PDP Crysis 2 User manual

CRYSIS 2 Bluetooth Headset
For PlayStation®3
For:
PL-6385
Thank you for purchasing the Crysis 2 Bluetooth Headset for
Playstation 3®!
Contents
1 Crysis 2 Bluetooth Headset for Playstation 3®
1 Power Cord
Charging the Battery
1) Open the ap covering the connector port on the Crysis 2 Bluetooth Headset for Playstation 3®.
2) Connect the mini USB end of the power cord to the connector port on the Crysis 2 Bluetooth Headset for Playstation 3.
3) Connect the USB end of the power cord to a USB port on the Playstation 3.
4) When connected to the power cord and charging, the LED on the Crysis 2 Bluetooth Headset for Playstation 3 will light up solid
red.
5) When connected to the power cord and fully charged, the LED on the Crysis 2 BluetoothHeadset for Playstation 3 will light up
solid blue.
Powering the Crysis 2 Bluetooth Headset for Playstation 3® ON and OFF
1) To power ON the Crysis 2 Bluetooth Headset for Playstation 3®, press and hold the power button for about 3 seconds. The LED on
the Crysis 2 Bluetooth Headset for Playstation 3 will blink red 3 times.
2) To power OFF the Crysis 2 Bluetooth Headset for Playstation 3®, press and hold the power button for about 3 seconds. The LED on
the Crysis 2 Bluetooth Headset for Playstation 3® will blink red 2 times.
Pairing the Crysis 2 Bluetooth Headset with the Playstation 3®
1) Power your Playstation 3® OFF for about 10 seconds and then power it back ON.
2) Select Access Settings on the Playstation 3® Settings menu.
3) Select Register Bluetooth Device.
4) Select Manage Bluetooth Device.
5) Select Yes to register a new device, if this is the rst time registering a Bluetooth device.
6) Select Start Scanning.
7) Hold down the Power Button on Bluetooth headset for 6 seconds.
8) When prompted for a pass key, enter 0000.
9) For quick disconnection, press the Power Button once to disconnect it from the Playstation 3®, and again to re-connect.
Pairing the Crysis 2 Bluetooth Headset with Bluetooth Compatible Device
1) Follow the intructions for the Bluetooth Handheld Device concerning pairing with a Bluetooth Headset. Verify that the Crysis 2
Bluetooth Headset for Playstation 3® is powered ON. When prompted for a pass key, enter 0000.
2) LED indication: Standby unconnecting with mobilephone: red LED will blink once every 3 seconds.
Standby connecting with mobilephone: red LED will blink twice every 3 seconds.
Talking: red LED will blink twice every 5 seconds.
Adjusting the Microphone Input Levels on the Playstation 3®
1) To adjust your microphone input levels on the Playstation 3®, go to the Audio Device Settings Menu on your Playstation 3® and
select the Bluetooth Handheld Device.
Adjusting the Volume Level on the Crysis 2 Bluetooth Headset with the Playstation 3®
1) To adjust the volume level on the Crysis 2 Bluetooth Headset for Playstation 3®, use the vol + button to increase the sound level,
and the vol – button to decrease the sound level.
Using the Mute Button on the Crysis 2 Bluetooth Headset
1) To mute the microphone level on the Crysis2 Headset for Playstation 3*, press and hold the vol+button for 3 seconds. To return
the microphone level to normal, press and hold the vol+ button for 3 seconds.
Adjusting the Earloop on the Crysis 2 Bluetooth Headset
1) If your prefer to wear the Crysis 2 Bluetooth Headset for Playstation 3® on your left ear, gently remove and ip over the earloop 180
degrees. Gently snap the earloop back onto the Crysis 2 Bluetooth Headset for Playstation 3 and rotate it into position.
© 2011 Performance Designed Products LLC. All rights reserved. PDP is a trademark of Performance Designed Products LLC. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.
and are used under license by PDP. All other brand names are trademarks or registered trademarks of their respective owners. PlayStation 3 is a registered trademark of Sony Computer Entertainment, Inc. This product
is not designed, manufactured, sponsored or endorsed by Sony. This product is manufactured under license from Crytek GmbH. The computer game Crysis 2 is intellectual property of Cry tek GmbH © 2011. Crytek® ,
Crysis® and certain characters of Crysis 2 are registered trademarks or trademarks or design patents of Crytek GmbH in Germany, USA and other countries.
For technical questions please visit
www.pdp.com or call: 1-800-331-3844 (USA ONLY)
1840 East 27th Street
Vernon, CA 90058 USA
CBX II - 382-390 Midsummer Blvd.,
Milton Keynes, Buckinghamshire MK9 2RG UK
Warning: Extended exposure
to high volumes when using a
headset may result in temporary
or permanent hearing loss.
CAUTION: Changes or modications to this equipment not expressly approved by the manufacturer could
void the users authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC ID: X5B-PL6385
This device complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and
it also complies with Part 15 of the FCC RF Rules and RSS-210 of the IC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.

Merci d’avoir acheté cette oreillette Bluetooth Crysis 2 pour Playstation 3MD!
Contenu de la boîte
1 oreillette Bluetooth Crysis 2 pour Playstation 3MD
1 cordon d’alimentation
Charge de la batterie
1) Soulevez la languette recouvrant le port du connecteur sur l’oreillette Bluetooth Crysis 2 pour Playstation 3MD .
2) Connectez l’extrémité mini USB du cordon d’alimentation au port du connecteur sur l’oreillette Bluetooth Crysis 2 pour
Playstation 3.
3) Connectez l’extrémité USB du cordon d’alimentation au port USB de la Playstation 3.
4) Quand l’oreillette Bluetooth Crysis 2 pour Playstation 3 est connectée et en cours de charge, la DEL de l’oreillette s’allume en
rouge continu.
5) Quand l’oreillette Bluetooth Crysis 2 pour Playstation 3 est connectée et complètement chargée, la DEL de l’oreillette s’allume
en bleu continu.
