PDP 051-038-NA v.2 User manual

Universal Remote
for PS4™
Instruction Manual
051-038-NA v.2
ENGLISH
™

Coverage and Term
PDP warrants that this product will be free from
manufacturing defects for two years from the original date
of purchase. Manufacturing defects are those defects in
materials and/or workmanship, subject to PDP’s customer
service department. This warranty applies only to original
purchasers with a valid proof of purchase from an
authorized PDP retailer that clearly shows the date of
purchase.
Exclusive Remedy and Exclusions
The exclusive remedy will be the repair, replacement or
refund of the product. This warranty does not cover
defects caused by accidents, improper or abusive use
of the product, unauthorized or improper modifications,
repairs or handling.
How to Get Service
Purchasers should contact the PDP customer service
department at (800) 331-3844 (US and Canada only) or
+442036957905 (UK only) or by visiting
support.pdp.com or support.pdp-eu.com
Your Rights Under Applicable Law
This warranty does not affect the legal rights of customers
under applicable state, provincial or national laws
governing the sale of consumer goods.
Additional Information for Australian Consumers
PDP products come with guarantees that cannot be
excluded under the Australian Consumer Law. You are
entitled to a replacement or refund for a major failure
and compensation for any other reasonably foreseeable
loss or damage. You are also entitled to have the goods
repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable
quality and the failure does not amount to a major failure.
The benefits given to you under our express warranty are
in addition to other rights and remedies you have under
the Australian Consumer Law and other laws.
To make a warranty claim, return your product to the
authorized PDP retailer from which the product was
purchased together with your proof of purchase. If your
warranty claim is deemed to be valid, we will replace or
repair the product.
LIMITED WARRANTY

•Before using this product, carefully read this manual
and retain it for future reference. Additionally, read
the instructions for the PlayStation®4 system.
•Do not handle damaged or leaking batteries.
•The Universal Remote uses Bluetooth® wireless
technology to operate your PS4™ system and to
control the playback of common types of media,
including Blu-ray Disc™ media.
•Infrared (IR) technology enables you to operate
peripheral devices such as your television, AV amplifier,
and cable/satellite set-top box. For IR operation, you
must point the IR transmitter of the remote directly
at the device. Check that there are no obstructions
between the remote control and the device.
Remove the battery cover on the rear of the Universal
Remote and insert 2 AAA batteries. Make sure the
batteries are in the correct position.
Check the PS4™ system software version
To use the Universal Remote, the PS4™system software
must be version 3.0 or later. You can check the system
software version by selecting
Settings -> System -> System Information.
Pairing the Universal Remote with a PS4™system
This operation is performed only once, when you are
using the Universal Remote for the first time.
1. Turn on the PS4™system.
2. From the PS4™system menu, select Settings ->
Devices -> Bluetooth Devices.
3. On the Universal Remote, press the PS4™device key.
4. Next, press and hold the SHARE button and the
PS button simultaneously until the red LED begins
to flash.
WARNING
What you can do with the
Universal Remote
Preparing for use
Operating the PS4™ system
5. Place the remote close to the PS4™system and
wait for “PDP Universal Remote” to appear in the
device list.
6. Using a connected controller, select “PDP Universal
Remote” from the list, and press the “X” button.
When prompted, select “Yes”.
SHARE &
PS buttons

How to use the Universal Remote
DEVICE buttons
Switch between devices.
Buttons for operating a PS4™system, TV, AV
amplier, or cable/satellite set-top box
The meaning of the icons shown in the table below is
as follows:
(PS4) used to operate the PS4™system
(TV) used to operate the TV
(AMP) used to operate the AV amplifier
(CBL) used to operate a cable/satellite set-top box
PS4™system button Switch the remote to operate the PS4™system
TV button Switch the remote to operate a TV
AMP button Switch the remote to operate an AV amplifier
CBL button Switch the remote to operate a cable/satellite set-top box
Operating a TV, A/V amplifier, or
cable/satellite set-top box
Tips
•For the latest PS4™usage instructions, refer to the
user’s guide for the PS4™system
(manuals.playstation.net/document/).
•For the latest Universal Remote instructions, refer to
the online user’s guide (support.pdp.com).
•Only one Universal Remote can be registered with the
PS4™system at a time.
•When you pair the Universal Remote with another
PS4™system, registration with the original PS4™
system is cleared. To use the remote with the original
PS4™system, you will have to follow the pairing
procedure again.
7. The red LED on the remote will illuminate for 3 seconds
and then turn off, indicating successful pairing.
8. If pairing is unsuccessful, repeat steps 3 through 6.
Note: The remote will enter sleep mode after 30 minutes
of inactivity. To wake the remote, press the PS button or
PS4 device button. Sleep mode does not affect TV, CBL,
or AMP operation.
You can use the Universal Remote to operate a TV, A/V
amplifier, or set-top box. Set the remote code to match
the product in use.
Device Buttons

