY FROM CHILDREN.
• Do not handle the iron or cord with wet hands, as this may
cause electric shock.
• Do not leave the iron in a position where it can fall or be
pulled into a tub or sink.
• Keep the cord away from heated surfaces.
• DO NOT WRAP THE CORD AROUND THE IRON.
• Never place or insert objects on the iron plates due to the
risk of causing re, accidents, or malfunction.
• Do not operate where oxygen is being administered to
avoid the risk of re.
• DO NOT USE WHEN CORD HAS BEEN DAMAGED OR IF
PLUG IS LOOSE.
• DO NOT REPAIR, TAMPER WITH, OR TRY TO
RECONSTRUCT the iron, otherwise electric shock,
malfunction, or accidents may result.
• When inserting or pulling out the plug, hold the plug rmly
to prevent the cord from peeling and to prevent accidents
or malfunction.
• Stop using immediately if you smell an offensive odor. If
ignored, it could cause a re or other accidents.
• Do not keep the iron in a damp place, such as a bathroom,
or it may malfunction.
• Stop using the iron and remove from the power source
when there is an earthquake or thunder.
• Unplug the iron from the power source when cleaning or
wiping to prevent re or electric shock.
MAINTENANCE
Daily Maintenance: For the safe use of the iron, check the
following daily:
• Check the cord and surface of the cord. Never use if
any parts are cracked, split, torn, or damaged.
•Check the plug and never use if cracked, split, or damaged.
• Check the plug pins and never use if transformed
or damaged.
• Check the controller and do not use if cracked, split,
broken, or damaged.
• When not in use, clean and dry the entire iron and store in
a cool, dry place.
When ready to use, follow the directions for daily maintenance.
Daily Cleaning: To keep the plates clean, unplug the iron from
the power source. Once the plates are cool, wipe them down
after each use with a hot, damp towel.
WARNING: Do not wipe the iron with thinner, benzene, gasoline,
lamp oil, and other solvents or chemicals, as that may cause
accidents or malfunction, or damage the iron and void the
warranty.
Defects and Malfunction
• Read all contents of the warranty completely and
carefully before contacting the salon, the distributor, or
pmpr[email protected]/1-888-522-8622.
• The iron is covered under limited warranty for 12 months
from the date of purchase.
• John Paul Mitchell Systems®is not responsible for damage
caused by misuse or due to operator accidents, such as
dropping the appliance on the oor.
WARRANTY
RETURN PROCEDURE
For all warranty issues, please call 1-888-522-8622 or email
and a return address.
WARRANTY GUIDE
IMPORTANT WARRANTY NOTICE
A purchase receipt is required for all warranty claims.
(Please read details below)
IMPORTANT: Warranty valid only when appliance is
purchased from an authorized Paul Mitchell®salon or
distributor. Warranty valid only for Express Ion Smooth®+.
Terms and conditions may vary depending on salon/
authorized retailer’s individual exchange or return policy.
LIMITED 12-MONTH WARRANTY
Our 12-month warranty covers tools within the U.S. (Alaska,
Hawaii, Puerto Rico, and Continental U.S.) and Canada only, and
only when purchased from an authorized Paul Mitchell®salon or
distributor.
The Paul Mitchell®Pro Tools™warranty covers the appliance
against defects in material or workmanship for 12 months from
the date of purchase.
Sorry, no refunds will be given.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER
• Damage due to any modications to the appliance
• Normal wear and tear, which includes but is not limited to
housing or plate scratches, and shorts or cuts in the power
supply cord or plug
• Damage due to misuse and abuse such as:
- Dropping
- Wrong voltage supply
- Neglecting safety precautions
• Tampering, such as repair or attempted repair by
unauthorized party
• Neglect or lack of proper maintenance (e.g., dirty plates)
• Damage to cord. Please do not wrap the cord around
the iron, as it can result in the cord breaking.
PLEASE BE ADVISED THAT IMPROPER USE OR MAINTENANCE
OF YOUR APPLIANCE CAN RESULT IN DAMAGE TO PROPERTY
OR PERSONAL INJURY, INCLUDING GREAT BODILY HARM. IT
IS IMPORTANT TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS. FAILURE TO
DO SO CAN VOID THIS WARRANTY.
WITH PROOF OF PURCHASE AND WITHIN 12 MONTHS
Exchange of defective appliance is at Paul Mitchell’s discretion.
If your Paul Mitchell®Pro Tools™ appliance fails to operate
properly within the rst 12 months of purchase, consumers can
return the iron to the salon where it was purchased (terms and
conditions may vary depending on salon/authorized retailer’s
individual exchange or return policy), and stylists can return
it to their distributor, making sure to bring the original proof of
purchase. Otherwise, please call 1-888-522-8622 or email us at
replacement of appliance under warranty, there is a $14.00 (USD)
fee payable to Paul Mitchell®Pro Tools™ to cover shipping,
handling, and insurance to send your replacement appliance to
you.
Warranty replacement of Limited Edition appliances is subject to
availability; appliances may be replaced with a similar or equal
product.
Repair or servicing of defective appliances is not offered.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE 12-MONTH DURATION
OF THIS WRITTEN LIMITED WARRANTY.
IN NO EVENT SHALL JOHN PAUL MITCHELL SYSTEMS®BE
LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY,
EXPRESSED OR IMPLIED, WHATSOEVER.
This warranty gives you specic legal rights, and you may also
have other rights, which may vary from state to state both in the
U.S. and Canada.
Guaranteed ONLY when purchased within the professional
beauty salon industry, NOT from a drugstore, supermarket,
or other unauthorized source.
GUIDE D’UTILISATION, DE SÉCURITÉ ET DE GARANTIE
Félicitations pour votre achat d’un appareil Express Ion WavePress.
Nous espérons que vous apprécierez toutes ses fonctions, avantages
et capacités de coiffage!
• Veuillez lire ce guide attentivement avant d’utiliser l’appareil
• Veuillez conserver ce guide à portée de main pour vous y
référer rapidement
CARACTÉRISTIQUES ET PRINCIPAUX AVANTAGES
Adoptez les dernières ondulations tendance, pas besoin de
baignade à la plage. Vaporisez un produit thermoprotecteur
comme Hot Off The Press®, appuyez et coiffez.
• Le double cylindre en céramique chauffe rapidement jusqu’à
220°C (430°F)
• Bitension pour une utilisation dans le monde entier
• Deux cylindres d’ondulation de 25 mm (1 po) protégés pour
une coiffure en toute sécurité
• La chaleur infrarouge offre une brillance élevée et élimine les
frisottis
• Dispositif d’arrêt automatique au bout d’une heure
• Cordon tournant qui ne s’emmêle pas
• Garantie de 1 an entrant en vigueur à la date d’achat
• Cinq réglages thermiques pour coiffer tous les types et
textures de cheveux
MODE D’EMPLOI
1. Activez le fer à onduler en appuyant sur le bouton d’alimentation.
Continuez à appuyer sur le bouton d’alimentation pour
sélectionner le réglage de la chaleur pour votre type de cheveux.
Pendant qu’il chauffe, démêlez soigneusement les cheveux.
2. La clé pour des ondulations et courbures qui durent est une
bonne préparation. Vaporisez un produit de protecteur contre la
chaleur comme Hot Off The Press® sur les cheveux secs.
3. Divisez et attachez les cheveux en quatre parties.
4. Prenez une division de cheveux de 2,5 cm (1 po), placez les
cheveux entre les plaques du fer et appuyez fermement.
5. Maintenez pendant 5 à 8 secondes pour les cheveux ns et 10 à
15 secondes pour les cheveux moyens à épais. Astuce de pro:
appuyez plus légèrement lorsque vous atteignez les pointes.
6. Relâchez délicatement la pression sur la poignée et laissez les
cheveux glisser doucement hors des plaques.
7. Le processus d’ondulation nécessite un certain chevauchement;
à chaque fois, faites correspondre l’ondulation inférieure des
cheveux avec le bord supérieur des plaques. Pour de meilleurs
résultats, travaillez des racines jusqu’aux pointes.
8. Laissez les cheveux refroidir. Ne peignez pas ou ne
brossez pas pour garder les ondulations bien dénies.
Pour un look extra brillant, déposez 1 à 3 gouttes de Gloss
Drops dans vos mains, puis lissez sur cheveux secs.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE TYPE DE CHEVEUX*
138-160°C (280-320°F) Cheveux ns
160-182°C (320-360°F) Cheveux moyens
177-220°C (350-430°F) Cheveux épais
*Si vos cheveux sont colorés, réduisez la chaleur pour
un résultat optimal.
SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES
Modèle: WINA
Tension nominale: 100-240V~
Fréquence (Hz): 50/60Hz
Puissance nominale: 80W
Longueur du cordon c.a.: 2,7 m/9 ft.
Poids (moins de cordon): 332 g/11.7 oz.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION.
DANGER – Tout appareil électroménager est électriquement « actif »,
même lorsque l’interrupteur est mis en position d’arrêt (off). Lorsqu’il
n’est pas utilisé, toujours débrancher le fer pour éviter tout risque
d’incendie.
AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque de brûlures, électrocution,
incendie ou blessures corporelles et/ou dommages matériels:
• N’utiliser le fer que pour l’usage pour lequel il est conçu,
comme indiqué dans ce guide an d’éviter accidents,
dommages ou défaillance.
• Cet appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance
lorsqu’il est branché.
• Éviter de brancher plusieurs câbles multiples sur une prise
ou d’utiliser une rallonge électrique pour éviter tout risque
d’incendie dû à une surchauffe.
• TENIR ÉLOIGNÉ DE L’EAU pour éviter tout risque d’incendie,
de choc électrique, de dommages ou de défaillance.
• TENIR ÉLOIGNÉ DES ENFANTS.
• Ne pas manipuler le fer ou le cordon avec des mains humides
car cela risquerait de provoquer un choc électrique.
• Ne pas laisser le fer dans une position où il pourrait tomber
dans une baignoire ou un lavabo.
• Tenir le cordon d’alimentation éloigné des surfaces chaudes.
• NE PAS ENROULER LE CORDON AUTOUR DU FER.
• Ne jamais placer ni poser d’objets sur les plaques du fer,
au risque de provoquer un incendie, des accidents ou une
défaillance.
• Ne pas faire fonctionner l’appareil lorsque de l’oxygène est
utilisé, an d’éviter tout risque d’incendie.
• NE PAS UTILISER SI LE CORDON EST ENDOMMAGÉ OU SI
LA PRISE SE DÉTACHE.
• NE PAS RÉPARER, MODIFIER, OU TENTER DE RÉPARER
le fer, sous peine de provoquer un choc électrique, une
défaillance ou des accidents.
• Tenir fermement la prise pour la brancher ou la débrancher, an
d’éviter que le cordon ne se détache et prévenir tout accident
ou défaillance.
• Arrêter immédiatement d’utiliser l’appareil en cas d’odeur
désagréable. Le non respect de cette consigne pourrait causer
un incendie ou d’autres accidents.
• Ne pas conserver le fer dans un endroit humide, comme une
salle de bains, car cela risque de l’endommager.
• Arrêter d’utiliser le fer et le débrancher en cas de tremblement
de terre ou de tonnerre.
• Débrancher le fer de la source d’alimentation pour le nettoyer
ou l’essuyer, an d’éviter tout risque d’incendie ou de choc
électrique.
Customer Information:
(Where you want your appliance shipped to)
NAME:
ADDRESS:
CITY: STATE: ZIP:
PHONE:
EMAIL:
PLACE OF PURCHASE:
PROOF OF PURCHASE ENCLOSED: YES NO
PRODUCT CONTROL NUMBER:
(11-digit code beginning with “EU” found on the cord)
PLEASE DESCRIBE THE PROBLEM:
Payment Information:
(Sorry, checks are not accepted)
ORDERS WILL NOT BE PROCESSED WITHOUT PAYMENT
MONEY ORDER IS ENCLOSED.
CHARGE my order to my credit card:
(check one) MasterCard Visa AMEX
Card Number Expiration Date: / (Month / Year)
Card Holder Name
Card Holder Signature Card Holder Zip Code
WARRANTY REQUEST FORM
We are sorry that you are experiencing a problem with your
Paul Mitchell®Pro Tools™appliance.
For all warranty issues, please call 1-888-522-8622 or
instructions and a return address.
For the replacement of appliance under warranty, there is a $14.00
(USD) fee payable to Paul Mitchell®Pro Tools™to cover shipping,
handling, and insurance to send your replacement appliance to you.
In order to process your request for a warranty exchange as quickly
as possible, please ll out the following information and mail it with
your appliance, along with the original proof of purchase, a money
order, or completed credit card payment information below. No
checks accepted. Please contact us for a shipping address. Please
allow 6-8 weeks for your appliance to be returned.
Renseignements sur le client :
(Adresse à utiliser pour la réexpédition de votre appareil réparé)
NOM:
ADRESSE:
VILLE: ÉTAT: CODE POSTAL:
TÉLÉPHONE:
E-MAIL:
LIEU D’ACHAT:
PREUVE D’ACHAT JOINTE: OUI NON
Numéro de contrôle du produit:
(code à 11 chiffres commençant par “EU” et gurant sur le cordon)
Veuillez décrire le problème:
Informations De Paiement :
(Désolé, les chèques ne sont pas acceptés)
LES COMMANDES NE SERONT PAS TRAITÉES SANS PAIEMENT
MON MANDAT EST JOINT.
DÉBITEZ ma commande sur ma carte bancaire :
(cocher une) MasterCard Visa AMEX
Numéro de carte Date d’expiration : / (Mois / Année)
Nom du détenteur de la carte
Signature du détenteur de la carte Code postale du détenteur de la carte
FORMULAIRE DE DEMANDE DE GARANTIE
Nous sommes désolés d’apprendre que vous avez eu des
problèmes avec votre appareil Paul Mitchell®Pro Tools™.
Pour toutes questions sur la garantie, appelez
le 1-888-522-8622 ou envoyez-nous un e-mail à
la procédure à suivre et l’adresse de retour.
Le remplacement d’un appareil sous garantie entraîne des frais
d’expédition, de gestion et d’assurance de $14 dollars (USD)
payables à Paul Mitchell®Pro Tools™.
An de traiter votre demande d’échange sous garantie aussi
rapidement que possible, nous vous remercions de bien vouloir
fournir les informations suivantes et de les envoyer avec votre
appareil accompagnées de la preuve d’achat, d’un mandat, ou de
vos informations de paiement par carte bancaire. Les chèques ne
sont pas acceptés. Veuillez nous contacter pour connaître l’adresse
d’expédition. Veuillez compter un délai de 6 à 8 semaines pour la
réexpédition de votre appareil.

www.paulmitchell.com www.paulmitchell.com
INSTRUCTIONS, SAFETY AND WARRANTY GUIDE
Congratulations on the purchase of the Express Ion WavePress.
We hope you enjoy all of its features, benets, and styling
capabilities!
• Please read this guide thoroughly before use.
• Please keep this guide available for quick reference.
FEATURES & KEY BENEFITS
Get the latest on-trend waves—no beach required. Spray a
heat protectant spray like Hot Off The Press®, then just press
and style.
• Ceramic double barrel quickly heats up to 430°F (220°C)
• Dual voltage for worldwide use
• Two 1" enclosed waver barrels for safer styling
• Infrared heat delivers high shine and eliminates frizz
• One hour auto shut-off
• Tangle-free swivel cord
• 1-year warranty from date of purchase
• Five heat settings to style all hair types and textures
HOW TO USE
1. Turn on the waver by pressing the power button. Continue
to press the power button to select the heat setting for your
hair type. While it heats up, detangle hair thoroughly.
2. The key to long lasting, bends and waves is the proper prep.
Spray dry hair with a heat protectant like Hot Off The Press.
3. Section and clip the hair into four parts.
4. Take a 1" section of hair, place the hair between the plates
and clamp down rmly.
5. Hold for 5 to 8 seconds for ne hair and 10 to 15 seconds
for medium to thick hair. ProTip: press lightly when you
reach the ends.
6. Carefully release the pressure on the handle and allow the
hair to gently slide away from the plates.
7. The waving process requires some overlapping; match the
lower wave of the hair with the upper edge of the plates
each time. For best results, work from the roots down to the
ends.
8. Allow hair to cool. Don’t comb or brush to keep the waves
dened. For an extra glossy nished look, pump 1-3 drops
of Gloss Drops into hands, then smooth over dry hair.
TEMPERATURE SETTING HAIR TYPE*
280-320°F (138-160°C) Fine hair
320-360°F (160-182°C) Medium hair
350-430°F (177-220°C) Thick, coarse hair
*If your hair is color-treated, reduce heat setting
for optimal results.
GENERAL SPECIFICATIONS
Model: WINA
Rated Voltage: 100-240V~
Frequency (Hz): 50/60Hz
Rated Wattage: 80W
Length of A.C. Cord: 9 ft.
Weight (less cord): 11.7 oz.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
DANGER – Every appliance is electrically live, even when the
switch is off. When not in use, always unplug the iron to prevent
the risk of re.
WARNING – To reduce the risk of burns, electrocution, re, or
injury to persons and/or personal property:
• Use the iron only for the purpose described in this guide
to prevent accidents, damage, or malfunction.
• This appliance should never be left unattended when
plugged in.
• Avoid multiple cables to a plug or use of an extension cord
to prevent starting a re from overheating.
• KEEP AWAY FROM WATER to prevent re, electric shock,
damage, or malfunction.
• KEEP AWAY FROM CHILDREN.
• Do not handle the iron or cord with wet hands, as this may
cause electric shock.
• Do not leave the iron in a position where it can fall or be
pulled into a tub or sink.
• Keep the cord away from heated surfaces.
• DO NOT WRAP THE CORD AROUND THE IRON.
• Never place or insert objects on the iron plates due to the
risk of causing re, accidents, or malfunction.
• Do not operate where oxygen is being administered to
avoid the risk of re.
• DO NOT USE WHEN CORD HAS BEEN DAMAGED OR IF
PLUG IS LOOSE.
• DO NOT REPAIR, TAMPER WITH, OR TRY TO
RECONSTRUCT the iron, otherwise electric shock,
malfunction, or accidents may result.
• When inserting or pulling out the plug, hold the plug rmly
to prevent the cord from peeling and to prevent accidents
or malfunction.
• Stop using immediately if you smell an offensive odor. If
ignored, it could cause a re or other accidents.
• Do not keep the iron in a damp place, such as a bathroom,
or it may malfunction.
• Stop using the iron and remove from the power source
when there is an earthquake or thunder.
• Unplug the iron from the power source when cleaning or
wiping to prevent re or electric shock.
MAINTENANCE
Daily Maintenance: For the safe use of the iron, check the
following daily:
• Check the cord and surface of the cord. Never use if
any parts are cracked, split, torn, or damaged.
•Check the plug and never use if cracked, split, or damaged.
• Check the plug pins and never use if transformed
or damaged.
• Check the controller and do not use if cracked, split,
broken, or damaged.
• When not in use, clean and dry the entire iron and store in
a cool, dry place.
When ready to use, follow the directions for daily maintenance.
Daily Cleaning: To keep the plates clean, unplug the iron from
the power source. Once the plates are cool, wipe them down
after each use with a hot, damp towel.
WARNING: Do not wipe the iron with thinner, benzene, gasoline,
lamp oil, and other solvents or chemicals, as that may cause
accidents or malfunction, or damage the iron and void the
warranty.
Defects and Malfunction
• Read all contents of the warranty completely and
carefully before contacting the salon, the distributor, or
pmpr[email protected]/1-888-522-8622.
• The iron is covered under limited warranty for 12 months
from the date of purchase.
• John Paul Mitchell Systems®is not responsible for damage
caused by misuse or due to operator accidents, such as
dropping the appliance on the oor.
WARRANTY
RETURN PROCEDURE
For all warranty issues, please call 1-888-522-8622 or email
and a return address.
WARRANTY GUIDE
IMPORTANT WARRANTY NOTICE
A purchase receipt is required for all warranty claims.
(Please read details below)
IMPORTANT: Warranty valid only when appliance is
purchased from an authorized Paul Mitchell®salon or
distributor. Warranty valid only for Express Ion Smooth®+.
Terms and conditions may vary depending on salon/
authorized retailer’s individual exchange or return policy.
LIMITED 12-MONTH WARRANTY
Our 12-month warranty covers tools within the U.S. (Alaska,
Hawaii, Puerto Rico, and Continental U.S.) and Canada only, and
only when purchased from an authorized Paul Mitchell®salon or
distributor.
The Paul Mitchell®Pro Tools™warranty covers the appliance
against defects in material or workmanship for 12 months from
the date of purchase.
Sorry, no refunds will be given.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER
• Damage due to any modications to the appliance
• Normal wear and tear, which includes but is not limited to
housing or plate scratches, and shorts or cuts in the power
supply cord or plug
• Damage due to misuse and abuse such as:
- Dropping
- Wrong voltage supply
- Neglecting safety precautions
• Tampering, such as repair or attempted repair by
unauthorized party
• Neglect or lack of proper maintenance (e.g., dirty plates)
• Damage to cord. Please do not wrap the cord around
the iron, as it can result in the cord breaking.
PLEASE BE ADVISED THAT IMPROPER USE OR MAINTENANCE
OF YOUR APPLIANCE CAN RESULT IN DAMAGE TO PROPERTY
OR PERSONAL INJURY, INCLUDING GREAT BODILY HARM. IT
IS IMPORTANT TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS. FAILURE TO
DO SO CAN VOID THIS WARRANTY.
WITH PROOF OF PURCHASE AND WITHIN 12 MONTHS
Exchange of defective appliance is at Paul Mitchell’s discretion.
If your Paul Mitchell®Pro Tools™ appliance fails to operate
properly within the rst 12 months of purchase, consumers can
return the iron to the salon where it was purchased (terms and
conditions may vary depending on salon/authorized retailer’s
individual exchange or return policy), and stylists can return
it to their distributor, making sure to bring the original proof of
purchase. Otherwise, please call 1-888-522-8622 or email us at
replacement of appliance under warranty, there is a $14.00 (USD)
fee payable to Paul Mitchell®Pro Tools™ to cover shipping,
handling, and insurance to send your replacement appliance to
you.
Warranty replacement of Limited Edition appliances is subject to
availability; appliances may be replaced with a similar or equal
product.
Repair or servicing of defective appliances is not offered.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE 12-MONTH DURATION
OF THIS WRITTEN LIMITED WARRANTY.
IN NO EVENT SHALL JOHN PAUL MITCHELL SYSTEMS®BE
LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY,
EXPRESSED OR IMPLIED, WHATSOEVER.
This warranty gives you specic legal rights, and you may also
have other rights, which may vary from state to state both in the
U.S. and Canada.
Guaranteed ONLY when purchased within the professional
beauty salon industry, NOT from a drugstore, supermarket,
or other unauthorized source.
GUIDE D’UTILISATION, DE SÉCURITÉ ET DE GARANTIE
Félicitations pour votre achat d’un appareil Express Ion WavePress.
Nous espérons que vous apprécierez toutes ses fonctions, avantages
et capacités de coiffage!
• Veuillez lire ce guide attentivement avant d’utiliser l’appareil
• Veuillez conserver ce guide à portée de main pour vous y
référer rapidement
CARACTÉRISTIQUES ET PRINCIPAUX AVANTAGES
Adoptez les dernières ondulations tendance, pas besoin de
baignade à la plage. Vaporisez un produit thermoprotecteur
comme Hot Off The Press®, appuyez et coiffez.
• Le double cylindre en céramique chauffe rapidement jusqu’à
220°C (430°F)
• Bitension pour une utilisation dans le monde entier
• Deux cylindres d’ondulation de 25 mm (1 po) protégés pour
une coiffure en toute sécurité
• La chaleur infrarouge offre une brillance élevée et élimine les
frisottis
• Dispositif d’arrêt automatique au bout d’une heure
• Cordon tournant qui ne s’emmêle pas
• Garantie de 1 an entrant en vigueur à la date d’achat
• Cinq réglages thermiques pour coiffer tous les types et
textures de cheveux
MODE D’EMPLOI
1. Activez le fer à onduler en appuyant sur le bouton d’alimentation.
Continuez à appuyer sur le bouton d’alimentation pour
sélectionner le réglage de la chaleur pour votre type de cheveux.
Pendant qu’il chauffe, démêlez soigneusement les cheveux.
2. La clé pour des ondulations et courbures qui durent est une
bonne préparation. Vaporisez un produit de protecteur contre la
chaleur comme Hot Off The Press® sur les cheveux secs.
3. Divisez et attachez les cheveux en quatre parties.
4. Prenez une division de cheveux de 2,5 cm (1 po), placez les
cheveux entre les plaques du fer et appuyez fermement.
5. Maintenez pendant 5 à 8 secondes pour les cheveux ns et 10 à
15 secondes pour les cheveux moyens à épais. Astuce de pro:
appuyez plus légèrement lorsque vous atteignez les pointes.
6. Relâchez délicatement la pression sur la poignée et laissez les
cheveux glisser doucement hors des plaques.
7. Le processus d’ondulation nécessite un certain chevauchement;
à chaque fois, faites correspondre l’ondulation inférieure des
cheveux avec le bord supérieur des plaques. Pour de meilleurs
résultats, travaillez des racines jusqu’aux pointes.
8. Laissez les cheveux refroidir. Ne peignez pas ou ne
brossez pas pour garder les ondulations bien dénies.
Pour un look extra brillant, déposez 1 à 3 gouttes de Gloss
Drops dans vos mains, puis lissez sur cheveux secs.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE TYPE DE CHEVEUX*
138-160°C (280-320°F) Cheveux ns
160-182°C (320-360°F) Cheveux moyens
177-220°C (350-430°F) Cheveux épais
*Si vos cheveux sont colorés, réduisez la chaleur pour
un résultat optimal.
SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES
Modèle: WINA
Tension nominale: 100-240V~
Fréquence (Hz): 50/60Hz
Puissance nominale: 80W
Longueur du cordon c.a.: 2,7 m/9 ft.
Poids (moins de cordon): 332 g/11.7 oz.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION.
DANGER – Tout appareil électroménager est électriquement « actif »,
même lorsque l’interrupteur est mis en position d’arrêt (off). Lorsqu’il
n’est pas utilisé, toujours débrancher le fer pour éviter tout risque
d’incendie.
AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque de brûlures, électrocution,
incendie ou blessures corporelles et/ou dommages matériels:
• N’utiliser le fer que pour l’usage pour lequel il est conçu,
comme indiqué dans ce guide an d’éviter accidents,
dommages ou défaillance.
• Cet appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance
lorsqu’il est branché.
• Éviter de brancher plusieurs câbles multiples sur une prise
ou d’utiliser une rallonge électrique pour éviter tout risque
d’incendie dû à une surchauffe.
• TENIR ÉLOIGNÉ DE L’EAU pour éviter tout risque d’incendie,
de choc électrique, de dommages ou de défaillance.
• TENIR ÉLOIGNÉ DES ENFANTS.
• Ne pas manipuler le fer ou le cordon avec des mains humides
car cela risquerait de provoquer un choc électrique.
• Ne pas laisser le fer dans une position où il pourrait tomber
dans une baignoire ou un lavabo.
• Tenir le cordon d’alimentation éloigné des surfaces chaudes.
• NE PAS ENROULER LE CORDON AUTOUR DU FER.
• Ne jamais placer ni poser d’objets sur les plaques du fer,
au risque de provoquer un incendie, des accidents ou une
défaillance.
• Ne pas faire fonctionner l’appareil lorsque de l’oxygène est
utilisé, an d’éviter tout risque d’incendie.
• NE PAS UTILISER SI LE CORDON EST ENDOMMAGÉ OU SI
LA PRISE SE DÉTACHE.
• NE PAS RÉPARER, MODIFIER, OU TENTER DE RÉPARER
le fer, sous peine de provoquer un choc électrique, une
défaillance ou des accidents.
• Tenir fermement la prise pour la brancher ou la débrancher, an
d’éviter que le cordon ne se détache et prévenir tout accident
ou défaillance.
• Arrêter immédiatement d’utiliser l’appareil en cas d’odeur
désagréable. Le non respect de cette consigne pourrait causer
un incendie ou d’autres accidents.
• Ne pas conserver le fer dans un endroit humide, comme une
salle de bains, car cela risque de l’endommager.
• Arrêter d’utiliser le fer et le débrancher en cas de tremblement
de terre ou de tonnerre.
• Débrancher le fer de la source d’alimentation pour le nettoyer
ou l’essuyer, an d’éviter tout risque d’incendie ou de choc
électrique.
Customer Information:
(Where you want your appliance shipped to)
NAME:
ADDRESS:
CITY: STATE: ZIP:
PHONE:
EMAIL:
PLACE OF PURCHASE:
PROOF OF PURCHASE ENCLOSED: YES NO
PRODUCT CONTROL NUMBER:
(11-digit code beginning with “EU” found on the cord)
PLEASE DESCRIBE THE PROBLEM:
Payment Information:
(Sorry, checks are not accepted)
ORDERS WILL NOT BE PROCESSED WITHOUT PAYMENT
MONEY ORDER IS ENCLOSED.
CHARGE my order to my credit card:
(check one) MasterCard Visa AMEX
Card Number Expiration Date: / (Month / Year)
Card Holder Name
Card Holder Signature Card Holder Zip Code
WARRANTY REQUEST FORM
We are sorry that you are experiencing a problem with your
Paul Mitchell®Pro Tools™appliance.
For all warranty issues, please call 1-888-522-8622 or
instructions and a return address.
For the replacement of appliance under warranty, there is a $14.00
(USD) fee payable to Paul Mitchell®Pro Tools™to cover shipping,
handling, and insurance to send your replacement appliance to you.
In order to process your request for a warranty exchange as quickly
as possible, please ll out the following information and mail it with
your appliance, along with the original proof of purchase, a money
order, or completed credit card payment information below. No
checks accepted. Please contact us for a shipping address. Please
allow 6-8 weeks for your appliance to be returned.
Renseignements sur le client :
(Adresse à utiliser pour la réexpédition de votre appareil réparé)
NOM:
ADRESSE:
VILLE: ÉTAT: CODE POSTAL:
TÉLÉPHONE:
E-MAIL:
LIEU D’ACHAT:
PREUVE D’ACHAT JOINTE: OUI NON
Numéro de contrôle du produit:
(code à 11 chiffres commençant par “EU” et gurant sur le cordon)
Veuillez décrire le problème:
Informations De Paiement :
(Désolé, les chèques ne sont pas acceptés)
LES COMMANDES NE SERONT PAS TRAITÉES SANS PAIEMENT
MON MANDAT EST JOINT.
DÉBITEZ ma commande sur ma carte bancaire :
(cocher une) MasterCard Visa AMEX
Numéro de carte Date d’expiration : / (Mois / Année)
Nom du détenteur de la carte
Signature du détenteur de la carte Code postale du détenteur de la carte
FORMULAIRE DE DEMANDE DE GARANTIE
Nous sommes désolés d’apprendre que vous avez eu des
problèmes avec votre appareil Paul Mitchell®Pro Tools™.
Pour toutes questions sur la garantie, appelez
le 1-888-522-8622 ou envoyez-nous un e-mail à
la procédure à suivre et l’adresse de retour.
Le remplacement d’un appareil sous garantie entraîne des frais
d’expédition, de gestion et d’assurance de $14 dollars (USD)
payables à Paul Mitchell®Pro Tools™.
An de traiter votre demande d’échange sous garantie aussi
rapidement que possible, nous vous remercions de bien vouloir
fournir les informations suivantes et de les envoyer avec votre
appareil accompagnées de la preuve d’achat, d’un mandat, ou de
vos informations de paiement par carte bancaire. Les chèques ne
sont pas acceptés. Veuillez nous contacter pour connaître l’adresse
d’expédition. Veuillez compter un délai de 6 à 8 semaines pour la
réexpédition de votre appareil.

www.paulmitchell.com www.paulmitchell.com
INSTRUCTIONS, SAFETY AND WARRANTY GUIDE
Congratulations on the purchase of the Express Ion WavePress.
We hope you enjoy all of its features, benets, and styling
capabilities!
• Please read this guide thoroughly before use.
• Please keep this guide available for quick reference.
FEATURES & KEY BENEFITS
Get the latest on-trend waves—no beach required. Spray a
heat protectant spray like Hot Off The Press®, then just press
and style.
• Ceramic double barrel quickly heats up to 430°F (220°C)
• Dual voltage for worldwide use
• Two 1" enclosed waver barrels for safer styling
• Infrared heat delivers high shine and eliminates frizz
• One hour auto shut-off
• Tangle-free swivel cord
• 1-year warranty from date of purchase
• Five heat settings to style all hair types and textures
HOW TO USE
1. Turn on the waver by pressing the power button. Continue
to press the power button to select the heat setting for your
hair type. While it heats up, detangle hair thoroughly.
2. The key to long lasting, bends and waves is the proper prep.
Spray dry hair with a heat protectant like Hot Off The Press.
3. Section and clip the hair into four parts.
4. Take a 1" section of hair, place the hair between the plates
and clamp down rmly.
5. Hold for 5 to 8 seconds for ne hair and 10 to 15 seconds
for medium to thick hair. ProTip: press lightly when you
reach the ends.
6. Carefully release the pressure on the handle and allow the
hair to gently slide away from the plates.
