Peak Performance PKC0AM User manual

Convertidor de Potencia de
100 vatios Con Eslabón Giratorio
Model No.: PKC0AM
MANUAL DEL PROPIETARIO
E INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
IMPORTANTE:
LEA ESTA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO
Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS REFERENCIAS.
100 Watt Swivel Power Inverter
Model No.: PKC0AM
OWNER’S MANUAL
& WARRANTY INFORMATION
IMPORTANT:
READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE AND RETAIN
FOR FUTURE REFERENCE.
P/N XXXXX, 3/09
P/N XXXXX, 3/09
TM
TM
1
1

This Inverter is ideal to be used for Computers (PC, Laptop, etc.), Radio, Video, TV, Navigation Systems,
Battery Chargers and other appliances with a nominal power requirement of 100 Watts maximum.
Protective Features: Low and High Voltage Shut Off
Unit switches off in case of low voltage (prevents the battery from total discharge). When the
maximum allowable input voltage is exceeded, the Inverter gets switched off and the red LED fault
light turns on.
Overload Protection
When the maximum allowable power draw is exceeded, the Inverter turns off and the red LED fault
light comes on.
Reverse Polarity and Short Circuit Protection
Built-in 15A glass fuse in the cigarette plug fuse holder.
High Temperature Safety Shut Off
If the unit’s temperature exceeds 158°F, it will switch off automatically and the red LED fault light will
come on. After unplugging and cooling down, the Inverter can be used again.
Connecting the device:
Plug the unit into the 12V cigarette lighter / accessory socket. Plug your 120V device into the Inverter.
When the Inverter works properly, the green LED will be lit.
NOTE
First switch off the appliance and only after that unplug the Inverter.•
To make sure that the• car battery does not get discharged too quickly, use it only when the engine is on or
start your engine everyhour.
If the Inverter is on and thegreen LED isnot illuminated, please checkthe fuse in the Inverter. If the fuse•
is blown, replace it with a fuse of the same type. Disconnect the Inverter, open the cover of the cigarette
lighter connector and replacethe fuse (see fuse replacement section in instruction).
Because the AC outputvoltage is influenced by the Inverter, the volt of output will read approximately.•
20V lower with common voltmeters. Only when using “True-RMS” voltmeters,a true value is displayed.
When you are not using theInverter for a long time period, or when youare recharging the battery,•
disconnect the Inverterfrom the battery.
When using the Inverter with video appliances (e.g., TV sets), interference may occur; however, it will not•
damage the appliance by any means. Place theInverteras far from the TV set as possible.
Please note that the power indicated with some appliances may be the average value; some appliances•
requiremuch higher power when getting started. Thus, it is possible that certain appliances will not work
with the Inverter.
General Cautions:
To prevent short circuit, use only appliances in good condition (don’t exceed the maximum power output)!•
Use this device with caution. Carry out all necessary connections with utmost care. Have repairs done by•
professionals only.
Make sure that the working area is dry and cleanaswell as properly ventilated.•
Objects that get heated easily should not be placed near the Inverter.•
This unit should be operated out of the reachof children.•
To ensure proper air circulation, make sure that theventilation ports are not covered on the Inverter.•
When the protective features of the Inverter go off (red LED faultlight comes on), check thefunctionality•
as well as the maximum input power of the connected appliance.
Do not connect solely inductive loads to the Inverter (ex.large motors, transformers, etc.);•
they may cause damageto the device.
Este convertidor es ideal para ser usado con computadores (PC, portátiles, etc.), radios, equipos de
video, de televisión, sistemas de navegación, cargadores de baterías y otros electrodomésticos que
tengan unos requerimientos de potencia nominal de 100 vatios como máximo.
Características de seguridad: Apagado automático en presencia de altos y bajos voltajes