Learning Function
Auto Search Mode
1. Turn the target device ON.
2. Point the Universal Remote directly at the target
device and make sure it stays pointed at the device
throughout the programming process.
3. On your Universal Remote, press and hold down the
green TV key and the desired device key for about
5 seconds. The red LED on the remote will turn on,
indicating that it is now in Auto Search Mode.
4. Keep the remote pointed at the device.
5. When the remote locates the correct code, the device
will turn OFF.
6. When the device turns OFF, immediately press any
key to complete programming.
7. If the red LED turns off and programming was not
successful, please use manual entry mode.
Manual Entry Mode
1. Turn the target device ON
2. Refer to the Manufacturer’s Code List included in the
product documentation.
3. Find the brand name of the target device.
4. On your Universal Remote, press and hold the gray
device key, and enter the first 4-digit code from the
Code List. Release the gray device key.
5. Point the remote at the target device and press the
PWR key.
6. If the device does not turn on, repeat the process with
the remaining codes on the list until programming
is successful.
7. If programming results in only partial functionality, try
reprogramming with remaining codes. Depending on
the device, full functionality may not be possible. See
Learning Function section below for instructions on
programming additional functions.
Programming TV, AMP, and CBL devices
There are two ways to program TV, AMP, and CBL
devices, AUTO SEARCH MODE, or MANUAL
ENTRY MODE.
NOTE: Some functions of your original remote may not
be controlled by this remote. Use the original remote, if
available, to control such functions. Sometimes buttons
other than described in these instructions may actually
perform the function. For example, the channel and
volume buttons might be used to navigate through menu
choices. We recommend you experiment with the remote
to identify if such situations apply to your equipment.
Soft Key

The PWR, Yellow, Blue, Red, Green/INPUT, Guide, Vol+,
Vol-, CH+, CH-, and Last “soft keys” can be used for
learning additional IR commands from other remote
control devices. By default, the green soft key controls
device INPUT. If desired, this key can be reprogrammed.
1. On the Universal Remote, hold down the gray device
key that corresponds to the device of the existing
(teaching) remote. At the same time, hold down the
Soft Key you wish to program.
2. After 5 seconds, the red LED will light up, indicating
the remote is ready to learn.
3. Point the teaching remote directly at the IR window
on the front of the Universal Remote, and press the
key on the teaching remote that you want to teach.
4. The red LED on the Universal Remote will flash 3
times, indicating that learning was successful.
Volume Punch Through
The volume keys can be set to control a specific device
even when the remote is in other modes. Be sure to
program devices using one of the methods above before
setting Volume Punch Through.
1. Hold down the gray device key for the device that
should always control volume and the MUTE key at
the same time.
2. The red LED will flash 3 times to indicate Volume
Punch Through is successful.
Soft Keys
Soft Keys
Battery Use
•Never throw batteries into a fire.
•If you come into contact with material from a leaking
battery, take the following actions:
oIf the material gets into the eyes, do not rub.
Immediately flush the eyes with clean water and
seek medical attention.
o If the material comes into contact with the skin or
clothes, immediately rinse the affected area with
clean water. Consult your physician if inflammation
or soreness develops.
PRECAUTIONS

