PAW 705610 User manual

PAW GmbH & Co. KG
Böcklerstr. 11, D-31789 Hameln
Tel.: +49-5151-9856-0, Fax: +49-5151-9856-98
Email: [email protected], Web: www.paw.eu
2010/06 9970561x – V03 1
Diese Anleitung beschreibt die Montage des Anbausatzes für Viessmann-Motoren an einen
PAW-Mischer. Die Anleitung gilt für die folgenden Artikelnummern:
705610
für PAW-Mischer
mit kurzer Spindel
(ab Baujahr
07/2010)
70561VIE2
für PAW-Mischer
mit langer Spindel
(bis Baujahr
10/2010)
Für die Montage des Anbausatzes benötigen Sie folgendes Werkzeug:
•Kreuzschlitz-Schraubendreher P2
•Steckschlüssel 8 mm, 10 mm und 13 mm
Montageanleitung
Anbausatz für Viessmann-Motor
an PAW-Mischer
Achtung: Sachschaden durch Mineralöle!
Mineralölprodukte beschädigen die EPDM-Dichtungselemente nachhaltig,
wodurch die Dichteigenschaften verloren gehen. Für Schäden, die durch
derartig beschädigte Dichtungen entstehen, übernehmen wir weder eine
Haftung noch leisten wir Garantieersatz.
Vermeiden Sie unbedingt, dass EPDM mit mineralölhaltigen Substanzen in
Kontakt kommt. Verwenden Sie ein mineralölfreies Schmiermittel auf
Silikon- oder Polyalkylenbasis, wie z. B. Unisilikon L250L und Syntheso
Glep 1 der Firma Klüber oder Silikonspray.

1 3-Wege-Mischer (Vorlauf rechts) und 4-Wege-Mischer
2 9970561x – V03 2010/06
13-Wege-Mischer (Vorlauf rechts) und 4-Wege-Mischer
1. Drehen Sie den Stellknopf des
Mischers in die Position 0.
2. Lösen Sie die
Befestigungsschraube und
ziehen Sie den Stellknopf ab.
3. Montieren Sie die
Spindelverlängerung mit der
Kupplung wie dargestellt.
Beachten Sie die Ausrichtung
der Klauenkupplung (K).
4. Verschrauben Sie das
Halteblech mit dem Mischer.

2 3-Wege-Mischer (Vorlauf links)
2010/06 9970561x – V03 3
23-Wege-Mischer (Vorlauf links)
1. Drehen Sie den Stellknopf des
Mischers in die Position 0.
2. Lösen Sie die
Befestigungsschraube und
ziehen Sie den Stellknopf ab.
3. Montieren Sie die
Spindelverlängerung mit der
Kupplung wie dargestellt.
Beachten Sie die Ausrichtung
der Klauenkupplung (K).
4. Verschrauben Sie das
Halteblech mit dem Mischer.

3 Montage des Motors
4 9970561x – V03 2010/06
3Montage des Motors
1. Demontieren Sie die Rückplatte
des Stellmotors (H) und
verschrauben Sie diese
handfest mit dem Halteblech
des Anbausatzes.
2. Richten Sie die Rückplatte des
Stellmotors so aus, dass ein
gleichmäßiger Spalt um die
Kupplung (K) entsteht. Ziehen
Sie alle Schrauben fest.
3. Nun können Sie den Stellmotor
in die Rückplatte einhängen und
festschrauben. Die Markierung
auf der Spindelverlängerung (M)
markiert den Zeiger des
Mischerkükens. So können Sie
die Mischerstellung
kontrollieren, auch wenn der
Stellmotor montiert ist.
Art. Nr. 9970561x – Version V03 – Stand 2010/06
Technische Änderungen vorbehalten!
Printed in Germany – Copyright by PAW GmbH & Co. KG
PAW GmbH & Co. KG
Böcklerstr. 11
D-31789 Hameln
H