Mise sous et hors tension de l’oreillette Bluetooth Crysis 2 pour Playstation 3MD
1) Pour mettre sous tension (ON) l’oreillette Bluetooth Crysis 2 pour Playstation 3MD, appuyez et maintenez enfoncée la touche
de mise sous tension pendant environ 3 secondes. La DEL de l’oreillette Bluetooth Crysis 2 pour Playstation 3 clignote en bleu 3
fois.
2) Pour mettre hors tension (OFF) l’oreillette Bluetooth Crysis 2 pour Playstation 3MD, appuyez et maintenez enfoncée la touche
de mise sous tension pendant environ 3 secondes. La DEL de l’oreillette Bluetooth Crysis 2 pour Playstation 3MD clignote en
bleu 2 fois.
Couplage de l’oreillette Bluetooth Crysis 2 à la Playstation 3MD
1) La puissance d’alimentation de votre Playstation ® 3 OFF pendant environ 10 secondes, puis rallumez.
2) Sélectionnez Access Settings (Paramètres d’accès) dans le menu Settings (Paramètres) de la Playstation 3MD.
3) Sélectionnez Register Bluetooth Device (Enregistrer un dispositif Bluetooth).
4) Sélectionnez Manage Bluetooth Device (Gérer les dispositifs Bluetooth).
5) Sélectionnez Yes (Oui) pour enregistrer un nouveau dispositif, si c’est la première fois qu’un dispositif Bluetooth est enregistré.
6) Sélectionnez Start Scanning (Commencer la recherche).
7) Appuyer sur le bouton d’alimentation sur le casque Bluetooth pendant 6 secondes.
8) À l’invite de saisie d’un mot de passe, entrez 0000.
9) Pour un débranchement rapide, appuyez sur le bouton Power une fois pour le débrancher de la Playstation ® 3, et à nouveau
pour communiquer.
Jumelage du Crysis 2 oreillette Bluetooth avec un appareil compatible Bluetooth
1) Pour le couplage avec une oreillette Bluetooth, appliquez les instructions du téléphone Bluetooth. Vériez que l’oreillette
Bluetooth Crysis 2 pour Playstation 3MD est sous tension (ON). À l’invite de saisie d’un mot de passe, entrez 0000.
2) L’indication de LED: Veille unconnecting avec téléphone mobile: la LED rouge clignote une fois toutes les 3 secondes.
Attente de connexion avec le portable: LED rouge clignote deux fois toutes les 3 secondes.
Parler: LED rouge clignote deux fois toutes les 5 secondes.
¡Gracias por la compra de este auricular Bluetooth Crysis 2 para Playstation 3®!
Contenido
1 auricular Bluetooth Crysis 2 para Playstation 3® (1)
1 cable de alimentación
Carga de la batería
1) Abra la cubierta del puerto del conector del auricular Bluetooth Crysis 2 para Playstation 3®.
2) Conecte el extremo del cable de alimentación con mini USB al puerto del conector del auricular
Bluetooth Crysis 2 para Playstation 3.
3) Conecte el extremo USB del cable de alimentación al puerto USB del Playstation 3.
Réglage des niveaux d’entrée du microphone de la Playstation 3MD
1) Pour régler le niveau d’entrée de votre microphone sur la Playstation 3MD, ouvrez le menu Audio Device Settings (Paramètres du
périphérique audio) de la Playstation 3MD.
Réglage du niveau du volume de l’oreillette Bluetooth Crysis 2 pour Playstation 3MD
1) Pour régler le niveau du volume de l’oreillette Bluetooth Crysis 2 pour Playstation 3MD, utilisez la touche vol
+ pour augmenter le niveau sonore et la touche vol – pour le diminuer.
Utilisation du bouton de mise en sourdine sur l’oreillette Bluetooth Crysis 2
1) Pour couper le niveau du microphone sur le Crysis2 Casque pour Playstation 3 *, appuyez et maintenez la touche VOL + pendant
3 secondes. Pour revenir au niveau du microphone à la normale, appuyez et maintenez la touche VOL + pendant 3 secondes.
Mode d’emploi MDE moyens microphone va être arrêté à la place de l’écouteur.
Réglage du contour d’oreille de l’oreillette Bluetooth Crysis 2
1) Si vous préférez utiliser l’oreillette Bluetooth Crysis 2 Bluetooth pour Playstation 3MD sur l’oreille gauche, retirez délicatement le
contour d’oreille et tournez-le de 180°. Enclenchez de nouveau le contour d’oreille sur l’oreillette Bluetooth Crysis 2 pour
Playstation 3 et faites-le pivoter dans sa position.
© 2011 Performance Designed Products, LLC. Tous droits réservés. PDP est une marque de commerce de Performance Designed Products LLC. Le mot servant de marque BluetoothMD et ses logos sont des marques
déposées de Bluetooth SIG, Inc. Et sont utilisés sous licence par PDP. Tous les autres noms de marque sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. PlayStation 3 est une
marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc. Ce produit n’a pas été conçu, fabriqué, commandité ou approuvé par Sony. Ce produit est fabriqué sous licence de Crytek GmbH. Le jeu vidéo pour ordinateur
Crysis 2 est la propriété intellectuelle de Crytek GmbH © 2011. CrytekMD, CrysisMD et certains personnages de Crysis 2 sont des marques déposées ou des marques de commerce ou des brevets de dessins de Crytek
GmbH en Allemagne, aux États-Unis et dans d’autres pays.
Pour toute question technique allez sur le site
www.pdp.com ou appelez le : 1-800-331-3844 (ÉTATS-UNIS UNIQUEMENT)
1840 East 27th Street
Vernon, CA 90058 USA
CBX II - 382-390 Midsummer Blvd.,
Milton Keynes, Buckinghamshire MK9 2RG UK
Avertissement : Une exposition
prolongée à des volumes élevés
lors de l’utilisation d’une oreillette
peut être source de perte de l’ouïe
temporairement ou de façon
permanente.
ATTENTION :Tous changements ou modications non expressément approuvés par le fabricant pourrait
annuler l’autorisation des utilisateurs de mettre cet équipement en service.Cet équipement a été testé et
déclaré conforme aux limitations prévues dans le cadre de la catégorie B des appareils numériques, dénies
par l’article 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise
et diuse des ondes radio et s’il n’est ni installé ni utilisé conformément aux instructions en vigueur, il peut
provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n’est pas possible de
garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit
des interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en
éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs
des mesures suivantes :
− réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
− augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;
− brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit diérent de celui auquel le récepteur est relié;
− contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualié pour toute assistance.