La unidad se apaga en caso de presentarse bajos voltajes (evitando la descarga total de la batería).
Cuando se excede el máximo voltaje de entrada permitido, el convertidor se apaga y se enciende el
diodo emisor de luz (LED) roja, que indica una condición de falla.
Seguridad contra sobrecargas
Cuando se excede la cantidad máxima permitida de consumo de potencia, el convertidor se apaga y
se enciende el diodo emisor de luz (LED) roja que indica una condición de falla.
Seguridad contra una polaridad invertida y corto circuitos
Se cuenta con un fusible de vidrio de 15ª, colocado dentro de un porta fusible que va en el toma
corriente del encendedor de cigarrillos.
Apagado de seguridad por altas temperaturas
Si la temperatura de la unidad excede los 185°F, ella se apagará automáticamente y se encenderá el
diodo emisor de luz (LED) roja, que indica una condición de falla. Después de la desconexión y una
vez se haya enfriado la unidad, el convertidor puede ser utilizado nuevamente.
Conexión del dispositivo:
Conecte la unidad en el tomacorriente del encendedor de cigarrillos de 12V. Conecte al convertidor,
su dispositivo de 120V. Cuando el convertidor esté trabajando normalmente, el diodo emisor de luz
(LED) verde se encenderá.
NOTA
Primero apague el electrodoméstico y solamente después, desconecte el convertidor.•
Para asegurarse que la• batería del carro no se descargue demasiado rápido, utilícelo solamente cuando
el motor esté encendido o de otra manera, encienda el motor cada hora.
Si el convertidor está encendido y el diodo emisor de luz (LED) verde no se prende, por favor revise el•
fusible del convertidor. Si el fusible está fundido, reemplácelo con un fusible del mismo tipo. Desconecte
el convertidor, abra la cubierta del conector del encendedor de cigarrillos y reemplace el fusible.
(Refiérase a la sección de reemplazo del fusible en las instrucciones).
Debido a que el voltaje de salida de la corriente alterna AC es afectado por el convertidor, su lectura será•
aproximada. Con los voltímetros comunes, la lectura estará 20V por debajo de lo real. Solamente cuando
se usan los voltímetros «True-RMS» se muestra el valor verdadero.
Cuando no se esté utilizando el convertidor de corriente durante un largo período de tiempo, o cuando•
esté recargando la batería, desconecte el convertidor de la batería.
Cuando esté utilizando el convertidor de corriente con equipos de video (p.ej. equipos de televisión),•
se puede presentar alguna interferencia; sin embargo, ésta no dañará el equipo de video de ninguna
manera. Coloque el convertidor, tan lejos del equipo de televisión como sea posible.
Por favor, tenga en cuenta que la potencia indicada para algunos electrodomésticos puede referirse•
al valor promedio; algunos electrodomésticos requieren mucha mayor potencia en el momento del
encendido. Por lo tanto, es posible que algunos electrodomésticos no funcionen con el convertidor.
Precauciones generales:
Con el objeto de prevenir corto circuitos, utilice solamente los electrodomésticos que estén en buenas•
condiciones (¡nunca exceda la máxima potencia de salida!).
Utilice este dispositivo con precaución. Realice todas las conexiones necesarias con el mayor cuidado.•
Disponga que las reparaciones sean hechas únicamente por profesionales.
Asegúrese que el sitio donde se esté utilizando el convertidor esté seco y limpio, así como•
debidamente ventilado.
Aquellos objetos de fácil calentamiento, no deben ser colocados cerca del convertidor.•
Esta unidad debe ponerse en funcionamiento, lejos del alcance de los niños.•
Con el objeto de asegurar una apropiada ventilación, asegúrese que los accesos de ventilación del•
convertidor no estén obstruidos.
Cuando los indicadores de seguridad del convertidor de corriente estén apagados, [se enciende el diodo•
emisor de luz (LED) roja que indica una condición de falla], revise el funcionamiento, así como la potencia
máxima de entrada del electrodoméstico conectado.
No conecte cargas inductivas al convertidor (p.ej., grandes motores, transformadores, etc.),•
ya que ellas pueden causar daños al dispositivo.
2
2

CAUTION The output of the Inverter is a modified sine wave. Some equipment may not operate
properly or be damaged by the Inverter output in this unit.
CAUTION Some rechargeable devices are equipped with a separate charger that can be connected
to the AC outlet. Certain other rechargeable devices are manufactured with built-in chargers (see
device’s manual). In this case, these particular devices may cause internal damage to the Inverter
and should not be used. The temperature of the device has to be monitored for the first 15 minutes of
operation. If the temperature of the device becomes abnormally hot, it is an indication that it should
not be used with this Inverter.
Here is a list of a few other appliances that may be damaged if they are connected to the Inverter:
Electronics that modulate radio frequency signals on the AC line will not work and may be damaged.•
NOTE If you are unsure about powering any device with the Inverter, contact the manufacturer
of the device.
Operation of USB Power Port
Plug the connector in the 12V cigarette lighter socket.•
Plug the USB-powered device into the Inverter’s USB Power Port and operate normally.•
NOTE The Inverter’s USB Power port does not support data communication. It only provides
5 Volts/500mA (maximum) DC power to an external USB-powered device.
Fuse Replacement
Turn the cap on the tip of the power plug counterclockwise (no tools needed).1. Remove the cap, center pin and fuse.2. Replace the fuse with a new 15A fuse.3.
Replace the center pin and the cap. Turn the cap clockwise.4.
TECHNICAL DATA:
DC Input voltage.......................................................................................................................10.5 – 14.5V
AC Output voltage .................................................................................................................... 120V ± 10%
AC Sockets.............................................................................................................................1 x US socket
Maximum Continuous Power Outlet....................................................................................................100W
USB Output DC ........................................................................................................................... 5V 500mA
Efficiency.... ........................................................................................................................................≥ 82%
Max. Current consumption ..................................................................................................... ≤ 9A/at 100W
No load current consumption..........................................................................................................≤ 500mA
High Input Voltage Limit.................................................................................... 15.5 ± 0.5V (red LED is on)
Short circuit and reverse polarity Protection....................................................................1 x 15A glass fuse
Signal format / Output............................................................................. Modulated sine wave 60Hz ± 2Hz
Working temperature..................................................................................... 50°F to 86°F (10°C to +30°C)
Storage temperature....................................................................................-4°F to 185°F (-20°C to +85°C)
Storage air humidity.................................................................................................................... 10% - 90%
Dimensions (Length, Width and Height)..................................................................... 6¼”L x 2⅞”W x 1⅞”H
Weight........ ....................................................................................................................................... 0.4 lbs
If you do not observe these safety regulations in this user manual, we exclude each responsibility.
PRECAUCIÓN
La corriente de salida del convertidor constituye una onda sinusoidal modificada.
Algunos equipos pueden operar defectuosamente, o ser dañados por dicha corriente de salida.
PRECAUCIÓN
Algunos dispositivos recargables vienen equipados con un cargador separado, que puede