7. The waving process requires some overlapping; match the
lower wave of the hair with the upper edge of the plates
each time. For best results, work from the roots down to the
ends.
8. Allow hair to cool. Don’t comb or brush to keep the waves
dened. For an extra glossy nished look, pump 1-3 drops
of Gloss Drops into hands, then smooth over dry hair.
TEMPERATURE SETTING HAIR TYPE*
280-320°F (138-160°C) Fine hair
320-360°F (160-182°C) Medium hair
350-430°F (177-220°C) Thick, coarse hair
*If your hair is color-treated, reduce heat setting
for optimal results.
GENERAL SPECIFICATIONS
Model: WINA
Rated Voltage: 100-240V~
Frequency (Hz): 50/60Hz
Rated Wattage: 80W
Length of A.C. Cord: 9 ft.
Weight (less cord): 11.7 oz.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
DANGER – Every appliance is electrically live, even when the
switch is off. When not in use, always unplug the iron to prevent
the risk of re.
WARNING – To reduce the risk of burns, electrocution, re, or
injury to persons and/or personal property:
• Use the iron only for the purpose described in this guide
to prevent accidents, damage, or malfunction.
• This appliance should never be left unattended when
plugged in.
• Avoid multiple cables to a plug or use of an extension cord
to prevent starting a re from overheating.
• KEEP AWAY FROM WATER to prevent re, electric shock,
damage, or malfunction.
• KEEP AWAY FROM CHILDREN.
• Do not handle the iron or cord with wet hands, as this may
cause electric shock.
• Do not leave the iron in a position where it can fall or be
pulled into a tub or sink.
• Keep the cord away from heated surfaces.
• DO NOT WRAP THE CORD AROUND THE IRON.
• Never place or insert objects on the iron plates due to the
risk of causing re, accidents, or malfunction.
• Do not operate where oxygen is being administered to
avoid the risk of re.
• DO NOT USE WHEN CORD HAS BEEN DAMAGED OR IF
PLUG IS LOOSE.
• DO NOT REPAIR, TAMPER WITH, OR TRY TO
RECONSTRUCT the iron, otherwise electric shock,
malfunction, or accidents may result.
• When inserting or pulling out the plug, hold the plug rmly
to prevent the cord from peeling and to prevent accidents
or malfunction.
• Stop using immediately if you smell an offensive odor. If
ignored, it could cause a re or other accidents.
• Do not keep the iron in a damp place, such as a bathroom,
or it may malfunction.
• Stop using the iron and remove from the power source
when there is an earthquake or thunder.
• Unplug the iron from the power source when cleaning or
wiping to prevent re or electric shock.
MAINTENANCE
Daily Maintenance: For the safe use of the iron, check the
following daily:
• Check the cord and surface of the cord. Never use if
any parts are cracked, split, torn, or damaged.
•Check the plug and never use if cracked, split, or damaged.
• Check the plug pins and never use if transformed
or damaged.
• Check the controller and do not use if cracked, split,
broken, or damaged.
• When not in use, clean and dry the entire iron and store in
a cool, dry place.
When ready to use, follow the directions for daily maintenance.
Daily Cleaning: To keep the plates clean, unplug the iron from
the power source. Once the plates are cool, wipe them down
after each use with a hot, damp towel.
WARNING: Do not wipe the iron with thinner, benzene, gasoline,
lamp oil, and other solvents or chemicals, as that may cause
accidents or malfunction, or damage the iron and void the
warranty.
Defects and Malfunction
• Read all contents of the warranty completely and
carefully before contacting the salon, the distributor, or
[email protected]/1-888-522-8622.
• The iron is covered under limited warranty for 12 months
from the date of purchase.
• John Paul Mitchell Systems®is not responsible for damage
caused by misuse or due to operator accidents, such as
dropping the appliance on the oor.
WARRANTY
RETURN PROCEDURE
For all warranty issues, please call 1-888-522-8622 or email
and a return address.
WARRANTY GUIDE
IMPORTANT WARRANTY NOTICE
A purchase receipt is required for all warranty claims.
(Please read details below)
IMPORTANT: Warranty valid only when appliance is
purchased from an authorized Paul Mitchell®salon or
distributor. Warranty valid only for Express Ion Smooth®+.
Terms and conditions may vary depending on salon/
authorized retailer’s individual exchange or return policy.
LIMITED 12-MONTH WARRANTY
Our 12-month warranty covers tools within the U.S. (Alaska,
Hawaii, Puerto Rico, and Continental U.S.) and Canada only, and
only when purchased from an authorized Paul Mitchell®salon or
distributor.
The Paul Mitchell®Pro Tools™warranty covers the appliance
against defects in material or workmanship for 12 months from
the date of purchase.
Sorry, no refunds will be given.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER
• Damage due to any modications to the appliance
• Normal wear and tear, which includes but is not limited to
housing or plate scratches, and shorts or cuts in the power
supply cord or plug
• Damage due to misuse and abuse such as:
- Dropping
- Wrong voltage supply
- Neglecting safety precautions
• Tampering, such as repair or attempted repair by
unauthorized party
• Neglect or lack of proper maintenance (e.g., dirty plates)
• Damage to cord. Please do not wrap the cord around
the iron, as it can result in the cord breaking.
PLEASE BE ADVISED THAT IMPROPER USE OR MAINTENANCE
OF YOUR APPLIANCE CAN RESULT IN DAMAGE TO PROPERTY
OR PERSONAL INJURY, INCLUDING GREAT BODILY HARM. IT
IS IMPORTANT TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS. FAILURE TO
DO SO CAN VOID THIS WARRANTY.
WITH PROOF OF PURCHASE AND WITHIN 12 MONTHS
Exchange of defective appliance is at Paul Mitchell’s discretion.
If your Paul Mitchell®Pro Tools™ appliance fails to operate
properly within the rst 12 months of purchase, consumers can
return the iron to the salon where it was purchased (terms and
conditions may vary depending on salon/authorized retailer’s
individual exchange or return policy), and stylists can return
it to their distributor, making sure to bring the original proof of
purchase. Otherwise, please call 1-888-522-8622 or email us at
replacement of appliance under warranty, there is a $14.00 (USD)
fee payable to Paul Mitchell®Pro Tools™ to cover shipping,
handling, and insurance to send your replacement appliance to
you.
Warranty replacement of Limited Edition appliances is subject to
availability; appliances may be replaced with a similar or equal
product.
Repair or servicing of defective appliances is not offered.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE 12-MONTH DURATION
OF THIS WRITTEN LIMITED WARRANTY.
IN NO EVENT SHALL JOHN PAUL MITCHELL SYSTEMS®BE
LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY,
EXPRESSED OR IMPLIED, WHATSOEVER.
This warranty gives you specic legal rights, and you may also
have other rights, which may vary from state to state both in the
U.S. and Canada.
Guaranteed ONLY when purchased within the professional
beauty salon industry, NOT from a drugstore, supermarket,
or other unauthorized source.
GUIDE D’UTILISATION, DE SÉCURITÉ ET DE GARANTIE
Félicitations pour votre achat d’un appareil Express Ion WavePress.
Nous espérons que vous apprécierez toutes ses fonctions, avantages
et capacités de coiffage!
• Veuillez lire ce guide attentivement avant d’utiliser l’appareil
• Veuillez conserver ce guide à portée de main pour vous y
référer rapidement
CARACTÉRISTIQUES ET PRINCIPAUX AVANTAGES
Adoptez les dernières ondulations tendance, pas besoin de
baignade à la plage. Vaporisez un produit thermoprotecteur
comme Hot Off The Press®, appuyez et coiffez.
• Le double cylindre en céramique chauffe rapidement jusqu’à
220°C (430°F)
• Bitension pour une utilisation dans le monde entier
• Deux cylindres d’ondulation de 25 mm (1 po) protégés pour
une coiffure en toute sécurité
• La chaleur infrarouge offre une brillance élevée et élimine les
frisottis
• Dispositif d’arrêt automatique au bout d’une heure
• Cordon tournant qui ne s’emmêle pas
• Garantie de 1 an entrant en vigueur à la date d’achat
• Cinq réglages thermiques pour coiffer tous les types et
textures de cheveux
MODE D’EMPLOI
1. Activez le fer à onduler en appuyant sur le bouton d’alimentation.
Continuez à appuyer sur le bouton d’alimentation pour
sélectionner le réglage de la chaleur pour votre type de cheveux.
Pendant qu’il chauffe, démêlez soigneusement les cheveux.
2. La clé pour des ondulations et courbures qui durent est une
bonne préparation. Vaporisez un produit de protecteur contre la
chaleur comme Hot Off The Press® sur les cheveux secs.
3. Divisez et attachez les cheveux en quatre parties.
4. Prenez une division de cheveux de 2,5 cm (1 po), placez les
cheveux entre les plaques du fer et appuyez fermement.
5. Maintenez pendant 5 à 8 secondes pour les cheveux ns et 10 à
15 secondes pour les cheveux moyens à épais. Astuce de pro:
appuyez plus légèrement lorsque vous atteignez les pointes.
6. Relâchez délicatement la pression sur la poignée et laissez les
cheveux glisser doucement hors des plaques.
7. Le processus d’ondulation nécessite un certain chevauchement;
à chaque fois, faites correspondre l’ondulation inférieure des
cheveux avec le bord supérieur des plaques. Pour de meilleurs
résultats, travaillez des racines jusqu’aux pointes.
8. Laissez les cheveux refroidir. Ne peignez pas ou ne
brossez pas pour garder les ondulations bien dénies.
Pour un look extra brillant, déposez 1 à 3 gouttes de Gloss
Drops dans vos mains, puis lissez sur cheveux secs.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE TYPE DE CHEVEUX*
138-160°C (280-320°F) Cheveux ns
160-182°C (320-360°F) Cheveux moyens
177-220°C (350-430°F) Cheveux épais
*Si vos cheveux sont colorés, réduisez la chaleur pour
un résultat optimal.
SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES
Modèle: WINA
Tension nominale: 100-240V~
Fréquence (Hz): 50/60Hz
Puissance nominale: 80W
Longueur du cordon c.a.: 2,7 m/9 ft.
Poids (moins de cordon): 332 g/11.7 oz.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION.
DANGER – Tout appareil électroménager est électriquement « actif »,
même lorsque l’interrupteur est mis en position d’arrêt (off). Lorsqu’il
n’est pas utilisé, toujours débrancher le fer pour éviter tout risque
d’incendie.
AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque de brûlures, électrocution,
incendie ou blessures corporelles et/ou dommages matériels:
• N’utiliser le fer que pour l’usage pour lequel il est conçu,
comme indiqué dans ce guide an d’éviter accidents,
dommages ou défaillance.
• Cet appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance
lorsqu’il est branché.
• Éviter de brancher plusieurs câbles multiples sur une prise
ou d’utiliser une rallonge électrique pour éviter tout risque
d’incendie dû à une surchauffe.
• TENIR ÉLOIGNÉ DE L’EAU pour éviter tout risque d’incendie,
de choc électrique, de dommages ou de défaillance.
• TENIR ÉLOIGNÉ DES ENFANTS.
• Ne pas manipuler le fer ou le cordon avec des mains humides
car cela risquerait de provoquer un choc électrique.
• Ne pas laisser le fer dans une position où il pourrait tomber
dans une baignoire ou un lavabo.
• Tenir le cordon d’alimentation éloigné des surfaces chaudes.
• NE PAS ENROULER LE CORDON AUTOUR DU FER.
• Ne jamais placer ni poser d’objets sur les plaques du fer,
au risque de provoquer un incendie, des accidents ou une
défaillance.
• Ne pas faire fonctionner l’appareil lorsque de l’oxygène est
utilisé, an d’éviter tout risque d’incendie.
• NE PAS UTILISER SI LE CORDON EST ENDOMMAGÉ OU SI
LA PRISE SE DÉTACHE.
• NE PAS RÉPARER, MODIFIER, OU TENTER DE RÉPARER
le fer, sous peine de provoquer un choc électrique, une
défaillance ou des accidents.
• Tenir fermement la prise pour la brancher ou la débrancher, an
d’éviter que le cordon ne se détache et prévenir tout accident
ou défaillance.
• Arrêter immédiatement d’utiliser l’appareil en cas d’odeur
désagréable. Le non respect de cette consigne pourrait causer
un incendie ou d’autres accidents.
• Ne pas conserver le fer dans un endroit humide, comme une
salle de bains, car cela risque de l’endommager.
• Arrêter d’utiliser le fer et le débrancher en cas de tremblement
de terre ou de tonnerre.
• Débrancher le fer de la source d’alimentation pour le nettoyer
ou l’essuyer, an d’éviter tout risque d’incendie ou de choc
électrique.
Customer Information:
(Where you want your appliance shipped to)
NAME:
ADDRESS:
CITY: STATE: ZIP:
PHONE:
EMAIL:
PLACE OF PURCHASE:
PROOF OF PURCHASE ENCLOSED: YES NO
PRODUCT CONTROL NUMBER:
(11-digit code beginning with “EU” found on the cord)
PLEASE DESCRIBE THE PROBLEM:
Payment Information:
(Sorry, checks are not accepted)
ORDERS WILL NOT BE PROCESSED WITHOUT PAYMENT
MONEY ORDER IS ENCLOSED.
CHARGE my order to my credit card:
(check one) MasterCard Visa AMEX
Card Number Expiration Date: / (Month / Year)
Card Holder Name
Card Holder Signature Card Holder Zip Code
WARRANTY REQUEST FORM
We are sorry that you are experiencing a problem with your
Paul Mitchell®Pro Tools™appliance.
For all warranty issues, please call 1-888-522-8622 or
instructions and a return address.
For the replacement of appliance under warranty, there is a $14.00
(USD) fee payable to Paul Mitchell®Pro Tools™to cover shipping,
handling, and insurance to send your replacement appliance to you.
In order to process your request for a warranty exchange as quickly
as possible, please ll out the following information and mail it with
your appliance, along with the original proof of purchase, a money
order, or completed credit card payment information below. No
checks accepted. Please contact us for a shipping address. Please
allow 6-8 weeks for your appliance to be returned.
Renseignements sur le client :
(Adresse à utiliser pour la réexpédition de votre appareil réparé)
NOM:
ADRESSE:
VILLE: ÉTAT: CODE POSTAL:
TÉLÉPHONE:
E-MAIL:
LIEU D’ACHAT:
PREUVE D’ACHAT JOINTE: OUI NON
Numéro de contrôle du produit:
(code à 11 chiffres commençant par “EU” et gurant sur le cordon)
Veuillez décrire le problème:
Informations De Paiement :
(Désolé, les chèques ne sont pas acceptés)
LES COMMANDES NE SERONT PAS TRAITÉES SANS PAIEMENT
MON MANDAT EST JOINT.
DÉBITEZ ma commande sur ma carte bancaire :
(cocher une) MasterCard Visa AMEX
Numéro de carte Date d’expiration : / (Mois / Année)
Nom du détenteur de la carte
Signature du détenteur de la carte Code postale du détenteur de la carte
FORMULAIRE DE DEMANDE DE GARANTIE
Nous sommes désolés d’apprendre que vous avez eu des
problèmes avec votre appareil Paul Mitchell®Pro Tools™.
Pour toutes questions sur la garantie, appelez
le 1-888-522-8622 ou envoyez-nous un e-mail à
la procédure à suivre et l’adresse de retour.
Le remplacement d’un appareil sous garantie entraîne des frais
d’expédition, de gestion et d’assurance de $14 dollars (USD)
payables à Paul Mitchell®Pro Tools™.
An de traiter votre demande d’échange sous garantie aussi
rapidement que possible, nous vous remercions de bien vouloir
fournir les informations suivantes et de les envoyer avec votre
appareil accompagnées de la preuve d’achat, d’un mandat, ou de
vos informations de paiement par carte bancaire. Les chèques ne
sont pas acceptés. Veuillez nous contacter pour connaître l’adresse
d’expédition. Veuillez compter un délai de 6 à 8 semaines pour la
réexpédition de votre appareil.

www.paulmitchell.com www.paulmitchell.com
INSTRUCTIONS, SAFETY AND WARRANTY GUIDE
Congratulations on the purchase of the Express Ion WavePress.
We hope you enjoy all of its features, benets, and styling
capabilities!
• Please read this guide thoroughly before use.
• Please keep this guide available for quick reference.
FEATURES & KEY BENEFITS
Get the latest on-trend waves—no beach required. Spray a
heat protectant spray like Hot Off The Press®, then just press
and style.
• Ceramic double barrel quickly heats up to 430°F (220°C)
• Dual voltage for worldwide use
• Two 1" enclosed waver barrels for safer styling
• Infrared heat delivers high shine and eliminates frizz
• One hour auto shut-off
• Tangle-free swivel cord
• 1-year warranty from date of purchase
• Five heat settings to style all hair types and textures
HOW TO USE
1. Turn on the waver by pressing the power button. Continue
to press the power button to select the heat setting for your
hair type. While it heats up, detangle hair thoroughly.
2. The key to long lasting, bends and waves is the proper prep.
Spray dry hair with a heat protectant like Hot Off The Press.
3. Section and clip the hair into four parts.
4. Take a 1" section of hair, place the hair between the plates
and clamp down rmly.
5. Hold for 5 to 8 seconds for ne hair and 10 to 15 seconds
for medium to thick hair. ProTip: press lightly when you
reach the ends.
6. Carefully release the pressure on the handle and allow the
hair to gently slide away from the plates.
7. The waving process requires some overlapping; match the
lower wave of the hair with the upper edge of the plates
each time. For best results, work from the roots down to the
ends.
8. Allow hair to cool. Don’t comb or brush to keep the waves
dened. For an extra glossy nished look, pump 1-3 drops
of Gloss Drops into hands, then smooth over dry hair.
TEMPERATURE SETTING HAIR TYPE*
280-320°F (138-160°C) Fine hair
320-360°F (160-182°C) Medium hair
350-430°F (177-220°C) Thick, coarse hair
*If your hair is color-treated, reduce heat setting
for optimal results.
GENERAL SPECIFICATIONS
Model: WINA
Rated Voltage: 100-240V~
Frequency (Hz): 50/60Hz
Rated Wattage: 80W
Length of A.C. Cord: 9 ft.
Weight (less cord): 11.7 oz.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
DANGER – Every appliance is electrically live, even when the
switch is off. When not in use, always unplug the iron to prevent
the risk of re.
WARNING – To reduce the risk of burns, electrocution, re, or
injury to persons and/or personal property:
• Use the iron only for the purpose described in this guide
to prevent accidents, damage, or malfunction.
• This appliance should never be left unattended when
plugged in.
• Avoid multiple cables to a plug or use of an extension cord
to prevent starting a re from overheating.
• KEEP AWAY FROM WATER to prevent re, electric shock,
damage, or malfunction.
• KEEP AWAY FROM CHILDREN.
• Do not handle the iron or cord with wet hands, as this may
cause electric shock.
• Do not leave the iron in a position where it can fall or be
pulled into a tub or sink.
• Keep the cord away from heated surfaces.
• DO NOT WRAP THE CORD AROUND THE IRON.
• Never place or insert objects on the iron plates due to the
risk of causing re, accidents, or malfunction.
• Do not operate where oxygen is being administered to
avoid the risk of re.
• DO NOT USE WHEN CORD HAS BEEN DAMAGED OR IF
PLUG IS LOOSE.
• DO NOT REPAIR, TAMPER WITH, OR TRY TO
RECONSTRUCT the iron, otherwise electric shock,
malfunction, or accidents may result.
• When inserting or pulling out the plug, hold the plug rmly
to prevent the cord from peeling and to prevent accidents
or malfunction.
• Stop using immediately if you smell an offensive odor. If
ignored, it could cause a re or other accidents.
• Do not keep the iron in a damp place, such as a bathroom,
or it may malfunction.
• Stop using the iron and remove from the power source
when there is an earthquake or thunder.
• Unplug the iron from the power source when cleaning or
wiping to prevent re or electric shock.
MAINTENANCE
Daily Maintenance: For the safe use of the iron, check the
following daily:
• Check the cord and surface of the cord. Never use if
any parts are cracked, split, torn, or damaged.
•Check the plug and never use if cracked, split, or damaged.
• Check the plug pins and never use if transformed
or damaged.
• Check the controller and do not use if cracked, split,
broken, or damaged.
• When not in use, clean and dry the entire iron and store in
a cool, dry place.
When ready to use, follow the directions for daily maintenance.
Daily Cleaning: To keep the plates clean, unplug the iron from
the power source. Once the plates are cool, wipe them down
after each use with a hot, damp towel.
WARNING: Do not wipe the iron with thinner, benzene, gasoline,
lamp oil, and other solvents or chemicals, as that may cause
accidents or malfunction, or damage the iron and void the
warranty.
Defects and Malfunction
• Read all contents of the warranty completely and
carefully before contacting the salon, the distributor, or
pmpr[email protected]/1-888-522-8622.
• The iron is covered under limited warranty for 12 months
from the date of purchase.
• John Paul Mitchell Systems®is not responsible for damage
caused by misuse or due to operator accidents, such as
dropping the appliance on the oor.
WARRANTY
RETURN PROCEDURE
For all warranty issues, please call 1-888-522-8622 or email
and a return address.
WARRANTY GUIDE
IMPORTANT WARRANTY NOTICE
A purchase receipt is required for all warranty claims.
(Please read details below)
IMPORTANT: Warranty valid only when appliance is
purchased from an authorized Paul Mitchell®salon or
distributor. Warranty valid only for Express Ion Smooth®+.
Terms and conditions may vary depending on salon/
authorized retailer’s individual exchange or return policy.
LIMITED 12-MONTH WARRANTY
Our 12-month warranty covers tools within the U.S. (Alaska,
Hawaii, Puerto Rico, and Continental U.S.) and Canada only, and
only when purchased from an authorized Paul Mitchell®salon or
distributor.
The Paul Mitchell®Pro Tools™warranty covers the appliance
against defects in material or workmanship for 12 months from
the date of purchase.
Sorry, no refunds will be given.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER
• Damage due to any modications to the appliance
• Normal wear and tear, which includes but is not limited to
housing or plate scratches, and shorts or cuts in the power
supply cord or plug
• Damage due to misuse and abuse such as:
- Dropping
- Wrong voltage supply
- Neglecting safety precautions
• Tampering, such as repair or attempted repair by
unauthorized party
• Neglect or lack of proper maintenance (e.g., dirty plates)
• Damage to cord. Please do not wrap the cord around
the iron, as it can result in the cord breaking.
PLEASE BE ADVISED THAT IMPROPER USE OR MAINTENANCE
OF YOUR APPLIANCE CAN RESULT IN DAMAGE TO PROPERTY
OR PERSONAL INJURY, INCLUDING GREAT BODILY HARM. IT
IS IMPORTANT TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS. FAILURE TO
DO SO CAN VOID THIS WARRANTY.
WITH PROOF OF PURCHASE AND WITHIN 12 MONTHS
Exchange of defective appliance is at Paul Mitchell’s discretion.
If your Paul Mitchell®Pro Tools™ appliance fails to operate
properly within the rst 12 months of purchase, consumers can
return the iron to the salon where it was purchased (terms and
conditions may vary depending on salon/authorized retailer’s
individual exchange or return policy), and stylists can return
it to their distributor, making sure to bring the original proof of
purchase. Otherwise, please call 1-888-522-8622 or email us at
replacement of appliance under warranty, there is a $14.00 (USD)
fee payable to Paul Mitchell®Pro Tools™ to cover shipping,
handling, and insurance to send your replacement appliance to
you.
Warranty replacement of Limited Edition appliances is subject to
availability; appliances may be replaced with a similar or equal
product.
Repair or servicing of defective appliances is not offered.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE 12-MONTH DURATION
OF THIS WRITTEN LIMITED WARRANTY.
IN NO EVENT SHALL JOHN PAUL MITCHELL SYSTEMS®BE
LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY,
EXPRESSED OR IMPLIED, WHATSOEVER.
This warranty gives you specic legal rights, and you may also
have other rights, which may vary from state to state both in the
U.S. and Canada.
Guaranteed ONLY when purchased within the professional
beauty salon industry, NOT from a drugstore, supermarket,
or other unauthorized source.
GUIDE D’UTILISATION, DE SÉCURITÉ ET DE GARANTIE
Félicitations pour votre achat d’un appareil Express Ion WavePress.
Nous espérons que vous apprécierez toutes ses fonctions, avantages
et capacités de coiffage!
• Veuillez lire ce guide attentivement avant d’utiliser l’appareil
• Veuillez conserver ce guide à portée de main pour vous y
référer rapidement
CARACTÉRISTIQUES ET PRINCIPAUX AVANTAGES
Adoptez les dernières ondulations tendance, pas besoin de
baignade à la plage. Vaporisez un produit thermoprotecteur
comme Hot Off The Press®, appuyez et coiffez.
• Le double cylindre en céramique chauffe rapidement jusqu’à
220°C (430°F)
• Bitension pour une utilisation dans le monde entier
• Deux cylindres d’ondulation de 25 mm (1 po) protégés pour
une coiffure en toute sécurité
• La chaleur infrarouge offre une brillance élevée et élimine les
frisottis
• Dispositif d’arrêt automatique au bout d’une heure
• Cordon tournant qui ne s’emmêle pas
• Garantie de 1 an entrant en vigueur à la date d’achat
• Cinq réglages thermiques pour coiffer tous les types et
textures de cheveux
MODE D’EMPLOI
1. Activez le fer à onduler en appuyant sur le bouton d’alimentation.
Continuez à appuyer sur le bouton d’alimentation pour
sélectionner le réglage de la chaleur pour votre type de cheveux.
Pendant qu’il chauffe, démêlez soigneusement les cheveux.
2. La clé pour des ondulations et courbures qui durent est une
bonne préparation. Vaporisez un produit de protecteur contre la
chaleur comme Hot Off The Press® sur les cheveux secs.
3. Divisez et attachez les cheveux en quatre parties.
4. Prenez une division de cheveux de 2,5 cm (1 po), placez les
cheveux entre les plaques du fer et appuyez fermement.
5. Maintenez pendant 5 à 8 secondes pour les cheveux ns et 10 à
15 secondes pour les cheveux moyens à épais. Astuce de pro:
appuyez plus légèrement lorsque vous atteignez les pointes.
6. Relâchez délicatement la pression sur la poignée et laissez les
cheveux glisser doucement hors des plaques.
7. Le processus d’ondulation nécessite un certain chevauchement;
à chaque fois, faites correspondre l’ondulation inférieure des
cheveux avec le bord supérieur des plaques. Pour de meilleurs
résultats, travaillez des racines jusqu’aux pointes.
8. Laissez les cheveux refroidir. Ne peignez pas ou ne
brossez pas pour garder les ondulations bien dénies.
Pour un look extra brillant, déposez 1 à 3 gouttes de Gloss
Drops dans vos mains, puis lissez sur cheveux secs.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE TYPE DE CHEVEUX*
138-160°C (280-320°F) Cheveux ns
160-182°C (320-360°F) Cheveux moyens
177-220°C (350-430°F) Cheveux épais
*Si vos cheveux sont colorés, réduisez la chaleur pour
un résultat optimal.
SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES
Modèle: WINA
Tension nominale: 100-240V~
Fréquence (Hz): 50/60Hz
Puissance nominale: 80W
Longueur du cordon c.a.: 2,7 m/9 ft.
Poids (moins de cordon): 332 g/11.7 oz.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION.
DANGER – Tout appareil électroménager est électriquement « actif »,
même lorsque l’interrupteur est mis en position d’arrêt (off). Lorsqu’il
n’est pas utilisé, toujours débrancher le fer pour éviter tout risque
d’incendie.
AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque de brûlures, électrocution,
incendie ou blessures corporelles et/ou dommages matériels:
• N’utiliser le fer que pour l’usage pour lequel il est conçu,
comme indiqué dans ce guide an d’éviter accidents,
dommages ou défaillance.
• Cet appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance
lorsqu’il est branché.
• Éviter de brancher plusieurs câbles multiples sur une prise
ou d’utiliser une rallonge électrique pour éviter tout risque
d’incendie dû à une surchauffe.
• TENIR ÉLOIGNÉ DE L’EAU pour éviter tout risque d’incendie,
de choc électrique, de dommages ou de défaillance.
• TENIR ÉLOIGNÉ DES ENFANTS.
• Ne pas manipuler le fer ou le cordon avec des mains humides
car cela risquerait de provoquer un choc électrique.
• Ne pas laisser le fer dans une position où il pourrait tomber
dans une baignoire ou un lavabo.
• Tenir le cordon d’alimentation éloigné des surfaces chaudes.
• NE PAS ENROULER LE CORDON AUTOUR DU FER.
• Ne jamais placer ni poser d’objets sur les plaques du fer,
au risque de provoquer un incendie, des accidents ou une
défaillance.
• Ne pas faire fonctionner l’appareil lorsque de l’oxygène est
utilisé, an d’éviter tout risque d’incendie.
• NE PAS UTILISER SI LE CORDON EST ENDOMMAGÉ OU SI
LA PRISE SE DÉTACHE.
• NE PAS RÉPARER, MODIFIER, OU TENTER DE RÉPARER
le fer, sous peine de provoquer un choc électrique, une
défaillance ou des accidents.
• Tenir fermement la prise pour la brancher ou la débrancher, an
d’éviter que le cordon ne se détache et prévenir tout accident
ou défaillance.
• Arrêter immédiatement d’utiliser l’appareil en cas d’odeur
désagréable. Le non respect de cette consigne pourrait causer
un incendie ou d’autres accidents.
• Ne pas conserver le fer dans un endroit humide, comme une
salle de bains, car cela risque de l’endommager.
• Arrêter d’utiliser le fer et le débrancher en cas de tremblement
de terre ou de tonnerre.
• Débrancher le fer de la source d’alimentation pour le nettoyer
ou l’essuyer, an d’éviter tout risque d’incendie ou de choc
électrique.
Customer Information:
(Where you want your appliance shipped to)
NAME:
ADDRESS:
CITY: STATE: ZIP:
PHONE:
EMAIL:
PLACE OF PURCHASE:
PROOF OF PURCHASE ENCLOSED: YES NO
PRODUCT CONTROL NUMBER:
(11-digit code beginning with “EU” found on the cord)
PLEASE DESCRIBE THE PROBLEM:
Payment Information:
(Sorry, checks are not accepted)
ORDERS WILL NOT BE PROCESSED WITHOUT PAYMENT
MONEY ORDER IS ENCLOSED.
CHARGE my order to my credit card:
(check one) MasterCard Visa AMEX
Card Number Expiration Date: / (Month / Year)
Card Holder Name
Card Holder Signature Card Holder Zip Code
WARRANTY REQUEST FORM
We are sorry that you are experiencing a problem with your
Paul Mitchell®Pro Tools™appliance.
For all warranty issues, please call 1-888-522-8622 or
instructions and a return address.
For the replacement of appliance under warranty, there is a $14.00
(USD) fee payable to Paul Mitchell®Pro Tools™to cover shipping,
handling, and insurance to send your replacement appliance to you.
In order to process your request for a warranty exchange as quickly
as possible, please ll out the following information and mail it with
your appliance, along with the original proof of purchase, a money
order, or completed credit card payment information below. No
checks accepted. Please contact us for a shipping address. Please
allow 6-8 weeks for your appliance to be returned.
Renseignements sur le client :
(Adresse à utiliser pour la réexpédition de votre appareil réparé)
NOM:
ADRESSE:
VILLE: ÉTAT: CODE POSTAL:
TÉLÉPHONE:
E-MAIL:
LIEU D’ACHAT:
PREUVE D’ACHAT JOINTE: OUI NON
Numéro de contrôle du produit:
(code à 11 chiffres commençant par “EU” et gurant sur le cordon)
Veuillez décrire le problème:
Informations De Paiement :
(Désolé, les chèques ne sont pas acceptés)
LES COMMANDES NE SERONT PAS TRAITÉES SANS PAIEMENT
MON MANDAT EST JOINT.
DÉBITEZ ma commande sur ma carte bancaire :
(cocher une) MasterCard Visa AMEX
Numéro de carte Date d’expiration : / (Mois / Année)
Nom du détenteur de la carte
Signature du détenteur de la carte Code postale du détenteur de la carte
FORMULAIRE DE DEMANDE DE GARANTIE
Nous sommes désolés d’apprendre que vous avez eu des
problèmes avec votre appareil Paul Mitchell®Pro Tools™.
Pour toutes questions sur la garantie, appelez
le 1-888-522-8622 ou envoyez-nous un e-mail à
la procédure à suivre et l’adresse de retour.
Le remplacement d’un appareil sous garantie entraîne des frais
d’expédition, de gestion et d’assurance de $14 dollars (USD)
payables à Paul Mitchell®Pro Tools™.
An de traiter votre demande d’échange sous garantie aussi
rapidement que possible, nous vous remercions de bien vouloir
fournir les informations suivantes et de les envoyer avec votre
appareil accompagnées de la preuve d’achat, d’un mandat, ou de
vos informations de paiement par carte bancaire. Les chèques ne
sont pas acceptés. Veuillez nous contacter pour connaître l’adresse
d’expédition. Veuillez compter un délai de 6 à 8 semaines pour la
réexpédition de votre appareil.

www.paulmitchell.com www.paulmitchell.com
INSTRUCTIONS, SAFETY AND WARRANTY GUIDE
Congratulations on the purchase of the Express Ion WavePress.