•Keep the product out of reach of small children. Small
children may swallow the batteries or small parts,
which may inflict injury or cause an accident.
•Do not use batteries other than those specified, and
always replace with the same type of battery. Do not
mix old and new batteries.
•Insert batteries with the plus and minus ends in the
correct direction.
•Remove batteries when they have reached the end of
their life, or if the remote is to be stored for an
extended period of time.
Use and handling
•Do not expose the remote to high temperatures, high
humidity or direct sunlight.
•Do not allow liquid or small particles to get into
the product.
•Do not put heavy objects on the product.
•Never disassemble or modify the product.
•Do not throw or drop the product, or otherwise expose
it to strong physical impact.
•Do not place any rubber or vinyl materials on the
product exterior for an extended period of time.
•When cleaning the product, use a soft, dry cloth. Do
not use solvents or other chemicals.
FCC and IC NOTICE
This equipment complies with FCC and IC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled envi-
ronment and meets the FCC radio frequency (RF)
Exposure Guidelines in Supplement C to OET65 and
RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure
rules. This equipment has very low levels of RF ener-
gy that are deemed to comply without testing specific
absorption ratio (SAR).
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency ener-
gy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to ra-
dio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encour-
aged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment
and receiver.
•Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
•Consult the dealer or an experienced radio/television
technician for help.

You are cautioned that any changes or modifications
not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate
the equipment. This Class B digital apparatus complies
with Canadian ICES-003 Under Industry Canada
regulations, this radio transmitter may only operate
using an antenna of a type and maximum (or lesser)
gain approved for the transmitter by Industry Canada.
To reduce potential radio interference to other users,
the antenna type and its gain should be so chosen that
the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p) is not
more than that necessary for successful communication.
Hereby, Performance Designed Products, declares that
this remote control is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC. The declaration of conformity may be
consulted at www.pdp.com/doc.

Télécommande
universelle for PS4™
Manuel d’instructions
051-038-NA v.2
FRANÇAIS
™

Couverture et modalités
PDP garantit que ce produit sera libre de défauts de
fabrication pendant deux ans à partir de sa date
originale d’achat. Les défauts de fabrication sont les
défauts de matériaux ou demain-d’œuvre assujettis au
service à la clientèle de PDP. Cette garantie s’applique
uniquement aux acheteurs originaux disposant d’une
preuve d’achat valide provenant d’un détaillant agréé de
PDP qui illustre clairement la date d’achat.
Recours exclusif et exclusion
Le recours exclusif sera la réparation, le remplacement
ou le remboursement du produit. Cette garantie ne
couvre pas les défauts causés par les accidents, les
usages inappropriés ou abusifs de ce produit, les
modifications non autorisées ou inadéquates, les
réparations ou les manutentions non autorisées.
Comment obtenir du service
Les acheteurs doivent contacter le service à la clientèle
de PDP au (800) 331-3844 (États-Unis et Canada
seulement) ou en visitant le site support.pdp.com
Vos droits en vertu des lois applicables
Cette garantie n’affecte pas les droits légaux des clients
en vertu des lois applicables dans chaque Eétat,
province ou pays régissant la vente de biens de
consommation.
Pour effectuer une réclamation en vertu de la garantie,
retournez votre produit accompagné de votre preuve
d’achat au détaillant agréé de PDP auprès duquel vous
avez acheté le produit. Si votre réclamation sous
garantie est déclarée comme étant valide, nous
remplacerons ou réparerons le produit.
GARANTIE LIMITÉE

•Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement ce
manuel et conservez-le pour référence ultérieure. En
outre, lisez les instructions du système PlayStation®4.
•Ne manipulez pas de piles qui sont endommagées ou
qui fuient.
•La télécommande multimédia universelle utilise la
technologie sans fil Bluetooth®pour contrôler votre
système PS4™et lire des types courants de médias,
y compris les disques Blu-ray.
•La technologie infrarouge (IR) vous permet de faire
fonctionner des appareils périphériques comme votre
télévision, votre amplificateur audio/vidéo et votre
décodeur câble/satellite. Pour utiliser l’infrarouge,
vous devez diriger l’émetteur IR de la télécommande
directement vers l’appareil. Vérifiez qu’il n’y a aucun
obstacle entre la télécommande et l’appareil.
Retirez le couvercle du compartiment des piles à
l’arrière de la télécommande universelle puis insérez 2
piles AAA. Assurez-vous que les piles sont correctement
orientées.
Vériez la version du logiciel du système PS4™
Pour utiliser la télécommande universelle, le logiciel du
système PS4™doit être à la version 3.0 ou ultérieure. Vous
pouvez vérifier la version du système en sélectionnant
Paramètres-> Système-> Informations système.
Jumelage de la télécommandeuniverselle avec un
système PS4™
Cette opération est exécutée une seule fois, lorsque vous
utilisez la télécommande multimédia universelle pour la
première fois.
1. Mettez le système PS4™sous tension.
2. À partir du menu du système PS4™, sélectionnez
Paramètres -> Périphériques ->
Périphériques Bluetooth
3. Appuyez sur la touche PS4™de la télécommande
universelle.
4. Ensuite, maintenez enfoncés simultanément les
boutons SHARE et PS jusqu’à ce que la DEL rouge
commence à clignoter.
AVERTISSEMENT
Capacités de la télécommande
multimédia universelle
Préparation à l’emploi
Utilisation du système PS4™
Boutons SHARE
et PS

Boutons d’APPAREIL
Changement d’appareil.
Boutons pour contrôler un système PS4™, une
télévision, un amplicateur AV, ou un décodeur
câble/satellite
Signification des icônes indiquées dans le tableau
ci-dessous :
(PS4) utilisé pour contrôler le système PS4™.
(TV) utilisé pour contrôler la télévision.
(AMP) utilisé pour contrôler l’amplificateur AV.
(CBL) utilisé pour contrôler un décodeur câble/satellite.
Bouton PS4™Mettez en marche la manette pour faire fonctionner le système PS4™
Bouton TV Permet à la télécommande de contrôler la télévision
Bouton AMP Permet à la télécommande de contrôler l’amplificateur
Bouton CBL Permet à la télécommande de contrôler un décodeur câble/satellite
Conseils
•Pour obtenir les toutes dernières instructions d’utilisation
du système PS4™, reportez-vous au guide de l’utilisateur
du PS4™(manuals.playstation.net/document/).
•Pour obtenir les toutes dernières instructions d’utilisation
de la télécommande universelle, reportez-vous au guide
de l’utilisateur en ligne (support.pdp.com).
•Une seule télécommande universelle peut
être enregistrée à la fois avec le système PS4™.
•Lorsque vous jumelez la télécommande universelle avec
un autre système PS4™, l’enregistrement avec le
système PS4™d’origine est effacé. Pour utiliser la
télécommande avec le système PS4™d’origine, vous
devrez suivre à nouveau la procédure de jumelage.
Utilisation de la télécommande
multimédia universelle
5. Placez la télécommande à proximité du système PS4™
puis attendez que « PDP Universal Remote »
apparaisse dans la liste des périphériques.
6. À l’aide d’un contrôleur connecté, sélectionnez « PDP
Universal Remote » dans la liste puis
appuyez sur le bouton X. Lorsque l’invite apparaît,
sélectionnez « Oui ».
7. La DEL rouge de la télécommande s’allumera durant
3 secondes puis s’éteindra, indiquant ainsi que le
jumelage a réussi.
8. Répétez les étapes 3 à 6 si le jumelage échoue.
Remarque: La manette entrera en mode de veille après
30 minutes d’inactivité. Pour sortir la manette du mode
de veille, appuyez sur le bouton PS ou sur le bouton du
PS4. Le mode de veille n’affecte pas le fonctionnement
du téléviseur, du décodeur ou de l’amplicateur.
Boutons d’appareil