Identication FCC : X5B-PL6385
Cet équipement est conforme aux limitations prévues par la FCC pour l’exposition aux irradiations dans le
cadre d’un environnement d’accès libre. Il est également conforme à l’article 15 du règlement de la FCC et à
l’article CNR-210 du règlement d’IC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas émettre d’interférences nuisibles, et
(2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un
fonctionnement non désiré.

4) Cuando se han conectado al cable de alimentación y se están cargando, el indicador LED del auricular Bluetooth Crysis 2 para
Playstation 3 se iluminará en rojo en continuo
5) Cuando se han conectado al cable de alimentación y están completamente cargados, el indicador LED del auricular Bluetooth
Crysis 2 para Playstation 3 se iluminará en azul en continuo.
Encendido y apagado del auricular Bluetooth Crysis 2 para Playstation 3®
1) Para encender (ON) el auricular Bluetooth Crysis 2 para Playstation 3®, mantenga presionado el botón de encendido por aproxi
madamente 3 segundos. El indicador LED del auricular Bluetooth Crysis 2 para Playstation 3 parpadeará en azul 3 veces.
2) Para apagar (OFF) el auricular Bluetooth Crysis 2 para Playstation 3®, mantenga presionado el botón de encendido por aproxima
damente 3 segundos. El indicador LED del auricular Bluetooth Crysis 2 para
Playstation 3® parpadeará en rojo 2 veces.
Emparejamiento del auricular Bluetooth para Crysis con el Playstation 3®
1) Fuente de alimentación de su Playstation 3 OFF ® durante unos 10 segundos y luego de nuevo en ON.
2) Seleccione Access Settings (Ajustes de acceso) en el menú Settings (Ajustes) del Playstation 3®.
3) Seleccione Register Bluetooth Device (Registrar dispositivos Bluetooth).
4) Seleccione Manage Bluetooth Device (Administrar dispositivos Bluetooth).
5) Seleccione Yes (Sí) para registrar un nuevo dispositivo, si está registrando un dispositivo Bluetooth por primera vez.
6) Seleccione Start Scanning (Iniciar búsqueda).
7) Mantenga pulsado el botón de encendido del auricular Bluetooth durante 6 segundos.
4) Die LED auf dem Crysis 2 Bluetooth-Headset für Playstation 3 leuchtet rot, wenn das Ladekabel ange schlossen ist und der
Ladevorgang ausgeführt wird.
5) Wenn die LED bei angeschlossenem Ladekabel blau leuchtet, ist das Crysis 2 Bluetooth-Headset für Playstation 3 vollständig
aufgeladen.
Ein- und Ausschalten des Crysis 2 Bluetooth-Headsets für Playstation 3®
1) Zum Einschalten des Crysis 2 Bluetooth-Headsets für PlayStation 3® die Ein/Aus-Taste ungefähr 3 Sekunden lang gedrückt
halten. Die LED am Crysis 2 Bluetooth-Headset für PlayStation 3 leuchtet dreimal kurz rot auf.
2) Zum Ausschalten des Crysis 2 Bluetooth-Headsets für PlayStation 3® die Ein/Aus-Taste ungefähr 3 Sekunden lang gedrückt
halten. Die LED am Crysis 2 Bluetooth-Headset für PlayStation 3® leuchtet zweimal kurz rot auf.
Kopplung des Crysis 2 Bluetooth-Headsets mit der Playstation 3®
1) Schalten Sie Ihre Playstation 3 ® AUS für etwa 10 Sekunden und schalten ihn wieder ein.
8) Cuando se le preguntará de entrar la contraseña, entre 0000.
9) Para la desconexión rápida, presione el botón de encendido una vez para desconectar de la Playstation ® 3, y otra vez para volver
a conectar.
Sincronizar el Crysis 2 Auricular Bluetooth con dispositivos Bluetooth compatibles
1) Siga las instrucciones para el teléfono compatible con Bluetooth para el emparejamiento con el auricular. Verique que el
auricular Bluetooth Crysis 2 para Playstation 3® esté encendido (ON). Cuando se le pregun tará de entrar la contraseña, entre 0000.
2) LED de indicación: En espera unconnecting con teléfono móvil: el LED rojo parpadeará una vez cada 3 segundos.
En espera de conectar con teléfono móvil: el LED rojo parpadea dos veces cada 3 segundos.
Hablar: LED rojo parpadea dos veces cada 5 segundos.
Ajuste de los niveles de entrada del micrófono en el Playstation 3®
1) Para ajustar los niveles de entrada de su micrófono en el Playstation 3®, abra el menú Audio Device Settings (Ajustes de los
dispositivos de audio) en su Playstation 3® y seleccione Bluetooth Handheld Device (Dispositivo portátil Bluetooth).
Ajuste del nivel del volumen en el auricular Bluetooth Crysis 2 para Playstation 3®
1) Para ajustar el nivel del volumen en el auricular Bluetooth Crysis 2 para Playstation 3®, use el botón vol + para aumentar el nivel del
sonido y el botón vol – para bajarlo.
Uso del botón de silenciar en el auricular Bluetooth Crysis 2
1) Para silenciar el volumen del micrófono en el auricular Crysis2 para Playstation 3 *, presione y mantenga presionado el botón VOL
+ durante 3 segundos. Para devolver el nivel del micrófono a la prensa normal, y mantenga presionado el botón VOL + durante 3
segundos.
Ajuste del gancho para la oreja oreja en el auricular Bluetooth Crysis 2
1) Si preere usar el auricular Bluetooth Crysis 2 para Playstation 3® en su oreja izquierda, remueva delica damente el gancho y dele
la vuelta de 180°. Colóquelo nuevamente en el auricular Bluetooth Crysis 2 para Playstation 3 y gírele en su posición.