We hope you enjoy all of its features, benets, and styling
capabilities!
• Please read this guide thoroughly before use.
• Please keep this guide available for quick reference.
FEATURES & KEY BENEFITS
Get the latest on-trend waves—no beach required. Spray a
heat protectant spray like Hot Off The Press®, then just press
and style.
• Ceramic double barrel quickly heats up to 430°F (220°C)
• Dual voltage for worldwide use
• Two 1" enclosed waver barrels for safer styling
• Infrared heat delivers high shine and eliminates frizz
• One hour auto shut-off
• Tangle-free swivel cord
• 1-year warranty from date of purchase
• Five heat settings to style all hair types and textures
HOW TO USE
1. Turn on the waver by pressing the power button. Continue
to press the power button to select the heat setting for your
hair type. While it heats up, detangle hair thoroughly.
2. The key to long lasting, bends and waves is the proper prep.
Spray dry hair with a heat protectant like Hot Off The Press.
3. Section and clip the hair into four parts.
4. Take a 1" section of hair, place the hair between the plates
and clamp down rmly.
5. Hold for 5 to 8 seconds for ne hair and 10 to 15 seconds
for medium to thick hair. ProTip: press lightly when you
reach the ends.
6. Carefully release the pressure on the handle and allow the
hair to gently slide away from the plates.
7. The waving process requires some overlapping; match the
lower wave of the hair with the upper edge of the plates
each time. For best results, work from the roots down to the
ends.
8. Allow hair to cool. Don’t comb or brush to keep the waves
dened. For an extra glossy nished look, pump 1-3 drops
of Gloss Drops into hands, then smooth over dry hair.
TEMPERATURE SETTING HAIR TYPE*
280-320°F (138-160°C) Fine hair
320-360°F (160-182°C) Medium hair
350-430°F (177-220°C) Thick, coarse hair
*If your hair is color-treated, reduce heat setting
for optimal results.
GENERAL SPECIFICATIONS
Model: WINA
Rated Voltage: 100-240V~
Frequency (Hz): 50/60Hz
Rated Wattage: 80W
Length of A.C. Cord: 9 ft.
Weight (less cord): 11.7 oz.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
DANGER – Every appliance is electrically live, even when the
switch is off. When not in use, always unplug the iron to prevent
the risk of re.
WARNING – To reduce the risk of burns, electrocution, re, or
injury to persons and/or personal property:
• Use the iron only for the purpose described in this guide
to prevent accidents, damage, or malfunction.
• This appliance should never be left unattended when
plugged in.
• Avoid multiple cables to a plug or use of an extension cord
to prevent starting a re from overheating.
• KEEP AWAY FROM WATER to prevent re, electric shock,
damage, or malfunction.
• KEEP AWAY FROM CHILDREN.
• Do not handle the iron or cord with wet hands, as this may
cause electric shock.
• Do not leave the iron in a position where it can fall or be
pulled into a tub or sink.
• Keep the cord away from heated surfaces.
• DO NOT WRAP THE CORD AROUND THE IRON.
• Never place or insert objects on the iron plates due to the
risk of causing re, accidents, or malfunction.
• Do not operate where oxygen is being administered to
avoid the risk of re.
• DO NOT USE WHEN CORD HAS BEEN DAMAGED OR IF
PLUG IS LOOSE.
• DO NOT REPAIR, TAMPER WITH, OR TRY TO
RECONSTRUCT the iron, otherwise electric shock,
malfunction, or accidents may result.
• When inserting or pulling out the plug, hold the plug rmly
to prevent the cord from peeling and to prevent accidents
or malfunction.
• Stop using immediately if you smell an offensive odor. If
ignored, it could cause a re or other accidents.
• Do not keep the iron in a damp place, such as a bathroom,
or it may malfunction.
• Stop using the iron and remove from the power source
when there is an earthquake or thunder.
• Unplug the iron from the power source when cleaning or
wiping to prevent re or electric shock.
MAINTENANCE
Daily Maintenance: For the safe use of the iron, check the
following daily:
• Check the cord and surface of the cord. Never use if
any parts are cracked, split, torn, or damaged.
•Check the plug and never use if cracked, split, or damaged.
• Check the plug pins and never use if transformed
or damaged.
• Check the controller and do not use if cracked, split,
broken, or damaged.
• When not in use, clean and dry the entire iron and store in
a cool, dry place.
When ready to use, follow the directions for daily maintenance.
Daily Cleaning: To keep the plates clean, unplug the iron from
the power source. Once the plates are cool, wipe them down
after each use with a hot, damp towel.
WARNING: Do not wipe the iron with thinner, benzene, gasoline,
lamp oil, and other solvents or chemicals, as that may cause
accidents or malfunction, or damage the iron and void the
warranty.
Defects and Malfunction
• Read all contents of the warranty completely and
carefully before contacting the salon, the distributor, or
pmpr[email protected]/1-888-522-8622.
• The iron is covered under limited warranty for 12 months
from the date of purchase.
• John Paul Mitchell Systems®is not responsible for damage
caused by misuse or due to operator accidents, such as
dropping the appliance on the oor.
WARRANTY
RETURN PROCEDURE
For all warranty issues, please call 1-888-522-8622 or email
and a return address.
WARRANTY GUIDE
IMPORTANT WARRANTY NOTICE
A purchase receipt is required for all warranty claims.
(Please read details below)
IMPORTANT: Warranty valid only when appliance is
purchased from an authorized Paul Mitchell®salon or
distributor. Warranty valid only for Express Ion Smooth®+.
Terms and conditions may vary depending on salon/
authorized retailer’s individual exchange or return policy.
LIMITED 12-MONTH WARRANTY
Our 12-month warranty covers tools within the U.S. (Alaska,
Hawaii, Puerto Rico, and Continental U.S.) and Canada only, and
only when purchased from an authorized Paul Mitchell®salon or
distributor.
The Paul Mitchell®Pro Tools™warranty covers the appliance
against defects in material or workmanship for 12 months from
the date of purchase.
Sorry, no refunds will be given.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER
• Damage due to any modications to the appliance
• Normal wear and tear, which includes but is not limited to
housing or plate scratches, and shorts or cuts in the power
supply cord or plug
• Damage due to misuse and abuse such as:
- Dropping
- Wrong voltage supply
- Neglecting safety precautions
• Tampering, such as repair or attempted repair by
unauthorized party
• Neglect or lack of proper maintenance (e.g., dirty plates)
• Damage to cord. Please do not wrap the cord around
the iron, as it can result in the cord breaking.
PLEASE BE ADVISED THAT IMPROPER USE OR MAINTENANCE
OF YOUR APPLIANCE CAN RESULT IN DAMAGE TO PROPERTY
OR PERSONAL INJURY, INCLUDING GREAT BODILY HARM. IT
IS IMPORTANT TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS. FAILURE TO
DO SO CAN VOID THIS WARRANTY.
WITH PROOF OF PURCHASE AND WITHIN 12 MONTHS
Exchange of defective appliance is at Paul Mitchell’s discretion.
If your Paul Mitchell®Pro Tools™ appliance fails to operate
properly within the rst 12 months of purchase, consumers can
return the iron to the salon where it was purchased (terms and
conditions may vary depending on salon/authorized retailer’s
individual exchange or return policy), and stylists can return
it to their distributor, making sure to bring the original proof of
purchase. Otherwise, please call 1-888-522-8622 or email us at
replacement of appliance under warranty, there is a $14.00 (USD)
fee payable to Paul Mitchell®Pro Tools™ to cover shipping,
handling, and insurance to send your replacement appliance to
you.
Warranty replacement of Limited Edition appliances is subject to
availability; appliances may be replaced with a similar or equal
product.
Repair or servicing of defective appliances is not offered.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE 12-MONTH DURATION
OF THIS WRITTEN LIMITED WARRANTY.
IN NO EVENT SHALL JOHN PAUL MITCHELL SYSTEMS®BE
LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY,
EXPRESSED OR IMPLIED, WHATSOEVER.
This warranty gives you specic legal rights, and you may also
have other rights, which may vary from state to state both in the
U.S. and Canada.
Guaranteed ONLY when purchased within the professional
beauty salon industry, NOT from a drugstore, supermarket,
or other unauthorized source.
GUIDE D’UTILISATION, DE SÉCURITÉ ET DE GARANTIE
Félicitations pour votre achat d’un appareil Express Ion WavePress.
Nous espérons que vous apprécierez toutes ses fonctions, avantages
et capacités de coiffage!
• Veuillez lire ce guide attentivement avant d’utiliser l’appareil
• Veuillez conserver ce guide à portée de main pour vous y
référer rapidement
CARACTÉRISTIQUES ET PRINCIPAUX AVANTAGES
Adoptez les dernières ondulations tendance, pas besoin de
baignade à la plage. Vaporisez un produit thermoprotecteur
comme Hot Off The Press®, appuyez et coiffez.
• Le double cylindre en céramique chauffe rapidement jusqu’à
220°C (430°F)
• Bitension pour une utilisation dans le monde entier
• Deux cylindres d’ondulation de 25 mm (1 po) protégés pour
une coiffure en toute sécurité
• La chaleur infrarouge offre une brillance élevée et élimine les
frisottis
• Dispositif d’arrêt automatique au bout d’une heure
• Cordon tournant qui ne s’emmêle pas
• Garantie de 1 an entrant en vigueur à la date d’achat
• Cinq réglages thermiques pour coiffer tous les types et
textures de cheveux
MODE D’EMPLOI
1. Activez le fer à onduler en appuyant sur le bouton d’alimentation.
Continuez à appuyer sur le bouton d’alimentation pour
sélectionner le réglage de la chaleur pour votre type de cheveux.
Pendant qu’il chauffe, démêlez soigneusement les cheveux.
2. La clé pour des ondulations et courbures qui durent est une
bonne préparation. Vaporisez un produit de protecteur contre la
chaleur comme Hot Off The Press® sur les cheveux secs.
3. Divisez et attachez les cheveux en quatre parties.
4. Prenez une division de cheveux de 2,5 cm (1 po), placez les
cheveux entre les plaques du fer et appuyez fermement.
5. Maintenez pendant 5 à 8 secondes pour les cheveux ns et 10 à
15 secondes pour les cheveux moyens à épais. Astuce de pro:
appuyez plus légèrement lorsque vous atteignez les pointes.
6. Relâchez délicatement la pression sur la poignée et laissez les
cheveux glisser doucement hors des plaques.
7. Le processus d’ondulation nécessite un certain chevauchement;
à chaque fois, faites correspondre l’ondulation inférieure des
cheveux avec le bord supérieur des plaques. Pour de meilleurs
résultats, travaillez des racines jusqu’aux pointes.
8. Laissez les cheveux refroidir. Ne peignez pas ou ne
brossez pas pour garder les ondulations bien dénies.
Pour un look extra brillant, déposez 1 à 3 gouttes de Gloss
Drops dans vos mains, puis lissez sur cheveux secs.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE TYPE DE CHEVEUX*
138-160°C (280-320°F) Cheveux ns
160-182°C (320-360°F) Cheveux moyens
177-220°C (350-430°F) Cheveux épais
*Si vos cheveux sont colorés, réduisez la chaleur pour
un résultat optimal.
SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES
Modèle: WINA
Tension nominale: 100-240V~
Fréquence (Hz): 50/60Hz
Puissance nominale: 80W
Longueur du cordon c.a.: 2,7 m/9 ft.
Poids (moins de cordon): 332 g/11.7 oz.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION.
DANGER – Tout appareil électroménager est électriquement « actif »,
même lorsque l’interrupteur est mis en position d’arrêt (off). Lorsqu’il
n’est pas utilisé, toujours débrancher le fer pour éviter tout risque
d’incendie.
AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque de brûlures, électrocution,
incendie ou blessures corporelles et/ou dommages matériels:
• N’utiliser le fer que pour l’usage pour lequel il est conçu,
comme indiqué dans ce guide an d’éviter accidents,
dommages ou défaillance.
• Cet appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance
lorsqu’il est branché.
• Éviter de brancher plusieurs câbles multiples sur une prise
ou d’utiliser une rallonge électrique pour éviter tout risque
d’incendie dû à une surchauffe.
• TENIR ÉLOIGNÉ DE L’EAU pour éviter tout risque d’incendie,
de choc électrique, de dommages ou de défaillance.
• TENIR ÉLOIGNÉ DES ENFANTS.
• Ne pas manipuler le fer ou le cordon avec des mains humides
car cela risquerait de provoquer un choc électrique.
• Ne pas laisser le fer dans une position où il pourrait tomber
dans une baignoire ou un lavabo.
• Tenir le cordon d’alimentation éloigné des surfaces chaudes.
• NE PAS ENROULER LE CORDON AUTOUR DU FER.
• Ne jamais placer ni poser d’objets sur les plaques du fer,
au risque de provoquer un incendie, des accidents ou une
défaillance.
• Ne pas faire fonctionner l’appareil lorsque de l’oxygène est
utilisé, an d’éviter tout risque d’incendie.
• NE PAS UTILISER SI LE CORDON EST ENDOMMAGÉ OU SI
LA PRISE SE DÉTACHE.
• NE PAS RÉPARER, MODIFIER, OU TENTER DE RÉPARER
le fer, sous peine de provoquer un choc électrique, une
défaillance ou des accidents.
• Tenir fermement la prise pour la brancher ou la débrancher, an
d’éviter que le cordon ne se détache et prévenir tout accident
ou défaillance.
• Arrêter immédiatement d’utiliser l’appareil en cas d’odeur
désagréable. Le non respect de cette consigne pourrait causer
un incendie ou d’autres accidents.
• Ne pas conserver le fer dans un endroit humide, comme une
salle de bains, car cela risque de l’endommager.
• Arrêter d’utiliser le fer et le débrancher en cas de tremblement
de terre ou de tonnerre.
• Débrancher le fer de la source d’alimentation pour le nettoyer
ou l’essuyer, an d’éviter tout risque d’incendie ou de choc
électrique.
Customer Information:
(Where you want your appliance shipped to)
NAME:
ADDRESS:
CITY: STATE: ZIP:
PHONE:
EMAIL:
PLACE OF PURCHASE:
PROOF OF PURCHASE ENCLOSED: YES NO
PRODUCT CONTROL NUMBER:
(11-digit code beginning with “EU” found on the cord)
PLEASE DESCRIBE THE PROBLEM:
Payment Information:
(Sorry, checks are not accepted)
ORDERS WILL NOT BE PROCESSED WITHOUT PAYMENT
MONEY ORDER IS ENCLOSED.
CHARGE my order to my credit card:
(check one) MasterCard Visa AMEX
Card Number Expiration Date: / (Month / Year)
Card Holder Name
Card Holder Signature Card Holder Zip Code
WARRANTY REQUEST FORM
We are sorry that you are experiencing a problem with your
Paul Mitchell®Pro Tools™appliance.
For all warranty issues, please call 1-888-522-8622 or
instructions and a return address.
For the replacement of appliance under warranty, there is a $14.00
(USD) fee payable to Paul Mitchell®Pro Tools™to cover shipping,
handling, and insurance to send your replacement appliance to you.
In order to process your request for a warranty exchange as quickly
as possible, please ll out the following information and mail it with
your appliance, along with the original proof of purchase, a money
order, or completed credit card payment information below. No
checks accepted. Please contact us for a shipping address. Please
allow 6-8 weeks for your appliance to be returned.
Renseignements sur le client :
(Adresse à utiliser pour la réexpédition de votre appareil réparé)
NOM:
ADRESSE:
VILLE: ÉTAT: CODE POSTAL:
TÉLÉPHONE:
E-MAIL:
LIEU D’ACHAT:
PREUVE D’ACHAT JOINTE: OUI NON
Numéro de contrôle du produit:
(code à 11 chiffres commençant par “EU” et gurant sur le cordon)
Veuillez décrire le problème:
Informations De Paiement :
(Désolé, les chèques ne sont pas acceptés)
LES COMMANDES NE SERONT PAS TRAITÉES SANS PAIEMENT
MON MANDAT EST JOINT.
DÉBITEZ ma commande sur ma carte bancaire :
(cocher une) MasterCard Visa AMEX
Numéro de carte Date d’expiration : / (Mois / Année)
Nom du détenteur de la carte
Signature du détenteur de la carte Code postale du détenteur de la carte
FORMULAIRE DE DEMANDE DE GARANTIE
Nous sommes désolés d’apprendre que vous avez eu des
problèmes avec votre appareil Paul Mitchell®Pro Tools™.
Pour toutes questions sur la garantie, appelez
le 1-888-522-8622 ou envoyez-nous un e-mail à
la procédure à suivre et l’adresse de retour.
Le remplacement d’un appareil sous garantie entraîne des frais
d’expédition, de gestion et d’assurance de $14 dollars (USD)
payables à Paul Mitchell®Pro Tools™.
An de traiter votre demande d’échange sous garantie aussi
rapidement que possible, nous vous remercions de bien vouloir
fournir les informations suivantes et de les envoyer avec votre
appareil accompagnées de la preuve d’achat, d’un mandat, ou de
vos informations de paiement par carte bancaire. Les chèques ne
sont pas acceptés. Veuillez nous contacter pour connaître l’adresse
d’expédition. Veuillez compter un délai de 6 à 8 semaines pour la
réexpédition de votre appareil.

www.paulmitchell.com www.paulmitchell.com
INSTRUCTIONS, SAFETY AND WARRANTY GUIDE
Congratulations on the purchase of the Express Ion WavePress.
We hope you enjoy all of its features, benets, and styling
capabilities!
• Please read this guide thoroughly before use.
• Please keep this guide available for quick reference.
FEATURES & KEY BENEFITS
Get the latest on-trend waves—no beach required. Spray a
heat protectant spray like Hot Off The Press®, then just press
and style.
• Ceramic double barrel quickly heats up to 430°F (220°C)
• Dual voltage for worldwide use
• Two 1" enclosed waver barrels for safer styling
• Infrared heat delivers high shine and eliminates frizz
• One hour auto shut-off
• Tangle-free swivel cord
• 1-year warranty from date of purchase
• Five heat settings to style all hair types and textures
HOW TO USE
1. Turn on the waver by pressing the power button. Continue
to press the power button to select the heat setting for your
hair type. While it heats up, detangle hair thoroughly.
2. The key to long lasting, bends and waves is the proper prep.
Spray dry hair with a heat protectant like Hot Off The Press.
3. Section and clip the hair into four parts.
4. Take a 1" section of hair, place the hair between the plates
and clamp down rmly.
5. Hold for 5 to 8 seconds for ne hair and 10 to 15 seconds
for medium to thick hair. ProTip: press lightly when you
reach the ends.
6. Carefully release the pressure on the handle and allow the
hair to gently slide away from the plates.
7. The waving process requires some overlapping; match the
lower wave of the hair with the upper edge of the plates
each time. For best results, work from the roots down to the
ends.
8. Allow hair to cool. Don’t comb or brush to keep the waves
dened. For an extra glossy nished look, pump 1-3 drops
of Gloss Drops into hands, then smooth over dry hair.
TEMPERATURE SETTING HAIR TYPE*
280-320°F (138-160°C) Fine hair
320-360°F (160-182°C) Medium hair
350-430°F (177-220°C) Thick, coarse hair
*If your hair is color-treated, reduce heat setting
for optimal results.
GENERAL SPECIFICATIONS
Model: WINA
Rated Voltage: 100-240V~
Frequency (Hz): 50/60Hz
Rated Wattage: 80W
Length of A.C. Cord: 9 ft.
Weight (less cord): 11.7 oz.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
DANGER – Every appliance is electrically live, even when the
switch is off. When not in use, always unplug the iron to prevent
the risk of re.
WARNING – To reduce the risk of burns, electrocution, re, or
injury to persons and/or personal property:
• Use the iron only for the purpose described in this guide
to prevent accidents, damage, or malfunction.
• This appliance should never be left unattended when
plugged in.
• Avoid multiple cables to a plug or use of an extension cord
to prevent starting a re from overheating.
• KEEP AWAY FROM WATER to prevent re, electric shock,
damage, or malfunction.
• KEEP AWAY FROM CHILDREN.
• Do not handle the iron or cord with wet hands, as this may
cause electric shock.
• Do not leave the iron in a position where it can fall or be
pulled into a tub or sink.
• Keep the cord away from heated surfaces.
• DO NOT WRAP THE CORD AROUND THE IRON.
• Never place or insert objects on the iron plates due to the
risk of causing re, accidents, or malfunction.
• Do not operate where oxygen is being administered to
avoid the risk of re.
• DO NOT USE WHEN CORD HAS BEEN DAMAGED OR IF
PLUG IS LOOSE.
• DO NOT REPAIR, TAMPER WITH, OR TRY TO
RECONSTRUCT the iron, otherwise electric shock,
malfunction, or accidents may result.
• When inserting or pulling out the plug, hold the plug rmly
to prevent the cord from peeling and to prevent accidents
or malfunction.
• Stop using immediately if you smell an offensive odor. If
ignored, it could cause a re or other accidents.
• Do not keep the iron in a damp place, such as a bathroom,
or it may malfunction.
• Stop using the iron and remove from the power source
when there is an earthquake or thunder.
• Unplug the iron from the power source when cleaning or
wiping to prevent re or electric shock.
MAINTENANCE
Daily Maintenance: For the safe use of the iron, check the
following daily:
• Check the cord and surface of the cord. Never use if
any parts are cracked, split, torn, or damaged.
•Check the plug and never use if cracked, split, or damaged.
• Check the plug pins and never use if transformed
or damaged.
• Check the controller and do not use if cracked, split,
broken, or damaged.
• When not in use, clean and dry the entire iron and store in
a cool, dry place.
When ready to use, follow the directions for daily maintenance.
Daily Cleaning: To keep the plates clean, unplug the iron from
the power source. Once the plates are cool, wipe them down
after each use with a hot, damp towel.
WARNING: Do not wipe the iron with thinner, benzene, gasoline,
lamp oil, and other solvents or chemicals, as that may cause
accidents or malfunction, or damage the iron and void the
warranty.
Defects and Malfunction
• Read all contents of the warranty completely and
carefully before contacting the salon, the distributor, or
pmpr[email protected]/1-888-522-8622.
• The iron is covered under limited warranty for 12 months
from the date of purchase.
• John Paul Mitchell Systems®is not responsible for damage
caused by misuse or due to operator accidents, such as
dropping the appliance on the oor.
WARRANTY
RETURN PROCEDURE
For all warranty issues, please call 1-888-522-8622 or email
and a return address.
WARRANTY GUIDE
IMPORTANT WARRANTY NOTICE
A purchase receipt is required for all warranty claims.
(Please read details below)
IMPORTANT: Warranty valid only when appliance is
purchased from an authorized Paul Mitchell®salon or
distributor. Warranty valid only for Express Ion Smooth®+.
Terms and conditions may vary depending on salon/
authorized retailer’s individual exchange or return policy.
LIMITED 12-MONTH WARRANTY
Our 12-month warranty covers tools within the U.S. (Alaska,
Hawaii, Puerto Rico, and Continental U.S.) and Canada only, and
only when purchased from an authorized Paul Mitchell®salon or
distributor.
The Paul Mitchell®Pro Tools™warranty covers the appliance
against defects in material or workmanship for 12 months from
the date of purchase.
Sorry, no refunds will be given.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER
• Damage due to any modications to the appliance
• Normal wear and tear, which includes but is not limited to
housing or plate scratches, and shorts or cuts in the power
supply cord or plug
• Damage due to misuse and abuse such as:
- Dropping
- Wrong voltage supply
- Neglecting safety precautions
• Tampering, such as repair or attempted repair by
unauthorized party
• Neglect or lack of proper maintenance (e.g., dirty plates)
• Damage to cord. Please do not wrap the cord around
the iron, as it can result in the cord breaking.
PLEASE BE ADVISED THAT IMPROPER USE OR MAINTENANCE
OF YOUR APPLIANCE CAN RESULT IN DAMAGE TO PROPERTY
OR PERSONAL INJURY, INCLUDING GREAT BODILY HARM. IT
IS IMPORTANT TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS. FAILURE TO
DO SO CAN VOID THIS WARRANTY.
WITH PROOF OF PURCHASE AND WITHIN 12 MONTHS
Exchange of defective appliance is at Paul Mitchell’s discretion.
If your Paul Mitchell®Pro Tools™ appliance fails to operate
properly within the rst 12 months of purchase, consumers can
return the iron to the salon where it was purchased (terms and
conditions may vary depending on salon/authorized retailer’s
individual exchange or return policy), and stylists can return
it to their distributor, making sure to bring the original proof of
purchase. Otherwise, please call 1-888-522-8622 or email us at
replacement of appliance under warranty, there is a $14.00 (USD)
fee payable to Paul Mitchell®Pro Tools™ to cover shipping,
handling, and insurance to send your replacement appliance to
you.
Warranty replacement of Limited Edition appliances is subject to
availability; appliances may be replaced with a similar or equal
product.
Repair or servicing of defective appliances is not offered.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE 12-MONTH DURATION
OF THIS WRITTEN LIMITED WARRANTY.
IN NO EVENT SHALL JOHN PAUL MITCHELL SYSTEMS®BE
LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY,
EXPRESSED OR IMPLIED, WHATSOEVER.
This warranty gives you specic legal rights, and you may also
have other rights, which may vary from state to state both in the
U.S. and Canada.
Guaranteed ONLY when purchased within the professional
beauty salon industry, NOT from a drugstore, supermarket,
or other unauthorized source.
GUIDE D’UTILISATION, DE SÉCURITÉ ET DE GARANTIE
Félicitations pour votre achat d’un appareil Express Ion WavePress.
Nous espérons que vous apprécierez toutes ses fonctions, avantages
et capacités de coiffage!
• Veuillez lire ce guide attentivement avant d’utiliser l’appareil
• Veuillez conserver ce guide à portée de main pour vous y
référer rapidement
CARACTÉRISTIQUES ET PRINCIPAUX AVANTAGES
Adoptez les dernières ondulations tendance, pas besoin de
baignade à la plage. Vaporisez un produit thermoprotecteur
comme Hot Off The Press®, appuyez et coiffez.
• Le double cylindre en céramique chauffe rapidement jusqu’à
220°C (430°F)
• Bitension pour une utilisation dans le monde entier
• Deux cylindres d’ondulation de 25 mm (1 po) protégés pour
une coiffure en toute sécurité
• La chaleur infrarouge offre une brillance élevée et élimine les
frisottis
• Dispositif d’arrêt automatique au bout d’une heure
• Cordon tournant qui ne s’emmêle pas
• Garantie de 1 an entrant en vigueur à la date d’achat
• Cinq réglages thermiques pour coiffer tous les types et
textures de cheveux
MODE D’EMPLOI
1. Activez le fer à onduler en appuyant sur le bouton d’alimentation.
Continuez à appuyer sur le bouton d’alimentation pour
sélectionner le réglage de la chaleur pour votre type de cheveux.
Pendant qu’il chauffe, démêlez soigneusement les cheveux.
2. La clé pour des ondulations et courbures qui durent est une
bonne préparation. Vaporisez un produit de protecteur contre la
chaleur comme Hot Off The Press® sur les cheveux secs.
3. Divisez et attachez les cheveux en quatre parties.
4. Prenez une division de cheveux de 2,5 cm (1 po), placez les
cheveux entre les plaques du fer et appuyez fermement.
5. Maintenez pendant 5 à 8 secondes pour les cheveux ns et 10 à
15 secondes pour les cheveux moyens à épais. Astuce de pro:
appuyez plus légèrement lorsque vous atteignez les pointes.
6. Relâchez délicatement la pression sur la poignée et laissez les
cheveux glisser doucement hors des plaques.
7. Le processus d’ondulation nécessite un certain chevauchement;
à chaque fois, faites correspondre l’ondulation inférieure des
cheveux avec le bord supérieur des plaques. Pour de meilleurs
résultats, travaillez des racines jusqu’aux pointes.
8. Laissez les cheveux refroidir. Ne peignez pas ou ne
brossez pas pour garder les ondulations bien dénies.
Pour un look extra brillant, déposez 1 à 3 gouttes de Gloss
Drops dans vos mains, puis lissez sur cheveux secs.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE TYPE DE CHEVEUX*
138-160°C (280-320°F) Cheveux ns
160-182°C (320-360°F) Cheveux moyens
177-220°C (350-430°F) Cheveux épais
*Si vos cheveux sont colorés, réduisez la chaleur pour
un résultat optimal.
SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES
Modèle: WINA
Tension nominale: 100-240V~
Fréquence (Hz): 50/60Hz
Puissance nominale: 80W
Longueur du cordon c.a.: 2,7 m/9 ft.
Poids (moins de cordon): 332 g/11.7 oz.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION.
DANGER – Tout appareil électroménager est électriquement « actif »,
même lorsque l’interrupteur est mis en position d’arrêt (off). Lorsqu’il
n’est pas utilisé, toujours débrancher le fer pour éviter tout risque
d’incendie.
AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque de brûlures, électrocution,
incendie ou blessures corporelles et/ou dommages matériels:
• N’utiliser le fer que pour l’usage pour lequel il est conçu,
comme indiqué dans ce guide an d’éviter accidents,
dommages ou défaillance.
• Cet appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance
lorsqu’il est branché.
• Éviter de brancher plusieurs câbles multiples sur une prise
ou d’utiliser une rallonge électrique pour éviter tout risque
d’incendie dû à une surchauffe.
• TENIR ÉLOIGNÉ DE L’EAU pour éviter tout risque d’incendie,
de choc électrique, de dommages ou de défaillance.
• TENIR ÉLOIGNÉ DES ENFANTS.
• Ne pas manipuler le fer ou le cordon avec des mains humides
car cela risquerait de provoquer un choc électrique.
• Ne pas laisser le fer dans une position où il pourrait tomber
dans une baignoire ou un lavabo.
• Tenir le cordon d’alimentation éloigné des surfaces chaudes.
• NE PAS ENROULER LE CORDON AUTOUR DU FER.
• Ne jamais placer ni poser d’objets sur les plaques du fer,
au risque de provoquer un incendie, des accidents ou une
défaillance.
• Ne pas faire fonctionner l’appareil lorsque de l’oxygène est
utilisé, an d’éviter tout risque d’incendie.
• NE PAS UTILISER SI LE CORDON EST ENDOMMAGÉ OU SI
LA PRISE SE DÉTACHE.
• NE PAS RÉPARER, MODIFIER, OU TENTER DE RÉPARER
le fer, sous peine de provoquer un choc électrique, une
défaillance ou des accidents.
• Tenir fermement la prise pour la brancher ou la débrancher, an
d’éviter que le cordon ne se détache et prévenir tout accident
ou défaillance.
• Arrêter immédiatement d’utiliser l’appareil en cas d’odeur
désagréable. Le non respect de cette consigne pourrait causer
un incendie ou d’autres accidents.
• Ne pas conserver le fer dans un endroit humide, comme une
salle de bains, car cela risque de l’endommager.
• Arrêter d’utiliser le fer et le débrancher en cas de tremblement
de terre ou de tonnerre.
• Débrancher le fer de la source d’alimentation pour le nettoyer
ou l’essuyer, an d’éviter tout risque d’incendie ou de choc
électrique.
Customer Information:
(Where you want your appliance shipped to)
NAME:
ADDRESS:
CITY: STATE: ZIP:
PHONE:
EMAIL:
PLACE OF PURCHASE:
PROOF OF PURCHASE ENCLOSED: YES NO
PRODUCT CONTROL NUMBER:
(11-digit code beginning with “EU” found on the cord)
PLEASE DESCRIBE THE PROBLEM:
Payment Information:
(Sorry, checks are not accepted)
ORDERS WILL NOT BE PROCESSED WITHOUT PAYMENT
MONEY ORDER IS ENCLOSED.
CHARGE my order to my credit card:
(check one) MasterCard Visa AMEX
Card Number Expiration Date: / (Month / Year)
Card Holder Name
Card Holder Signature Card Holder Zip Code
WARRANTY REQUEST FORM
We are sorry that you are experiencing a problem with your
Paul Mitchell®Pro Tools™appliance.
For all warranty issues, please call 1-888-522-8622 or
instructions and a return address.
For the replacement of appliance under warranty, there is a $14.00
(USD) fee payable to Paul Mitchell®Pro Tools™to cover shipping,
handling, and insurance to send your replacement appliance to you.
In order to process your request for a warranty exchange as quickly
as possible, please ll out the following information and mail it with
your appliance, along with the original proof of purchase, a money
order, or completed credit card payment information below. No
checks accepted. Please contact us for a shipping address. Please
allow 6-8 weeks for your appliance to be returned.
Renseignements sur le client :
(Adresse à utiliser pour la réexpédition de votre appareil réparé)
NOM:
ADRESSE:
VILLE: ÉTAT: CODE POSTAL:
TÉLÉPHONE:
E-MAIL:
LIEU D’ACHAT:
PREUVE D’ACHAT JOINTE: OUI NON
Numéro de contrôle du produit:
(code à 11 chiffres commençant par “EU” et gurant sur le cordon)
Veuillez décrire le problème:
Informations De Paiement :
(Désolé, les chèques ne sont pas acceptés)
LES COMMANDES NE SERONT PAS TRAITÉES SANS PAIEMENT
MON MANDAT EST JOINT.