3 Montage des Motors
2010/06 9970561x – V03 5
These instructions describe the assembly of the accessory kit for Viessmann actuators to a
PAW mixing valve. These instructions refer to the following articles:
705610
for PAW mixing
valves with short
spindle
(as of 07/2010)
70561VIE2
for PAW mixing
valves with long
spindle
(until 10/2010)
For the assembly of the accessory kit you need the following tools:
•Phillips screwdriver P2
•Socket wrench 8 mm, 10 mm and 13 mm
Assembly instructions
Accessory kit for Viessmann actuator
for assembly to PAW mixing valves
Notice: material damage due to mineral oils!
Mineral oil products cause lasting damage to seals made of EPDM,
whereby the sealant properties are lost. We do not assume liability nor
provide warranty for damage to property resulting from sealants damaged
in this way.
It is imperative to avoid that EPDM gets in contact with substances
containing mineral oils. Use a lubricant based on silicone or polyalkylene
and free of mineral oils such as Unisilikon L250L and Syntheso Glep 1 of
the Klüber company or a silicone spray.

1 3-way mixing valve (flow right) and 4-way mixing valve
6 9970561x – V03 2010/06
13-way mixing valve (flow right) and 4-way mixing valve
1. Turn the rotary knob of the
mixing valve to position 0.
2. Loosen the screw and remove
the rotary knob.
3. Mount the spindle extension with
the coupling as shown in the
figure. Make sure that the jaw
clutch coupling (K) is correctly
mounted.
4. Screw the support plate to the
mixing valve.

2 3-way mixing valve (flow left)
2010/06 9970561x – V03 7
23-way mixing valve (flow left)
1. Turn the rotary knob of the
mixing valve to position 0.
2. Loosen the screw and remove
the rotary knob.
3. Mount the spindle extension with
the coupling as shown in the
figure. Make sure that the jaw
clutch coupling (K) is correctly
mounted.
4. Screw the support plate to the
mixing valve.

3 Assembly of the actuator
8 9970561x – V03 2010/06
3Assembly of the actuator
1. Dismount the back plate of the
actuator (H), screw the back
plate onto the accessory kit and
tighten the screws by hand.
2. Adjust the back plate of the
actuator such that there is a
uniform gap around the coupling
(K). Tighten all screws.
3. Now you can hang the actuator
onto the back plate and tighten
the screws. The mark on the
spindle extension (M) shows the
position of the valve cock. So
you can check the operating
position of the mixing valve,
even when the actuator is
mounted.
Item no. 9970561x – Version V03 – Date 2010/06
We reserve the right to make technical changes without notice!
Printed in Germany – Copyright by PAW GmbH & Co. KG
PAW GmbH & Co. KG
Böcklerstr. 11
D-31789 Hameln, Germany
H

3 Assembly of the actuator
2010/06 9970561x – V03 9
Ces instructions décrivent le montage du set pour servomoteurs Viessmann sur une vanne
mélangeuse PAW. Les présentes instructions sont valides pour les numéros d'article suivants :
705610
pour vannes
mélangeuses
PAW à tige courte
(à partir de
07/2010)
70561VIE2
pour vannes
mélangeuses
PAW à tige
longue
(jusqu'à 10/2010)
Pour le montage du set, vous nécessitez les outils suivants :
•Tournevis Phillips P2
•Clés à douille 8 mm, 10 mm, 13 mm
Instructions de montage
Set de montage pour servomoteurs Viessmann
sur vannes mélangeuses PAW
Attention : dégâts matériels dus à des huiles minérales !
Les produits contenant de l'huile minérale endommagent considérablement
les éléments d'étanchéité en EPDM qui peuvent ainsi perdre leurs
propriétés d'étanchéité. Nous déclinons toute responsabilité concernant les
dommages résultant de joints d'étanchéité endommagés de cette manière
et nous ne garantissons pas de remplacement gratuit. Évitez
impérativement que les éléments d'étanchéité en EPDM entrent en contact
avec des substances contenant de l'huile minérale. Utilisez un lubrifiant
sans huiles minérales à base de silicone ou polyalkylène comme par
exemple Unisilikon L250L ou Syntheso Glep 1 de l'entreprise Klüber ou
spray de silicone.

1 Vanne 3 voies (départ droite) et vanne 4 voies
10 9970561x – V03 2010/06
1Vanne 3 voies (départ droite) et vanne 4 voies
1. Tournez le bouton de la vanne
mélangeuse en position 0.
2. Desserrez la vis de fixation et
retirez le bouton.
3. Montez l'extension de tige avec
l'accouplement comme montré
ci-contre. Vérifiez que
l'accouplement à griffes (K) est
correctement positionné.
4. Vissez la tôle de montage à la
vanne mélangeuse.