© 2011 Performance Designed Products LLC. Todos los derechos reservados. PDP es una marca comercial de Performance Designed Products LLC. La palabra que sirve de marca Bluetooth® y sus logotipos son marcas
registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y se usan bajo licencia por PDP. Todos los otros nombres de marca son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos dueños. PlayStation 3 es una marca regis-
trada de Sony Computer Entertainment, Inc. Este producto no está diseñado, fabricado o promocionado por Sony. Este producto está fabricado bajo licencia de Crytek GmbH. El videojuego para computadora Crysis 2
es la propiedad intelectual de Crytek GmbH © 2011. Crytek®, Crysis® y ciertos personajes de 2 son marcas registradas o marcas comerciales o patentes de dibujos de Crytek GmbH en Alemania, los EE.UU. y otros países.
Si tiene preguntas técnicas, favor visite
www.pdp.com o llame al: 1-800-331-3844 (EE.UU. ÚNICAMENTE)
1840 East 27th Street
Vernon, CA 90058 USA
CBX II - 382-390 Midsummer Blvd.,
Milton Keynes, Buckinghamshire MK9 2RG UK
Advertencia: una exposición
extendida a volúmenes elevados
cuando se usan los auriculares
puede resultar en una pérdida
del oído ya sea temporalmente o
permanente.
Vielen Dank für den Kauf des Crysis 2 Bluetooth-Headsets für Playstation 3®!
Inhalt
1 Crysis 2 Bluetooth-Headset für Playstation 3®
1 Ladekabel
Auaden der Batterie
1) Lasche über dem Anschluss am Crysis 2 Bluetooth-Headset for Playstation 3® önen.
2) Mini-USB-Ende des Ladekabels am Anschluss am Crysis 2 Bluetooth-Headset für Playstation 3
anschließen.
3) USB-Ende des Ladekabels am USB-Anschluss der Playstation 3 anschließen.
CUIDADO: Cualquier cambio o modicación no aprobado expresamente por el fabricante puede anular la
autoridad del usuario para operar el equipo.
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que satisface los límites establecidos para ser
clasicado como dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en un ambiente
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es instalado y
utilizado de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones
de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si este
equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede
comprobarse encendiendo y apagando el equipo alternativamente, se recomienda al usuario corregir la
interferencia mediante uno de los siguientes procedimientos:
− Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
− Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
− Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor.
− Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV para obtener ayuda.
ID DE LA FCC: X5B-PL6385
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de radiofrecuencia de la FCC especicados
para un ambiente de acceso libre y también se adhiere a la parte 15 del reglamento de FCC y RSS-210 del
reglamento IC. Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan
causar una operación no deseada.

2) „Access Settings“ (Zugriseinstellungen) auf dem Einstellungsmenü der Playstation 3® auswählen.
3) „Register Bluetooth Device“ (Bluetooth-Gerät registrieren) auswählen.
4) „Manage Bluetooth Device“ (Bluetooth-Gerät verwalten) auswählen.
5) „Yes“ (Ja) auswählen, um ein neues Gerät zu registrieren, wenn bisher noch kein Bluetooth-Gerät
registriert wurde.
6) „Start Scanning“ (Überprüfung starten) auswählen.
7) Halten Sie die Power-Taste auf Bluetooth-Headset für 6 Sekunden.
2) Per togliere corrente alla cua Bluetooth crysis 2 per playstation 3®, premere e tenere premuto il tasto di corrente per circa 3
secondi. Il LED sulla cua Bluetooth Crysis 2 per Playstation 3® lampeggerà in rosso 2 volte.
Mettere in collegamento la cua Bluetooth Crysis 2 con la Playstation 3®
1) La potenza di alimentazione tua Playstation ® 3 OFF per circa 10 secondi e poi di nuovo su ON.
2) Selezionare le impostazioni di accesso sul menu impostazioni della Playstation 3®
3) Selezionare .
4) Selezionare Manage Bluetooth Device.
5) Selezionare Yes per registrare un nuovo dispositivo, se è la prima volta che si registra un dispositivo Bluetooth.
6) Selezionare Start Scanning
7) Tenere premuto il pulsante di alimentazione auricolare Bluetooth per 6 secondi.
8) Alla richiesta di una parola chiave inserire 0000.
9) Per la disconnessione rapida, premere il pulsante di accensione una volta per scollegarlo dalla Playstation 3 ®, e di nuovo per
riconnettersi.
Associazione di Crysis 2 auricolare Bluetooth con dispositivo Bluetooth compatibile
1) Seguire le istruzioni per il dispositivo Bluetooth riguardante il collegamento con una cua Bluetooth. Vericare che la cua
Crysis 2 per Playstation 3® sia accesa. Alla richiesta di una parola chiave inserire 0000.
2) LED di segnalazione: Standby unconnecting con cellulare: led rosso lampeggia una volta ogni 3 secondi.
Standby connessione con cellulare: led rosso lampeggia due volte ogni 3 secondi.
Talking: LED rosso lampeggia due volte ogni 5 secondi.
Regolare i livelli di ingresso del microfono sulla Playstation 3®
1) Per regolare i livelli di ingresso del microfono sulla Playstation 3®, andare al menu delle impostazioni Audio sulla Playstation 3®.
Regolare il livello del volume sulla cua bluetooth Crysis 2 con la Playstation 3®
1) Per regolare i livelli di volume sulla cua Bluetooth crysis 2 per playstation 3®, usare il tasto vol + per
aumentare il livello del suono, e vol- per diminuire il livello del suono.
8) Bei entsprechender Auorderung kann „0000“ als Hauptschlüssel eingegeben werden.
9) Für eine schnelle Trennung, drücken Sie die Taste einmal, um es von der Playstation 3 trennen ® und wieder neu zu treten.
Koppeln des Crysis 2 Bluetooth-Headset mit Bluetooth-kompatiblen Gerät
1) Bei der Kopplung mit einem Bluetooth-Headset sind die Anleitungen zu befolgen, die dem Bluetooth-Handset beiliegen.
Das Crysis 2 Bluetooth-Headset für Playstation 3® muss eingeschaltet sein. Bei entspre chender Auorderung kann „0000“ als
Hauptschlüssel eingegeben werden.
2) LED-Anzeige: Standby unconnecting mit Handy: rote LED einmal alle 3 Sekunden zu blinken.