DÉBITEZ ma commande sur ma carte bancaire :
(cocher une) MasterCard Visa AMEX
Numéro de carte Date d’expiration : / (Mois / Année)
Nom du détenteur de la carte
Signature du détenteur de la carte Code postale du détenteur de la carte
FORMULAIRE DE DEMANDE DE GARANTIE
Nous sommes désolés d’apprendre que vous avez eu des
problèmes avec votre appareil Paul Mitchell®Pro Tools™.
Pour toutes questions sur la garantie, appelez
le 1-888-522-8622 ou envoyez-nous un e-mail à
la procédure à suivre et l’adresse de retour.
Le remplacement d’un appareil sous garantie entraîne des frais
d’expédition, de gestion et d’assurance de $14 dollars (USD)
payables à Paul Mitchell®Pro Tools™.
An de traiter votre demande d’échange sous garantie aussi
rapidement que possible, nous vous remercions de bien vouloir
fournir les informations suivantes et de les envoyer avec votre
appareil accompagnées de la preuve d’achat, d’un mandat, ou de
vos informations de paiement par carte bancaire. Les chèques ne
sont pas acceptés. Veuillez nous contacter pour connaître l’adresse
d’expédition. Veuillez compter un délai de 6 à 8 semaines pour la
réexpédition de votre appareil.

www.paulmitchell.com
Distributed by
(USA) P.O. Box 10597, Beverly Hills, CA 90213-3597
paulmitchell.com
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS
• Dommage dû à une quelconque modication de l’appareil
• L’usure normale, qui inclut, mais n’est pas limitée aux, rayures
du boîtier ou des plaques, cassures ou coupures du cordon
d’alimentation ou de la prise.
• Les dommages dus à un usage excessif et à une mauvaise
utilisation comme:
– Une chute
– Un mauvais voltage
– Ignorer les précautions de sécurité
• L’altération, comme la réparation ou la tentative de réparation
par une partie non autorisée.
• Le manque d’entretien approprié. (ex. plaques sales)
• Un cordon endommagé. Merci de ne pas enrouler le cordon
autour du fer car cela risquerait de le rompre.
VEUILLEZ NOTER QU’UNE UTILISATION OU UN ENTRETIEN
INCORRECTS DE VOTRE APPAREIL PEUVENT ENTRAÎNER DES
DOMMAGES MATÉRIELS OU DES LÉSIONS CORPORELLES
Y COMPRIS DE GRAVES DOMMAGES CORPORELS. IL EST
IMPORTANT DE SUIVRE CES INSTRUCTIONS. LE NON-RESPECT
DE CES INSTRUCTIONS PEUT ANNULER CETTE GARANTIE.
AVEC UNE PREUVE D’ACHAT ET DANS LES 12 MOIS
APRÈS L’ACHAT
L’échange d’un appareil défectueux est à la discrétion de Paul
Mitchell. Si l’appareil Paul Mitchell®Pro Tools™ne fonctionne pas
correctement pendant les 12 premiers mois suivant son achat, le
client peut retourner le fer au salon où il l’a acheté (les conditions
générales peuvent varier en fonction de la politique de retour
ou d’échange du salon/détaillant autorisé) et le coiffeur peut le
retourner à son distributeur, en veillant à fournir la preuve d’achat
d’origine. Sinon, veuillez appeler le 1-888-522-8622 ou nous envoyer
à suivre. Le remplacement d’un appareil sous garantie entraîne des
frais d’expédition, de gestion et d’assurance de $14 dollars (USD)
payables à Paul Mitchell®Pro Tools™.
Le remplacement sous garantie d’appareils en édition limitée est
proposé sous réserve de disponibilité; les appareils peuvent être
remplacés par un produit similaire ou équivalent.
La réparation et l’entretien des appareils défectueux ne sont pas
offertes.
TOUTE GARANTIE, OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ TACITE,
Y COMPRIS MAIS NON LIMITÉE À LA GARANTIE TACITE
DE COMMERCIALISATION ET D’ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER, DOIT ÊTRE LIMITÉE À LA DURÉE DE 12 MOIS DE LA
PRÉSENTE GARANTIE.
EN AUCUN CAS, JOHN PAUL MITCHELL SYSTEMS NE SAURAIT
ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE
SPÉCIFIQUE, ACCESSOIRE, OU INDIRECT RÉSULTANT DE TOUTE
VIOLATION DE TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, QUELLE
QU’ELLE SOIT.
Cette garantie vous donne des servitudes légales spéciques, mais
vous pouvez également avoir d’autres droits, qui peuvent varier d’un
État à l’autre aux États-Unis et au Canada.
La garantie couvre UNIQUEMENT les produits achetés
auprès d’un salon de coiffure professionnel et NON PAS les
produits achetés dans une pharmacie, un supermarché ou
toute autre source non autorisée.
ENTRETIEN
Entretien quotidien: Pour une utilisation sûre de ce fer, vérier
quotidiennement ce qui suit:
• Vérier le cordon ainsi que sa surface. Ne jamais utiliser si des
pièces sont ssurées, fendues, déchirées ou endommagées.
• Vérier la prise et ne jamais l’utiliser si elle est ssurée, fendue
ou endommagée.
• Vérier les broches de la prise et ne jamais les utiliser si elles
sont altérées ou endommagées.
• Vérier le régulateur et ne pas l’utiliser s’il est ssuré, fendu,
cassé ou endommagé.
• Lorsqu’il n’est pas utilisé, nettoyer et sécher le fer et le ranger
dans un endroit frais et sec.
Lorsque vous êtes prêt(e) à l’utiliser, suivez les instructions d’entretien
quotidien.
Nettoyage quotidien : Pour garder les plaques propres, débrancher
le fer de la prise de courant et une fois les plaques refroidies, les
essuyer avec un chiffon chaud et humide, après chaque utilisation.
AVERTISSEMENT : Ne pas essuyer le fer avec du diluant, du benzène,
de l’essence, de l’huile d’éclairage et d’autres solvants ou produits
chimiques, car ils risqueraient de provoquer des accidents ou une
défaillance ainsi que d’endommager le fer et d’annuler la garantie.
Défauts et défaillance
• Merci de lire attentivement tout le contenu de la
garantie avant de contacter le salon, le distributeur ou
[email protected] 1-888-522-8622.
• Le fer est couvert par une garantie limitée de 12 mois à
compter de la date d’achat.
• John Paul Mitchell Systems n’est pas responsable des
dommages causés par une mauvaise utilisation ou dus à des
accidents de l’utilisateur, comme les chutes de l’appareil sur
le sol.
PROCÉDURE DE RETOUR SOUS
GARANTIE
Pour toutes questions sur la garantie, appelez le 1-888-522-8622
pour connaître la procédure à suivre et l’adresse de retour.
GUIDE DES GARANTIES
AVIS IMPORTANT CONCERNANT LA GARANTIE
Un ticket de caisse est nécessaire pour toute réclamation
sous garantie.
(Veuillez lire les détails ci-dessous)
IMPORTANT : La garantie n’est valide que si l’appareil a été
acheté dans un salon de coiffure ou auprès d’un distributeur
PAUL MITCHELL®autorisés. La garantie n’est valable que pour
l’Express Ion Smooth+.
Les conditions générales peuvent varier en fonction de la
politique de retour ou d’échange du salon/détaillant autorisé.
GARANTIE LIMITÉE DE 12 MOIS
Notre garantie de 12 mois ne couvre les outils qu’aux États-Unis
(Alaska, Hawaï, Porto Rico et le territoire continental des États-Unis)
et au Canada, et uniquement lorsqu’ils ont été achetés dans un
salon de coiffure ou auprès d’un distributeur PAUL MITCHELL®
autorisés.
La garantie Paul Mitchell®Pro Tools™couvre l’appareil contre tout
défaut de matières ou de fabrication pendant 12 mois à partir de la
date d’achat.
Désolé, aucun remboursement ne sera accordé.
GUÍA DE GARANTÍA, SEGURIDAD E INSTRUCCIONES
Felicitaciones por la compra de Express Ion WavePress. Esperamos
que disfrute de todas sus funciones, prestaciones y capacidades de
peinado.
• Lea esta guía detenidamente antes de usar el producto
• Mantenga esta guía a mano para consultarla rápidamente
CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS CLAVE
Obtenga las vibrantes ondas que tanto están de moda, sin necesidad
de playa. Rocíe con un spray protector térmico como Hot Off The
Press®, luego solo presione y peine.
• Los dos cilindros de cerámica se calientan rápidamente hasta
alcanzar los 430°F (220°C)
• Doble voltaje que permite usarlo en todo el mundo
• Dos cilindros rizadores cerrados de 1 pulgada para peinar con
más seguridad
• El calor infrarrojo brinda gran brillo y elimina el encrespamiento
• Apagado automático transcurrida una hora
• Cable giratorio que evita el enredo
• 1 año de garantía desde la fecha de compra
• Cinco ajustes de temperatura para peinar todo tipo de cabello
y todas las texturas
CÓMO USAR
1. Presione el botón de encendido para encender el rizador.
Continúe presionando el botón de encendido para seleccionar
el ajuste de temperatura para su tipo de cabello. Mientras el
rizador se calienta, desenrede bien el cabello.
2. La clave para obtener ondas y curvas de larga duración es una
preparación adecuada. Rocíe el cabello seco con un protector
térmico como Hot Off The Press®.
3. Divida el cabello en cuatro partes y sujételo con pinzas.
4. Tome una sección de 1 pulgada de cabello, coloque el cabello
entre las placas y sujételo con rmeza.
5. Sostenga durante 5 a 8 segundos para el cabello no y de
10 a 15 segundos para el cabello medio a grueso. Consejo
de profesionales: presione con suavidad cuando llegue a las
puntas.
6. Reduzca de forma cuidadosa la presión en el mango y permita
que el cabello se deslice suavemente de las placas.
7. El proceso de ondulado requiere algo de superposición; una la
onda inferior del cabello con el borde superior de las placas
cada vez. Para obtener mejores resultados, trabaje desde las
raíces hasta las puntas.
8. Deje que el cabello se enfríe. No se peine ni cepille para
mantener las ondas denidas. Para lograr un acabado más
brillante, coloque de 1 a 3 gotas de Gloss Drops en las manos
y luego aplíquelas sobre el cabello seco para suavizarlo.
AJUSTE DE TEMPERATURA TIPO DE CABELLO*
280-320°F (138-160°C) Cabello no
320-360°F (160-182°C) Cabello medio
350-430°F (177-220°C) Cabello grueso y
espeso
*Si tiene el cabello teñido, reduzca la temperatura para
obtener resultados óptimos.
ESPECIFICACIONES GENERALES
Modelo: WINA
Voltaje especicado: 100-240V~
Frecuencia (Hz): 50/60Hz
Potencia en vatios especicada: 80W
Largo del cable CA: 2,7 m/9 ft.
Peso (menos cable): 332 g/11.7 oz.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
PELIGRO – Cualquier electrodoméstico consume energía, incluso
cuando está apagado. Cuando no esté usando la plancha, manténgala
desconectada para evitar riesgo de incendio.
ADVERTENCIA – Para minimizar el riesgo de quemaduras,
electrocución, fuego o lesiones a personas y/o daños a bienes
personales:
• Utilice la plancha para los nes descritos en esta guía para
evitar accidentes, daños o mal funcionamiento.
• Este electrodoméstico nunca debe dejarse sin supervisión
cuando esté conectado.
• Evite el uso de múltiples cables en un enchufe o el uso de
una extensión, para prevenir que se produzca un incendio por
recalentamiento.
• MANTÉNGASE ALEJADA DEL AGUA para evitar incendios,
descargas eléctricas, daños o mal funcionamiento.
• MANTÉNGASE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
• No manipule la plancha ni el cable con las manos mojadas ya
que esto puede producir una descarga eléctrica.
• No deje la plancha en una posición donde se pueda caer o
pueda ser empujada dentro de una tina o un lavamanos.
• Mantenga el cable alejado de las supercies calientes.
• NO ENVUELVA EL CABLE ALREDEDOR DE LA PLANCHA.
• Nunca ponga ni inserte objetos en las placas de la plancha,
ya que puede ocasionar un incendio, accidentes o mal
funcionamiento.
• No la utilice en lugares donde se esté administrando oxígeno
para evitar el riesgo de incendio.
• NO UTILICE EL CABLE SI ESTÁ DAÑADO O SI EL ENCHUFE
ESTÁ FLOJO.
• NO REPARE, MANIPULE NI TRATE DE RECONSTRUIR
la plancha, ya que puede producir descargas eléctricas,
accidentes o mal funcionamiento.
• Al insertar o sacar el enchufe, sosténgalo rmemente para
evitar que el cable se pele, y prevenir accidentes y mal
funcionamiento.
• Deje de usar el producto de inmediato si nota un olor
desagradable. En caso de ignorar esta recomendación, podría
ocasionar un incendio u otros accidentes.
• No guarde la plancha en un lugar húmedo, como en un baño,
ya que puede ocasionar mal funcionamiento.
• Deje de usar la plancha y retírela de la fuente de energía en
caso de terremoto o tormenta.
• Desenchufe la plancha de la fuente de energía al limpiarla para
evitar que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
MANTENIMIENTO
Mantenimiento diario: Para un uso seguro de la plancha, revise
diariamente lo siguiente:
• Revise el cable y la supercie del cable. Nunca utilice el
producto si alguna de las partes tiene grietas, rajaduras,
rasgaduras o daños.
• Revise el enchufe y nunca utilice el producto si tiene grietas,
rajaduras o daños.
• Revise las clavijas del enchufe y nunca utilice el producto si
tienen transformaciones o daños.
• Revise el controlador y nunca utilice el producto si tiene
grietas, rajaduras, o si está roto o dañado.
• Cuando no la esté utilizando, limpie y seque toda la plancha y
guárdela en un lugar fresco y seco.
Cuando esté lista para usarse, siga las instrucciones de mantenimiento
diario.
Limpieza diaria: Para mantener las placas limpias, desenchufe la
plancha después de cada uso y, una vez que las placas estén frías,
límpielas con un trapo húmedo y caliente.
ADVERTENCIA: No limpie la plancha con disolvente, benceno,
gasolina, aceite para lámparas ni otros disolventes ni productos
químicos, ya que pueden causar accidentes o mal funcionamiento, y
pueden dañar la plancha y anular la garantía.
Defectos y mal funcionamiento
• Lea atentamente todo el contenido de la garantía antes
de comunicarse con el salón, el distribuidor o nuestro
• La plancha tiene garantía limitada de 12 meses a partir de
la fecha de compra.
• John Paul Mitchell Systems no es responsable por el daño
causado por el uso incorrecto o por accidentes causados por
el operador, como dejar caer el aparato al suelo.
PROCEDIMIENTO DE DEVOLUCIÓN
DE PRODUCTOS EN GARANTÍA
Para todos los asuntos relacionados con la garantía, llame al
1-888-522-8622 o envíenos un mensaje de correo electrónico
adicionales y una dirección para devoluciones.
GUÍA DE GARANTÍA
AVISO IMPORTANTE DE GARANTÍA
Se requiere un recibo de compra para todas las reclamaciones
de garantía.
(Lea los detalles a continuación)
IMPORTANTE: Garantía válida sólo cuando el equipo se adquiere
en un salón o distribuidor autorizado PAUL MITCHELL®. Garantía
válida únicamente para Express Ion Smooth®+.
Los términos y condiciones pueden variar dependiendo de la
política individual de cambio o devolución del salón/minorista
autorizado.
GARANTÍA LIMITADA DE 12 MESES
Nuestra garantía de 12 meses sólo cubre equipos en EE. UU.
(Alaska, Hawai, Puerto Rico y los EE. UU. continentales) y Canadá,
sólo cuando se adquieren en un salón o distribuidor autorizado
PAUL MITCHELL®. La garantía de The Paul Mitchell®Pro Tools™
cubre el aparato contra defectos de material o fabricación durante
12 meses a partir de la fecha de compra.
Lo sentimos, no hacemos reembolsos.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE
• Daños causados por cualquier modicación del aparato
• Desgaste natural normal, que incluye, pero no se limita a,
ralladuras de las placas o de la caja protectora, cortocircuitos
o cortes en el enchufe o en el cable de suministro de energía.
• Daños ocasionados por uso indebido o abuso como:
– Caídas
– Suministro de voltaje equivocado
– Incumplimiento de las precauciones de seguridad
• Manipulación, como reparación o intento de reparación por
parte de una persona no autorizada.
• Descuido o falta del debido mantenimiento. (Por ejemplo
placas sucias)
• Daños del cable. No envuelva el cable alrededor de la plancha
ya que el cable puede romperse.
LE INFORMAMOS QUE EL USO O EL MANTENIMIENTO INDEBIDO
DE SU APARATO PUEDE OCASIONAR DAÑOS A LOS BIENES
O LESIONES PERSONALES INCLUIDAS LESIONES FÍSICAS
GRAVES. ES IMPORTANTE SEGUIR LAS INSTRUCCIONES. NO
HACERLO PUEDE ANULAR ESTA GARANTÍA.
CON COMPROBANTE DE COMPRA Y DENTRO DE LOS
12 MESES
El cambio de un aparato defectuoso queda a discreción de Paul
Mitchell. Si su aparato Paul Mitchell®Pro Tools™no funciona
correctamente dentro del período de garantía de 12 meses, los
consumidores pueden devolver la plancha al salón donde se compró,
(los términos y condiciones pueden variar dependiendo de la
política individual de cambio o devolución del salón/minorista
autorizado), ya que los estilistas pueden devolverla a su distribuidor,
llevando consigo el comprobante de compra original. De lo contrario,
llame al 1-888-522-8622 o envíenos un mensaje de correo electrónico
adicionales. Para reemplazo del aparato bajo garantía, hay un cargo
de $14.00 (USD) pagadero a Paul Mitchell®Pro Tools™para cubrir
los gastos de envío, manejo y seguro para el envío de un aparato
sustituto.
El reemplazo bajo garantía de los aparatos de Edición limitada está
sujeto a disponibilidad; los aparatos pueden ser reemplazados con un
producto igual o similar.
No se ofrece servicio de reparación o mantenimiento de aparatos
defectuosos.
CUALQUIER RESPONSABILIDAD, OBLIGACIÓN O GARANTÍA
IMPLÍCITA, INCLUIDAS, A MODO DE EJEMPLO, LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITARÁ EN DURACIÓN AL
PLAZO DE 12 MESES DE ESTA GARANTÍA LIMITADA POR ESCRITO.
EN NINGÚN CASO JOHN PAUL MITCHELL SYSTEMS SERÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O
EMERGENTES POR INCUMPLIMIENTO DE ÉSTA O DE CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, SEA CUAL FUERE.
Esta garantía le da derechos legales especícos, y es probable que
usted tenga otros derechos, que pueden variar según el estado tanto
en los EE. UU. como en Canadá.
Garantizado SÓLO cuando se adquiere dentro del sector de
salones de belleza profesionales y NO en un supermercado
u otro punto de venta no autorizado.
Información del cliente:
(Donde usted desea que le devuelvan su aparato)
NOMBRE:
DIRECCIÓN:
CIUDAD: ESTADO: CÓDIGO POSTAL:
TELÉFONO:
CORREO ELECTRÓNICO:
LUGAR DE COMPRA:
COMPROBANTE DE COMPRA ADJUNTO: SÍ NO
NÚMERO DE CONTROL DEL PRODUCTO:
(código de 11 dígitos que empieza con “EU” que se encuentra en el cable)
Describa el problema:
Información De Pago:
(Lo sentimos, no aceptamos cheques)
NO SE PROCESARÁN PEDIDOS QUE NO INCLUYAN PAGO
MI GIRO POSTAL ESTÁ ADJUNTO.
COBRE mi pedido a mi tarjeta de crédito:
(marque una) MasterCard Visa AMEX
Número de la tarjeta Fecha de vencimiento: / (Mes /Año)
Nombre del titular de la tarjeta
Firma del titular de la tarjeta Código postal del titular de la tarjeta
FORMULARIO DE SOLICITUD DE GARANTÍA
Sentimos mucho que tenga problemas con su aparato de
Paul Mitchell®Pro Tools™.
Para todos los asuntos relacionados con la garantía,
llame al 1-888-522-8622 o envíenos un mensaje de
para solicitar instrucciones adicionales y una dirección
para devoluciones.
Para reemplazo del aparato bajo garantía, hay un cargo de $14.00
(USD) pagadero a Paul Mitchell®Pro Tools™para cubrir los gastos
de envío, manejo y seguro para el envío de un aparato sustituto.
Para poder procesar su solicitud de garantía de cambio lo
antes posible, complete la siguiente información y envíela por
correo junto con el comprobante de compra original, giro postal
o información completa de pago con la tarjeta de crédito a
continuación. No se aceptan cheques. Comuníquese con nosotros
para obtener la dirección de envío. Pasarán entre 6 y 8 semanas
antes de que reciba su aparato de vuelta.
INSTRUCTIONS, SAFETY
AND WARRANTY GUIDE
GUIDE D’UTILISATION, DE
SÉCURITÉ ET DE GARANTIE
GUÍA DE GARANTÍA, SEGURIDAD
E INSTRUCCIONES
For all warranty issues please call 1-888-522-8622 or email us
return address.
NOTICE: This guide/warranty form is only for
Express WavePress (North American Model WINA Only).
Please do not use this form for the return of any other tool.
Pour toutes questions sur la garantie, appelez le 1-888-522-8622
pour connaître la procédure à suivre et l’adresse de retour.
REMARQUE : Ce guide et le formulaire de garantie
sont uniquement faits pour Express WavePress
(Modèle nord-américain WINA uniquement). Merci de
ne pas utiliser ce formulaire pour le retour d’un autre appareil.
Para todos los asuntos relacionados con la garantía, llame al
1-888-522-8622 o envíenos un mensaje de correo electrónico
adicionales y una dirección para devoluciones
NOTA: Esta guía y formulario de garantía se
aplican únicamente a Express WavePress
(Sólo modelo norteamericano WINA). No utilice
este formulario para la devolución de ningún otro aparato.

www.paulmitchell.com
Distributed by
(USA) P.O. Box 10597, Beverly Hills, CA 90213-3597
paulmitchell.com
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS
• Dommage dû à une quelconque modication de l’appareil
• L’usure normale, qui inclut, mais n’est pas limitée aux, rayures
du boîtier ou des plaques, cassures ou coupures du cordon
d’alimentation ou de la prise.
• Les dommages dus à un usage excessif et à une mauvaise
utilisation comme:
– Une chute
– Un mauvais voltage
– Ignorer les précautions de sécurité
• L’altération, comme la réparation ou la tentative de réparation
par une partie non autorisée.
• Le manque d’entretien approprié. (ex. plaques sales)
• Un cordon endommagé. Merci de ne pas enrouler le cordon
autour du fer car cela risquerait de le rompre.
VEUILLEZ NOTER QU’UNE UTILISATION OU UN ENTRETIEN
INCORRECTS DE VOTRE APPAREIL PEUVENT ENTRAÎNER DES
DOMMAGES MATÉRIELS OU DES LÉSIONS CORPORELLES
Y COMPRIS DE GRAVES DOMMAGES CORPORELS. IL EST
IMPORTANT DE SUIVRE CES INSTRUCTIONS. LE NON-RESPECT
DE CES INSTRUCTIONS PEUT ANNULER CETTE GARANTIE.
AVEC UNE PREUVE D’ACHAT ET DANS LES 12 MOIS
APRÈS L’ACHAT
L’échange d’un appareil défectueux est à la discrétion de Paul
Mitchell. Si l’appareil Paul Mitchell®Pro Tools™ne fonctionne pas
correctement pendant les 12 premiers mois suivant son achat, le
client peut retourner le fer au salon où il l’a acheté (les conditions
générales peuvent varier en fonction de la politique de retour
ou d’échange du salon/détaillant autorisé) et le coiffeur peut le
retourner à son distributeur, en veillant à fournir la preuve d’achat
d’origine. Sinon, veuillez appeler le 1-888-522-8622 ou nous envoyer
à suivre. Le remplacement d’un appareil sous garantie entraîne des
frais d’expédition, de gestion et d’assurance de $14 dollars (USD)
payables à Paul Mitchell®Pro Tools™.
Le remplacement sous garantie d’appareils en édition limitée est
proposé sous réserve de disponibilité; les appareils peuvent être
remplacés par un produit similaire ou équivalent.
La réparation et l’entretien des appareils défectueux ne sont pas
offertes.
TOUTE GARANTIE, OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ TACITE,
Y COMPRIS MAIS NON LIMITÉE À LA GARANTIE TACITE
DE COMMERCIALISATION ET D’ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER, DOIT ÊTRE LIMITÉE À LA DURÉE DE 12 MOIS DE LA
PRÉSENTE GARANTIE.
EN AUCUN CAS, JOHN PAUL MITCHELL SYSTEMS NE SAURAIT
ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE
SPÉCIFIQUE, ACCESSOIRE, OU INDIRECT RÉSULTANT DE TOUTE
VIOLATION DE TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, QUELLE
QU’ELLE SOIT.
Cette garantie vous donne des servitudes légales spéciques, mais
vous pouvez également avoir d’autres droits, qui peuvent varier d’un
État à l’autre aux États-Unis et au Canada.
La garantie couvre UNIQUEMENT les produits achetés
auprès d’un salon de coiffure professionnel et NON PAS les
produits achetés dans une pharmacie, un supermarché ou
toute autre source non autorisée.
ENTRETIEN
Entretien quotidien: Pour une utilisation sûre de ce fer, vérier
quotidiennement ce qui suit:
• Vérier le cordon ainsi que sa surface. Ne jamais utiliser si des
pièces sont ssurées, fendues, déchirées ou endommagées.
• Vérier la prise et ne jamais l’utiliser si elle est ssurée, fendue
ou endommagée.
• Vérier les broches de la prise et ne jamais les utiliser si elles
sont altérées ou endommagées.
• Vérier le régulateur et ne pas l’utiliser s’il est ssuré, fendu,
cassé ou endommagé.
• Lorsqu’il n’est pas utilisé, nettoyer et sécher le fer et le ranger
dans un endroit frais et sec.
Lorsque vous êtes prêt(e) à l’utiliser, suivez les instructions d’entretien
quotidien.
Nettoyage quotidien : Pour garder les plaques propres, débrancher
le fer de la prise de courant et une fois les plaques refroidies, les
essuyer avec un chiffon chaud et humide, après chaque utilisation.
AVERTISSEMENT : Ne pas essuyer le fer avec du diluant, du benzène,
de l’essence, de l’huile d’éclairage et d’autres solvants ou produits
chimiques, car ils risqueraient de provoquer des accidents ou une
défaillance ainsi que d’endommager le fer et d’annuler la garantie.
Défauts et défaillance
• Merci de lire attentivement tout le contenu de la
garantie avant de contacter le salon, le distributeur ou
• Le fer est couvert par une garantie limitée de 12 mois à
compter de la date d’achat.
• John Paul Mitchell Systems n’est pas responsable des
dommages causés par une mauvaise utilisation ou dus à des
accidents de l’utilisateur, comme les chutes de l’appareil sur
le sol.
PROCÉDURE DE RETOUR SOUS
GARANTIE
Pour toutes questions sur la garantie, appelez le 1-888-522-8622
pour connaître la procédure à suivre et l’adresse de retour.
GUIDE DES GARANTIES
AVIS IMPORTANT CONCERNANT LA GARANTIE
Un ticket de caisse est nécessaire pour toute réclamation
sous garantie.
(Veuillez lire les détails ci-dessous)
IMPORTANT : La garantie n’est valide que si l’appareil a été
acheté dans un salon de coiffure ou auprès d’un distributeur
PAUL MITCHELL®autorisés. La garantie n’est valable que pour
l’Express Ion Smooth+.
Les conditions générales peuvent varier en fonction de la
politique de retour ou d’échange du salon/détaillant autorisé.
GARANTIE LIMITÉE DE 12 MOIS
Notre garantie de 12 mois ne couvre les outils qu’aux États-Unis
(Alaska, Hawaï, Porto Rico et le territoire continental des États-Unis)
et au Canada, et uniquement lorsqu’ils ont été achetés dans un
salon de coiffure ou auprès d’un distributeur PAUL MITCHELL®
autorisés.
La garantie Paul Mitchell®Pro Tools™couvre l’appareil contre tout
défaut de matières ou de fabrication pendant 12 mois à partir de la
date d’achat.
Désolé, aucun remboursement ne sera accordé.
GUÍA DE GARANTÍA, SEGURIDAD E INSTRUCCIONES
Felicitaciones por la compra de Express Ion WavePress. Esperamos
que disfrute de todas sus funciones, prestaciones y capacidades de
peinado.
• Lea esta guía detenidamente antes de usar el producto
• Mantenga esta guía a mano para consultarla rápidamente
CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS CLAVE
Obtenga las vibrantes ondas que tanto están de moda, sin necesidad
de playa. Rocíe con un spray protector térmico como Hot Off The
Press®, luego solo presione y peine.
• Los dos cilindros de cerámica se calientan rápidamente hasta
alcanzar los 430°F (220°C)
• Doble voltaje que permite usarlo en todo el mundo
• Dos cilindros rizadores cerrados de 1 pulgada para peinar con
más seguridad
• El calor infrarrojo brinda gran brillo y elimina el encrespamiento
• Apagado automático transcurrida una hora
• Cable giratorio que evita el enredo
• 1 año de garantía desde la fecha de compra
• Cinco ajustes de temperatura para peinar todo tipo de cabello
y todas las texturas
CÓMO USAR
1. Presione el botón de encendido para encender el rizador.
Continúe presionando el botón de encendido para seleccionar
el ajuste de temperatura para su tipo de cabello. Mientras el
rizador se calienta, desenrede bien el cabello.
2. La clave para obtener ondas y curvas de larga duración es una
preparación adecuada. Rocíe el cabello seco con un protector
térmico como Hot Off The Press®.
3. Divida el cabello en cuatro partes y sujételo con pinzas.
4. Tome una sección de 1 pulgada de cabello, coloque el cabello
entre las placas y sujételo con rmeza.
5. Sostenga durante 5 a 8 segundos para el cabello no y de
10 a 15 segundos para el cabello medio a grueso. Consejo
de profesionales: presione con suavidad cuando llegue a las
puntas.
6. Reduzca de forma cuidadosa la presión en el mango y permita
que el cabello se deslice suavemente de las placas.
7. El proceso de ondulado requiere algo de superposición; una la
onda inferior del cabello con el borde superior de las placas
cada vez. Para obtener mejores resultados, trabaje desde las
raíces hasta las puntas.
8. Deje que el cabello se enfríe. No se peine ni cepille para
mantener las ondas denidas. Para lograr un acabado más
brillante, coloque de 1 a 3 gotas de Gloss Drops en las manos
y luego aplíquelas sobre el cabello seco para suavizarlo.
AJUSTE DE TEMPERATURA TIPO DE CABELLO*
280-320°F (138-160°C) Cabello no
320-360°F (160-182°C) Cabello medio
350-430°F (177-220°C) Cabello grueso y
espeso
*Si tiene el cabello teñido, reduzca la temperatura para
obtener resultados óptimos.
ESPECIFICACIONES GENERALES
Modelo: WINA
Voltaje especicado: 100-240V~
Frecuencia (Hz): 50/60Hz
Potencia en vatios especicada: 80W
Largo del cable CA: 2,7 m/9 ft.
Peso (menos cable): 332 g/11.7 oz.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
PELIGRO – Cualquier electrodoméstico consume energía, incluso
cuando está apagado. Cuando no esté usando la plancha, manténgala
desconectada para evitar riesgo de incendio.
ADVERTENCIA – Para minimizar el riesgo de quemaduras,
electrocución, fuego o lesiones a personas y/o daños a bienes
personales:
• Utilice la plancha para los nes descritos en esta guía para
evitar accidentes, daños o mal funcionamiento.
• Este electrodoméstico nunca debe dejarse sin supervisión
cuando esté conectado.
• Evite el uso de múltiples cables en un enchufe o el uso de
una extensión, para prevenir que se produzca un incendio por
recalentamiento.
• MANTÉNGASE ALEJADA DEL AGUA para evitar incendios,
descargas eléctricas, daños o mal funcionamiento.
• MANTÉNGASE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
• No manipule la plancha ni el cable con las manos mojadas ya
que esto puede producir una descarga eléctrica.
• No deje la plancha en una posición donde se pueda caer o
pueda ser empujada dentro de una tina o un lavamanos.
• Mantenga el cable alejado de las supercies calientes.
• NO ENVUELVA EL CABLE ALREDEDOR DE LA PLANCHA.
• Nunca ponga ni inserte objetos en las placas de la plancha,
ya que puede ocasionar un incendio, accidentes o mal
funcionamiento.
• No la utilice en lugares donde se esté administrando oxígeno
para evitar el riesgo de incendio.
• NO UTILICE EL CABLE SI ESTÁ DAÑADO O SI EL ENCHUFE
ESTÁ FLOJO.
• NO REPARE, MANIPULE NI TRATE DE RECONSTRUIR
la plancha, ya que puede producir descargas eléctricas,
accidentes o mal funcionamiento.
• Al insertar o sacar el enchufe, sosténgalo rmemente para
evitar que el cable se pele, y prevenir accidentes y mal
funcionamiento.
• Deje de usar el producto de inmediato si nota un olor
desagradable. En caso de ignorar esta recomendación, podría
ocasionar un incendio u otros accidentes.