Programmation d’une télévision, d’un amplicateur
et d’appareils de câble
Il existe deux façons de programmer une télévision,
un amplificateur et des appareils de câble:
MODE DE RECHERCHE AUTOMATIQUE ou
MODE DE SAISIE MANUELLE.
Mode de recherche automatique
1. Mettez l’appareil cible sous tension
2. Dirigez la télécommande universelle directement
vers l’appareil cible puis assurez-vous qu’elle reste
orientée vers l’appareil tout au long du processus
de programmation.
3. Sur votre télécommande universelle, maintenez
appuyées simultanément la touche verte TV et la
touche de l’appareil désiré pendant environ
5 secondes. La DEL rouge de la télécommande
s’allumera, indiquant qu’elle est maintenant en
Mode de recherche automatique.
4. Conservez la télécommande orientée vers l’appareil.
5. Une fois que la télécommande a trouvé le bon
code, l’appareil s’éteindra.
6. Lorsque l’appareil s’éteint, appuyez immédiatement
sur n’importe quelle touche pour terminer la
programmation.
7. Si la DEL rouge s’éteint et la programmation n’a
pas réussie, veuillez utiliser le mode de saisie
manuelle.
Mode de saisie manuelle
1. Mettez l’appareil cible sous tension
2. Reportez-vous à la liste de codes du fabricant
comprise dans la documentation du produit.
3. Trouvez le nom de la marque de l’appareil cible.
4. Maintenez la touche grise de périphérique appuyée
sur votre télécommande universelle, puis
saisis sez le code à 4 chiffres obtenu dans la liste de
codes. Relâchez la touche grise de périphérique.
5. Dirigez la télécommande vers l’appareil cible puis
appuyez sur la touche PWR.
6. Si l’appareil ne s’allume pas, répétez le processus
avec les autres codes de la liste jusqu’à ce que la
programmation réussisse.
Vous pouvez utiliser la télécommande universelle pour
contrôler une télévision, un amplificateur AV, ou un
décodeur câble/satellite. Utilisez le code de
télécommande correspondant au produit que
vous utilisez.
REMARQUE: Certaines fonctions de votre télécom-
mande d’origine peuvent ne pas être contrôlées par
cette télécommande. Utilisez dans ce cas la télécom-
mande d’origine, si elle est à votre disposition. Il est
possible que des boutons qui ne sont pas décrits dans
ces instructions puissent effectuer la fonction voulue.
Par exemple, les boutons de contrôle des chaînes et
du volume pourraient être utilisés pour naviguer dans
les options d’un menu. Nous vous recommandons
d’expérimenter avec la télécommande pour déterminer
si ces situations s’appliquent à votre équipement.
Contrôle d’une télévision, d’un amplificateur
AV, ou d’un décodeur câble/satellite

Les touches programmables PWR, jaune, bleue, rouge,
verte/INPUT, Guide, Vol+, Vol-, CH+, CH- et la dernière
touche programmable peuvent être utilisées pour l’ap-
prentissage de commandes IR supplémentaires émises
par d’autres télécommandes. Par défaut, la touche
verte contrôle la SAISIE de l’appareil. Cette clé peut être
reprogrammée si vous le souhaitez.
1. Sur la télécommande universelle,maintenez
enfoncée la touche grise qui correspond
à l’appareil de la télécommande existante
(enseignante). Maintenez en même temps la touche
programmable colorée que vous désirez utiliser.
2. Après 5 secondes, la DEL rouge s’allumera, indiquant
que la télécommande est prête à apprendre.
3. Dirigez la télécommande enseignante directement
vers la fenêtre IR se trouvant sur la partie avant de la
télécommande universelle, puis appuyez
sur la touche que vous désirez utiliser sur la
télécommande enseignante.
4. La DEL rouge de la télécommande universelle
clignotera 3 fois pour indiquer que l’apprentissage
a réussi.
Fonction d’apprentissage
7. Si les résultats de programmation n’offrent qu’une
fonctionnalité partielle, essayez de la reprogrammez
avec les codes restants. Selon l’appareil, il est possible
qu’une fonctionnalité complète ne soit pas possible.
Reportez-vous à la section Fonction d’apprentissage
ci-dessous pour connaître les instructions pour
programmer des fonctions supplémentaires.
Touche
programmable
Touche
programmable
Fonction
d’apprentissage

Contrôle direct du volume
Les touches de volume peuvent être configurées pour
un appareil spécifique même lorsque la télécommande
est dans d’autres modes. Assurez-vous de programmer
les appareils en utilisant l’une des méthodes
ci-dessus avant de configurer le changement de volume
sur d’autres appareils.
1. Maintenez appuyées simultanément la touche grise
de l’appareil qui devrait toujours contrôler le volume
et la touche MUTE.
2. La DEL rouge clignotera 3 fois pour indiquer que le
contrôle direct du volume a réussi.