Standby-Anschluss mit Mobiltelefon: rote LED blinkt zweimal alle 3 Sekunden.
Talking: rote LED blinkt zweimal alle 5 Sekunden.
Einstellen des Mikrofon-Eingangspegels an der Playstation 3®
1) Der Mikrofon-Eingangspegel kann im Einstellungsmenü der Playstation 3® für Audiogeräte angepasst werden.
Einstellen der Lautstärke für das Crysis 2 Bluetooth-Headset mit der Playstation 3®
1) Die Lautstärke für das Crysis 2 Bluetooth-Headset für Playstation 3® kann mit der Lautstärketaste + erhöht und mit der Lautstär
ketaste – verringert werden.
Einstellen des Ohrbügels am Crysis 2 Bluetooth-Headset
2) Um das Mikrofon auf der Ebene Crysis2 Headset für Playstation 3 * drücken und halten Sie die VOL + Taste für 3 Sekunden. Um
wieder das Mikrofon auf den Normalwert, halten Sie die VOL + Taste für 3 Sekunden.
Stummschalten des Crysis 2 Bluetooth-Headsets
1) Zum Stummschalten des Kopfhörerteils am Crysis 2 Bluetooth-Headset für PlayStation 3® die Lauter-Taste (Vol +) 3 Sekunden lang
gedrückt halten. Zur Rückkehr auf die normale Lautstärke die Lauter-Taste (Vol +) erneut 3 Sekunden lang gedrückt halten.
© 2011 Performance Designed Products LLC. Alle Rechte vorbehalten. PDP ist eine Marke von Performance Designed Products LLC. Die Wortmarke Bluetooth® und die dazugehörigen Logos sind eingetragene Marken
von Bluetooth SIG, Inc. und werden von PDP unter Lizenz verwendet. Alle anderen Markennamen sind Marken oder eingetragene Marken der jeweiligen Rechteinhaber. PlayStation 3 ist eine eingetragene Marke
von Sony Computer Entertainment, Inc. Dieses Produkt wird bzw. wurde nicht von Sony entworfen, hergestellt, angeboten oder unterstützt. Dieses Produkt wird unter Lizenz der Cry tek GmbH hergestellt. Beim
Computerspiel Crysis 2 handelt es sich um geistiges Eigentum der Crytek GmbH © 2011. Crytek® , Crysis® und bestimmte Figuren aus Crysis 2 sind eingetragene Marken, Marken oder Geschmacksmuster der Crytek
GmbH in Deutschland, den USA und anderen Ländern.
Antworten auf technische Fragen:
www.pdp.com oder per Telefon: 1-800-331-3844 (nur in den USA)
1840 East 27th Street
Vernon, CA 90058 USA
CBX II - 382-390 Midsummer Blvd.,
Milton Keynes, Buckinghamshire MK9 2RG UK
Achtung: Wenn das Headset
längere Zeit mit hoher Lautstärke
verwendet wird, können vorü-
bergehende oder dauerhafte
Gehörschäden entstehen.
Grazie per aver acquistato la Cua Bluetooth CRYSIS 2
Contenuto
1 cua Bluetooth Crysis 2 per Playstation 3®
1 lo corrente
Caricare la batteria
1) Aprire la linguetta che copre la porta del connettore della cua Bluetooth crysis 2 per playstation 3®.
4) Quando collegato al lo di corrente e carica, il LED sulla cua 2 per playstation 3 lampeggerà di rosso.
5) Quando collegato al lo di corrente e completamente carico, il LED sulla cua Crysis 2 Bluetooth per playstation 3 lampeggerà
in blu.
Dare corrente alla cua Bluetooth Crysis 2 per Playstation 3® ON e OFF 3®
1) Per dare corrente alla sulla cua Bluetooth crysis 2 per playstation 3®, premere e tenere premuto il tasto di corrente per circa 3
secondi. Il LED sulla cua Bluetooth Crysis 2 per Playstation 3® lampeggerà 3 volte in rosso.
2) Collegare il terminale mini USB del lo di corrente alla porta del connettore sulla cua Bluetooth crysis 2 per playstation 3®.
3) Collegare il terminale mini USB del lo di corrente ad una porta USB sulla playstation 3®.
ACHTUNG: Änderungen oder Eingrie an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich vom Hersteller zugelassen
wurden, können dazu führen, dass die Betriebsgenehmigung für das Gerät erlischt.
Dieses Gerät wurde auf Einhaltung der Grenzwerte für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-
Bestimmungen geprüft. Diese Grenzwerte gewährleisten angemessenen Schutz gegen Störaussendungen
im Wohnbereich. Das Gerät erzeugt elektromagnetische Strahlung und kann diese in die Umgebung
abstrahlen. Wenn die Montage- und Betriebsanweisungen nicht genau eingehalten werden, kann dies
zu Störungen im Betrieb anderer Hochfrequenzgeräte führen. Unabhängig davon kann nicht garantiert
werden, dass im konkreten Einzelfall keine Störungen verursacht werden. Sollte das Gerät Störungen im
Radio- oder Fernsehempfang verursachen (was sich durch Aus- und Einschalten des Geräts feststellen lässt),
können Sie versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Gegenmaßnahmen zu beheben:
– Empfangsantenne neu ausrichten oder an einem anderen Ort aufstellen
– Abstand zwischen diesem Gerät und dem Empfangsgerät erhöhen
– Gerät und Empfangsgerät an getrennte Steckdosen-Stromkreise anschließen
– Vom Händler oder einem qualizierten Radio-/Fernsehtechniker beraten lassen
FCC-ID: X5B-PL6385
Dieses Gerät erfüllt die FCC-Grenzwerte für Strahlenbelastung in nicht kontrollierten Umgebungen und ist
konform mit Teil 15 der „FCC RF Rules“ sowie RSS-210 der „IC Rules“. Der Betrieb erfolgt unter den folgenden
Maßgaben:
1. Dieses Gerät darf keine schädliche Störaussendung verursachen; und
2. Dieses Gerät darf nicht durch andere Störaussendungen beeinusst werden, insbesondere solche, die zu
unerwünschten Wirkungen im Betrieb führen.