• No guarde la plancha en un lugar húmedo, como en un baño,
ya que puede ocasionar mal funcionamiento.
• Deje de usar la plancha y retírela de la fuente de energía en
caso de terremoto o tormenta.
• Desenchufe la plancha de la fuente de energía al limpiarla para
evitar que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
MANTENIMIENTO
Mantenimiento diario: Para un uso seguro de la plancha, revise
diariamente lo siguiente:
• Revise el cable y la supercie del cable. Nunca utilice el
producto si alguna de las partes tiene grietas, rajaduras,
rasgaduras o daños.
• Revise el enchufe y nunca utilice el producto si tiene grietas,
rajaduras o daños.
• Revise las clavijas del enchufe y nunca utilice el producto si
tienen transformaciones o daños.
• Revise el controlador y nunca utilice el producto si tiene
grietas, rajaduras, o si está roto o dañado.
• Cuando no la esté utilizando, limpie y seque toda la plancha y
guárdela en un lugar fresco y seco.
Cuando esté lista para usarse, siga las instrucciones de mantenimiento
diario.
Limpieza diaria: Para mantener las placas limpias, desenchufe la
plancha después de cada uso y, una vez que las placas estén frías,
límpielas con un trapo húmedo y caliente.
ADVERTENCIA: No limpie la plancha con disolvente, benceno,
gasolina, aceite para lámparas ni otros disolventes ni productos
químicos, ya que pueden causar accidentes o mal funcionamiento, y
pueden dañar la plancha y anular la garantía.
Defectos y mal funcionamiento
• Lea atentamente todo el contenido de la garantía antes
de comunicarse con el salón, el distribuidor o nuestro
• La plancha tiene garantía limitada de 12 meses a partir de
la fecha de compra.
• John Paul Mitchell Systems no es responsable por el daño
causado por el uso incorrecto o por accidentes causados por
el operador, como dejar caer el aparato al suelo.
PROCEDIMIENTO DE DEVOLUCIÓN
DE PRODUCTOS EN GARANTÍA
Para todos los asuntos relacionados con la garantía, llame al
1-888-522-8622 o envíenos un mensaje de correo electrónico
adicionales y una dirección para devoluciones.
GUÍA DE GARANTÍA
AVISO IMPORTANTE DE GARANTÍA
Se requiere un recibo de compra para todas las reclamaciones
de garantía.
(Lea los detalles a continuación)
IMPORTANTE: Garantía válida sólo cuando el equipo se adquiere
en un salón o distribuidor autorizado PAUL MITCHELL®. Garantía
válida únicamente para Express Ion Smooth®+.
Los términos y condiciones pueden variar dependiendo de la
política individual de cambio o devolución del salón/minorista
autorizado.
GARANTÍA LIMITADA DE 12 MESES
Nuestra garantía de 12 meses sólo cubre equipos en EE. UU.
(Alaska, Hawai, Puerto Rico y los EE. UU. continentales) y Canadá,
sólo cuando se adquieren en un salón o distribuidor autorizado
PAUL MITCHELL®. La garantía de The Paul Mitchell®Pro Tools™
cubre el aparato contra defectos de material o fabricación durante
12 meses a partir de la fecha de compra.
Lo sentimos, no hacemos reembolsos.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE
• Daños causados por cualquier modicación del aparato
• Desgaste natural normal, que incluye, pero no se limita a,
ralladuras de las placas o de la caja protectora, cortocircuitos
o cortes en el enchufe o en el cable de suministro de energía.
• Daños ocasionados por uso indebido o abuso como:
– Caídas
– Suministro de voltaje equivocado
– Incumplimiento de las precauciones de seguridad
• Manipulación, como reparación o intento de reparación por
parte de una persona no autorizada.
• Descuido o falta del debido mantenimiento. (Por ejemplo
placas sucias)
• Daños del cable. No envuelva el cable alrededor de la plancha
ya que el cable puede romperse.
LE INFORMAMOS QUE EL USO O EL MANTENIMIENTO INDEBIDO
DE SU APARATO PUEDE OCASIONAR DAÑOS A LOS BIENES
O LESIONES PERSONALES INCLUIDAS LESIONES FÍSICAS
GRAVES. ES IMPORTANTE SEGUIR LAS INSTRUCCIONES. NO
HACERLO PUEDE ANULAR ESTA GARANTÍA.
CON COMPROBANTE DE COMPRA Y DENTRO DE LOS
12 MESES
El cambio de un aparato defectuoso queda a discreción de Paul
Mitchell. Si su aparato Paul Mitchell®Pro Tools™no funciona
correctamente dentro del período de garantía de 12 meses, los
consumidores pueden devolver la plancha al salón donde se compró,
(los términos y condiciones pueden variar dependiendo de la
política individual de cambio o devolución del salón/minorista
autorizado), ya que los estilistas pueden devolverla a su distribuidor,
llevando consigo el comprobante de compra original. De lo contrario,
llame al 1-888-522-8622 o envíenos un mensaje de correo electrónico
adicionales. Para reemplazo del aparato bajo garantía, hay un cargo
de $14.00 (USD) pagadero a Paul Mitchell®Pro Tools™para cubrir
los gastos de envío, manejo y seguro para el envío de un aparato
sustituto.
El reemplazo bajo garantía de los aparatos de Edición limitada está
sujeto a disponibilidad; los aparatos pueden ser reemplazados con un
producto igual o similar.
No se ofrece servicio de reparación o mantenimiento de aparatos
defectuosos.
CUALQUIER RESPONSABILIDAD, OBLIGACIÓN O GARANTÍA
IMPLÍCITA, INCLUIDAS, A MODO DE EJEMPLO, LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITARÁ EN DURACIÓN AL
PLAZO DE 12 MESES DE ESTA GARANTÍA LIMITADA POR ESCRITO.
EN NINGÚN CASO JOHN PAUL MITCHELL SYSTEMS SERÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O
EMERGENTES POR INCUMPLIMIENTO DE ÉSTA O DE CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, SEA CUAL FUERE.
Esta garantía le da derechos legales especícos, y es probable que
usted tenga otros derechos, que pueden variar según el estado tanto
en los EE. UU. como en Canadá.
Garantizado SÓLO cuando se adquiere dentro del sector de
salones de belleza profesionales y NO en un supermercado
u otro punto de venta no autorizado.
Información del cliente:
(Donde usted desea que le devuelvan su aparato)
NOMBRE:
DIRECCIÓN:
CIUDAD: ESTADO: CÓDIGO POSTAL:
TELÉFONO:
CORREO ELECTRÓNICO:
LUGAR DE COMPRA:
COMPROBANTE DE COMPRA ADJUNTO: SÍ NO
NÚMERO DE CONTROL DEL PRODUCTO:
(código de 11 dígitos que empieza con “EU” que se encuentra en el cable)
Describa el problema:
Información De Pago:
(Lo sentimos, no aceptamos cheques)
NO SE PROCESARÁN PEDIDOS QUE NO INCLUYAN PAGO
MI GIRO POSTAL ESTÁ ADJUNTO.
COBRE mi pedido a mi tarjeta de crédito:
(marque una) MasterCard Visa AMEX
Número de la tarjeta Fecha de vencimiento: / (Mes /Año)
Nombre del titular de la tarjeta
Firma del titular de la tarjeta Código postal del titular de la tarjeta
FORMULARIO DE SOLICITUD DE GARANTÍA
Sentimos mucho que tenga problemas con su aparato de
Paul Mitchell®Pro Tools™.
Para todos los asuntos relacionados con la garantía,
llame al 1-888-522-8622 o envíenos un mensaje de
para solicitar instrucciones adicionales y una dirección
para devoluciones.
Para reemplazo del aparato bajo garantía, hay un cargo de $14.00
(USD) pagadero a Paul Mitchell®Pro Tools™para cubrir los gastos
de envío, manejo y seguro para el envío de un aparato sustituto.
Para poder procesar su solicitud de garantía de cambio lo
antes posible, complete la siguiente información y envíela por
correo junto con el comprobante de compra original, giro postal
o información completa de pago con la tarjeta de crédito a
continuación. No se aceptan cheques. Comuníquese con nosotros
para obtener la dirección de envío. Pasarán entre 6 y 8 semanas
antes de que reciba su aparato de vuelta.
INSTRUCTIONS, SAFETY
AND WARRANTY GUIDE
GUIDE D’UTILISATION, DE
SÉCURITÉ ET DE GARANTIE
GUÍA DE GARANTÍA, SEGURIDAD
E INSTRUCCIONES
For all warranty issues please call 1-888-522-8622 or email us
return address.
NOTICE: This guide/warranty form is only for
Express WavePress (North American Model WINA Only).
Please do not use this form for the return of any other tool.
Pour toutes questions sur la garantie, appelez le 1-888-522-8622
pour connaître la procédure à suivre et l’adresse de retour.
REMARQUE : Ce guide et le formulaire de garantie
sont uniquement faits pour Express WavePress
(Modèle nord-américain WINA uniquement). Merci de
ne pas utiliser ce formulaire pour le retour d’un autre appareil.
Para todos los asuntos relacionados con la garantía, llame al
1-888-522-8622 o envíenos un mensaje de correo electrónico
adicionales y una dirección para devoluciones
NOTA: Esta guía y formulario de garantía se
aplican únicamente a Express WavePress
(Sólo modelo norteamericano WINA). No utilice
este formulario para la devolución de ningún otro aparato.

www.paulmitchell.com
Distributed by
(USA) P.O. Box 10597, Beverly Hills, CA 90213-3597
paulmitchell.com
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS
• Dommage dû à une quelconque modication de l’appareil
• L’usure normale, qui inclut, mais n’est pas limitée aux, rayures
du boîtier ou des plaques, cassures ou coupures du cordon
d’alimentation ou de la prise.
• Les dommages dus à un usage excessif et à une mauvaise
utilisation comme:
– Une chute
– Un mauvais voltage
– Ignorer les précautions de sécurité
• L’altération, comme la réparation ou la tentative de réparation
par une partie non autorisée.
• Le manque d’entretien approprié. (ex. plaques sales)
• Un cordon endommagé. Merci de ne pas enrouler le cordon
autour du fer car cela risquerait de le rompre.
VEUILLEZ NOTER QU’UNE UTILISATION OU UN ENTRETIEN
INCORRECTS DE VOTRE APPAREIL PEUVENT ENTRAÎNER DES
DOMMAGES MATÉRIELS OU DES LÉSIONS CORPORELLES
Y COMPRIS DE GRAVES DOMMAGES CORPORELS. IL EST
IMPORTANT DE SUIVRE CES INSTRUCTIONS. LE NON-RESPECT
DE CES INSTRUCTIONS PEUT ANNULER CETTE GARANTIE.
AVEC UNE PREUVE D’ACHAT ET DANS LES 12 MOIS
APRÈS L’ACHAT
L’échange d’un appareil défectueux est à la discrétion de Paul
Mitchell. Si l’appareil Paul Mitchell®Pro Tools™ne fonctionne pas
correctement pendant les 12 premiers mois suivant son achat, le
client peut retourner le fer au salon où il l’a acheté (les conditions
générales peuvent varier en fonction de la politique de retour
ou d’échange du salon/détaillant autorisé) et le coiffeur peut le
retourner à son distributeur, en veillant à fournir la preuve d’achat
d’origine. Sinon, veuillez appeler le 1-888-522-8622 ou nous envoyer
à suivre. Le remplacement d’un appareil sous garantie entraîne des
frais d’expédition, de gestion et d’assurance de $14 dollars (USD)
payables à Paul Mitchell®Pro Tools™.
Le remplacement sous garantie d’appareils en édition limitée est
proposé sous réserve de disponibilité; les appareils peuvent être
remplacés par un produit similaire ou équivalent.
La réparation et l’entretien des appareils défectueux ne sont pas
offertes.
TOUTE GARANTIE, OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ TACITE,
Y COMPRIS MAIS NON LIMITÉE À LA GARANTIE TACITE
DE COMMERCIALISATION ET D’ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER, DOIT ÊTRE LIMITÉE À LA DURÉE DE 12 MOIS DE LA
PRÉSENTE GARANTIE.
EN AUCUN CAS, JOHN PAUL MITCHELL SYSTEMS NE SAURAIT
ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE
SPÉCIFIQUE, ACCESSOIRE, OU INDIRECT RÉSULTANT DE TOUTE
VIOLATION DE TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, QUELLE
QU’ELLE SOIT.
Cette garantie vous donne des servitudes légales spéciques, mais
vous pouvez également avoir d’autres droits, qui peuvent varier d’un
État à l’autre aux États-Unis et au Canada.
La garantie couvre UNIQUEMENT les produits achetés
auprès d’un salon de coiffure professionnel et NON PAS les
produits achetés dans une pharmacie, un supermarché ou
toute autre source non autorisée.
ENTRETIEN
Entretien quotidien: Pour une utilisation sûre de ce fer, vérier
quotidiennement ce qui suit:
• Vérier le cordon ainsi que sa surface. Ne jamais utiliser si des
pièces sont ssurées, fendues, déchirées ou endommagées.
• Vérier la prise et ne jamais l’utiliser si elle est ssurée, fendue
ou endommagée.
• Vérier les broches de la prise et ne jamais les utiliser si elles
sont altérées ou endommagées.
• Vérier le régulateur et ne pas l’utiliser s’il est ssuré, fendu,
cassé ou endommagé.
• Lorsqu’il n’est pas utilisé, nettoyer et sécher le fer et le ranger
dans un endroit frais et sec.
Lorsque vous êtes prêt(e) à l’utiliser, suivez les instructions d’entretien
quotidien.
Nettoyage quotidien : Pour garder les plaques propres, débrancher
le fer de la prise de courant et une fois les plaques refroidies, les
essuyer avec un chiffon chaud et humide, après chaque utilisation.
AVERTISSEMENT : Ne pas essuyer le fer avec du diluant, du benzène,
de l’essence, de l’huile d’éclairage et d’autres solvants ou produits
chimiques, car ils risqueraient de provoquer des accidents ou une
défaillance ainsi que d’endommager le fer et d’annuler la garantie.
Défauts et défaillance
• Merci de lire attentivement tout le contenu de la
garantie avant de contacter le salon, le distributeur ou
• Le fer est couvert par une garantie limitée de 12 mois à
compter de la date d’achat.
• John Paul Mitchell Systems n’est pas responsable des
dommages causés par une mauvaise utilisation ou dus à des
accidents de l’utilisateur, comme les chutes de l’appareil sur
le sol.
PROCÉDURE DE RETOUR SOUS
GARANTIE
Pour toutes questions sur la garantie, appelez le 1-888-522-8622
pour connaître la procédure à suivre et l’adresse de retour.
GUIDE DES GARANTIES
AVIS IMPORTANT CONCERNANT LA GARANTIE
Un ticket de caisse est nécessaire pour toute réclamation
sous garantie.
(Veuillez lire les détails ci-dessous)
IMPORTANT : La garantie n’est valide que si l’appareil a été
acheté dans un salon de coiffure ou auprès d’un distributeur
PAUL MITCHELL®autorisés. La garantie n’est valable que pour
l’Express Ion Smooth+.
Les conditions générales peuvent varier en fonction de la
politique de retour ou d’échange du salon/détaillant autorisé.
GARANTIE LIMITÉE DE 12 MOIS
Notre garantie de 12 mois ne couvre les outils qu’aux États-Unis
(Alaska, Hawaï, Porto Rico et le territoire continental des États-Unis)
et au Canada, et uniquement lorsqu’ils ont été achetés dans un
salon de coiffure ou auprès d’un distributeur PAUL MITCHELL®
autorisés.
La garantie Paul Mitchell®Pro Tools™couvre l’appareil contre tout
défaut de matières ou de fabrication pendant 12 mois à partir de la
date d’achat.
Désolé, aucun remboursement ne sera accordé.
GUÍA DE GARANTÍA, SEGURIDAD E INSTRUCCIONES
Felicitaciones por la compra de Express Ion WavePress. Esperamos
que disfrute de todas sus funciones, prestaciones y capacidades de
peinado.
• Lea esta guía detenidamente antes de usar el producto
• Mantenga esta guía a mano para consultarla rápidamente
CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS CLAVE
Obtenga las vibrantes ondas que tanto están de moda, sin necesidad
de playa. Rocíe con un spray protector térmico como Hot Off The
Press®, luego solo presione y peine.
• Los dos cilindros de cerámica se calientan rápidamente hasta
alcanzar los 430°F (220°C)
• Doble voltaje que permite usarlo en todo el mundo
• Dos cilindros rizadores cerrados de 1 pulgada para peinar con
más seguridad
• El calor infrarrojo brinda gran brillo y elimina el encrespamiento
• Apagado automático transcurrida una hora
• Cable giratorio que evita el enredo
• 1 año de garantía desde la fecha de compra
• Cinco ajustes de temperatura para peinar todo tipo de cabello
y todas las texturas
CÓMO USAR
1. Presione el botón de encendido para encender el rizador.
Continúe presionando el botón de encendido para seleccionar
el ajuste de temperatura para su tipo de cabello. Mientras el
rizador se calienta, desenrede bien el cabello.
2. La clave para obtener ondas y curvas de larga duración es una
preparación adecuada. Rocíe el cabello seco con un protector
térmico como Hot Off The Press®.
3. Divida el cabello en cuatro partes y sujételo con pinzas.
4. Tome una sección de 1 pulgada de cabello, coloque el cabello
entre las placas y sujételo con rmeza.
5. Sostenga durante 5 a 8 segundos para el cabello no y de
10 a 15 segundos para el cabello medio a grueso. Consejo
de profesionales: presione con suavidad cuando llegue a las
puntas.
6. Reduzca de forma cuidadosa la presión en el mango y permita
que el cabello se deslice suavemente de las placas.
7. El proceso de ondulado requiere algo de superposición; una la
onda inferior del cabello con el borde superior de las placas
cada vez. Para obtener mejores resultados, trabaje desde las
raíces hasta las puntas.
8. Deje que el cabello se enfríe. No se peine ni cepille para
mantener las ondas denidas. Para lograr un acabado más
brillante, coloque de 1 a 3 gotas de Gloss Drops en las manos
y luego aplíquelas sobre el cabello seco para suavizarlo.
AJUSTE DE TEMPERATURA TIPO DE CABELLO*
280-320°F (138-160°C) Cabello no
320-360°F (160-182°C) Cabello medio
350-430°F (177-220°C) Cabello grueso y
espeso
*Si tiene el cabello teñido, reduzca la temperatura para
obtener resultados óptimos.
ESPECIFICACIONES GENERALES
Modelo: WINA
Voltaje especicado: 100-240V~
Frecuencia (Hz): 50/60Hz
Potencia en vatios especicada: 80W
Largo del cable CA: 2,7 m/9 ft.
Peso (menos cable): 332 g/11.7 oz.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
PELIGRO – Cualquier electrodoméstico consume energía, incluso
cuando está apagado. Cuando no esté usando la plancha, manténgala
desconectada para evitar riesgo de incendio.
ADVERTENCIA – Para minimizar el riesgo de quemaduras,
electrocución, fuego o lesiones a personas y/o daños a bienes
personales:
• Utilice la plancha para los nes descritos en esta guía para
evitar accidentes, daños o mal funcionamiento.
• Este electrodoméstico nunca debe dejarse sin supervisión
cuando esté conectado.
• Evite el uso de múltiples cables en un enchufe o el uso de
una extensión, para prevenir que se produzca un incendio por
recalentamiento.
• MANTÉNGASE ALEJADA DEL AGUA para evitar incendios,
descargas eléctricas, daños o mal funcionamiento.
• MANTÉNGASE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
• No manipule la plancha ni el cable con las manos mojadas ya
que esto puede producir una descarga eléctrica.
• No deje la plancha en una posición donde se pueda caer o
pueda ser empujada dentro de una tina o un lavamanos.
• Mantenga el cable alejado de las supercies calientes.
• NO ENVUELVA EL CABLE ALREDEDOR DE LA PLANCHA.
• Nunca ponga ni inserte objetos en las placas de la plancha,
ya que puede ocasionar un incendio, accidentes o mal
funcionamiento.
• No la utilice en lugares donde se esté administrando oxígeno
para evitar el riesgo de incendio.
• NO UTILICE EL CABLE SI ESTÁ DAÑADO O SI EL ENCHUFE
ESTÁ FLOJO.
• NO REPARE, MANIPULE NI TRATE DE RECONSTRUIR
la plancha, ya que puede producir descargas eléctricas,
accidentes o mal funcionamiento.
• Al insertar o sacar el enchufe, sosténgalo rmemente para
evitar que el cable se pele, y prevenir accidentes y mal
funcionamiento.
• Deje de usar el producto de inmediato si nota un olor
desagradable. En caso de ignorar esta recomendación, podría
ocasionar un incendio u otros accidentes.
• No guarde la plancha en un lugar húmedo, como en un baño,
ya que puede ocasionar mal funcionamiento.
• Deje de usar la plancha y retírela de la fuente de energía en
caso de terremoto o tormenta.
• Desenchufe la plancha de la fuente de energía al limpiarla para
evitar que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
MANTENIMIENTO
Mantenimiento diario: Para un uso seguro de la plancha, revise
diariamente lo siguiente:
• Revise el cable y la supercie del cable. Nunca utilice el
producto si alguna de las partes tiene grietas, rajaduras,
rasgaduras o daños.
• Revise el enchufe y nunca utilice el producto si tiene grietas,
rajaduras o daños.
• Revise las clavijas del enchufe y nunca utilice el producto si
tienen transformaciones o daños.
• Revise el controlador y nunca utilice el producto si tiene
grietas, rajaduras, o si está roto o dañado.
• Cuando no la esté utilizando, limpie y seque toda la plancha y
guárdela en un lugar fresco y seco.
Cuando esté lista para usarse, siga las instrucciones de mantenimiento
diario.
Limpieza diaria: Para mantener las placas limpias, desenchufe la
plancha después de cada uso y, una vez que las placas estén frías,
límpielas con un trapo húmedo y caliente.
ADVERTENCIA: No limpie la plancha con disolvente, benceno,
gasolina, aceite para lámparas ni otros disolventes ni productos
químicos, ya que pueden causar accidentes o mal funcionamiento, y
pueden dañar la plancha y anular la garantía.
Defectos y mal funcionamiento
• Lea atentamente todo el contenido de la garantía antes
de comunicarse con el salón, el distribuidor o nuestro
• La plancha tiene garantía limitada de 12 meses a partir de
la fecha de compra.
• John Paul Mitchell Systems no es responsable por el daño
causado por el uso incorrecto o por accidentes causados por
el operador, como dejar caer el aparato al suelo.
PROCEDIMIENTO DE DEVOLUCIÓN
DE PRODUCTOS EN GARANTÍA
Para todos los asuntos relacionados con la garantía, llame al
1-888-522-8622 o envíenos un mensaje de correo electrónico
adicionales y una dirección para devoluciones.
GUÍA DE GARANTÍA
AVISO IMPORTANTE DE GARANTÍA
Se requiere un recibo de compra para todas las reclamaciones
de garantía.
(Lea los detalles a continuación)
IMPORTANTE: Garantía válida sólo cuando el equipo se adquiere
en un salón o distribuidor autorizado PAUL MITCHELL®. Garantía
válida únicamente para Express Ion Smooth®+.
Los términos y condiciones pueden variar dependiendo de la
política individual de cambio o devolución del salón/minorista
autorizado.
GARANTÍA LIMITADA DE 12 MESES
Nuestra garantía de 12 meses sólo cubre equipos en EE. UU.
(Alaska, Hawai, Puerto Rico y los EE. UU. continentales) y Canadá,
sólo cuando se adquieren en un salón o distribuidor autorizado
PAUL MITCHELL®. La garantía de The Paul Mitchell®Pro Tools™
cubre el aparato contra defectos de material o fabricación durante
12 meses a partir de la fecha de compra.
Lo sentimos, no hacemos reembolsos.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE
• Daños causados por cualquier modicación del aparato
• Desgaste natural normal, que incluye, pero no se limita a,
ralladuras de las placas o de la caja protectora, cortocircuitos
o cortes en el enchufe o en el cable de suministro de energía.
• Daños ocasionados por uso indebido o abuso como:
– Caídas
– Suministro de voltaje equivocado
– Incumplimiento de las precauciones de seguridad
• Manipulación, como reparación o intento de reparación por
parte de una persona no autorizada.
• Descuido o falta del debido mantenimiento. (Por ejemplo
placas sucias)
• Daños del cable. No envuelva el cable alrededor de la plancha
ya que el cable puede romperse.
LE INFORMAMOS QUE EL USO O EL MANTENIMIENTO INDEBIDO
DE SU APARATO PUEDE OCASIONAR DAÑOS A LOS BIENES
O LESIONES PERSONALES INCLUIDAS LESIONES FÍSICAS
GRAVES. ES IMPORTANTE SEGUIR LAS INSTRUCCIONES. NO
HACERLO PUEDE ANULAR ESTA GARANTÍA.
CON COMPROBANTE DE COMPRA Y DENTRO DE LOS
12 MESES
El cambio de un aparato defectuoso queda a discreción de Paul
Mitchell. Si su aparato Paul Mitchell®Pro Tools™no funciona
correctamente dentro del período de garantía de 12 meses, los
consumidores pueden devolver la plancha al salón donde se compró,
(los términos y condiciones pueden variar dependiendo de la
política individual de cambio o devolución del salón/minorista
autorizado), ya que los estilistas pueden devolverla a su distribuidor,
llevando consigo el comprobante de compra original. De lo contrario,
llame al 1-888-522-8622 o envíenos un mensaje de correo electrónico
adicionales. Para reemplazo del aparato bajo garantía, hay un cargo
de $14.00 (USD) pagadero a Paul Mitchell®Pro Tools™para cubrir
los gastos de envío, manejo y seguro para el envío de un aparato
sustituto.
El reemplazo bajo garantía de los aparatos de Edición limitada está
sujeto a disponibilidad; los aparatos pueden ser reemplazados con un
producto igual o similar.
No se ofrece servicio de reparación o mantenimiento de aparatos
defectuosos.
CUALQUIER RESPONSABILIDAD, OBLIGACIÓN O GARANTÍA
IMPLÍCITA, INCLUIDAS, A MODO DE EJEMPLO, LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITARÁ EN DURACIÓN AL
PLAZO DE 12 MESES DE ESTA GARANTÍA LIMITADA POR ESCRITO.
EN NINGÚN CASO JOHN PAUL MITCHELL SYSTEMS SERÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O
EMERGENTES POR INCUMPLIMIENTO DE ÉSTA O DE CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, SEA CUAL FUERE.
Esta garantía le da derechos legales especícos, y es probable que
usted tenga otros derechos, que pueden variar según el estado tanto
en los EE. UU. como en Canadá.
Garantizado SÓLO cuando se adquiere dentro del sector de
salones de belleza profesionales y NO en un supermercado
u otro punto de venta no autorizado.
Información del cliente:
(Donde usted desea que le devuelvan su aparato)
NOMBRE:
DIRECCIÓN:
CIUDAD: ESTADO: CÓDIGO POSTAL:
TELÉFONO:
CORREO ELECTRÓNICO:
LUGAR DE COMPRA:
COMPROBANTE DE COMPRA ADJUNTO: SÍ NO
NÚMERO DE CONTROL DEL PRODUCTO:
(código de 11 dígitos que empieza con “EU” que se encuentra en el cable)
Describa el problema:
Información De Pago:
(Lo sentimos, no aceptamos cheques)
NO SE PROCESARÁN PEDIDOS QUE NO INCLUYAN PAGO
MI GIRO POSTAL ESTÁ ADJUNTO.
COBRE mi pedido a mi tarjeta de crédito:
(marque una) MasterCard Visa AMEX
Número de la tarjeta Fecha de vencimiento: / (Mes /Año)
Nombre del titular de la tarjeta
Firma del titular de la tarjeta Código postal del titular de la tarjeta
FORMULARIO DE SOLICITUD DE GARANTÍA
Sentimos mucho que tenga problemas con su aparato de
Paul Mitchell®Pro Tools™.
Para todos los asuntos relacionados con la garantía,
llame al 1-888-522-8622 o envíenos un mensaje de
para solicitar instrucciones adicionales y una dirección
para devoluciones.
Para reemplazo del aparato bajo garantía, hay un cargo de $14.00
(USD) pagadero a Paul Mitchell®Pro Tools™para cubrir los gastos
de envío, manejo y seguro para el envío de un aparato sustituto.
Para poder procesar su solicitud de garantía de cambio lo
antes posible, complete la siguiente información y envíela por
correo junto con el comprobante de compra original, giro postal
o información completa de pago con la tarjeta de crédito a
continuación. No se aceptan cheques. Comuníquese con nosotros
para obtener la dirección de envío. Pasarán entre 6 y 8 semanas
antes de que reciba su aparato de vuelta.
INSTRUCTIONS, SAFETY
AND WARRANTY GUIDE
GUIDE D’UTILISATION, DE
SÉCURITÉ ET DE GARANTIE
GUÍA DE GARANTÍA, SEGURIDAD
E INSTRUCCIONES
For all warranty issues please call 1-888-522-8622 or email us
return address.
NOTICE: This guide/warranty form is only for
Express WavePress (North American Model WINA Only).
Please do not use this form for the return of any other tool.
Pour toutes questions sur la garantie, appelez le 1-888-522-8622
pour connaître la procédure à suivre et l’adresse de retour.
REMARQUE : Ce guide et le formulaire de garantie
sont uniquement faits pour Express WavePress
(Modèle nord-américain WINA uniquement). Merci de
ne pas utiliser ce formulaire pour le retour d’un autre appareil.
Para todos los asuntos relacionados con la garantía, llame al
1-888-522-8622 o envíenos un mensaje de correo electrónico
adicionales y una dirección para devoluciones
NOTA: Esta guía y formulario de garantía se
aplican únicamente a Express WavePress
(Sólo modelo norteamericano WINA). No utilice
este formulario para la devolución de ningún otro aparato.

www.paulmitchell.com
Distributed by
(USA) P.O. Box 10597, Beverly Hills, CA 90213-3597
paulmitchell.com
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS
• Dommage dû à une quelconque modication de l’appareil
• L’usure normale, qui inclut, mais n’est pas limitée aux, rayures
du boîtier ou des plaques, cassures ou coupures du cordon
d’alimentation ou de la prise.
• Les dommages dus à un usage excessif et à une mauvaise
utilisation comme:
– Une chute
– Un mauvais voltage
– Ignorer les précautions de sécurité
• L’altération, comme la réparation ou la tentative de réparation
par une partie non autorisée.
• Le manque d’entretien approprié. (ex. plaques sales)
• Un cordon endommagé. Merci de ne pas enrouler le cordon
autour du fer car cela risquerait de le rompre.
VEUILLEZ NOTER QU’UNE UTILISATION OU UN ENTRETIEN
INCORRECTS DE VOTRE APPAREIL PEUVENT ENTRAÎNER DES
DOMMAGES MATÉRIELS OU DES LÉSIONS CORPORELLES
Y COMPRIS DE GRAVES DOMMAGES CORPORELS. IL EST
IMPORTANT DE SUIVRE CES INSTRUCTIONS. LE NON-RESPECT
DE CES INSTRUCTIONS PEUT ANNULER CETTE GARANTIE.
AVEC UNE PREUVE D’ACHAT ET DANS LES 12 MOIS
APRÈS L’ACHAT
L’échange d’un appareil défectueux est à la discrétion de Paul
Mitchell. Si l’appareil Paul Mitchell®Pro Tools™ne fonctionne pas
correctement pendant les 12 premiers mois suivant son achat, le
client peut retourner le fer au salon où il l’a acheté (les conditions
générales peuvent varier en fonction de la politique de retour
ou d’échange du salon/détaillant autorisé) et le coiffeur peut le
retourner à son distributeur, en veillant à fournir la preuve d’achat
d’origine. Sinon, veuillez appeler le 1-888-522-8622 ou nous envoyer
à suivre. Le remplacement d’un appareil sous garantie entraîne des
frais d’expédition, de gestion et d’assurance de $14 dollars (USD)
payables à Paul Mitchell®Pro Tools™.
Le remplacement sous garantie d’appareils en édition limitée est
proposé sous réserve de disponibilité; les appareils peuvent être
remplacés par un produit similaire ou équivalent.
La réparation et l’entretien des appareils défectueux ne sont pas
offertes.
TOUTE GARANTIE, OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ TACITE,
Y COMPRIS MAIS NON LIMITÉE À LA GARANTIE TACITE
DE COMMERCIALISATION ET D’ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER, DOIT ÊTRE LIMITÉE À LA DURÉE DE 12 MOIS DE LA
PRÉSENTE GARANTIE.
EN AUCUN CAS, JOHN PAUL MITCHELL SYSTEMS NE SAURAIT
ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE
SPÉCIFIQUE, ACCESSOIRE, OU INDIRECT RÉSULTANT DE TOUTE
VIOLATION DE TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, QUELLE
QU’ELLE SOIT.
Cette garantie vous donne des servitudes légales spéciques, mais
vous pouvez également avoir d’autres droits, qui peuvent varier d’un
État à l’autre aux États-Unis et au Canada.
La garantie couvre UNIQUEMENT les produits achetés
auprès d’un salon de coiffure professionnel et NON PAS les
produits achetés dans une pharmacie, un supermarché ou
toute autre source non autorisée.