2 Vanne 3 voies (départ à gauche)
2010/06 9970561x – V03 11
2Vanne 3 voies (départ à gauche)
1. Tournez le bouton de la vanne
mélangeuse en position 0.
2. Desserrez la vis de fixation et
retirez le bouton.
3. Montez l'extension de tige avec
l'accouplement comme montré
ci-contre. Vérifiez que
l'accouplement à griffes (K) est
correctement positionné.
4. Vissez la tôle de montage à la
vanne mélangeuse.

3 Montage du servomoteur
12 9970561x – V03 2010/06
3Montage du servomoteur
1. Démontez la plaque arrière du
servomoteur (H) et la vissez à la
main sur la tôle du set de
montage.
2. Ajustez la plaque arrière du
servomoteur, de sorte que la
fente autour de l'accouplement
(K) est uniforme. Serrez toutes
les vis.
3. Accrochez le servomoteur sur la
plaque arrière et serrez les vis.
Le marquage sur l'extension du
tige (M) indique la position du
boisseau. Ainsi vous pouvez
côntrolez la position de la vanne
mélangeuse, même si le
servomoteur est monté.
N° d'article 9970561x – Version V03 – Date 2010/06
Sous réserve de modifications techniques !
Printed in Germany – Copyright by PAW GmbH & Co. KG
PAW GmbH & Co. KG
Böcklerstr. 11
D-31789 Hameln, Allemagne
H

3 Montage du servomoteur
2010/06 9970561x – V03 13
Estas instrucciones describen el montaje del kit de montaje para accionadores de Viessmann
para el montaje en mezcladores de PAW. Estas instrucciones son válidas para los siguientes
números de artículo:
705610
para mezcladores
de PAW con
husillo corto
(desde 07/2010)
70561VIE2
para mezcladores
de PAW con
husillo largo
(hasta 10/2010)
Para montar el kit de montaje se necesitan las herramientas siguientes:
•destornillador de ranura en cruz P2
•llave de enchufe 8 mm, 10 mm, 13 mm
Instrucciónes de montaje
Kit de montaje para accionadores de Viessmann
para el montaje en mezcladores de PAW
¡Atención: daños materiales debido a aceites minerales!
Los productos que contienen aceites minerales dañan los elementos
obturadores de EPDM en forma duradera, con lo cual éstos pierden sus
propiedades obturadores. No asumimos responsabilidad ni prestación de
garantía alguna por daños resultantes de juntas dañadas de tal forma.
Evite estrictamente que EPDM entre en contacto con sustancias que
contengan aceites minerales. Emplee un lubrificante sin aceites minerales
y en base de silicona o polialquileno, como por ejemplo Unisilikon L250L y
Syntheso Glep 1 de Klüber, o un aerosol de silicona.

1 Mezclador de 3 vías (alimentación derecha) e de 4 vías
14 9970561x – V03 2010/06
1Mezclador de 3 vías (alimentación derecha) e de 4 vías
1. Gire el botón de selección del
mezclador en la posición 0.
2. Destornille el tornillo de sujeción
y retire el botón de selección.
3. Montar la extensión del husillo
con el acoplador. Observar la
posición del acoplador de
dientes (K).
4. Conectar con tornillos la chapa
de soporte y el mezclador.

2 Mezclador de 3 vías (alimentación a izquierda)
2010/06 9970561x – V03 15
2Mezclador de 3 vías (alimentación a izquierda)
1. Gire el botón de selección del
mezclador en la posición 0.
2. Destornille el tornillo de sujeción
y retire el botón de selección.
3. Montar la extensión del husillo
con el acoplador. Observar la
posición del acoplador de
dientes (K).
4. Conectar con tornillos la chapa
de soporte y el mezclador.