Attenzione: L’esposizione
prolungata ad alti volumi quando
si usa un auricolare può causare
perdita di udito temporaneo o
permanente.

Uso del tasto Mute sulla Cua Bluetooth CRYSIS 2
1) Per disattivare il volume del microfono sul Crysis2 auricolare per Playstation 3 *, premere e tenere premuto il tasto VOL + per 3
secondi. Per riportare il livello del microfono al normale, tenere premuto il tasto VOL + per 3 secondi.
Regolare l’eraloop sulla cua bluetooth Crysis 2
1) Se preferite la cua Bluetooth Crysis 2 per Playstation 3® all’orecchio sinistro, rimuovete e girate l’earloop di 180 gradi. Spostare
indietro l’earloop sulla cua Bluetooth Crysis 2 per Playstation 3® e girarlo in posizione.
© 2011 Performance Designed Products LLC. Tutti i diritti riservati. PDP è un marchio registrato di Performance Designed Products LLC. Il marchio e il logo Bluetooth® word sono marchi registrati di proprietà di
Bluetooth SIG, Inc. e sono usati su licenza di PDP. Tutti gli altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi proprietari. Playstation 3 è un marchio registrato, di Sony Computer Entertainment, IncQuesto
prodotto non è progettato, fabbricato, sponsorizzato o approvato da Sony. Questo prodotto è prodotto su licenza di Crytek GmbH. Il gioco per computer Crysis 2 è proprietà intellettuale di Cryteck Gmbh © 2011.
Crytek® ,Crysis® e certe caratteristiche di Crysis 2 sono marchi registrato o marchi commerciali o brevetti progettatti di Crytek Gmbh in Germania, USA e altre nazioni.
Per domande tecniche visitare
www.pdp.com o chiamare: 1-800-331-3844 (solo USA)
1840 East 27th Street
Vernon, CA 90058 USA
CBX II - 382-390 Midsummer Blvd.,
Milton Keynes, Buckinghamshire MK9 2RG UK
Obrigado por adquirir o auricular Bluetooth Crysis 2 para a Playstation 3®!
Conteúdo
1 auricular Bluetooth Crysis 2 para a Playstation 3®
1 cabo de alimentação
Carregar a bateria
1) Abra a aba que cobre a porta do conector no auricular Bluetooth Crysis 2 para a Playstation 3®.
2) Ligue a extremidade mini USB do cabo de ligação à porta do conector no auricular Bluetooth Crysis 2 para a Playstation 3.
3) Ligue a extremidade USB do cabo de alimentação a uma porta USB da Playstation 3.
4) Quando estiver ligado ao cabo de alimentação e a carregar, o LED no auricular Bluetooth Crysis 2 para a Playstation 3 irá
acender uma luz vermelha permanente.
5) Quando estiver ligado ao cabo de alimentação e totalmente carregado, o LED no auricular Bluetooth Crysis 2 para a Playstation
3 irá acender uma luz azul permanente.
Ligar e desligar o auricular Bluetooth Crysis 2 para a Playstation 3®
1) Para ligar o auricular Bluetooth Crysis 2 para a Playstation 3®, mantenha premido o botão de alimentação durante cerca de 3
segundos. O LED no auricular Bluetooth Crysis 2 para a Playstation 3® irá apresentar uma cor vermelha intermitente 3 vezes.
2) Para desligar o auricular Bluetooth Crysis 2 para a Playstation 3®, mantenha premido o botão de alimen tação durante cerca de 3
segundos. O LED no auricular Bluetooth Crysis 2 para a Playstation 3® irá apre sentar uma cor vermelha intermitente 2 vezes.
Emparelhar o auricular Bluetooth Crysis 2 com a Playstation 3®
1) Poder o seu Playstation 3 OFF ® por aproximadamente 10 segundos e então ligue-o novamente.
2) Seleccione Denições de Acessórios no menu Denições da Playstation 3®.
3) Seleccione Registar Dispositivo Bluetooth.
4) Seleccione Gerir Dispositivo Bluetooth.
5) Seleccione Sim para registar um novo dispositivo se for a primeira vez que regista um dispositivo
Bluetooth.
6) Seleccione Iniciar Procura.
7) Mantenha o botão Power no fone de ouvido Bluetooth para 6 segundos.
8) Quando for solicitada uma palavra-passe, introduza 0000.
9) Para desconexão rápida, pressione o botão Power uma vez para desconectá-lo da Playstation ® 3, e novamente para re-conectar.
Emparelhar o Crysis 2 Bluetooth Headset Bluetooth com dispositivos compatíveis
1) Siga as instruções do dispositivo portátil Bluetooth relativas ao emparelhamento com um auricular
Bluetooth. Verique se o auricular Bluetooth Crysis 2 para a Playstation 3® está ligado. Quando for solicitada uma palavra-passe,
introduza 0000.
2) Indicação de LED: Espera unconnecting com telemóvel: LED vermelho piscará uma vez a cada 3 segundos.
À espera de ligação com o telemóvel: LED vermelho piscará duas vezes a cada 3 segundos.
Falando: LED vermelho piscará duas vezes a cada 5 segundos.
Ajustar os níveis de entrada do microfone na Playstation 3®
1) Para ajustar os níveis de entrada do microfone na Playstation 3®, aceda ao menu Denições do Dispositivo de Áudio na
Playstation 3®.
Ajustar o nível de volume do auricular Bluetooth Crysis 2 para a Playstation 3®
1) Para ajustar o nível de volume do auricular Bluetooth Crysis 2 para a Playstation 3®, utilize o botão vol + para aumentar o nível
sonoro e o botão vol – para diminuir o nível sonoro.
Utilizar o botão “Mute” no auricular Bluetooth Crysis 2
1) Para silenciar o volume do microfone no headset Crysis2 para Playstation 3 *, pressione e segure o botão vol + por 3 segundos.
Para retornar o nível do microfone à imprensa, normal e segure o botão vol + por 3 segundos.