ENTRETIEN
Entretien quotidien: Pour une utilisation sûre de ce fer, vérier
quotidiennement ce qui suit:
• Vérier le cordon ainsi que sa surface. Ne jamais utiliser si des
pièces sont ssurées, fendues, déchirées ou endommagées.
• Vérier la prise et ne jamais l’utiliser si elle est ssurée, fendue
ou endommagée.
• Vérier les broches de la prise et ne jamais les utiliser si elles
sont altérées ou endommagées.
• Vérier le régulateur et ne pas l’utiliser s’il est ssuré, fendu,
cassé ou endommagé.
• Lorsqu’il n’est pas utilisé, nettoyer et sécher le fer et le ranger
dans un endroit frais et sec.
Lorsque vous êtes prêt(e) à l’utiliser, suivez les instructions d’entretien
quotidien.
Nettoyage quotidien : Pour garder les plaques propres, débrancher
le fer de la prise de courant et une fois les plaques refroidies, les
essuyer avec un chiffon chaud et humide, après chaque utilisation.
AVERTISSEMENT : Ne pas essuyer le fer avec du diluant, du benzène,
de l’essence, de l’huile d’éclairage et d’autres solvants ou produits
chimiques, car ils risqueraient de provoquer des accidents ou une
défaillance ainsi que d’endommager le fer et d’annuler la garantie.
Défauts et défaillance
• Merci de lire attentivement tout le contenu de la
garantie avant de contacter le salon, le distributeur ou
• Le fer est couvert par une garantie limitée de 12 mois à
compter de la date d’achat.
• John Paul Mitchell Systems n’est pas responsable des
dommages causés par une mauvaise utilisation ou dus à des
accidents de l’utilisateur, comme les chutes de l’appareil sur
le sol.
PROCÉDURE DE RETOUR SOUS
GARANTIE
Pour toutes questions sur la garantie, appelez le 1-888-522-8622
pour connaître la procédure à suivre et l’adresse de retour.
GUIDE DES GARANTIES
AVIS IMPORTANT CONCERNANT LA GARANTIE
Un ticket de caisse est nécessaire pour toute réclamation
sous garantie.
(Veuillez lire les détails ci-dessous)
IMPORTANT : La garantie n’est valide que si l’appareil a été
acheté dans un salon de coiffure ou auprès d’un distributeur
PAUL MITCHELL®autorisés. La garantie n’est valable que pour
l’Express Ion Smooth+.
Les conditions générales peuvent varier en fonction de la
politique de retour ou d’échange du salon/détaillant autorisé.
GARANTIE LIMITÉE DE 12 MOIS
Notre garantie de 12 mois ne couvre les outils qu’aux États-Unis
(Alaska, Hawaï, Porto Rico et le territoire continental des États-Unis)
et au Canada, et uniquement lorsqu’ils ont été achetés dans un
salon de coiffure ou auprès d’un distributeur PAUL MITCHELL®
autorisés.
La garantie Paul Mitchell®Pro Tools™couvre l’appareil contre tout
défaut de matières ou de fabrication pendant 12 mois à partir de la
date d’achat.
Désolé, aucun remboursement ne sera accordé.
GUÍA DE GARANTÍA, SEGURIDAD E INSTRUCCIONES
Felicitaciones por la compra de Express Ion WavePress. Esperamos
que disfrute de todas sus funciones, prestaciones y capacidades de
peinado.
• Lea esta guía detenidamente antes de usar el producto
• Mantenga esta guía a mano para consultarla rápidamente
CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS CLAVE
Obtenga las vibrantes ondas que tanto están de moda, sin necesidad
de playa. Rocíe con un spray protector térmico como Hot Off The
Press®, luego solo presione y peine.
• Los dos cilindros de cerámica se calientan rápidamente hasta
alcanzar los 430°F (220°C)
• Doble voltaje que permite usarlo en todo el mundo
• Dos cilindros rizadores cerrados de 1 pulgada para peinar con
más seguridad
• El calor infrarrojo brinda gran brillo y elimina el encrespamiento
• Apagado automático transcurrida una hora
• Cable giratorio que evita el enredo
• 1 año de garantía desde la fecha de compra
• Cinco ajustes de temperatura para peinar todo tipo de cabello
y todas las texturas
CÓMO USAR
1. Presione el botón de encendido para encender el rizador.
Continúe presionando el botón de encendido para seleccionar
el ajuste de temperatura para su tipo de cabello. Mientras el
rizador se calienta, desenrede bien el cabello.
2. La clave para obtener ondas y curvas de larga duración es una
preparación adecuada. Rocíe el cabello seco con un protector
térmico como Hot Off The Press®.
3. Divida el cabello en cuatro partes y sujételo con pinzas.
4. Tome una sección de 1 pulgada de cabello, coloque el cabello
entre las placas y sujételo con rmeza.
5. Sostenga durante 5 a 8 segundos para el cabello no y de
10 a 15 segundos para el cabello medio a grueso. Consejo
de profesionales: presione con suavidad cuando llegue a las
puntas.
6. Reduzca de forma cuidadosa la presión en el mango y permita
que el cabello se deslice suavemente de las placas.
7. El proceso de ondulado requiere algo de superposición; una la
onda inferior del cabello con el borde superior de las placas
cada vez. Para obtener mejores resultados, trabaje desde las
raíces hasta las puntas.
8. Deje que el cabello se enfríe. No se peine ni cepille para
mantener las ondas denidas. Para lograr un acabado más
brillante, coloque de 1 a 3 gotas de Gloss Drops en las manos
y luego aplíquelas sobre el cabello seco para suavizarlo.
AJUSTE DE TEMPERATURA TIPO DE CABELLO*
280-320°F (138-160°C) Cabello no
320-360°F (160-182°C) Cabello medio
350-430°F (177-220°C) Cabello grueso y
espeso
*Si tiene el cabello teñido, reduzca la temperatura para
obtener resultados óptimos.
ESPECIFICACIONES GENERALES
Modelo: WINA
Voltaje especicado: 100-240V~
Frecuencia (Hz): 50/60Hz
Potencia en vatios especicada: 80W
Largo del cable CA: 2,7 m/9 ft.
Peso (menos cable): 332 g/11.7 oz.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
PELIGRO – Cualquier electrodoméstico consume energía, incluso
cuando está apagado. Cuando no esté usando la plancha, manténgala
desconectada para evitar riesgo de incendio.
ADVERTENCIA – Para minimizar el riesgo de quemaduras,
electrocución, fuego o lesiones a personas y/o daños a bienes
personales:
• Utilice la plancha para los nes descritos en esta guía para
evitar accidentes, daños o mal funcionamiento.
• Este electrodoméstico nunca debe dejarse sin supervisión
cuando esté conectado.
• Evite el uso de múltiples cables en un enchufe o el uso de
una extensión, para prevenir que se produzca un incendio por
recalentamiento.
• MANTÉNGASE ALEJADA DEL AGUA para evitar incendios,
descargas eléctricas, daños o mal funcionamiento.
• MANTÉNGASE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
• No manipule la plancha ni el cable con las manos mojadas ya
que esto puede producir una descarga eléctrica.
• No deje la plancha en una posición donde se pueda caer o
pueda ser empujada dentro de una tina o un lavamanos.
• Mantenga el cable alejado de las supercies calientes.
• NO ENVUELVA EL CABLE ALREDEDOR DE LA PLANCHA.
• Nunca ponga ni inserte objetos en las placas de la plancha,
ya que puede ocasionar un incendio, accidentes o mal
funcionamiento.
• No la utilice en lugares donde se esté administrando oxígeno
para evitar el riesgo de incendio.
• NO UTILICE EL CABLE SI ESTÁ DAÑADO O SI EL ENCHUFE
ESTÁ FLOJO.
• NO REPARE, MANIPULE NI TRATE DE RECONSTRUIR
la plancha, ya que puede producir descargas eléctricas,
accidentes o mal funcionamiento.
• Al insertar o sacar el enchufe, sosténgalo rmemente para
evitar que el cable se pele, y prevenir accidentes y mal
funcionamiento.
• Deje de usar el producto de inmediato si nota un olor
desagradable. En caso de ignorar esta recomendación, podría
ocasionar un incendio u otros accidentes.
• No guarde la plancha en un lugar húmedo, como en un baño,
ya que puede ocasionar mal funcionamiento.
• Deje de usar la plancha y retírela de la fuente de energía en
caso de terremoto o tormenta.
• Desenchufe la plancha de la fuente de energía al limpiarla para
evitar que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
MANTENIMIENTO
Mantenimiento diario: Para un uso seguro de la plancha, revise
diariamente lo siguiente:
• Revise el cable y la supercie del cable. Nunca utilice el
producto si alguna de las partes tiene grietas, rajaduras,
rasgaduras o daños.
• Revise el enchufe y nunca utilice el producto si tiene grietas,
rajaduras o daños.
• Revise las clavijas del enchufe y nunca utilice el producto si
tienen transformaciones o daños.
• Revise el controlador y nunca utilice el producto si tiene
grietas, rajaduras, o si está roto o dañado.
• Cuando no la esté utilizando, limpie y seque toda la plancha y
guárdela en un lugar fresco y seco.
Cuando esté lista para usarse, siga las instrucciones de mantenimiento
diario.
Limpieza diaria: Para mantener las placas limpias, desenchufe la
plancha después de cada uso y, una vez que las placas estén frías,
límpielas con un trapo húmedo y caliente.
ADVERTENCIA: No limpie la plancha con disolvente, benceno,
gasolina, aceite para lámparas ni otros disolventes ni productos
químicos, ya que pueden causar accidentes o mal funcionamiento, y
pueden dañar la plancha y anular la garantía.
Defectos y mal funcionamiento
• Lea atentamente todo el contenido de la garantía antes
de comunicarse con el salón, el distribuidor o nuestro
• La plancha tiene garantía limitada de 12 meses a partir de
la fecha de compra.
• John Paul Mitchell Systems no es responsable por el daño
causado por el uso incorrecto o por accidentes causados por
el operador, como dejar caer el aparato al suelo.
PROCEDIMIENTO DE DEVOLUCIÓN
DE PRODUCTOS EN GARANTÍA
Para todos los asuntos relacionados con la garantía, llame al
1-888-522-8622 o envíenos un mensaje de correo electrónico
adicionales y una dirección para devoluciones.
GUÍA DE GARANTÍA
AVISO IMPORTANTE DE GARANTÍA
Se requiere un recibo de compra para todas las reclamaciones
de garantía.
(Lea los detalles a continuación)
IMPORTANTE: Garantía válida sólo cuando el equipo se adquiere
en un salón o distribuidor autorizado PAUL MITCHELL®. Garantía
válida únicamente para Express Ion Smooth®+.
Los términos y condiciones pueden variar dependiendo de la
política individual de cambio o devolución del salón/minorista
autorizado.
GARANTÍA LIMITADA DE 12 MESES
Nuestra garantía de 12 meses sólo cubre equipos en EE. UU.
(Alaska, Hawai, Puerto Rico y los EE. UU. continentales) y Canadá,
sólo cuando se adquieren en un salón o distribuidor autorizado
PAUL MITCHELL®. La garantía de The Paul Mitchell®Pro Tools™
cubre el aparato contra defectos de material o fabricación durante
12 meses a partir de la fecha de compra.
Lo sentimos, no hacemos reembolsos.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE
• Daños causados por cualquier modicación del aparato
• Desgaste natural normal, que incluye, pero no se limita a,
ralladuras de las placas o de la caja protectora, cortocircuitos
o cortes en el enchufe o en el cable de suministro de energía.
• Daños ocasionados por uso indebido o abuso como:
– Caídas
– Suministro de voltaje equivocado
– Incumplimiento de las precauciones de seguridad
• Manipulación, como reparación o intento de reparación por
parte de una persona no autorizada.
• Descuido o falta del debido mantenimiento. (Por ejemplo
placas sucias)
• Daños del cable. No envuelva el cable alrededor de la plancha
ya que el cable puede romperse.
LE INFORMAMOS QUE EL USO O EL MANTENIMIENTO INDEBIDO
DE SU APARATO PUEDE OCASIONAR DAÑOS A LOS BIENES
O LESIONES PERSONALES INCLUIDAS LESIONES FÍSICAS
GRAVES. ES IMPORTANTE SEGUIR LAS INSTRUCCIONES. NO
HACERLO PUEDE ANULAR ESTA GARANTÍA.
CON COMPROBANTE DE COMPRA Y DENTRO DE LOS
12 MESES
El cambio de un aparato defectuoso queda a discreción de Paul
Mitchell. Si su aparato Paul Mitchell®Pro Tools™no funciona
correctamente dentro del período de garantía de 12 meses, los
consumidores pueden devolver la plancha al salón donde se compró,
(los términos y condiciones pueden variar dependiendo de la
política individual de cambio o devolución del salón/minorista
autorizado), ya que los estilistas pueden devolverla a su distribuidor,
llevando consigo el comprobante de compra original. De lo contrario,
llame al 1-888-522-8622 o envíenos un mensaje de correo electrónico
adicionales. Para reemplazo del aparato bajo garantía, hay un cargo
de $14.00 (USD) pagadero a Paul Mitchell®Pro Tools™para cubrir
los gastos de envío, manejo y seguro para el envío de un aparato
sustituto.
El reemplazo bajo garantía de los aparatos de Edición limitada está
sujeto a disponibilidad; los aparatos pueden ser reemplazados con un
producto igual o similar.
No se ofrece servicio de reparación o mantenimiento de aparatos
defectuosos.
CUALQUIER RESPONSABILIDAD, OBLIGACIÓN O GARANTÍA
IMPLÍCITA, INCLUIDAS, A MODO DE EJEMPLO, LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITARÁ EN DURACIÓN AL
PLAZO DE 12 MESES DE ESTA GARANTÍA LIMITADA POR ESCRITO.
EN NINGÚN CASO JOHN PAUL MITCHELL SYSTEMS SERÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O
EMERGENTES POR INCUMPLIMIENTO DE ÉSTA O DE CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, SEA CUAL FUERE.
Esta garantía le da derechos legales especícos, y es probable que
usted tenga otros derechos, que pueden variar según el estado tanto
en los EE. UU. como en Canadá.
Garantizado SÓLO cuando se adquiere dentro del sector de
salones de belleza profesionales y NO en un supermercado
u otro punto de venta no autorizado.
Información del cliente:
(Donde usted desea que le devuelvan su aparato)
NOMBRE:
DIRECCIÓN:
CIUDAD: ESTADO: CÓDIGO POSTAL:
TELÉFONO:
CORREO ELECTRÓNICO:
LUGAR DE COMPRA:
COMPROBANTE DE COMPRA ADJUNTO: SÍ NO
NÚMERO DE CONTROL DEL PRODUCTO:
(código de 11 dígitos que empieza con “EU” que se encuentra en el cable)
Describa el problema:
Información De Pago:
(Lo sentimos, no aceptamos cheques)
NO SE PROCESARÁN PEDIDOS QUE NO INCLUYAN PAGO
MI GIRO POSTAL ESTÁ ADJUNTO.
COBRE mi pedido a mi tarjeta de crédito:
(marque una) MasterCard Visa AMEX
Número de la tarjeta Fecha de vencimiento: / (Mes /Año)
Nombre del titular de la tarjeta
Firma del titular de la tarjeta Código postal del titular de la tarjeta
FORMULARIO DE SOLICITUD DE GARANTÍA
Sentimos mucho que tenga problemas con su aparato de
Paul Mitchell®Pro Tools™.
Para todos los asuntos relacionados con la garantía,
llame al 1-888-522-8622 o envíenos un mensaje de
para solicitar instrucciones adicionales y una dirección
para devoluciones.
Para reemplazo del aparato bajo garantía, hay un cargo de $14.00
(USD) pagadero a Paul Mitchell®Pro Tools™para cubrir los gastos
de envío, manejo y seguro para el envío de un aparato sustituto.
Para poder procesar su solicitud de garantía de cambio lo
antes posible, complete la siguiente información y envíela por
correo junto con el comprobante de compra original, giro postal
o información completa de pago con la tarjeta de crédito a
continuación. No se aceptan cheques. Comuníquese con nosotros
para obtener la dirección de envío. Pasarán entre 6 y 8 semanas
antes de que reciba su aparato de vuelta.
INSTRUCTIONS, SAFETY
AND WARRANTY GUIDE
GUIDE D’UTILISATION, DE
SÉCURITÉ ET DE GARANTIE
GUÍA DE GARANTÍA, SEGURIDAD
E INSTRUCCIONES
For all warranty issues please call 1-888-522-8622 or email us
return address.
NOTICE: This guide/warranty form is only for
Express WavePress (North American Model WINA Only).
Please do not use this form for the return of any other tool.
Pour toutes questions sur la garantie, appelez le 1-888-522-8622
pour connaître la procédure à suivre et l’adresse de retour.
REMARQUE : Ce guide et le formulaire de garantie
sont uniquement faits pour Express WavePress
(Modèle nord-américain WINA uniquement). Merci de
ne pas utiliser ce formulaire pour le retour d’un autre appareil.
Para todos los asuntos relacionados con la garantía, llame al
1-888-522-8622 o envíenos un mensaje de correo electrónico
adicionales y una dirección para devoluciones
NOTA: Esta guía y formulario de garantía se
aplican únicamente a Express WavePress
(Sólo modelo norteamericano WINA). No utilice
este formulario para la devolución de ningún otro aparato.

www.paulmitchell.com
Distributed by
(USA) P.O. Box 10597, Beverly Hills, CA 90213-3597
paulmitchell.com
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS
• Dommage dû à une quelconque modication de l’appareil
• L’usure normale, qui inclut, mais n’est pas limitée aux, rayures
du boîtier ou des plaques, cassures ou coupures du cordon
d’alimentation ou de la prise.
• Les dommages dus à un usage excessif et à une mauvaise
utilisation comme:
– Une chute
– Un mauvais voltage
– Ignorer les précautions de sécurité
• L’altération, comme la réparation ou la tentative de réparation
par une partie non autorisée.
• Le manque d’entretien approprié. (ex. plaques sales)
• Un cordon endommagé. Merci de ne pas enrouler le cordon
autour du fer car cela risquerait de le rompre.
VEUILLEZ NOTER QU’UNE UTILISATION OU UN ENTRETIEN
INCORRECTS DE VOTRE APPAREIL PEUVENT ENTRAÎNER DES
DOMMAGES MATÉRIELS OU DES LÉSIONS CORPORELLES
Y COMPRIS DE GRAVES DOMMAGES CORPORELS. IL EST
IMPORTANT DE SUIVRE CES INSTRUCTIONS. LE NON-RESPECT
DE CES INSTRUCTIONS PEUT ANNULER CETTE GARANTIE.
AVEC UNE PREUVE D’ACHAT ET DANS LES 12 MOIS
APRÈS L’ACHAT
L’échange d’un appareil défectueux est à la discrétion de Paul
Mitchell. Si l’appareil Paul Mitchell®Pro Tools™ne fonctionne pas
correctement pendant les 12 premiers mois suivant son achat, le
client peut retourner le fer au salon où il l’a acheté (les conditions
générales peuvent varier en fonction de la politique de retour
ou d’échange du salon/détaillant autorisé) et le coiffeur peut le
retourner à son distributeur, en veillant à fournir la preuve d’achat
d’origine. Sinon, veuillez appeler le 1-888-522-8622 ou nous envoyer
à suivre. Le remplacement d’un appareil sous garantie entraîne des
frais d’expédition, de gestion et d’assurance de $14 dollars (USD)
payables à Paul Mitchell®Pro Tools™.
Le remplacement sous garantie d’appareils en édition limitée est
proposé sous réserve de disponibilité; les appareils peuvent être
remplacés par un produit similaire ou équivalent.
La réparation et l’entretien des appareils défectueux ne sont pas
offertes.
TOUTE GARANTIE, OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ TACITE,
Y COMPRIS MAIS NON LIMITÉE À LA GARANTIE TACITE
DE COMMERCIALISATION ET D’ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER, DOIT ÊTRE LIMITÉE À LA DURÉE DE 12 MOIS DE LA
PRÉSENTE GARANTIE.
EN AUCUN CAS, JOHN PAUL MITCHELL SYSTEMS NE SAURAIT
ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE
SPÉCIFIQUE, ACCESSOIRE, OU INDIRECT RÉSULTANT DE TOUTE
VIOLATION DE TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, QUELLE
QU’ELLE SOIT.
Cette garantie vous donne des servitudes légales spéciques, mais
vous pouvez également avoir d’autres droits, qui peuvent varier d’un
État à l’autre aux États-Unis et au Canada.
La garantie couvre UNIQUEMENT les produits achetés
auprès d’un salon de coiffure professionnel et NON PAS les
produits achetés dans une pharmacie, un supermarché ou
toute autre source non autorisée.
ENTRETIEN
Entretien quotidien: Pour une utilisation sûre de ce fer, vérier
quotidiennement ce qui suit:
• Vérier le cordon ainsi que sa surface. Ne jamais utiliser si des
pièces sont ssurées, fendues, déchirées ou endommagées.
• Vérier la prise et ne jamais l’utiliser si elle est ssurée, fendue
ou endommagée.
• Vérier les broches de la prise et ne jamais les utiliser si elles
sont altérées ou endommagées.
• Vérier le régulateur et ne pas l’utiliser s’il est ssuré, fendu,
cassé ou endommagé.
• Lorsqu’il n’est pas utilisé, nettoyer et sécher le fer et le ranger
dans un endroit frais et sec.
Lorsque vous êtes prêt(e) à l’utiliser, suivez les instructions d’entretien
quotidien.
Nettoyage quotidien : Pour garder les plaques propres, débrancher
le fer de la prise de courant et une fois les plaques refroidies, les
essuyer avec un chiffon chaud et humide, après chaque utilisation.
AVERTISSEMENT : Ne pas essuyer le fer avec du diluant, du benzène,
de l’essence, de l’huile d’éclairage et d’autres solvants ou produits
chimiques, car ils risqueraient de provoquer des accidents ou une
défaillance ainsi que d’endommager le fer et d’annuler la garantie.
Défauts et défaillance
• Merci de lire attentivement tout le contenu de la
garantie avant de contacter le salon, le distributeur ou
• Le fer est couvert par une garantie limitée de 12 mois à
compter de la date d’achat.
• John Paul Mitchell Systems n’est pas responsable des
dommages causés par une mauvaise utilisation ou dus à des
accidents de l’utilisateur, comme les chutes de l’appareil sur
le sol.
PROCÉDURE DE RETOUR SOUS
GARANTIE
Pour toutes questions sur la garantie, appelez le 1-888-522-8622
pour connaître la procédure à suivre et l’adresse de retour.
GUIDE DES GARANTIES
AVIS IMPORTANT CONCERNANT LA GARANTIE
Un ticket de caisse est nécessaire pour toute réclamation
sous garantie.
(Veuillez lire les détails ci-dessous)
IMPORTANT : La garantie n’est valide que si l’appareil a été
acheté dans un salon de coiffure ou auprès d’un distributeur
PAUL MITCHELL®autorisés. La garantie n’est valable que pour
l’Express Ion Smooth+.
Les conditions générales peuvent varier en fonction de la
politique de retour ou d’échange du salon/détaillant autorisé.
GARANTIE LIMITÉE DE 12 MOIS
Notre garantie de 12 mois ne couvre les outils qu’aux États-Unis
(Alaska, Hawaï, Porto Rico et le territoire continental des États-Unis)
et au Canada, et uniquement lorsqu’ils ont été achetés dans un
salon de coiffure ou auprès d’un distributeur PAUL MITCHELL®
autorisés.
La garantie Paul Mitchell®Pro Tools™couvre l’appareil contre tout
défaut de matières ou de fabrication pendant 12 mois à partir de la
date d’achat.
Désolé, aucun remboursement ne sera accordé.
GUÍA DE GARANTÍA, SEGURIDAD E INSTRUCCIONES
Felicitaciones por la compra de Express Ion WavePress. Esperamos
que disfrute de todas sus funciones, prestaciones y capacidades de
peinado.
• Lea esta guía detenidamente antes de usar el producto
• Mantenga esta guía a mano para consultarla rápidamente
CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS CLAVE
Obtenga las vibrantes ondas que tanto están de moda, sin necesidad
de playa. Rocíe con un spray protector térmico como Hot Off The
Press®, luego solo presione y peine.
• Los dos cilindros de cerámica se calientan rápidamente hasta
alcanzar los 430°F (220°C)
• Doble voltaje que permite usarlo en todo el mundo
• Dos cilindros rizadores cerrados de 1 pulgada para peinar con
más seguridad
• El calor infrarrojo brinda gran brillo y elimina el encrespamiento
• Apagado automático transcurrida una hora
• Cable giratorio que evita el enredo
• 1 año de garantía desde la fecha de compra
• Cinco ajustes de temperatura para peinar todo tipo de cabello
y todas las texturas
CÓMO USAR
1. Presione el botón de encendido para encender el rizador.
Continúe presionando el botón de encendido para seleccionar
el ajuste de temperatura para su tipo de cabello. Mientras el
rizador se calienta, desenrede bien el cabello.
2. La clave para obtener ondas y curvas de larga duración es una
preparación adecuada. Rocíe el cabello seco con un protector
térmico como Hot Off The Press®.
3. Divida el cabello en cuatro partes y sujételo con pinzas.
4. Tome una sección de 1 pulgada de cabello, coloque el cabello
entre las placas y sujételo con rmeza.
5. Sostenga durante 5 a 8 segundos para el cabello no y de
10 a 15 segundos para el cabello medio a grueso. Consejo
de profesionales: presione con suavidad cuando llegue a las
puntas.
6. Reduzca de forma cuidadosa la presión en el mango y permita
que el cabello se deslice suavemente de las placas.
7. El proceso de ondulado requiere algo de superposición; una la
onda inferior del cabello con el borde superior de las placas
cada vez. Para obtener mejores resultados, trabaje desde las
raíces hasta las puntas.
8. Deje que el cabello se enfríe. No se peine ni cepille para
mantener las ondas denidas. Para lograr un acabado más
brillante, coloque de 1 a 3 gotas de Gloss Drops en las manos
y luego aplíquelas sobre el cabello seco para suavizarlo.
AJUSTE DE TEMPERATURA TIPO DE CABELLO*
280-320°F (138-160°C) Cabello no
320-360°F (160-182°C) Cabello medio
350-430°F (177-220°C) Cabello grueso y
espeso
*Si tiene el cabello teñido, reduzca la temperatura para
obtener resultados óptimos.
ESPECIFICACIONES GENERALES
Modelo: WINA
Voltaje especicado: 100-240V~
Frecuencia (Hz): 50/60Hz
Potencia en vatios especicada: 80W
Largo del cable CA: 2,7 m/9 ft.
Peso (menos cable): 332 g/11.7 oz.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
PELIGRO – Cualquier electrodoméstico consume energía, incluso
cuando está apagado. Cuando no esté usando la plancha, manténgala
desconectada para evitar riesgo de incendio.
ADVERTENCIA – Para minimizar el riesgo de quemaduras,
electrocución, fuego o lesiones a personas y/o daños a bienes
personales:
• Utilice la plancha para los nes descritos en esta guía para
evitar accidentes, daños o mal funcionamiento.
• Este electrodoméstico nunca debe dejarse sin supervisión
cuando esté conectado.
• Evite el uso de múltiples cables en un enchufe o el uso de
una extensión, para prevenir que se produzca un incendio por
recalentamiento.
• MANTÉNGASE ALEJADA DEL AGUA para evitar incendios,
descargas eléctricas, daños o mal funcionamiento.
• MANTÉNGASE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
• No manipule la plancha ni el cable con las manos mojadas ya
que esto puede producir una descarga eléctrica.
• No deje la plancha en una posición donde se pueda caer o
pueda ser empujada dentro de una tina o un lavamanos.
• Mantenga el cable alejado de las supercies calientes.
• NO ENVUELVA EL CABLE ALREDEDOR DE LA PLANCHA.
• Nunca ponga ni inserte objetos en las placas de la plancha,
ya que puede ocasionar un incendio, accidentes o mal
funcionamiento.
• No la utilice en lugares donde se esté administrando oxígeno
para evitar el riesgo de incendio.
• NO UTILICE EL CABLE SI ESTÁ DAÑADO O SI EL ENCHUFE
ESTÁ FLOJO.
• NO REPARE, MANIPULE NI TRATE DE RECONSTRUIR
la plancha, ya que puede producir descargas eléctricas,
accidentes o mal funcionamiento.
• Al insertar o sacar el enchufe, sosténgalo rmemente para
evitar que el cable se pele, y prevenir accidentes y mal
funcionamiento.
• Deje de usar el producto de inmediato si nota un olor
desagradable. En caso de ignorar esta recomendación, podría
ocasionar un incendio u otros accidentes.
• No guarde la plancha en un lugar húmedo, como en un baño,
ya que puede ocasionar mal funcionamiento.
• Deje de usar la plancha y retírela de la fuente de energía en
caso de terremoto o tormenta.
• Desenchufe la plancha de la fuente de energía al limpiarla para
evitar que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
MANTENIMIENTO
Mantenimiento diario: Para un uso seguro de la plancha, revise
diariamente lo siguiente:
• Revise el cable y la supercie del cable. Nunca utilice el
producto si alguna de las partes tiene grietas, rajaduras,
rasgaduras o daños.
• Revise el enchufe y nunca utilice el producto si tiene grietas,
rajaduras o daños.
• Revise las clavijas del enchufe y nunca utilice el producto si
tienen transformaciones o daños.
• Revise el controlador y nunca utilice el producto si tiene
grietas, rajaduras, o si está roto o dañado.
• Cuando no la esté utilizando, limpie y seque toda la plancha y
guárdela en un lugar fresco y seco.
Cuando esté lista para usarse, siga las instrucciones de mantenimiento
diario.
Limpieza diaria: Para mantener las placas limpias, desenchufe la
plancha después de cada uso y, una vez que las placas estén frías,
límpielas con un trapo húmedo y caliente.
ADVERTENCIA: No limpie la plancha con disolvente, benceno,
gasolina, aceite para lámparas ni otros disolventes ni productos
químicos, ya que pueden causar accidentes o mal funcionamiento, y
pueden dañar la plancha y anular la garantía.
Defectos y mal funcionamiento
• Lea atentamente todo el contenido de la garantía antes
de comunicarse con el salón, el distribuidor o nuestro
[email protected] 1-888-522-8622.
• La plancha tiene garantía limitada de 12 meses a partir de
la fecha de compra.
• John Paul Mitchell Systems no es responsable por el daño
causado por el uso incorrecto o por accidentes causados por
el operador, como dejar caer el aparato al suelo.
PROCEDIMIENTO DE DEVOLUCIÓN
DE PRODUCTOS EN GARANTÍA
Para todos los asuntos relacionados con la garantía, llame al
1-888-522-8622 o envíenos un mensaje de correo electrónico
adicionales y una dirección para devoluciones.
GUÍA DE GARANTÍA
AVISO IMPORTANTE DE GARANTÍA
Se requiere un recibo de compra para todas las reclamaciones
de garantía.
(Lea los detalles a continuación)
IMPORTANTE: Garantía válida sólo cuando el equipo se adquiere
en un salón o distribuidor autorizado PAUL MITCHELL®. Garantía
válida únicamente para Express Ion Smooth®+.
Los términos y condiciones pueden variar dependiendo de la
política individual de cambio o devolución del salón/minorista
autorizado.
GARANTÍA LIMITADA DE 12 MESES
Nuestra garantía de 12 meses sólo cubre equipos en EE. UU.
(Alaska, Hawai, Puerto Rico y los EE. UU. continentales) y Canadá,
sólo cuando se adquieren en un salón o distribuidor autorizado
PAUL MITCHELL®. La garantía de The Paul Mitchell®Pro Tools™
cubre el aparato contra defectos de material o fabricación durante
12 meses a partir de la fecha de compra.
Lo sentimos, no hacemos reembolsos.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE
• Daños causados por cualquier modicación del aparato
• Desgaste natural normal, que incluye, pero no se limita a,
ralladuras de las placas o de la caja protectora, cortocircuitos
o cortes en el enchufe o en el cable de suministro de energía.
• Daños ocasionados por uso indebido o abuso como:
– Caídas
– Suministro de voltaje equivocado
– Incumplimiento de las precauciones de seguridad
• Manipulación, como reparación o intento de reparación por
parte de una persona no autorizada.
• Descuido o falta del debido mantenimiento. (Por ejemplo
placas sucias)
• Daños del cable. No envuelva el cable alrededor de la plancha
ya que el cable puede romperse.
LE INFORMAMOS QUE EL USO O EL MANTENIMIENTO INDEBIDO
DE SU APARATO PUEDE OCASIONAR DAÑOS A LOS BIENES
O LESIONES PERSONALES INCLUIDAS LESIONES FÍSICAS
GRAVES. ES IMPORTANTE SEGUIR LAS INSTRUCCIONES. NO
HACERLO PUEDE ANULAR ESTA GARANTÍA.
CON COMPROBANTE DE COMPRA Y DENTRO DE LOS
12 MESES
El cambio de un aparato defectuoso queda a discreción de Paul
Mitchell. Si su aparato Paul Mitchell®Pro Tools™no funciona
correctamente dentro del período de garantía de 12 meses, los
consumidores pueden devolver la plancha al salón donde se compró,
(los términos y condiciones pueden variar dependiendo de la
política individual de cambio o devolución del salón/minorista
autorizado), ya que los estilistas pueden devolverla a su distribuidor,
llevando consigo el comprobante de compra original. De lo contrario,
llame al 1-888-522-8622 o envíenos un mensaje de correo electrónico
adicionales. Para reemplazo del aparato bajo garantía, hay un cargo
de $14.00 (USD) pagadero a Paul Mitchell®Pro Tools™para cubrir
los gastos de envío, manejo y seguro para el envío de un aparato
sustituto.
El reemplazo bajo garantía de los aparatos de Edición limitada está
sujeto a disponibilidad; los aparatos pueden ser reemplazados con un
producto igual o similar.
No se ofrece servicio de reparación o mantenimiento de aparatos
defectuosos.
CUALQUIER RESPONSABILIDAD, OBLIGACIÓN O GARANTÍA
IMPLÍCITA, INCLUIDAS, A MODO DE EJEMPLO, LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITARÁ EN DURACIÓN AL
PLAZO DE 12 MESES DE ESTA GARANTÍA LIMITADA POR ESCRITO.
EN NINGÚN CASO JOHN PAUL MITCHELL SYSTEMS SERÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O
EMERGENTES POR INCUMPLIMIENTO DE ÉSTA O DE CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, SEA CUAL FUERE.
Esta garantía le da derechos legales especícos, y es probable que
usted tenga otros derechos, que pueden variar según el estado tanto
en los EE. UU. como en Canadá.
Garantizado SÓLO cuando se adquiere dentro del sector de
salones de belleza profesionales y NO en un supermercado
u otro punto de venta no autorizado.
Información del cliente:
(Donde usted desea que le devuelvan su aparato)
NOMBRE:
DIRECCIÓN:
CIUDAD: ESTADO: CÓDIGO POSTAL:
TELÉFONO:
CORREO ELECTRÓNICO:
LUGAR DE COMPRA:
COMPROBANTE DE COMPRA ADJUNTO: SÍ NO
NÚMERO DE CONTROL DEL PRODUCTO:
(código de 11 dígitos que empieza con “EU” que se encuentra en el cable)
Describa el problema:
Información De Pago:
(Lo sentimos, no aceptamos cheques)
NO SE PROCESARÁN PEDIDOS QUE NO INCLUYAN PAGO
MI GIRO POSTAL ESTÁ ADJUNTO.
COBRE mi pedido a mi tarjeta de crédito:
(marque una) MasterCard Visa AMEX
Número de la tarjeta Fecha de vencimiento: / (Mes /Año)
Nombre del titular de la tarjeta
Firma del titular de la tarjeta Código postal del titular de la tarjeta
FORMULARIO DE SOLICITUD DE GARANTÍA
Sentimos mucho que tenga problemas con su aparato de
Paul Mitchell®Pro Tools™.
Para todos los asuntos relacionados con la garantía,
llame al 1-888-522-8622 o envíenos un mensaje de
para solicitar instrucciones adicionales y una dirección
para devoluciones.
Para reemplazo del aparato bajo garantía, hay un cargo de $14.00
(USD) pagadero a Paul Mitchell®Pro Tools™para cubrir los gastos
de envío, manejo y seguro para el envío de un aparato sustituto.
Para poder procesar su solicitud de garantía de cambio lo
antes posible, complete la siguiente información y envíela por
correo junto con el comprobante de compra original, giro postal
o información completa de pago con la tarjeta de crédito a
continuación. No se aceptan cheques. Comuníquese con nosotros
para obtener la dirección de envío. Pasarán entre 6 y 8 semanas
antes de que reciba su aparato de vuelta.
INSTRUCTIONS, SAFETY
AND WARRANTY GUIDE
GUIDE D’UTILISATION, DE
SÉCURITÉ ET DE GARANTIE
GUÍA DE GARANTÍA, SEGURIDAD
E INSTRUCCIONES
For all warranty issues please call 1-888-522-8622 or email us
return address.
NOTICE: This guide/warranty form is only for
Express WavePress (North American Model WINA Only).
Please do not use this form for the return of any other tool.
Pour toutes questions sur la garantie, appelez le 1-888-522-8622
pour connaître la procédure à suivre et l’adresse de retour.
REMARQUE : Ce guide et le formulaire de garantie
sont uniquement faits pour Express WavePress
(Modèle nord-américain WINA uniquement). Merci de
ne pas utiliser ce formulaire pour le retour d’un autre appareil.
Para todos los asuntos relacionados con la garantía, llame al
1-888-522-8622 o envíenos un mensaje de correo electrónico
adicionales y una dirección para devoluciones
NOTA: Esta guía y formulario de garantía se
aplican únicamente a Express WavePress
(Sólo modelo norteamericano WINA). No utilice
este formulario para la devolución de ningún otro aparato.

www.paulmitchell.com
Distributed by
(USA) P.O. Box 10597, Beverly Hills, CA 90213-3597
paulmitchell.com
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS
• Dommage dû à une quelconque modication de l’appareil
• L’usure normale, qui inclut, mais n’est pas limitée aux, rayures
du boîtier ou des plaques, cassures ou coupures du cordon
d’alimentation ou de la prise.
• Les dommages dus à un usage excessif et à une mauvaise
utilisation comme:
– Une chute
– Un mauvais voltage
– Ignorer les précautions de sécurité
• L’altération, comme la réparation ou la tentative de réparation
par une partie non autorisée.
• Le manque d’entretien approprié. (ex. plaques sales)
• Un cordon endommagé. Merci de ne pas enrouler le cordon
autour du fer car cela risquerait de le rompre.
VEUILLEZ NOTER QU’UNE UTILISATION OU UN ENTRETIEN
INCORRECTS DE VOTRE APPAREIL PEUVENT ENTRAÎNER DES
DOMMAGES MATÉRIELS OU DES LÉSIONS CORPORELLES
Y COMPRIS DE GRAVES DOMMAGES CORPORELS. IL EST
IMPORTANT DE SUIVRE CES INSTRUCTIONS. LE NON-RESPECT
DE CES INSTRUCTIONS PEUT ANNULER CETTE GARANTIE.
AVEC UNE PREUVE D’ACHAT ET DANS LES 12 MOIS
APRÈS L’ACHAT
L’échange d’un appareil défectueux est à la discrétion de Paul
Mitchell. Si l’appareil Paul Mitchell®Pro Tools™ne fonctionne pas
correctement pendant les 12 premiers mois suivant son achat, le
client peut retourner le fer au salon où il l’a acheté (les conditions
générales peuvent varier en fonction de la politique de retour
ou d’échange du salon/détaillant autorisé) et le coiffeur peut le
retourner à son distributeur, en veillant à fournir la preuve d’achat
d’origine. Sinon, veuillez appeler le 1-888-522-8622 ou nous envoyer
à suivre. Le remplacement d’un appareil sous garantie entraîne des
frais d’expédition, de gestion et d’assurance de $14 dollars (USD)
payables à Paul Mitchell®Pro Tools™.
Le remplacement sous garantie d’appareils en édition limitée est
proposé sous réserve de disponibilité; les appareils peuvent être
remplacés par un produit similaire ou équivalent.
La réparation et l’entretien des appareils défectueux ne sont pas
offertes.
TOUTE GARANTIE, OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ TACITE,
Y COMPRIS MAIS NON LIMITÉE À LA GARANTIE TACITE
DE COMMERCIALISATION ET D’ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER, DOIT ÊTRE LIMITÉE À LA DURÉE DE 12 MOIS DE LA
PRÉSENTE GARANTIE.
EN AUCUN CAS, JOHN PAUL MITCHELL SYSTEMS NE SAURAIT
ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE
SPÉCIFIQUE, ACCESSOIRE, OU INDIRECT RÉSULTANT DE TOUTE
VIOLATION DE TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, QUELLE
QU’ELLE SOIT.
Cette garantie vous donne des servitudes légales spéciques, mais
vous pouvez également avoir d’autres droits, qui peuvent varier d’un
État à l’autre aux États-Unis et au Canada.
La garantie couvre UNIQUEMENT les produits achetés
auprès d’un salon de coiffure professionnel et NON PAS les
produits achetés dans une pharmacie, un supermarché ou
toute autre source non autorisée.
ENTRETIEN
Entretien quotidien: Pour une utilisation sûre de ce fer, vérier
quotidiennement ce qui suit:
• Vérier le cordon ainsi que sa surface. Ne jamais utiliser si des
pièces sont ssurées, fendues, déchirées ou endommagées.
• Vérier la prise et ne jamais l’utiliser si elle est ssurée, fendue
ou endommagée.
• Vérier les broches de la prise et ne jamais les utiliser si elles
sont altérées ou endommagées.
• Vérier le régulateur et ne pas l’utiliser s’il est ssuré, fendu,
cassé ou endommagé.
• Lorsqu’il n’est pas utilisé, nettoyer et sécher le fer et le ranger
dans un endroit frais et sec.
Lorsque vous êtes prêt(e) à l’utiliser, suivez les instructions d’entretien
quotidien.
Nettoyage quotidien : Pour garder les plaques propres, débrancher
le fer de la prise de courant et une fois les plaques refroidies, les
essuyer avec un chiffon chaud et humide, après chaque utilisation.
AVERTISSEMENT : Ne pas essuyer le fer avec du diluant, du benzène,
de l’essence, de l’huile d’éclairage et d’autres solvants ou produits
chimiques, car ils risqueraient de provoquer des accidents ou une
défaillance ainsi que d’endommager le fer et d’annuler la garantie.
Défauts et défaillance
• Merci de lire attentivement tout le contenu de la
garantie avant de contacter le salon, le distributeur ou
• Le fer est couvert par une garantie limitée de 12 mois à
compter de la date d’achat.
• John Paul Mitchell Systems n’est pas responsable des
dommages causés par une mauvaise utilisation ou dus à des
accidents de l’utilisateur, comme les chutes de l’appareil sur
le sol.
PROCÉDURE DE RETOUR SOUS
GARANTIE
Pour toutes questions sur la garantie, appelez le 1-888-522-8622
pour connaître la procédure à suivre et l’adresse de retour.
GUIDE DES GARANTIES
AVIS IMPORTANT CONCERNANT LA GARANTIE
Un ticket de caisse est nécessaire pour toute réclamation
sous garantie.
(Veuillez lire les détails ci-dessous)
IMPORTANT : La garantie n’est valide que si l’appareil a été
acheté dans un salon de coiffure ou auprès d’un distributeur
PAUL MITCHELL®autorisés. La garantie n’est valable que pour
l’Express Ion Smooth+.
Les conditions générales peuvent varier en fonction de la
politique de retour ou d’échange du salon/détaillant autorisé.
GARANTIE LIMITÉE DE 12 MOIS
Notre garantie de 12 mois ne couvre les outils qu’aux États-Unis
(Alaska, Hawaï, Porto Rico et le territoire continental des États-Unis)
et au Canada, et uniquement lorsqu’ils ont été achetés dans un
salon de coiffure ou auprès d’un distributeur PAUL MITCHELL®
autorisés.
La garantie Paul Mitchell®Pro Tools™couvre l’appareil contre tout
défaut de matières ou de fabrication pendant 12 mois à partir de la
date d’achat.
Désolé, aucun remboursement ne sera accordé.
GUÍA DE GARANTÍA, SEGURIDAD E INSTRUCCIONES
Felicitaciones por la compra de Express Ion WavePress. Esperamos
que disfrute de todas sus funciones, prestaciones y capacidades de
peinado.
• Lea esta guía detenidamente antes de usar el producto
• Mantenga esta guía a mano para consultarla rápidamente
CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS CLAVE
Obtenga las vibrantes ondas que tanto están de moda, sin necesidad
de playa. Rocíe con un spray protector térmico como Hot Off The
Press®, luego solo presione y peine.
• Los dos cilindros de cerámica se calientan rápidamente hasta
alcanzar los 430°F (220°C)
• Doble voltaje que permite usarlo en todo el mundo
• Dos cilindros rizadores cerrados de 1 pulgada para peinar con
más seguridad
• El calor infrarrojo brinda gran brillo y elimina el encrespamiento
• Apagado automático transcurrida una hora
• Cable giratorio que evita el enredo
• 1 año de garantía desde la fecha de compra
• Cinco ajustes de temperatura para peinar todo tipo de cabello
y todas las texturas
CÓMO USAR
1. Presione el botón de encendido para encender el rizador.
Continúe presionando el botón de encendido para seleccionar
el ajuste de temperatura para su tipo de cabello. Mientras el
rizador se calienta, desenrede bien el cabello.
2. La clave para obtener ondas y curvas de larga duración es una
preparación adecuada. Rocíe el cabello seco con un protector
térmico como Hot Off The Press®.
3. Divida el cabello en cuatro partes y sujételo con pinzas.
4. Tome una sección de 1 pulgada de cabello, coloque el cabello
entre las placas y sujételo con rmeza.
5. Sostenga durante 5 a 8 segundos para el cabello no y de
10 a 15 segundos para el cabello medio a grueso. Consejo
de profesionales: presione con suavidad cuando llegue a las
puntas.
6. Reduzca de forma cuidadosa la presión en el mango y permita
que el cabello se deslice suavemente de las placas.
7. El proceso de ondulado requiere algo de superposición; una la
onda inferior del cabello con el borde superior de las placas
cada vez. Para obtener mejores resultados, trabaje desde las
raíces hasta las puntas.
8. Deje que el cabello se enfríe. No se peine ni cepille para
mantener las ondas denidas. Para lograr un acabado más
brillante, coloque de 1 a 3 gotas de Gloss Drops en las manos
y luego aplíquelas sobre el cabello seco para suavizarlo.
AJUSTE DE TEMPERATURA TIPO DE CABELLO*
280-320°F (138-160°C) Cabello no
320-360°F (160-182°C) Cabello medio
350-430°F (177-220°C) Cabello grueso y
espeso
*Si tiene el cabello teñido, reduzca la temperatura para
obtener resultados óptimos.
ESPECIFICACIONES GENERALES
Modelo: WINA
Voltaje especicado: 100-240V~
Frecuencia (Hz): 50/60Hz
Potencia en vatios especicada: 80W
Largo del cable CA: 2,7 m/9 ft.
Peso (menos cable): 332 g/11.7 oz.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
PELIGRO – Cualquier electrodoméstico consume energía, incluso
cuando está apagado. Cuando no esté usando la plancha, manténgala
desconectada para evitar riesgo de incendio.
ADVERTENCIA – Para minimizar el riesgo de quemaduras,
electrocución, fuego o lesiones a personas y/o daños a bienes
personales:
• Utilice la plancha para los nes descritos en esta guía para
evitar accidentes, daños o mal funcionamiento.
• Este electrodoméstico nunca debe dejarse sin supervisión
cuando esté conectado.
• Evite el uso de múltiples cables en un enchufe o el uso de
una extensión, para prevenir que se produzca un incendio por
recalentamiento.
• MANTÉNGASE ALEJADA DEL AGUA para evitar incendios,
descargas eléctricas, daños o mal funcionamiento.
• MANTÉNGASE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
• No manipule la plancha ni el cable con las manos mojadas ya
que esto puede producir una descarga eléctrica.
• No deje la plancha en una posición donde se pueda caer o
pueda ser empujada dentro de una tina o un lavamanos.
• Mantenga el cable alejado de las supercies calientes.
• NO ENVUELVA EL CABLE ALREDEDOR DE LA PLANCHA.
• Nunca ponga ni inserte objetos en las placas de la plancha,
ya que puede ocasionar un incendio, accidentes o mal
funcionamiento.
• No la utilice en lugares donde se esté administrando oxígeno
para evitar el riesgo de incendio.
• NO UTILICE EL CABLE SI ESTÁ DAÑADO O SI EL ENCHUFE
ESTÁ FLOJO.
• NO REPARE, MANIPULE NI TRATE DE RECONSTRUIR
la plancha, ya que puede producir descargas eléctricas,
accidentes o mal funcionamiento.
• Al insertar o sacar el enchufe, sosténgalo rmemente para
evitar que el cable se pele, y prevenir accidentes y mal
funcionamiento.
• Deje de usar el producto de inmediato si nota un olor
desagradable. En caso de ignorar esta recomendación, podría
ocasionar un incendio u otros accidentes.
• No guarde la plancha en un lugar húmedo, como en un baño,
ya que puede ocasionar mal funcionamiento.
• Deje de usar la plancha y retírela de la fuente de energía en
caso de terremoto o tormenta.
• Desenchufe la plancha de la fuente de energía al limpiarla para
evitar que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
MANTENIMIENTO
Mantenimiento diario: Para un uso seguro de la plancha, revise
diariamente lo siguiente:
• Revise el cable y la supercie del cable. Nunca utilice el
producto si alguna de las partes tiene grietas, rajaduras,
rasgaduras o daños.
• Revise el enchufe y nunca utilice el producto si tiene grietas,
rajaduras o daños.
• Revise las clavijas del enchufe y nunca utilice el producto si
tienen transformaciones o daños.
• Revise el controlador y nunca utilice el producto si tiene
grietas, rajaduras, o si está roto o dañado.
• Cuando no la esté utilizando, limpie y seque toda la plancha y
guárdela en un lugar fresco y seco.
Cuando esté lista para usarse, siga las instrucciones de mantenimiento
diario.
Limpieza diaria: Para mantener las placas limpias, desenchufe la
plancha después de cada uso y, una vez que las placas estén frías,
límpielas con un trapo húmedo y caliente.
ADVERTENCIA: No limpie la plancha con disolvente, benceno,
gasolina, aceite para lámparas ni otros disolventes ni productos
químicos, ya que pueden causar accidentes o mal funcionamiento, y
pueden dañar la plancha y anular la garantía.
Defectos y mal funcionamiento
• Lea atentamente todo el contenido de la garantía antes
de comunicarse con el salón, el distribuidor o nuestro
• La plancha tiene garantía limitada de 12 meses a partir de
la fecha de compra.
• John Paul Mitchell Systems no es responsable por el daño
causado por el uso incorrecto o por accidentes causados por
el operador, como dejar caer el aparato al suelo.
PROCEDIMIENTO DE DEVOLUCIÓN
DE PRODUCTOS EN GARANTÍA
Para todos los asuntos relacionados con la garantía, llame al
1-888-522-8622 o envíenos un mensaje de correo electrónico
adicionales y una dirección para devoluciones.
GUÍA DE GARANTÍA
AVISO IMPORTANTE DE GARANTÍA
Se requiere un recibo de compra para todas las reclamaciones
de garantía.
(Lea los detalles a continuación)
IMPORTANTE: Garantía válida sólo cuando el equipo se adquiere
en un salón o distribuidor autorizado PAUL MITCHELL®. Garantía
válida únicamente para Express Ion Smooth®+.
Los términos y condiciones pueden variar dependiendo de la
política individual de cambio o devolución del salón/minorista
autorizado.
GARANTÍA LIMITADA DE 12 MESES
Nuestra garantía de 12 meses sólo cubre equipos en EE. UU.
(Alaska, Hawai, Puerto Rico y los EE. UU. continentales) y Canadá,
sólo cuando se adquieren en un salón o distribuidor autorizado
PAUL MITCHELL®. La garantía de The Paul Mitchell®Pro Tools™
cubre el aparato contra defectos de material o fabricación durante
12 meses a partir de la fecha de compra.
Lo sentimos, no hacemos reembolsos.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE
• Daños causados por cualquier modicación del aparato
• Desgaste natural normal, que incluye, pero no se limita a,
ralladuras de las placas o de la caja protectora, cortocircuitos
o cortes en el enchufe o en el cable de suministro de energía.
• Daños ocasionados por uso indebido o abuso como:
– Caídas
– Suministro de voltaje equivocado
– Incumplimiento de las precauciones de seguridad
• Manipulación, como reparación o intento de reparación por
parte de una persona no autorizada.
• Descuido o falta del debido mantenimiento. (Por ejemplo
placas sucias)
• Daños del cable. No envuelva el cable alrededor de la plancha
ya que el cable puede romperse.
LE INFORMAMOS QUE EL USO O EL MANTENIMIENTO INDEBIDO
DE SU APARATO PUEDE OCASIONAR DAÑOS A LOS BIENES
O LESIONES PERSONALES INCLUIDAS LESIONES FÍSICAS
GRAVES. ES IMPORTANTE SEGUIR LAS INSTRUCCIONES. NO
HACERLO PUEDE ANULAR ESTA GARANTÍA.
CON COMPROBANTE DE COMPRA Y DENTRO DE LOS
12 MESES
El cambio de un aparato defectuoso queda a discreción de Paul
Mitchell. Si su aparato Paul Mitchell®Pro Tools™no funciona
correctamente dentro del período de garantía de 12 meses, los
consumidores pueden devolver la plancha al salón donde se compró,
(los términos y condiciones pueden variar dependiendo de la
política individual de cambio o devolución del salón/minorista
autorizado), ya que los estilistas pueden devolverla a su distribuidor,
llevando consigo el comprobante de compra original. De lo contrario,
llame al 1-888-522-8622 o envíenos un mensaje de correo electrónico
adicionales. Para reemplazo del aparato bajo garantía, hay un cargo
de $14.00 (USD) pagadero a Paul Mitchell®Pro Tools™para cubrir
los gastos de envío, manejo y seguro para el envío de un aparato
sustituto.
El reemplazo bajo garantía de los aparatos de Edición limitada está
sujeto a disponibilidad; los aparatos pueden ser reemplazados con un
producto igual o similar.
No se ofrece servicio de reparación o mantenimiento de aparatos
defectuosos.
CUALQUIER RESPONSABILIDAD, OBLIGACIÓN O GARANTÍA
IMPLÍCITA, INCLUIDAS, A MODO DE EJEMPLO, LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITARÁ EN DURACIÓN AL
PLAZO DE 12 MESES DE ESTA GARANTÍA LIMITADA POR ESCRITO.
EN NINGÚN CASO JOHN PAUL MITCHELL SYSTEMS SERÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O
EMERGENTES POR INCUMPLIMIENTO DE ÉSTA O DE CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, SEA CUAL FUERE.
Esta garantía le da derechos legales especícos, y es probable que
usted tenga otros derechos, que pueden variar según el estado tanto
en los EE. UU. como en Canadá.
Garantizado SÓLO cuando se adquiere dentro del sector de
salones de belleza profesionales y NO en un supermercado
u otro punto de venta no autorizado.
Información del cliente:
(Donde usted desea que le devuelvan su aparato)
NOMBRE:
DIRECCIÓN:
CIUDAD: ESTADO: CÓDIGO POSTAL:
TELÉFONO:
CORREO ELECTRÓNICO:
LUGAR DE COMPRA:
COMPROBANTE DE COMPRA ADJUNTO: SÍ NO
NÚMERO DE CONTROL DEL PRODUCTO:
(código de 11 dígitos que empieza con “EU” que se encuentra en el cable)
Describa el problema:
Información De Pago:
(Lo sentimos, no aceptamos cheques)
NO SE PROCESARÁN PEDIDOS QUE NO INCLUYAN PAGO
MI GIRO POSTAL ESTÁ ADJUNTO.
COBRE mi pedido a mi tarjeta de crédito:
(marque una) MasterCard Visa AMEX
Número de la tarjeta Fecha de vencimiento: / (Mes /Año)
Nombre del titular de la tarjeta
Firma del titular de la tarjeta Código postal del titular de la tarjeta
FORMULARIO DE SOLICITUD DE GARANTÍA
Sentimos mucho que tenga problemas con su aparato de
Paul Mitchell®Pro Tools™.
Para todos los asuntos relacionados con la garantía,
llame al 1-888-522-8622 o envíenos un mensaje de
para solicitar instrucciones adicionales y una dirección
para devoluciones.
Para reemplazo del aparato bajo garantía, hay un cargo de $14.00
(USD) pagadero a Paul Mitchell®Pro Tools™para cubrir los gastos
de envío, manejo y seguro para el envío de un aparato sustituto.
Para poder procesar su solicitud de garantía de cambio lo
antes posible, complete la siguiente información y envíela por
correo junto con el comprobante de compra original, giro postal
o información completa de pago con la tarjeta de crédito a
continuación. No se aceptan cheques. Comuníquese con nosotros
para obtener la dirección de envío. Pasarán entre 6 y 8 semanas
antes de que reciba su aparato de vuelta.
INSTRUCTIONS, SAFETY
AND WARRANTY GUIDE
GUIDE D’UTILISATION, DE
SÉCURITÉ ET DE GARANTIE
GUÍA DE GARANTÍA, SEGURIDAD
E INSTRUCCIONES
For all warranty issues please call 1-888-522-8622 or email us
return address.
NOTICE: This guide/warranty form is only for
Express WavePress (North American Model WINA Only).
Please do not use this form for the return of any other tool.
Pour toutes questions sur la garantie, appelez le 1-888-522-8622
pour connaître la procédure à suivre et l’adresse de retour.
REMARQUE : Ce guide et le formulaire de garantie
sont uniquement faits pour Express WavePress
(Modèle nord-américain WINA uniquement). Merci de
ne pas utiliser ce formulaire pour le retour d’un autre appareil.
Para todos los asuntos relacionados con la garantía, llame al
1-888-522-8622 o envíenos un mensaje de correo electrónico
adicionales y una dirección para devoluciones
NOTA: Esta guía y formulario de garantía se
aplican únicamente a Express WavePress
(Sólo modelo norteamericano WINA). No utilice
este formulario para la devolución de ningún otro aparato.

www.paulmitchell.com
Distributed by
(USA) P.O. Box 10597, Beverly Hills, CA 90213-3597
paulmitchell.com
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS
• Dommage dû à une quelconque modication de l’appareil
• L’usure normale, qui inclut, mais n’est pas limitée aux, rayures
du boîtier ou des plaques, cassures ou coupures du cordon
d’alimentation ou de la prise.
• Les dommages dus à un usage excessif et à une mauvaise
utilisation comme:
– Une chute
– Un mauvais voltage
– Ignorer les précautions de sécurité
• L’altération, comme la réparation ou la tentative de réparation
par une partie non autorisée.
• Le manque d’entretien approprié. (ex. plaques sales)
• Un cordon endommagé. Merci de ne pas enrouler le cordon
autour du fer car cela risquerait de le rompre.
VEUILLEZ NOTER QU’UNE UTILISATION OU UN ENTRETIEN
INCORRECTS DE VOTRE APPAREIL PEUVENT ENTRAÎNER DES
DOMMAGES MATÉRIELS OU DES LÉSIONS CORPORELLES
Y COMPRIS DE GRAVES DOMMAGES CORPORELS. IL EST
IMPORTANT DE SUIVRE CES INSTRUCTIONS. LE NON-RESPECT
DE CES INSTRUCTIONS PEUT ANNULER CETTE GARANTIE.
AVEC UNE PREUVE D’ACHAT ET DANS LES 12 MOIS
APRÈS L’ACHAT
L’échange d’un appareil défectueux est à la discrétion de Paul
Mitchell. Si l’appareil Paul Mitchell®Pro Tools™ne fonctionne pas
correctement pendant les 12 premiers mois suivant son achat, le
client peut retourner le fer au salon où il l’a acheté (les conditions
générales peuvent varier en fonction de la politique de retour
ou d’échange du salon/détaillant autorisé) et le coiffeur peut le
retourner à son distributeur, en veillant à fournir la preuve d’achat
d’origine. Sinon, veuillez appeler le 1-888-522-8622 ou nous envoyer
à suivre. Le remplacement d’un appareil sous garantie entraîne des
frais d’expédition, de gestion et d’assurance de $14 dollars (USD)
payables à Paul Mitchell®Pro Tools™.
Le remplacement sous garantie d’appareils en édition limitée est
proposé sous réserve de disponibilité; les appareils peuvent être
remplacés par un produit similaire ou équivalent.
La réparation et l’entretien des appareils défectueux ne sont pas
offertes.
TOUTE GARANTIE, OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ TACITE,
Y COMPRIS MAIS NON LIMITÉE À LA GARANTIE TACITE
DE COMMERCIALISATION ET D’ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER, DOIT ÊTRE LIMITÉE À LA DURÉE DE 12 MOIS DE LA
PRÉSENTE GARANTIE.
EN AUCUN CAS, JOHN PAUL MITCHELL SYSTEMS NE SAURAIT
ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE
SPÉCIFIQUE, ACCESSOIRE, OU INDIRECT RÉSULTANT DE TOUTE
VIOLATION DE TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, QUELLE
QU’ELLE SOIT.
Cette garantie vous donne des servitudes légales spéciques, mais
vous pouvez également avoir d’autres droits, qui peuvent varier d’un
État à l’autre aux États-Unis et au Canada.
La garantie couvre UNIQUEMENT les produits achetés
auprès d’un salon de coiffure professionnel et NON PAS les
produits achetés dans une pharmacie, un supermarché ou
toute autre source non autorisée.
ENTRETIEN
Entretien quotidien: Pour une utilisation sûre de ce fer, vérier
quotidiennement ce qui suit:
• Vérier le cordon ainsi que sa surface. Ne jamais utiliser si des
pièces sont ssurées, fendues, déchirées ou endommagées.
• Vérier la prise et ne jamais l’utiliser si elle est ssurée, fendue
ou endommagée.
• Vérier les broches de la prise et ne jamais les utiliser si elles
sont altérées ou endommagées.
• Vérier le régulateur et ne pas l’utiliser s’il est ssuré, fendu,
cassé ou endommagé.
• Lorsqu’il n’est pas utilisé, nettoyer et sécher le fer et le ranger
dans un endroit frais et sec.
Lorsque vous êtes prêt(e) à l’utiliser, suivez les instructions d’entretien
quotidien.
Nettoyage quotidien : Pour garder les plaques propres, débrancher
le fer de la prise de courant et une fois les plaques refroidies, les
essuyer avec un chiffon chaud et humide, après chaque utilisation.
AVERTISSEMENT : Ne pas essuyer le fer avec du diluant, du benzène,
de l’essence, de l’huile d’éclairage et d’autres solvants ou produits
chimiques, car ils risqueraient de provoquer des accidents ou une
défaillance ainsi que d’endommager le fer et d’annuler la garantie.
Défauts et défaillance
• Merci de lire attentivement tout le contenu de la
garantie avant de contacter le salon, le distributeur ou
• Le fer est couvert par une garantie limitée de 12 mois à
compter de la date d’achat.
• John Paul Mitchell Systems n’est pas responsable des
dommages causés par une mauvaise utilisation ou dus à des
accidents de l’utilisateur, comme les chutes de l’appareil sur
le sol.
PROCÉDURE DE RETOUR SOUS
GARANTIE
Pour toutes questions sur la garantie, appelez le 1-888-522-8622
pour connaître la procédure à suivre et l’adresse de retour.
GUIDE DES GARANTIES
AVIS IMPORTANT CONCERNANT LA GARANTIE
Un ticket de caisse est nécessaire pour toute réclamation
sous garantie.
(Veuillez lire les détails ci-dessous)
IMPORTANT : La garantie n’est valide que si l’appareil a été
acheté dans un salon de coiffure ou auprès d’un distributeur
PAUL MITCHELL®autorisés. La garantie n’est valable que pour
l’Express Ion Smooth+.
Les conditions générales peuvent varier en fonction de la
politique de retour ou d’échange du salon/détaillant autorisé.
GARANTIE LIMITÉE DE 12 MOIS
Notre garantie de 12 mois ne couvre les outils qu’aux États-Unis
(Alaska, Hawaï, Porto Rico et le territoire continental des États-Unis)
et au Canada, et uniquement lorsqu’ils ont été achetés dans un
salon de coiffure ou auprès d’un distributeur PAUL MITCHELL®
autorisés.
La garantie Paul Mitchell®Pro Tools™couvre l’appareil contre tout
défaut de matières ou de fabrication pendant 12 mois à partir de la
date d’achat.
Désolé, aucun remboursement ne sera accordé.
GUÍA DE GARANTÍA, SEGURIDAD E INSTRUCCIONES
Felicitaciones por la compra de Express Ion WavePress. Esperamos
que disfrute de todas sus funciones, prestaciones y capacidades de
peinado.
• Lea esta guía detenidamente antes de usar el producto
• Mantenga esta guía a mano para consultarla rápidamente
CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS CLAVE
Obtenga las vibrantes ondas que tanto están de moda, sin necesidad
de playa. Rocíe con un spray protector térmico como Hot Off The
Press®, luego solo presione y peine.
• Los dos cilindros de cerámica se calientan rápidamente hasta
alcanzar los 430°F (220°C)
• Doble voltaje que permite usarlo en todo el mundo
• Dos cilindros rizadores cerrados de 1 pulgada para peinar con
más seguridad
• El calor infrarrojo brinda gran brillo y elimina el encrespamiento
• Apagado automático transcurrida una hora
• Cable giratorio que evita el enredo
• 1 año de garantía desde la fecha de compra
• Cinco ajustes de temperatura para peinar todo tipo de cabello
y todas las texturas
CÓMO USAR
1. Presione el botón de encendido para encender el rizador.
Continúe presionando el botón de encendido para seleccionar
el ajuste de temperatura para su tipo de cabello. Mientras el
rizador se calienta, desenrede bien el cabello.
2. La clave para obtener ondas y curvas de larga duración es una
preparación adecuada. Rocíe el cabello seco con un protector
térmico como Hot Off The Press®.
3. Divida el cabello en cuatro partes y sujételo con pinzas.
4. Tome una sección de 1 pulgada de cabello, coloque el cabello
entre las placas y sujételo con rmeza.