PRÉCAUTIONS
Utilisation des piles
•Ne jetez jamais les piles dans le feu.
•Si vous entrez en contact avec le matériau d’une pile
qui fuit, prenez les mesures suivantes:
o Si le matériau touche vos yeux, ne les frottez pas.
Rincez immédiatement les yeux à l’eau claire puis
consultez un médecin.
o Si le matériau entre en contact avec la peau ou les
vêtements, rincez immédiatement la zone affectée
à l’eau claire. Consultez votre médecin en cas
d’inflammation ou de douleur.
•Conservez le produit hors de portée des jeunes
enfants. Les jeunes enfants peuvent avaler les piles
ou les petites pièces, ce qui peut entraîner des
blessures ou provoquer un accident.
•N’utilisez pas de piles autres que celles indiquées et
remplacez-les toujours par le même type de pile. Ne
mélangez pas des piles neuves et usagées.
•Insérez les piles avec les bornes négatives et
positives dans la bonne direction.
•Retirez les piles lorsqu’elles ont atteint la fin de leur
vie, ou si la télécommande doit être stockée pendant
une longue période de temps.
Utilisation et manipulation
•N’exposez pas la télécommande à de hautes
températures, à une humidité élevée ou à la lumière
directe du soleil.
•Ne laissez pas de liquide ou de petites particules
entrer dans le produit.
•Ne placez pas d’objets lourds sur le produit.
•Ne démontez pas ou ne modifiez pas le produit.
•Ne jetez pas ou ne laissez pas tomber le produit, et ne
l’exposez pas non plus à de forts impacts physiques.
•Ne placez pas de matériau en caoutchouc ou en vinyle
à l’extérieur du produit pendant une période de
temps prolongée.
•Lorsque vous nettoyez le produit, utilisez un chiffon
doux et sec. N’utilisez pas de solvants ou d’autres
produits chimiques.
AVIS FCC et IC
Cet équipement est conforme aux directives d’expo-
sition aux radiofréquences de la FCC et d’IC pour un
environnement non contrôlé, et il satisfait les directives
d’exposition aux radiofréquences de la FCC indiquées
dans le supplément C du bulletin OET65 et les règles
d’exposition aux radiofréquences de la norme RSS-
102. Cet équipement a de très faibles niveaux d’énergie
radioélectrique qui sont considérés comme étant en
conformité sans nécessiter de test de débit d’absorption
spécifique (DAS).

REMARQUE:
Selon les tests, cet équipement est conforme aux
limites d’un dispositif numérique de classe B,
conformément à la partie 15 des règles de la FCC.
Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise
et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est
pas installé et utilisé conformément aux instructions,
peut provoquer des interférences nuisibles avec les
communications radio. Cependant, il n’est pas garanti
que ces interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si cet équipement provoque
des interférences nuisibles avec les réceptions radio ou
de télévision, ce qui peut être déterminé en le mettant
successivement hors puis sous tension, il est conseillé
à l’utilisateur d’essayer de corriger le problème grâce à
l’une ou plusieurs des mesures suivantes:
•Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
•Accroître la distance entre l’équipement et le récepteur.
•Connecter l’équipement à une prise appartenant à
un circuit différent de celui sur lequel le récepteur
est branché.
•Consulter le distributeur ou un technicien
expérimenté dans le domaine de la radio/télévision.
Vous êtes informés que tout changement ou
modification non expressément approuvé par l’autorité
responsable de la conformité risque d’annuler votre
autorisation d’utilisation de l’équipement.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à
l’ICES-003 du Canada. En vertu de la réglementation
d’Industrie Canada, cet émetteur radio peut uniquement
être utilisé avec une antenne de type et de gain maximal
(ou minimal) approuvé pour l’émetteur par Industrie
Canada. Afin de réduire les interférences radio potenti-
elles pour les autres utilisateurs, le type d’antenne et son
gain doivent être choisis de telle sorte que la puissance
isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne soit pas
supérieure à ce qui est nécessaire pour une communica-
tion efficace.
Performance Designed Products déclare ici que cette
télécommande est conforme aux exigences essentielles
et aux autres dispositions pertinentes de la Directive
1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être
consultée à l’adresse www.pdp.com/doc.

Mando universal
para PS4™
Manual de instrucciones
051-038-NA v.2
ESPAÑOL
™

Cobertura y término
PDP garantiza que este producto estará libre de
defectos de fabricación durante dos años a partir de la
fecha original de compra. Los defectos de fabricación
son los defectos en los materiales y/o la mano de obra,
sujetos al departamento de atención al cliente de PDP.
Esta garantía se aplica solamente a los compradores
originales con una prueba válida de compra en un
distribuidor autorizado de PDP, que muestre claramente
la fecha de compra.
Recurso exclusivo y exclusiones
El recurso exclusivo será la reparación, sustitución o
devolución del producto. Esta garantía no cubre los
defectos causados por accidentes, uso indebido o
abusivo del producto, modificaciones no autorizadas o
incorrectas, reparaciones o manipulación.
Cómo obtener ayuda
Los compradores deben ponerse en contacto con el
departamento de atención al cliente de PDP en el
teléfono (800) 331-3844 (EE.UU. y Canadá) o
+34911982897 o visitando
support.pdp.com osupport.pdp-eu.com
Sus derechos bajo la ley aplicable
Esta garantía no afecta a los derechos legales de
los clientes bajo las leyes estatales, provinciales o
nacionales aplicables que rigen la venta de bienes de
consumo. Para hacer una reclamación de garantía,
devuelva el producto al minorista de PDP autorizado al
que se compró el producto junto con el comprobante
de compra. Si se considera que la reclamación de
la garantía es válida, sustituiremos o repararemos el
producto.
GARANTÍA LIMITADA

•Antes de usar este producto, lea atentamente este
manual y consérvelo para consultarlo en el futuro.
Además, lea las instrucciones para el sistema
PlayStation®4.
•No manipule baterías dañadas o con pérdidas.
•El mando universal utiliza tecnología inalámbrica
Bluetooth®para funcionar con su sistema PS4™
y para controlar la reproducción de tipos comunes
de archivos multimedia, como archivos en
Blu-ray Disc™.
•La tecnología de infrarrojo (IR) le permite utilizar
dispositivos periféricos como su televisor, amplificador
AV y decodificador de señal de cable o satélite. Para
utilizar el IR, debe apuntar el transmisor de IR del mando
directamente al dispositivo. Compruebe que no haya
obstáculos entre el control remoto y el dispositivo.
Retire la tapa de las baterías en la parte trasera del mando
universal e inserte 2 baterías AAA. Asegúrese de que las
baterías estén en la posición correcta.
Compruebe la versión del software del sistema PS4™
Para utilizar el mando universal, el software del sistema
PS4™debe ser 3.0 o superior. Puede comprobar la
versión del software del sistema desde
Conguración -> Sistema -> Información del sistema.
Emparejamiento del mando universal con
un sistema PS4™
Esta operación se realiza solo una vez, cuando utiliza
por primera vez el mando universal.
1. Encienda el sistema PS4™.
2. Desde el menú del sistema PS4™, seleccione
Conguración -> Dispositivos ->
Dispositivos Bluetooth.
3. En el mando universal, presione la tecla
del dispositivo PS4™.
4. Luego, presione y mantenga presionado el botón
SHARE y el botón PS simultáneamente hasta que la
luz LED roja empiece a parpadear.
ADVERTENCIA
Qué puede hacer con el
mando universal
Preparación para el uso
Operación del sistema PS4™
5. Coloque el mando cerca del sistema PS4™y espere
a que aparezca “Mando universal PDP” en la lista de
dispositivos.
Botones SHARE
y PS
Table of contents
Languages:
Other PDP Remote Control manuals
Popular Remote Control manuals by other brands

Longevity
Longevity WGRX4G-Q320 quick start guide

Fomotech
Fomotech Alpha 604A Operations & parts manual

Switch-it
Switch-it VersaGuide VG Quick setup guide

Mitsubishi Electric
Mitsubishi Electric PAC-SE51CRA installation manual

Fanimation
Fanimation BTCR9 SPECIFICATION AND INSTRUCTION SHEET

GRAUPNER
GRAUPNER mx-16 HOTT Programming manual