Ajustar o suporte auricular no auricular Bluetooth Crysis 2
1) Se preferir utilizar o auricular Bluetooth Crysis 2 para a Playstation 3® no ouvido esquerdo, retire cuidadosamente o suporte
auricular e rode-o em 180 graus. Encaixe cuidadosamente o suporte auricular no auricular Bluetooth Crysis 2 para a Playstation 3
e rode-o para a respectiva posição.
Cuidado: A exposição prolongada
a volumes elevados durante
a utilização de auscultadores
poderá resultar em surdez
temporária ou permanente.
ATTENZIONE: I cambiamenti o le modiche a questa attrezzatura non espressamente approvati dal fabbri-
cante possono rendere nulla l’autorizzazione degli utenti all’utilizzo dell’attrezzatura.
Questa attrezzatura è stata testata e trovata conforme ai limiti della classe B per dispositivi digitali, in
base alla sezione 15 delle norme FCC. Tali limiti sono progettati per fornire ragionevole protezione contro
le interferenze dannose nelle installazioni residenziali. Questa attrezzatura genera, usa e può irradiare
energia di radio frequenze e, se non installata e usata in conformità con le istruzioni, può causare dannose
interferenze radio alle comunicazioni. Tuttavia non vi è alcuna garanzia che non si verichino interferenze in
una particolare installazione. Se questa attrezzatura non causa interferenze dannose a radio o televisione,
che siano accertate essere provocate dallo spegnimento e accensione dell’attrezzatura, si invita l’utente a
correggere l’interferenza prendendo una o più delle seguenti misure.
-Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.
-Aumentare la separazione tra l’attrezzatura e il ricevitore.
-Collegare l’attrezzatura ad una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
Rivolgersi al concessionario e ad un tecnico radio/TV.
FCC-ID: X5B-PL6385
Questo dispositivo è conforme ai limiti di esposizione alle radiazioni di FCC indicate per un ambiente
non controllato e sono anche conformi con la sezione 15 delle norme FCC RF e RSS-210 delle norme IC. Il
funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:
(1) questo dispositivo non può causare interferenze dannose, e
(2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse le interferenze che possono
provocare funzionamento non voluto.
ATENÇÃO: Alterações ou modicações efectuadas a este equipamento e que não tenham sido expres-
samente aprovadas pelo fabricante podem impedir que os utilizadores utilizem o equipamento.
Este equipamento foi testado e demonstrou estar em conformidade com os limites de um dispositivo
digital Classe B, de acordo com a parte 15 das Regras da FCC. Estes limites destinam-se a fornecer protecção
razoável contra interferências nocivas numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode
irradiar energia de radiofrequências e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode
provocar interferências nocivas nas comunicações de rádio. Contudo, não existe garantia que não ocorram
interferências numa instalação em particular. Se o equipamento provocar interferências nocivas na
recepção de rádio ou televisão, situação que pode ser determinada desligando e ligando o equipamento, o
utilizador deve tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
—Reorientar ou alterar a localização da antena receptora.
—Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
—Ligar o equipamento a uma tomada ou a um circuito diferente daquele ao qual o receptor está ligado.
—Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/televisão experiente para obter ajuda.
ID da FCC: X5B-PL6385
Este dispositivo cumpre com os limites de exposição de radiação da FCC estabelecidos para um ambiente
não controlado e também cumpre com a Parte 15 das Regras de RF da FCC e RSS-210 das Regras IC. O
funcionamento está sujeito às seguintes duas condições:
(1) este dispositivo não pode provocar interferências nocivas, e
(2) este dispositivo deve aceitar quaisquer interferências recebidas, incluindo interferências que possa
provocar um funcionamento indesejado.
© 2011 Performance Designed Products LLC. Todos os direitos reservados. PDP é uma marca comercial da Performance Designed Products LLC. Os logótipos e a marca com a palavra Bluetooth® são marcas comerciais
registadas detidas pela Bluetooth SIG, Inc. e são utilizadas sob licenciamento por parte da PDP. Todos os restantes nomes de marcas são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas dos seus respectivos
proprietários. PlayStation 3 é uma marca comercial registada da Sony Computer Entertainment, Inc. Este produto não foi concebido, fabricado, patrocinado nem apoiado pela Sony. Este produto foi fabricado sob
licenciamento por parte da Crytek GmbH. O jogo de computador Crysis 2 é propriedade intelectual da Crytek GmbH © 2011. Crytek® , Crysis® e alguns personagens de Crysis 2 são marcas comerciais registadas, marcas
comerciais ou patentes de design da Crytek GmbH na Alemanha, E.U.A. e noutros países.
Para questões técnicas, visite
www.pdp.com ou telefone: 1-800-331-3844 (APENAS NOS E.U.A.)
1840 East 27th Street
Vernon, CA 90058 USA
CBX II - 382-390 Midsummer Blvd.,
Milton Keynes, Buckinghamshire MK9 2RG UK

4) Når den er tilsluttet til el-ledningen og oplader, vil LED-displayet på Crysis 2 Bluetooth Headset til
Playstation 3 lyse vedvarende rødt.
5) Når den er tilsluttet til el-ledningen og totalt opladet, vil LED-displayet på Crysis 2 Bluetooth Headset til Playstation 3 lyse
vedvarende blåt.
Strømtilslutning på Crysis 2 Bluetooth Headset til Playstation 3® TÆND og SLUK
1) For at TÆNDE for Crysis 2 Bluetooth Headset til Playstation 3®, tryk og hold tænd knappen nede i ca. 3 sek. LED-displayet på
Crysis 2 Bluetooth Headset til Playstation 3®, blinker rødt tre gange.
2) For at SLUKKE for Crysis 2 Bluetooth Headset til Playstation 3®, tryk og hold tænd knappen nede i ca. 3 sek. LED- displayet på
Crysis 2 Bluetooth Headset til Playstation 3®, blinker rødt to gange.
Parring af Crysis 2 Bluetooth Headset med Playstation 3®
1) Strøm din Playstation 3 ® OFF i cirka 10 sekunder og derefter tænde den igen.
Tak fordi du købte Crysis 2 Bluetooth Headset til PlayStation 3®
Indhold
1 Crysis 2 Bluetooth Headset til Playstation 3®
1 el-ledning
Batteriopladning
1) Åben klappen der dækker over stikforbindelsesporten på Crysis 2 Bluetooth Headset til Playstation 3®.