3 Montaje del accionador
16 9970561x – V03 2010/06
3Montaje del accionador
1. Desmontar la placa posterior del
accionador y conectarla con
tornillos a la chapa de soporte
del kit de montaje.
2. Posicionar la placa de soporte
del accionador de modo que se
obtenga una ranura uniforme
alrededor del acoplador (K).
Apretar todos los tornillos.
3. Ahora es posible colgar el
accionador en la placa posterior
y apretar los tornillos. La marca
en la extensión del husillo (M)
indica el indicador del macho
del mezclador. Eso permite
controlar la posición del
mezclador mientras está
montado el accionador.
N° de art. 9970561x – Versión V03 – Fecha 2010/06
¡Sujeto a modificaciones técnicas!
Printed in Germany – Copyright by PAW GmbH & Co. KG
PAW GmbH & Co. KG
Böcklerstr. 11
D-31789 Hameln, Alemania
H

3 Montaje del accionador
2010/06 9970561x – V03 17
Queste istruzioni descrivono come montare il set di montaggio per attuatori Viessmann sulla
valvola miscelatrice PAW. Queste istruzioni valgono per gli articoli seguenti:
705610
per valvole
miscelatrice PAW
con mandrino
corto
(a partire dal
07/2010)
70561VIE2
per valvole
miscelatrice PAW
con mandrino
lungo
(fino al 10/2010)
Per montare il set di montaggio sono necessari i seguenti utensili:
•cacciavite a stella P2
•chiave a perno 8 mm, 10 mm e 13 mm
Istruzioni di installazione
Set di montaggio per attuatori Viessmann
sulla valvola miscelatrice PAW
Attenzione: danni materiali da oli minerali!
I prodotti con olio minerale danneggiano gli elementi di guarnizione EPDM
il che compromette le caratteristiche di tenuta. Non ci assumiamo alcuna
responsabilità per danni causati da guarnizioni danneggiate in questo
modo né provvediamo alla spedizione di merce a titolo di garanzia.
Evitare assolutamente che gli elementi EPDM vengano a contatto con
sostanze contenenti oli minerali. Utilizzare un lubrificante senza olio
minerale a base di silicone o polialchilene, come ad es. Unisilikon L250L e
Syntheso Glep 1 della ditta Klüber o spray al silicone.

1 Valvola 3 vie (mandata destra) e valvola 4 vie
18 9970561x – V03 2010/06
1Valvola 3 vie (mandata destra) e valvola 4 vie
1. Ruotare la manopola di
regolazione della valvola
miscelatrice in posizione 0.
2. Allentare la vite di fissaggio e
togliere la manopola di
regolazione.
3. Montare la prolunga a fuso con il
giunto come illustrato. Fare
attenzione alla posizione del
giunto a denti (K).
4. Collegare a viti la lamiera di
supporto e la valvola
miscelatrice.

2 Valvola miscelatrice a 3 vie (mandata sinistra)
2010/06 9970561x – V03 19
2Valvola miscelatrice a 3 vie (mandata sinistra)
1. Ruotare la manopola di
regolazione della valvola
miscelatrice in posizione 0.
2. Allentare la vite di fissaggio e
togliere la manopola di
regolazione.
3. Montare la prolunga a fuso con il
giunto come illustrato. Fare
attenzione alla posizione del
giunto a denti (K).
4. Collegare a viti la lamiera di
supporto e la valvola
miscelatrice.

3 Montaggio dell'attuatore
20 9970561x – V03 2010/06
3Montaggio dell'attuatore
1. Smontare la piastra posteriore
dell'attuatore (H) e fissarla
manualmente con viti alla
lamiera di supporto del set di
montaggio.
2. Posizionare la piastra di
supporto dell'attuatore in modo
da ottenere una fissura uniforme
attorno al giunto (K). Stringere
tutte le viti.
3. Ora si può agganciare
l'attuatore nella piastra
posteriore e fissarlo con viti. La
marcatura (M) sulla prolunga a
fuso contrassegnata l'indice del
perno della valvola miscelatrice.
In questo modo si può
controllare la posizione della
valvola miscelatrice anche
quando il servomotore è
montato.
cod. art. 9970561x – versione V03 – stato al 2010/06
Con riserva di modifiche tecniche.
Printed in Germany – Copyright by PAW GmbH & Co. KG
PAW GmbH & Co. KG
Böcklerstr. 11
31789 Hameln, Germania
H
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: