PeakTech 4120 Series User manual

PeakTech
® 4120 –4165 Series
Bedienungsanleitung /
Operation Manual
DDS Arbitrary Function Generators

2
Inhalt
Thema
Seite
Inhaltsverzeichnis
1
1. Sicherheitshinweise
6
2. Sicherheitsbegriffe und Symbole
8
2.1. Sicherheitsbegriffe
2.2. Symbole
3. Allgemeine Eigenschaften
9
4. Einführung
10
4.1. Gerätevorderseite / Geräterückseite und Benutzeroberfläche
4.2. Rückseite
11
4.3. Benutzeroberfläche
12
4.4. Allgemeine Prüfung
13
4.5. Einstellen der Fußstütze
4.6. Einstellen des Netzeingangs (AC)
14
4.7. Einschalten des Geräts
5. Bedienung des Frontfeldes
15
5.1. Einstellen der Kanäle
16
5.2. Einstellen der Signale
17
5.3. Ausgeben von Sinus-Signalen
5.4. Einstellen von Frequenz und Periodendauer
19
5.5. Einstellen der Amplitude
5.6. Einstellen des Offsets
5.7. Einstellen des High Levels
20
5.8. Einstellen des Low Levels
5.9. Ausgeben von Rechteck-Signalen
5.10. Einstellen des Tastverhältnisses (Duty Cycle)
21
5.11. Ausgeben von Rampen-Signalen
5.12. Einstellen der Symmetrie
22
5.13. Ausgeben von Impuls-Signalen
23
5.14. Einstellen der Pulsbreite / Tastverhältnis (Duty Cycle)
24
5.15. Ausgeben von Rausch-Signalen
5.16. Ausgeben von Arbitrary-Signalen
25
5.17. Auswählen der vorinstallierten Wellenformen
5.18. Benutzerdefinierte Wellenformen
26
5.19. Erstellen einer neuen Wellenform
27
5.20. Auswählen einer gespeicherten Wellenform
5.21. Bearbeiten einer gespeicherten Wellenform
28
5.22. Löschen einer gespeicherten Wellenform
5.23. Ausgeben eines Gleichspannungssignals (DC)
5.24. Generieren einer modulierten Wellenform
29
5.25. AM (Amplitudenmodulation)
5.26. Einstellen der AM-Parameter
30
5.27. FM (Frequenzmodulation)
31

3
5.28.Einstellen der FM-Parameter
Thema
Seite
5.29. PM (Pulsweitenmodulation)
32
5.30. Einstellen der PM-Parameter
33
5.31. FSK (Frequenzumtastung)
34
5.32. Einstellen der FSK-Parameter
34
5.33. PWM (Pulsweitenmodulation)………(nur PeakTech® 4165)
5.34. Einstellen der PWM-Parameter…..…(nur PeakTech® 4165)
35
5.35. Generieren von Sweeps
5.36. Einstellen der Sweep-Parameter
36
5.37. Generieren von Bursts
37
5.38. Einstellen des N-Cycle Burt
38
5.39. Einstellen eines Gated Burst
39
5.40. Speichern und Aufrufen
40
5.41. Verwenden von USB-Speichermedien
5.42. Editieren des Dateinamens
41
5.43. Einstellen der Utility-Funktion
5.44. Übertragen einer Wellenform
6. Einstellen der Anzeigeparameter
44
6.1. Einstellen der Bildschirmhelligkeit
6.2. Einstellen des Trennzeichens
6.3. Einstellen des Bildschirmschoners
6.4. Einstellen des Zählers
45
7. Einstellen der Ausgabeparameter
46
7.1. Einstellen der Ausgangslast
7.2. Einstellen der Phasenverschiebung
47
7.3. Einstellen der Baud Rate
8. Einstellen der Systemeinstellungen
8.1. Spracheinstellung
8.2. Einstellen der Einschalteinstellungen
8.3. Zurücksetzen auf Standardeinstellungen
48
8.4. Einstellen des Bestätigungstons
49
8.5. Anzeige der Systeminformationen
8.6. Einstellen der Taktgeber-Quelle
50
8.7. Verwenden der integrierten Hilfe
9. Kommunikation mit dem PC
51
9.1. Über den USB-Anschluss
9.2. Über den COM-Anschluss
10. Fehlerbehebung
52
11. Technische Daten
53
12. Anhang
59
12.1. Anhang A: Lieferumfang
12.2. Anhang B: Reinigung und Pflege