2) Tilslut mini USB enden af el-ledningen til stikforbindelsesporten på Crysis 2 Bluetooth Headset for Playstation 3®.
3) Tilslut USB enden af el-ledningen til en USB port på Playstation 3.
2) Vælg Adgangsindstillinger på Playstation 3® indstillingsmenuen.
3) Vælg Registrer Bluetooth apparat
4) Vælg administrer Bluetooth apparat
5) Vælg Ja for at tilmelde et nyt apparat hvis dette er første gang du registrerer et Bluetooth apparat.
6) Vælg Start scanning.
7) Hold Strømafbryderknappen på Bluetooth headset til 6 sekunder.
8) Når du bliver opfordret til at indtaste adgangsnøgle, så indtast 0000.
9) Til hurtig frakobling, skal du trykke på tænd / sluk-knappen én gang for at afbryde det fra Playstation 3 ®, og igen for at oprette
forbindelse.
Parring af Crysis 2 Bluetooth Headset med Bluetooth kompatibel enhed
1) Følg instruktionerne for Bluetooth bærbart apparat vedrørende parring med et Bluetooth Headset. Kontroller at Crysis 2
Bluetooth Headsettet til Playstation 3® er TÆNDT. Når du bliver opfordret til at indtaste adgangsnøgle, så indtast 0000.
2) LED indikation: Standby unconnecting med mobiltelefon: rød lysdiode vil blinke én gang hvert 3 sekund.
Standby forbinder med mobiltelefon: rød LED blinker to gange hvert 3 sekund.
Talking: rød lysdiode blinker to gange hvert 5 sekund.
Justering af mikrofon indgangsniveauer på Playstation 3®
1) For at justere dine mikrofon indgangsniveauer på Playstation 3®, bedes du gå til Lydenheds indstillings menuen på din
Playstation 3®.
Justering af lydstyrkeniveauet på Crysis 2 Bluetooth Headset med Playstation 3®
1) For at justere lydstyrkeniveauet på Crysis 2 Bluetooth Headset til Playstation 3®, bruges volume + knappen til at skrue op for
lydstyrken og volume - knappen til at skrue ned for lydstyrken.
Justering af øresneglen på Crysis 2 Bluetooth Headset
1) For at slå mikrofonen niveau på Crysis2 headset til Playstation 3 *, tryk og hold VOL + knappen i 3 sekunder. For at vende tilbage
mikrofonen niveau til normal, skal du trykke på og holde vol + knappen i 3 sekunder.
Brug af knappen Stump å Crysis 2 Bluetooth Headset
1) For at slå lyden fra på Crysis 2 Bluetooth Headset til Playstation 3®, tryk og hold volumeknappen nede i ca. 3 sek. For at slå lyden til
igen trykkes og holdes volumenknappen nede i 3 sek.
© 2011 Performance Designed Products LLC. Alle rettigheder forbeholdes. PDP er et varemærke tilhørende Performance Designed Products LLC. Bluetooth® varemærket og logoer er registrerede varemærker tilhørende
Bluetooth SIG, Inc. og anvendes under licens af PDP. Alle øvrige varemærker er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de repsketive ejere. Playstation 3 er et registreret varemærke tilhørende Sony
Computer Entertainment, Inc. Dette produkt er ikke designet, fremstillet, sponseret eller anerkendt af Sony. Dette produkt er fremstillet på licens fra Crytek GmbH. Computerspillet Crysis 2 er intellektuel ejendom
tilhørende Crytek GmbH © 2011. Crytek®, Crysis® og visse gurer tilhørende Crysis 2 er registrerede varemærker eller varemærker eller design patenter tilhørende Crytek GmbH i Tyskland, USA samt andre lande.
Hvis du har tekniske spørgsmål, skal du gå ind på:
www.pdp.com eller ringe til: 1-800-331-3844 (KUN USA)
1840 East 27th Street
Vernon, CA 90058 USA
CBX II - 382-390 Midsummer Blvd.,
Milton Keynes, Buckinghamshire MK9 2RG UK
Advarsel: Længere tids udsættelse
for høj lydstyrke ved brug af et
headset kan medføre midlertidigt
eller permanent høretab.
ADVARSEL: Ændringer eller modikationer af dette udstyr der ikke er udtrykkeligt godkendt af produ-
centen kunne ugyldiggøre brugerens tilladelse til at betjene udstyret.
Dette udstyr er blevet afprøvet, og det lever op til grænserne for et Klasse B digitalt apparat i henhold til
afsnit 15 i FCC-bestemmelserne. Disse grænser skal give rimelig beskyttelse imod skadelig interferens i
installationer i boligområder. Dette udstyrt frembringer, anvender og kan udstråle radiofrekvensenergi, og
hvis det ikke installeres og anvendes i overensstemmelse med anvisningerne, kan det forårsage skadelig
interferens på radiokommunikation. Der gives imidlertid ingen garanti for at der ikke vil forekomme
interferens i en bestemt installering. Hvis dette udstyr forårsager forstyrrende interferens på radio eller TV
modtagelse, hvilket kan kontrolleres ved at tænde og slukke for udstyret, opfordres brugeren til at forsøge
at fejlrette interferensen ved hjælp af et eller ere af g. tiltag:
—Drej eller yt modtagerantennen.
—Øg afstanden mellem udstyret og modtageren.
—Tilslut udstyret til en stikkontakt i et andet kredsløb end den som modtageren er tilsluttet til.
—Kontakt forhandleren eller en autoriseret radio/TV tekniker for assistance.
FCC ID: X5B-PL6385
Dette udstyr overholder FCC radiationsudsættelsegrænserne der er fastsat for et ukontrolleret miljø og det
er i overensstemmelse med afsnit 15 i FCC-bestemmelserne og RSS-210 i IC-bestemmelserne. Betjening er
underlagt følgende to betingelser:
(1) dette udstyr må ikke forårsage skadelig interferens og
(2) dette udstyr skal acceptere al modtagen interferens indbefattet interferens der kan bevirke uhen-
sigtsmæssig betjening.
Table of contents
Languages:
Other PDP Headset manuals