ser conectado al toma corriente de corriente alterna AC. Algunos otros equipos recargables están
fabricados con cargadores que vienen incluidos dentro de ellos (véase el manual del dispositivo).
En este caso, estos dispositivos en particular pueden causar daños internos al convertidor y por lo
tanto no deben ser usados. La temperatura del dispositivo tiene que ser seguida durante los primeros
15 minutos de operación. Si la temperatura del dispositivo llega a ser anormalmente alta, ésta es una
señal de que no debe ser usado con este convertidor.
A continuación, se presenta una lista de unos cuantos electrodomésticos que pueden ser dañados,
si se conectan a este convertidor:
Los equipos electrónicos que manejen señales de frecuencia de radio en una línea de corriente alterna•
AC, no funcionarán y pueden resultar dañados.
NOTA Si usted no está seguro acerca de la conexión de algún dispositivo a este convertidor,
contacte al fabricante del dispositivo.
Funcionamiento del puerto de alimentación USB
Conecte el enchufe en el toma corriente de 12V del encendedor de cigarrillos.•
Conecte el dispositivo de encendido por puerto USB, al puerto de alimentación USB del convertidor•
y déjelo funcionar normalmente.
NOTA
El Puerto de alimentación USB del convertidor no soporta la propiedad de transmisión de datos.
Solamente suministra una conexión eléctrica de corriente directa DC de 5 voltios/500 mA (como máximo),
a un dispositivo externo de encendido a través de un puerto USB.
Reemplazo del fusible
Gire la cubierta colocada sobre el extremo del enchufe, en sentido contrario a las manecillas del reloj1. (no necesita herramientas para hacerlo).
Retire la cubierta, el pin central y el fusible.2. Reemplace el fusible con uno nuevo de 15A.3.
Vuelva a colocar en su sitio el pin central y la cubierta. Gire la cubierta en el sentido de las manecillas del reloj.
4.
DATOS TÉCNICOS:
Voltaje DC de entrada ..............................................................................................................10.5 – 14.5V
Voltaje AC de salida.................................................................................................................. 120V ± 10%
Toma corriente AC..................................................................................... 1 toma corriente tipo americano
Potencia maxima de salida continua...................................................................................................100W
Puerto USB con salida DC .......................................................................................................... 5V 500mA
Eficiencia.... ........................................................................................................................................≥ 82%
Consumo máximo de corriente................................................................................................ ≤9A/at 100W
Consumo de corriente sin carga......................................................................................................≤500mA
Límite mayor de voltaje de entrada ........................... 15.5 ± 0.5V (el diodo (LED) de luz roja se enciende)
Seguridad contra corto circuitos y polaridad invertida..........................................1 fusible de vidrio de 15A
Formato de la señal / Salida.....................................................Onda sinusoidal modulada de 60 Hz ± 2Hz
Temperatura de trabajo ................................................................................... 50°F a 86°F (10°C a +30°C)
Temperatura para almacenamiento...............................................................-4°F a 185°F (-20°C a +85°C)
Humedad del aire en el sitio de almacenamiento....................................................................... 10% - 90%
Dimensiones (largo, ancho y alto)...................................................................................... 6¼” x 2⅞” x 1⅞”
Peso...................... ............................................................................................................................ 0.4 lbs
Si usted no sigue las medidas de seguridad expuestas en este manual del usuario, nosotros no
admitimos ninguna responsabilidad.
3
3