4
Table of Contents
Thema
Seite
1. Safety Precautions
61
2. Safety Terms and Symbols
62
2.1. Safety Terms
2.2. Safety Symbols
3. General Characteristics
63
4. Quick Start
64
4.1. Front / Rear Panel and User Interface
4.2. Rear Panel
65
4.3. User Interface
66
4.4. General Inspection
67
4.5. Foot Stool Adjustment
4.6. AC Power Input Setting
68
4.7. Power On
5. Front Panel Operation
69
5.1. To Set channels
70
5.2. To Set signals
71
5.3. To Output Sine Signals
5.4. To Set the Frequency / Period
72
5.5. To Set the Amplitude
5.6. To Set the Offset
5.7. To Set the High Level
5.8. To Set the Low Level
73
5.9. To Output Square Signals
5.10. To Set the Duty Cycle
76
5.11. To Output Ramp Signals
5.12. To Set the Symmetry
77
5.13. To Output Pulse Signals
78
5.14. To Set Pulse Width / Duty Cycle
79
5.15. To Output Noise Signals
5.16. To Output Arbitrary Signals
80
5.17. To Select the Built-In Waveform
5.18. The User-Definable Waveform
81
5.19. How to create a new Waveform
82
5.20. How to select a stored Waveform
5.21. How to edit a stored Waveform
83
5.22. How to delete a stored Waveform
5.23. To Output DC
5.24. To Generate the Modulated Waveform
84
5.25. AM (Amplitude Modulation)
5.26. How to set the parameters of AM
84
5.27. FM (Frequency Modulation)
85

5
5.28. How to set the parameters of FM
5.29. PM (Phase Modulation)
86
5.30. How to set the parameters of PM
87
5.31. FSK (Frequency Shift Keying)
88
5.32. How to set the parameters of FSK
89
5.33. PWM (Pulse Width Modulation)…….....(PeakTech®4165)
5.34. How to set the parameters of PWM.…..(PeakTech®4165)
5.35. To Generate Sweep
5.36. How to set the parameters of Sweep
5.37. To Generate Burst
90
5.38. Set the N-Cycle Burst
5.39. Set the Gated Burst
91
5.40. To Save and Recall
5.41. To Use USB Storage
92
5.42. To Edit the File Name
5.43. To Set the Utility Function
5.44. To recall wave file from Oscilloscope
93
6. To set Display Parameter
95
6.1. To Set the Brightness of Screen
6.2. To Set the Separator
6.3. To Set the Screen Saver
96
6.4. To Set the Counter
7. To Set Output Parameter
97
7.1. To Set the Output Load
7.2. To Set the Phase Deviation
7.3. To Set the Baud Rate
98
8. To Set the System
8.1. Language Setting
8.2. Power On Setting
8.3. To Return to Default Setting
99
8.4. To Set the Beep
100
8.5. View System Information
8.6. To Set the Clock Source
101
8.7. To Use Built-In Help
9. Communication with PC
102
9.1. Using USB Port
9.2. Using COM Port
10. Troubleshooting
103
11. Technical Specifications
104
12. Appendix
110
12.1. Appendix A: Enclosure
12.2. Appendix B: General Care and Cleaning

6
1. Sicherheitshinweise
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der folgenden EU-Richtlinien: 2004/108/EG
(Elektromagnetische Verträglichkeit) und 2006/95/EG (Niederspannung) entsprechend
der Festlegung im Nachtrag 2004/22/EG (CE-Kennzeichnung). Verschmutzungsgrad 2.
Für einen sicheren Betrieb des Geräts und zur Vermeidung der Gefahr von ernsthaften
Verletzungen aufgrund von Kurzschluss (Lichtbögen) müssen die folgenden
Sicherheitsmaßnahmen beachtet werden.
Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise entstehen, sind von
jeglichen Rechtsansprüchen ausgeschlossen.
Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass der Netzstecker leicht gezogen werden kann.
Prüfen Sie vor dem Anschließen des Geräts an die Steckdose, dass die vorhandene
Netzspannung der Spannungseinstellung des Geräts entspricht.
Vor Anschluss des Gerätes an eine Steckdose überprüfen, dass die
Spannungseinstellung am Gerät mit der vorhandenen Netzspannung übereinstimmt.
Gerät nur an Steckdosen mit geerdetem Schutzleiter anschließen!
Maximal zulässige Eingangswerte unter keinen Umständen überschreiten!
Gerät, Prüfleitungen und sonstiges Zubehör vor Inbetriebnahme auf eventuelle
Schäden bzw. blanke oder geknickte Kabel und Drähte überprüfen. Im Zweifelsfalle
keine Messungen vornehmen.
Ventilationsschlitze im Gehäuse unbedingt freihalten (bei Abdeckung Gefahr eines
Wärmestaus im Inneren des Gerätes)
Keine Metallobjekte durch die Lüftungsschlitze in das Gerät stecken.
Keine mit Flüssigkeiten gefüllten Behälter auf dem Gerät abstellen (Gefahr von
Kurzschluss durch Umkippen des Behälters).
Das Gerät nicht auf feuchte oder nasse Oberflächen stellen.
Das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung oder extremen Temperaturen oder
Feuchtigkeit aussetzen.
Das Gerät nicht starken Stößen oder Erschütterungen aussetzen.
Das Gerät nicht in der Nähe von starken magnetischen Feldern (Motoren,
Transformatoren usw.) betreiben.
Heiße Lötkolben oder Lötpistolen aus der unmittelbaren Nähe des Gerätes fernhalten.
Vor Aufnahme des Messbetriebes sollte das Gerät auf die Umgebungstemperatur
stabilisiert sein (wichtig für exakte Messergebnisse).
Das Gehäuse regelmäßig mit einem feuchten Tuch und mildem Reinigungsmittel
abwischen. Keine Scheuermittel oder Lösemittel benutzen.
Das Messgerät ist ausschließlich für Innenanwendungen geeignet.
Nehmen Sie das Gerät nie in Betrieb, wenn es nicht völlig geschlossen ist.
Vermeiden Sie jegliche Nähe zu explosiven und entflammbaren Stoffen.
Warnhinweise und andere Informationen am Gerät beachten.
Das Messgerät darf nicht unbeaufsichtigt betrieben werden.