5. Sostenga durante 5 a 8 segundos para el cabello no y de
10 a 15 segundos para el cabello medio a grueso. Consejo
de profesionales: presione con suavidad cuando llegue a las
puntas.
6. Reduzca de forma cuidadosa la presión en el mango y permita
que el cabello se deslice suavemente de las placas.
7. El proceso de ondulado requiere algo de superposición; una la
onda inferior del cabello con el borde superior de las placas
cada vez. Para obtener mejores resultados, trabaje desde las
raíces hasta las puntas.
8. Deje que el cabello se enfríe. No se peine ni cepille para
mantener las ondas denidas. Para lograr un acabado más
brillante, coloque de 1 a 3 gotas de Gloss Drops en las manos
y luego aplíquelas sobre el cabello seco para suavizarlo.
AJUSTE DE TEMPERATURA TIPO DE CABELLO*
280-320°F (138-160°C) Cabello no
320-360°F (160-182°C) Cabello medio
350-430°F (177-220°C) Cabello grueso y
espeso
*Si tiene el cabello teñido, reduzca la temperatura para
obtener resultados óptimos.
ESPECIFICACIONES GENERALES
Modelo: WINA
Voltaje especicado: 100-240V~
Frecuencia (Hz): 50/60Hz
Potencia en vatios especicada: 80W
Largo del cable CA: 2,7 m/9 ft.
Peso (menos cable): 332 g/11.7 oz.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
PELIGRO – Cualquier electrodoméstico consume energía, incluso
cuando está apagado. Cuando no esté usando la plancha, manténgala
desconectada para evitar riesgo de incendio.
ADVERTENCIA – Para minimizar el riesgo de quemaduras,
electrocución, fuego o lesiones a personas y/o daños a bienes
personales:
• Utilice la plancha para los nes descritos en esta guía para
evitar accidentes, daños o mal funcionamiento.
• Este electrodoméstico nunca debe dejarse sin supervisión
cuando esté conectado.
• Evite el uso de múltiples cables en un enchufe o el uso de
una extensión, para prevenir que se produzca un incendio por
recalentamiento.
• MANTÉNGASE ALEJADA DEL AGUA para evitar incendios,
descargas eléctricas, daños o mal funcionamiento.
• MANTÉNGASE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
• No manipule la plancha ni el cable con las manos mojadas ya
que esto puede producir una descarga eléctrica.
• No deje la plancha en una posición donde se pueda caer o
pueda ser empujada dentro de una tina o un lavamanos.
• Mantenga el cable alejado de las supercies calientes.
• NO ENVUELVA EL CABLE ALREDEDOR DE LA PLANCHA.
• Nunca ponga ni inserte objetos en las placas de la plancha,
ya que puede ocasionar un incendio, accidentes o mal
funcionamiento.
• No la utilice en lugares donde se esté administrando oxígeno
para evitar el riesgo de incendio.
• NO UTILICE EL CABLE SI ESTÁ DAÑADO O SI EL ENCHUFE
ESTÁ FLOJO.
• NO REPARE, MANIPULE NI TRATE DE RECONSTRUIR
la plancha, ya que puede producir descargas eléctricas,
accidentes o mal funcionamiento.
• Al insertar o sacar el enchufe, sosténgalo rmemente para
evitar que el cable se pele, y prevenir accidentes y mal
funcionamiento.
• Deje de usar el producto de inmediato si nota un olor
desagradable. En caso de ignorar esta recomendación, podría
ocasionar un incendio u otros accidentes.
• No guarde la plancha en un lugar húmedo, como en un baño,
ya que puede ocasionar mal funcionamiento.
• Deje de usar la plancha y retírela de la fuente de energía en
caso de terremoto o tormenta.
• Desenchufe la plancha de la fuente de energía al limpiarla para
evitar que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
MANTENIMIENTO
Mantenimiento diario: Para un uso seguro de la plancha, revise
diariamente lo siguiente:
• Revise el cable y la supercie del cable. Nunca utilice el
producto si alguna de las partes tiene grietas, rajaduras,
rasgaduras o daños.
• Revise el enchufe y nunca utilice el producto si tiene grietas,
rajaduras o daños.
• Revise las clavijas del enchufe y nunca utilice el producto si
tienen transformaciones o daños.
• Revise el controlador y nunca utilice el producto si tiene
grietas, rajaduras, o si está roto o dañado.
• Cuando no la esté utilizando, limpie y seque toda la plancha y
guárdela en un lugar fresco y seco.
Cuando esté lista para usarse, siga las instrucciones de mantenimiento
diario.
Limpieza diaria: Para mantener las placas limpias, desenchufe la
plancha después de cada uso y, una vez que las placas estén frías,
límpielas con un trapo húmedo y caliente.
ADVERTENCIA: No limpie la plancha con disolvente, benceno,
gasolina, aceite para lámparas ni otros disolventes ni productos
químicos, ya que pueden causar accidentes o mal funcionamiento, y
pueden dañar la plancha y anular la garantía.
Defectos y mal funcionamiento
• Lea atentamente todo el contenido de la garantía antes
de comunicarse con el salón, el distribuidor o nuestro
• La plancha tiene garantía limitada de 12 meses a partir de
la fecha de compra.
• John Paul Mitchell Systems no es responsable por el daño
causado por el uso incorrecto o por accidentes causados por
el operador, como dejar caer el aparato al suelo.
PROCEDIMIENTO DE DEVOLUCIÓN
DE PRODUCTOS EN GARANTÍA
Para todos los asuntos relacionados con la garantía, llame al
1-888-522-8622 o envíenos un mensaje de correo electrónico
adicionales y una dirección para devoluciones.
GUÍA DE GARANTÍA
AVISO IMPORTANTE DE GARANTÍA
Se requiere un recibo de compra para todas las reclamaciones
de garantía.
(Lea los detalles a continuación)
IMPORTANTE: Garantía válida sólo cuando el equipo se adquiere
en un salón o distribuidor autorizado PAUL MITCHELL®. Garantía
válida únicamente para Express Ion Smooth®+.
Los términos y condiciones pueden variar dependiendo de la
política individual de cambio o devolución del salón/minorista
autorizado.
GARANTÍA LIMITADA DE 12 MESES
Nuestra garantía de 12 meses sólo cubre equipos en EE. UU.
(Alaska, Hawai, Puerto Rico y los EE. UU. continentales) y Canadá,
sólo cuando se adquieren en un salón o distribuidor autorizado
PAUL MITCHELL®. La garantía de The Paul Mitchell®Pro Tools™
cubre el aparato contra defectos de material o fabricación durante
12 meses a partir de la fecha de compra.
Lo sentimos, no hacemos reembolsos.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE
• Daños causados por cualquier modicación del aparato
• Desgaste natural normal, que incluye, pero no se limita a,
ralladuras de las placas o de la caja protectora, cortocircuitos
o cortes en el enchufe o en el cable de suministro de energía.
• Daños ocasionados por uso indebido o abuso como:
– Caídas
– Suministro de voltaje equivocado
– Incumplimiento de las precauciones de seguridad
• Manipulación, como reparación o intento de reparación por
parte de una persona no autorizada.
• Descuido o falta del debido mantenimiento. (Por ejemplo
placas sucias)
• Daños del cable. No envuelva el cable alrededor de la plancha
ya que el cable puede romperse.
LE INFORMAMOS QUE EL USO O EL MANTENIMIENTO INDEBIDO
DE SU APARATO PUEDE OCASIONAR DAÑOS A LOS BIENES
O LESIONES PERSONALES INCLUIDAS LESIONES FÍSICAS
GRAVES. ES IMPORTANTE SEGUIR LAS INSTRUCCIONES. NO
HACERLO PUEDE ANULAR ESTA GARANTÍA.
CON COMPROBANTE DE COMPRA Y DENTRO DE LOS
12 MESES
El cambio de un aparato defectuoso queda a discreción de Paul
Mitchell. Si su aparato Paul Mitchell®Pro Tools™no funciona
correctamente dentro del período de garantía de 12 meses, los
consumidores pueden devolver la plancha al salón donde se compró,
(los términos y condiciones pueden variar dependiendo de la
política individual de cambio o devolución del salón/minorista
autorizado), ya que los estilistas pueden devolverla a su distribuidor,
llevando consigo el comprobante de compra original. De lo contrario,
llame al 1-888-522-8622 o envíenos un mensaje de correo electrónico
adicionales. Para reemplazo del aparato bajo garantía, hay un cargo
de $14.00 (USD) pagadero a Paul Mitchell®Pro Tools™para cubrir
los gastos de envío, manejo y seguro para el envío de un aparato
sustituto.
El reemplazo bajo garantía de los aparatos de Edición limitada está
sujeto a disponibilidad; los aparatos pueden ser reemplazados con un
producto igual o similar.
No se ofrece servicio de reparación o mantenimiento de aparatos
defectuosos.
CUALQUIER RESPONSABILIDAD, OBLIGACIÓN O GARANTÍA
IMPLÍCITA, INCLUIDAS, A MODO DE EJEMPLO, LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITARÁ EN DURACIÓN AL
PLAZO DE 12 MESES DE ESTA GARANTÍA LIMITADA POR ESCRITO.
EN NINGÚN CASO JOHN PAUL MITCHELL SYSTEMS SERÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O
EMERGENTES POR INCUMPLIMIENTO DE ÉSTA O DE CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, SEA CUAL FUERE.
Esta garantía le da derechos legales especícos, y es probable que
usted tenga otros derechos, que pueden variar según el estado tanto
en los EE. UU. como en Canadá.
Garantizado SÓLO cuando se adquiere dentro del sector de
salones de belleza profesionales y NO en un supermercado
u otro punto de venta no autorizado.
Información del cliente:
(Donde usted desea que le devuelvan su aparato)
NOMBRE:
DIRECCIÓN:
CIUDAD: ESTADO: CÓDIGO POSTAL:
TELÉFONO:
CORREO ELECTRÓNICO:
LUGAR DE COMPRA:
COMPROBANTE DE COMPRA ADJUNTO: SÍ NO
NÚMERO DE CONTROL DEL PRODUCTO:
(código de 11 dígitos que empieza con “EU” que se encuentra en el cable)
Describa el problema:
Información De Pago:
(Lo sentimos, no aceptamos cheques)
NO SE PROCESARÁN PEDIDOS QUE NO INCLUYAN PAGO
MI GIRO POSTAL ESTÁ ADJUNTO.
COBRE mi pedido a mi tarjeta de crédito:
(marque una) MasterCard Visa AMEX
Número de la tarjeta Fecha de vencimiento: / (Mes /Año)
Nombre del titular de la tarjeta
Firma del titular de la tarjeta Código postal del titular de la tarjeta
FORMULARIO DE SOLICITUD DE GARANTÍA
Sentimos mucho que tenga problemas con su aparato de
Paul Mitchell®Pro Tools™.
Para todos los asuntos relacionados con la garantía,
llame al 1-888-522-8622 o envíenos un mensaje de
para solicitar instrucciones adicionales y una dirección
para devoluciones.
Para reemplazo del aparato bajo garantía, hay un cargo de $14.00
(USD) pagadero a Paul Mitchell®Pro Tools™para cubrir los gastos
de envío, manejo y seguro para el envío de un aparato sustituto.
Para poder procesar su solicitud de garantía de cambio lo
antes posible, complete la siguiente información y envíela por
correo junto con el comprobante de compra original, giro postal
o información completa de pago con la tarjeta de crédito a
continuación. No se aceptan cheques. Comuníquese con nosotros
para obtener la dirección de envío. Pasarán entre 6 y 8 semanas
antes de que reciba su aparato de vuelta.
INSTRUCTIONS, SAFETY
AND WARRANTY GUIDE
GUIDE D’UTILISATION, DE
SÉCURITÉ ET DE GARANTIE
GUÍA DE GARANTÍA, SEGURIDAD
E INSTRUCCIONES
For all warranty issues please call 1-888-522-8622 or email us
return address.
NOTICE: This guide/warranty form is only for
Express WavePress (North American Model WINA Only).
Please do not use this form for the return of any other tool.
Pour toutes questions sur la garantie, appelez le 1-888-522-8622
pour connaître la procédure à suivre et l’adresse de retour.
REMARQUE : Ce guide et le formulaire de garantie
sont uniquement faits pour Express WavePress
(Modèle nord-américain WINA uniquement). Merci de
ne pas utiliser ce formulaire pour le retour d’un autre appareil.
Para todos los asuntos relacionados con la garantía, llame al
1-888-522-8622 o envíenos un mensaje de correo electrónico
adicionales y una dirección para devoluciones
NOTA: Esta guía y formulario de garantía se
aplican únicamente a Express WavePress
(Sólo modelo norteamericano WINA). No utilice
este formulario para la devolución de ningún otro aparato.

www.paulmitchell.com
Distributed by
(USA) P.O. Box 10597, Beverly Hills, CA 90213-3597
paulmitchell.com
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS
• Dommage dû à une quelconque modication de l’appareil
• L’usure normale, qui inclut, mais n’est pas limitée aux, rayures
du boîtier ou des plaques, cassures ou coupures du cordon
d’alimentation ou de la prise.
• Les dommages dus à un usage excessif et à une mauvaise
utilisation comme:
– Une chute
– Un mauvais voltage
– Ignorer les précautions de sécurité
• L’altération, comme la réparation ou la tentative de réparation
par une partie non autorisée.
• Le manque d’entretien approprié. (ex. plaques sales)
• Un cordon endommagé. Merci de ne pas enrouler le cordon
autour du fer car cela risquerait de le rompre.
VEUILLEZ NOTER QU’UNE UTILISATION OU UN ENTRETIEN
INCORRECTS DE VOTRE APPAREIL PEUVENT ENTRAÎNER DES
DOMMAGES MATÉRIELS OU DES LÉSIONS CORPORELLES
Y COMPRIS DE GRAVES DOMMAGES CORPORELS. IL EST
IMPORTANT DE SUIVRE CES INSTRUCTIONS. LE NON-RESPECT
DE CES INSTRUCTIONS PEUT ANNULER CETTE GARANTIE.
AVEC UNE PREUVE D’ACHAT ET DANS LES 12 MOIS
APRÈS L’ACHAT
L’échange d’un appareil défectueux est à la discrétion de Paul
Mitchell. Si l’appareil Paul Mitchell®Pro Tools™ne fonctionne pas
correctement pendant les 12 premiers mois suivant son achat, le
client peut retourner le fer au salon où il l’a acheté (les conditions
générales peuvent varier en fonction de la politique de retour
ou d’échange du salon/détaillant autorisé) et le coiffeur peut le
retourner à son distributeur, en veillant à fournir la preuve d’achat
d’origine. Sinon, veuillez appeler le 1-888-522-8622 ou nous envoyer
à suivre. Le remplacement d’un appareil sous garantie entraîne des
frais d’expédition, de gestion et d’assurance de $14 dollars (USD)
payables à Paul Mitchell®Pro Tools™.
Le remplacement sous garantie d’appareils en édition limitée est
proposé sous réserve de disponibilité; les appareils peuvent être
remplacés par un produit similaire ou équivalent.
La réparation et l’entretien des appareils défectueux ne sont pas
offertes.
TOUTE GARANTIE, OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ TACITE,
Y COMPRIS MAIS NON LIMITÉE À LA GARANTIE TACITE
DE COMMERCIALISATION ET D’ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER, DOIT ÊTRE LIMITÉE À LA DURÉE DE 12 MOIS DE LA
PRÉSENTE GARANTIE.
EN AUCUN CAS, JOHN PAUL MITCHELL SYSTEMS NE SAURAIT
ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE
SPÉCIFIQUE, ACCESSOIRE, OU INDIRECT RÉSULTANT DE TOUTE
VIOLATION DE TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, QUELLE
QU’ELLE SOIT.
Cette garantie vous donne des servitudes légales spéciques, mais
vous pouvez également avoir d’autres droits, qui peuvent varier d’un
État à l’autre aux États-Unis et au Canada.
La garantie couvre UNIQUEMENT les produits achetés
auprès d’un salon de coiffure professionnel et NON PAS les
produits achetés dans une pharmacie, un supermarché ou
toute autre source non autorisée.
ENTRETIEN
Entretien quotidien: Pour une utilisation sûre de ce fer, vérier
quotidiennement ce qui suit:
• Vérier le cordon ainsi que sa surface. Ne jamais utiliser si des
pièces sont ssurées, fendues, déchirées ou endommagées.
• Vérier la prise et ne jamais l’utiliser si elle est ssurée, fendue
ou endommagée.
• Vérier les broches de la prise et ne jamais les utiliser si elles
sont altérées ou endommagées.
• Vérier le régulateur et ne pas l’utiliser s’il est ssuré, fendu,
cassé ou endommagé.
• Lorsqu’il n’est pas utilisé, nettoyer et sécher le fer et le ranger
dans un endroit frais et sec.
Lorsque vous êtes prêt(e) à l’utiliser, suivez les instructions d’entretien
quotidien.
Nettoyage quotidien : Pour garder les plaques propres, débrancher
le fer de la prise de courant et une fois les plaques refroidies, les
essuyer avec un chiffon chaud et humide, après chaque utilisation.
AVERTISSEMENT : Ne pas essuyer le fer avec du diluant, du benzène,
de l’essence, de l’huile d’éclairage et d’autres solvants ou produits
chimiques, car ils risqueraient de provoquer des accidents ou une
défaillance ainsi que d’endommager le fer et d’annuler la garantie.
Défauts et défaillance
• Merci de lire attentivement tout le contenu de la
garantie avant de contacter le salon, le distributeur ou
• Le fer est couvert par une garantie limitée de 12 mois à
compter de la date d’achat.
• John Paul Mitchell Systems n’est pas responsable des
dommages causés par une mauvaise utilisation ou dus à des
accidents de l’utilisateur, comme les chutes de l’appareil sur
le sol.
PROCÉDURE DE RETOUR SOUS
GARANTIE
Pour toutes questions sur la garantie, appelez le 1-888-522-8622
pour connaître la procédure à suivre et l’adresse de retour.
GUIDE DES GARANTIES
AVIS IMPORTANT CONCERNANT LA GARANTIE
Un ticket de caisse est nécessaire pour toute réclamation
sous garantie.
(Veuillez lire les détails ci-dessous)
IMPORTANT : La garantie n’est valide que si l’appareil a été
acheté dans un salon de coiffure ou auprès d’un distributeur
PAUL MITCHELL®autorisés. La garantie n’est valable que pour
l’Express Ion Smooth+.
Les conditions générales peuvent varier en fonction de la
politique de retour ou d’échange du salon/détaillant autorisé.
GARANTIE LIMITÉE DE 12 MOIS
Notre garantie de 12 mois ne couvre les outils qu’aux États-Unis
(Alaska, Hawaï, Porto Rico et le territoire continental des États-Unis)
et au Canada, et uniquement lorsqu’ils ont été achetés dans un
salon de coiffure ou auprès d’un distributeur PAUL MITCHELL®
autorisés.
La garantie Paul Mitchell®Pro Tools™couvre l’appareil contre tout
défaut de matières ou de fabrication pendant 12 mois à partir de la
date d’achat.
Désolé, aucun remboursement ne sera accordé.
GUÍA DE GARANTÍA, SEGURIDAD E INSTRUCCIONES
Felicitaciones por la compra de Express Ion WavePress. Esperamos
que disfrute de todas sus funciones, prestaciones y capacidades de
peinado.
• Lea esta guía detenidamente antes de usar el producto
• Mantenga esta guía a mano para consultarla rápidamente
CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS CLAVE
Obtenga las vibrantes ondas que tanto están de moda, sin necesidad
de playa. Rocíe con un spray protector térmico como Hot Off The
Press®, luego solo presione y peine.
• Los dos cilindros de cerámica se calientan rápidamente hasta
alcanzar los 430°F (220°C)
• Doble voltaje que permite usarlo en todo el mundo
• Dos cilindros rizadores cerrados de 1 pulgada para peinar con
más seguridad
• El calor infrarrojo brinda gran brillo y elimina el encrespamiento
• Apagado automático transcurrida una hora
• Cable giratorio que evita el enredo
• 1 año de garantía desde la fecha de compra
• Cinco ajustes de temperatura para peinar todo tipo de cabello
y todas las texturas
CÓMO USAR
1. Presione el botón de encendido para encender el rizador.
Continúe presionando el botón de encendido para seleccionar
el ajuste de temperatura para su tipo de cabello. Mientras el
rizador se calienta, desenrede bien el cabello.
2. La clave para obtener ondas y curvas de larga duración es una
preparación adecuada. Rocíe el cabello seco con un protector
térmico como Hot Off The Press®.
3. Divida el cabello en cuatro partes y sujételo con pinzas.
4. Tome una sección de 1 pulgada de cabello, coloque el cabello
entre las placas y sujételo con rmeza.
5. Sostenga durante 5 a 8 segundos para el cabello no y de
10 a 15 segundos para el cabello medio a grueso. Consejo
de profesionales: presione con suavidad cuando llegue a las
puntas.
6. Reduzca de forma cuidadosa la presión en el mango y permita
que el cabello se deslice suavemente de las placas.
7. El proceso de ondulado requiere algo de superposición; una la
onda inferior del cabello con el borde superior de las placas
cada vez. Para obtener mejores resultados, trabaje desde las
raíces hasta las puntas.
8. Deje que el cabello se enfríe. No se peine ni cepille para
mantener las ondas denidas. Para lograr un acabado más
brillante, coloque de 1 a 3 gotas de Gloss Drops en las manos
y luego aplíquelas sobre el cabello seco para suavizarlo.
AJUSTE DE TEMPERATURA TIPO DE CABELLO*
280-320°F (138-160°C) Cabello no
320-360°F (160-182°C) Cabello medio
350-430°F (177-220°C) Cabello grueso y
espeso
*Si tiene el cabello teñido, reduzca la temperatura para
obtener resultados óptimos.
ESPECIFICACIONES GENERALES
Modelo: WINA
Voltaje especicado: 100-240V~
Frecuencia (Hz): 50/60Hz
Potencia en vatios especicada: 80W
Largo del cable CA: 2,7 m/9 ft.
Peso (menos cable): 332 g/11.7 oz.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
PELIGRO – Cualquier electrodoméstico consume energía, incluso
cuando está apagado. Cuando no esté usando la plancha, manténgala
desconectada para evitar riesgo de incendio.
ADVERTENCIA – Para minimizar el riesgo de quemaduras,
electrocución, fuego o lesiones a personas y/o daños a bienes
personales:
• Utilice la plancha para los nes descritos en esta guía para
evitar accidentes, daños o mal funcionamiento.
• Este electrodoméstico nunca debe dejarse sin supervisión
cuando esté conectado.
• Evite el uso de múltiples cables en un enchufe o el uso de
una extensión, para prevenir que se produzca un incendio por
recalentamiento.
• MANTÉNGASE ALEJADA DEL AGUA para evitar incendios,
descargas eléctricas, daños o mal funcionamiento.
• MANTÉNGASE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
• No manipule la plancha ni el cable con las manos mojadas ya
que esto puede producir una descarga eléctrica.
• No deje la plancha en una posición donde se pueda caer o
pueda ser empujada dentro de una tina o un lavamanos.
• Mantenga el cable alejado de las supercies calientes.
• NO ENVUELVA EL CABLE ALREDEDOR DE LA PLANCHA.
• Nunca ponga ni inserte objetos en las placas de la plancha,
ya que puede ocasionar un incendio, accidentes o mal
funcionamiento.
• No la utilice en lugares donde se esté administrando oxígeno
para evitar el riesgo de incendio.
• NO UTILICE EL CABLE SI ESTÁ DAÑADO O SI EL ENCHUFE
ESTÁ FLOJO.
• NO REPARE, MANIPULE NI TRATE DE RECONSTRUIR
la plancha, ya que puede producir descargas eléctricas,
accidentes o mal funcionamiento.
• Al insertar o sacar el enchufe, sosténgalo rmemente para
evitar que el cable se pele, y prevenir accidentes y mal
funcionamiento.
• Deje de usar el producto de inmediato si nota un olor
desagradable. En caso de ignorar esta recomendación, podría
ocasionar un incendio u otros accidentes.
• No guarde la plancha en un lugar húmedo, como en un baño,
ya que puede ocasionar mal funcionamiento.
• Deje de usar la plancha y retírela de la fuente de energía en
caso de terremoto o tormenta.
• Desenchufe la plancha de la fuente de energía al limpiarla para
evitar que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
MANTENIMIENTO
Mantenimiento diario: Para un uso seguro de la plancha, revise
diariamente lo siguiente:
• Revise el cable y la supercie del cable. Nunca utilice el
producto si alguna de las partes tiene grietas, rajaduras,
rasgaduras o daños.
• Revise el enchufe y nunca utilice el producto si tiene grietas,
rajaduras o daños.
• Revise las clavijas del enchufe y nunca utilice el producto si
tienen transformaciones o daños.
• Revise el controlador y nunca utilice el producto si tiene
grietas, rajaduras, o si está roto o dañado.
• Cuando no la esté utilizando, limpie y seque toda la plancha y
guárdela en un lugar fresco y seco.
Cuando esté lista para usarse, siga las instrucciones de mantenimiento
diario.
Limpieza diaria: Para mantener las placas limpias, desenchufe la
plancha después de cada uso y, una vez que las placas estén frías,
límpielas con un trapo húmedo y caliente.
ADVERTENCIA: No limpie la plancha con disolvente, benceno,
gasolina, aceite para lámparas ni otros disolventes ni productos
químicos, ya que pueden causar accidentes o mal funcionamiento, y
pueden dañar la plancha y anular la garantía.
Defectos y mal funcionamiento
• Lea atentamente todo el contenido de la garantía antes
de comunicarse con el salón, el distribuidor o nuestro
• La plancha tiene garantía limitada de 12 meses a partir de
la fecha de compra.
• John Paul Mitchell Systems no es responsable por el daño
causado por el uso incorrecto o por accidentes causados por
el operador, como dejar caer el aparato al suelo.
PROCEDIMIENTO DE DEVOLUCIÓN
DE PRODUCTOS EN GARANTÍA
Para todos los asuntos relacionados con la garantía, llame al
1-888-522-8622 o envíenos un mensaje de correo electrónico
adicionales y una dirección para devoluciones.
GUÍA DE GARANTÍA
AVISO IMPORTANTE DE GARANTÍA
Se requiere un recibo de compra para todas las reclamaciones
de garantía.
(Lea los detalles a continuación)
IMPORTANTE: Garantía válida sólo cuando el equipo se adquiere
en un salón o distribuidor autorizado PAUL MITCHELL®. Garantía
válida únicamente para Express Ion Smooth®+.
Los términos y condiciones pueden variar dependiendo de la
política individual de cambio o devolución del salón/minorista
autorizado.
GARANTÍA LIMITADA DE 12 MESES
Nuestra garantía de 12 meses sólo cubre equipos en EE. UU.
(Alaska, Hawai, Puerto Rico y los EE. UU. continentales) y Canadá,
sólo cuando se adquieren en un salón o distribuidor autorizado
PAUL MITCHELL®. La garantía de The Paul Mitchell®Pro Tools™
cubre el aparato contra defectos de material o fabricación durante
12 meses a partir de la fecha de compra.
Lo sentimos, no hacemos reembolsos.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE
• Daños causados por cualquier modicación del aparato
• Desgaste natural normal, que incluye, pero no se limita a,
ralladuras de las placas o de la caja protectora, cortocircuitos
o cortes en el enchufe o en el cable de suministro de energía.
• Daños ocasionados por uso indebido o abuso como:
– Caídas
– Suministro de voltaje equivocado
– Incumplimiento de las precauciones de seguridad
• Manipulación, como reparación o intento de reparación por
parte de una persona no autorizada.
• Descuido o falta del debido mantenimiento. (Por ejemplo
placas sucias)
• Daños del cable. No envuelva el cable alrededor de la plancha
ya que el cable puede romperse.
LE INFORMAMOS QUE EL USO O EL MANTENIMIENTO INDEBIDO
DE SU APARATO PUEDE OCASIONAR DAÑOS A LOS BIENES
O LESIONES PERSONALES INCLUIDAS LESIONES FÍSICAS
GRAVES. ES IMPORTANTE SEGUIR LAS INSTRUCCIONES. NO
HACERLO PUEDE ANULAR ESTA GARANTÍA.
CON COMPROBANTE DE COMPRA Y DENTRO DE LOS
12 MESES
El cambio de un aparato defectuoso queda a discreción de Paul
Mitchell. Si su aparato Paul Mitchell®Pro Tools™no funciona
correctamente dentro del período de garantía de 12 meses, los
consumidores pueden devolver la plancha al salón donde se compró,
(los términos y condiciones pueden variar dependiendo de la
política individual de cambio o devolución del salón/minorista
autorizado), ya que los estilistas pueden devolverla a su distribuidor,
llevando consigo el comprobante de compra original. De lo contrario,
llame al 1-888-522-8622 o envíenos un mensaje de correo electrónico
adicionales. Para reemplazo del aparato bajo garantía, hay un cargo
de $14.00 (USD) pagadero a Paul Mitchell®Pro Tools™para cubrir
los gastos de envío, manejo y seguro para el envío de un aparato
sustituto.
El reemplazo bajo garantía de los aparatos de Edición limitada está
sujeto a disponibilidad; los aparatos pueden ser reemplazados con un
producto igual o similar.
No se ofrece servicio de reparación o mantenimiento de aparatos
defectuosos.
CUALQUIER RESPONSABILIDAD, OBLIGACIÓN O GARANTÍA
IMPLÍCITA, INCLUIDAS, A MODO DE EJEMPLO, LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITARÁ EN DURACIÓN AL
PLAZO DE 12 MESES DE ESTA GARANTÍA LIMITADA POR ESCRITO.
EN NINGÚN CASO JOHN PAUL MITCHELL SYSTEMS SERÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O
EMERGENTES POR INCUMPLIMIENTO DE ÉSTA O DE CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, SEA CUAL FUERE.
Esta garantía le da derechos legales especícos, y es probable que
usted tenga otros derechos, que pueden variar según el estado tanto
en los EE. UU. como en Canadá.
Garantizado SÓLO cuando se adquiere dentro del sector de
salones de belleza profesionales y NO en un supermercado
u otro punto de venta no autorizado.
Información del cliente:
(Donde usted desea que le devuelvan su aparato)
NOMBRE:
DIRECCIÓN:
CIUDAD: ESTADO: CÓDIGO POSTAL:
TELÉFONO:
CORREO ELECTRÓNICO:
LUGAR DE COMPRA:
COMPROBANTE DE COMPRA ADJUNTO: SÍ NO
NÚMERO DE CONTROL DEL PRODUCTO:
(código de 11 dígitos que empieza con “EU” que se encuentra en el cable)
Describa el problema:
Información De Pago:
(Lo sentimos, no aceptamos cheques)
NO SE PROCESARÁN PEDIDOS QUE NO INCLUYAN PAGO
MI GIRO POSTAL ESTÁ ADJUNTO.
COBRE mi pedido a mi tarjeta de crédito:
(marque una) MasterCard Visa AMEX
Número de la tarjeta Fecha de vencimiento: / (Mes /Año)
Nombre del titular de la tarjeta
Firma del titular de la tarjeta Código postal del titular de la tarjeta
FORMULARIO DE SOLICITUD DE GARANTÍA
Sentimos mucho que tenga problemas con su aparato de
Paul Mitchell®Pro Tools™.
Para todos los asuntos relacionados con la garantía,
llame al 1-888-522-8622 o envíenos un mensaje de
para solicitar instrucciones adicionales y una dirección
para devoluciones.
Para reemplazo del aparato bajo garantía, hay un cargo de $14.00
(USD) pagadero a Paul Mitchell®Pro Tools™para cubrir los gastos
de envío, manejo y seguro para el envío de un aparato sustituto.
Para poder procesar su solicitud de garantía de cambio lo
antes posible, complete la siguiente información y envíela por
correo junto con el comprobante de compra original, giro postal
o información completa de pago con la tarjeta de crédito a
continuación. No se aceptan cheques. Comuníquese con nosotros
para obtener la dirección de envío. Pasarán entre 6 y 8 semanas
antes de que reciba su aparato de vuelta.
INSTRUCTIONS, SAFETY
AND WARRANTY GUIDE
GUIDE D’UTILISATION, DE
SÉCURITÉ ET DE GARANTIE
GUÍA DE GARANTÍA, SEGURIDAD
E INSTRUCCIONES
For all warranty issues please call 1-888-522-8622 or email us
return address.
NOTICE: This guide/warranty form is only for
Express WavePress (North American Model WINA Only).
Please do not use this form for the return of any other tool.
Pour toutes questions sur la garantie, appelez le 1-888-522-8622
pour connaître la procédure à suivre et l’adresse de retour.
REMARQUE : Ce guide et le formulaire de garantie
sont uniquement faits pour Express WavePress
(Modèle nord-américain WINA uniquement). Merci de
ne pas utiliser ce formulaire pour le retour d’un autre appareil.
Para todos los asuntos relacionados con la garantía, llame al
1-888-522-8622 o envíenos un mensaje de correo electrónico
adicionales y una dirección para devoluciones
NOTA: Esta guía y formulario de garantía se
aplican únicamente a Express WavePress
(Sólo modelo norteamericano WINA). No utilice
este formulario para la devolución de ningún otro aparato.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Paul Mitchell Styling Iron manuals