LIMITED WARRANTY
Manufacturer warrantsto the original consumer, or purchaser, that the PEAK® PKC0AM Power Inverter will be
free from defects in material and workmanship for ninety (90) days from the date ofsale to the original
purchaser. Manufacturer hereby excludes and disclaimsany and all other warranties, expressed or implied,
beyond those warranties specified above. Manufacturer excludes any implied warranty of merchantability or
fitness for a particular purpose.
IF YOUR PEAK®PKC0AM POWER INVERTER MALFUNCTIONS DUE TO A DEFECT IN MATERIALS AND
WORKMANSHIP WITHIN THE NINETY (90) DAY WARRANTY PERIOD, MANUFACTURER WILL, AT ITS
ELECTION REPAIR OR REPLACE IT. MANUFACTURER SHALL NOT, HOWEVER, BE RESPONSIBLE FOR
ANY DAMAGE TO YOUR PRODUCT DUE TO ANY CAUSE OTHER THAN DEFECTS IN MATERIAL OR
WORKMANSHIP, INCLUDING WITHOUT LIMITATION: FAILURE TO FOLLOW INSTRUCTIONS FOR USE;
MISUSE;REPAIRS BY AN UNAUTHORIZED PERSON; MISHANDLING; MODIFICATIONS; NORMAL WEAR
AND TEAR; ACCIDENT OR OVERLOAD. REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS
WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER.MANUFACTURER SHALL NOT BE
LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES FOR BREACH OF ANY
EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT OR BASED ON ANY OTHER CAUSE OR
CLAIM.
To Obtain Service:
Beforereturning this product for any reason, please call toll free (800) 477-5847.
1. Do not return your PEAK® product to the place of purchase for service. Send your unit, postage2. prepaid and insured, along with a copy of the original sales receipt and a phone numberto the address
below. Pack your unit properly, as we are not responsible for any damage caused during shipping.
Old World Industries,Inc.
c/o Technical Services
4065 Commercial Avenue
Northbrook, IL 60062
A copy of the originalreceipt is required for warranty service. If no receipt is provided, the unit3. manufacturer’s date will be used as the date of purchase.
TM
© 2009 Old World Industries, Inc., Northbrook, IL 60062
MADE IN CHINA
www.peakauto.com
GARANTÍA LIMITADA
El fabricantele garantiza al consumidor original, o comprador, que el convertidor PEAK® PKC0AM estarálibre
de defectos en materia ymano de obra durante noventa (90) días a partir de la echa de venta al comprador
original. El fabricante por la presente excluye y renuncia acualquier otra garantía, expresa o implícita, más
allá de aquellas garantías especificadas anteriormente. El fabricante excluye cualquier garantía implícita de
comerciabilidado de aptitud para un propósito en particular.
SI SU CONVERTIDOR PEAK® PKC0AM TIENE UN MAL FUNCIONAMIENTO DEBIDO A UN DEFECTO
EN MATERIALO MANO DE OBRA DENTRO DE LOS NOVENTA (90) DÍAS DEL PERÍODO DE GARANTÍA,
EL FABRICANTE A SU ELECCIÓN LO REPARARÁ O CAMBIARÁ.EL FABRICANTE, SIN EMBARGO, NO
SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO A SU PRODUCTO DEBIDO A CUALQUIER CAUSA QUE NO
SE DEBA A DEFECTOS EN MATERIAL O MANO DE OBRA,INCLUYENDO SIN LIMITACIONES:NO
SEGUIR LAS INSTRUCCIONES DE USO, MAL USO, REPARACIONES EFECTUADAS POR PERSONAS
NO AUTORIZADAS, MAL MANEJO, MODIFICACIONES, DESGASTE NORMAL, ACCIDENTES O
SOBRECARGA. LA REPARACIÓN O REEMPLAZO SEGÚN ESTA GARANTÍA ES EL REMEDIO EXCLUSIVO
DELCLIENTE. EL FABRICANTE NOSERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL,
CONSECUENTE O PUNITIVO POR QUEBRANTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA
DE ESTE PRODUCTO O BASADO EN CUALQUIERA OTRA CAUSA O RECLAMO.
Para Obtener Servicio
Antes de retornar este producto por cualquier razón, por favor llame al teléfono gratis
1. (800) 477-5847.
No regrese para servicio su producto PEAK® al lugar de compra. Envíe la unidad, con porte2. prepagado y asegurado, junto con una copia del recibo de venta original y un número telefónico
a la dirección mostrada a continuación.Empaque la unidad apropiadamente, ya que no somos
responsables por cualquier daño causado durante el envío.
Old World Industries,Inc.
c/o Technical Services
4065 Commercial Avenue
Northbrook,IL 60062
Se requiere una copia del recibo original para servicio de garantía.Si no presenta un recibo, la fecha3. de fabricación será usada como la fecha de compra.
TM
© 2009 Old World Industries, Inc., Northbrook, IL 60062
HECHO EN CHINA
www.peakauto.com
4
4
Table of contents
Other Peak Performance Inverter manuals
Popular Inverter manuals by other brands

Mastervolt
Mastervolt WHISPER 9 installation manual

Hitachi
Hitachi UTOPIA RASC Series Installation and operation manual

Sungrow
Sungrow SG10KTL-M user manual

SEW-Eurodrive
SEW-Eurodrive MOVITRAC LTP-B operating instructions

Delta
Delta M125HV Installation and operation manual

Huawei
Huawei SUN2000L-2KTL user manual