7
Keine technischen Veränderungen am Gerät vornehmen.
Das Öffnen des Gerätes sowie Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von
qualifizierten Service-Technikern durchgeführt werden.
-Messgeräte gehören nicht in Kinderhände-
HINWEIS: Diese Bedienungsanleitung wurde für eine Serie von PeakTech Generatoren
erstellt, welche technisch alle auf einer gleichen Basis entwickelt wurden und daher über
die gleichen grundsätzlichen Spezifikationen in Aufbau, Design und Bedienung verfügen.
Dennoch unterscheiden sich die einzelnen Modelle -je nach Ausführung- in den
integrierten Features und technischen Spezifikationen. Bitte lesen Sie hierzu den
Abschnitt 11. „Technische Daten“, in welcher alle Spezifikationen tabellarisch nach Modell
aufgelistet sind.

8
2. Sicherheitsbegriffe und Symbole
2.1. Sicherheitsbegriffe
Begriffe in dieser Anleitung. Folgende Begriffe werden in der vorliegenden
Bedienungsanleitung verwendet:
Warnung: „Warnung" weist auf Umstände oder Praktiken hin, die zu
Verletzungen oder Tod führen können.
Vorsicht: „Vorsicht" weist auf Umstände oder Praktiken hin, die zu Schäden
an dem Produkt oder anderem Eigentum führen können.
Begriffe auf dem Produkt. Folgende Begriffe können auf dem Produkt verwendet
werden:
Gefahr: Weist darauf hin, dass eine Verletzung oder Gefahr unmittelbar folgen kann.
Warnung: Weist darauf hin, dass eine Verletzung oder Gefahr möglich sein kann.
Vorsicht: Weist darauf hin, dass ein Schaden an dem Gerät oder an anderem Eigentum
auftreten kann.
2.2 Sicherheitssymbole
Symbole auf dem Produkt. Folgende Symbole können auf dem Produkt verwendet
werden:
Gefährliche Spannung
Siehe Handbuch
Schutzleiteranschluss
Gehäuse-Erdung
Prüf-Erdung

9
3. Allgemeine Eigenschaften
Bei diesem Produkt handelt es sich um einen Multifunktionsgenerator, der einen
Arbitrary-Wellenformgenerator mit einem Funktionsgenerator vereint. Dieses Produkt
bietet mit der Direkt-Digital-Synthesizer (DDS)-Technologie ein stabiles, präzises,
sauberes und verzerrungsarmes Signal. Durch das Schnittstellendesign und Layout der
Bedienelemente ist dieser Generator sehr benutzerfreundlich.
Die eingebauten USB -Anschlüsse unterstützen USB-Speichermedien (P4124-4165) und
bieten dem Benutzer mehr alternative Anwendungsmöglichkeiten bei der Erstellung
eigener Wellenformen.
Merkmale und Vorteile:
3,9-Zoll-TFT-LCD-Display (480×320 Pixel)
Fortschrittliche DDS-Technologie
Frequenzauflösung: 1 μHz
Vertikale Auflösung: 14 Bits
Umfassende Wellenformausgabe: Standardwellenformen wie Sinus, Rechteck und
eine Vielzahl voreingestellter Arbitrary-Wellenformen, wie Treppe, Trapez,
Halbsinus u.v.m.
Vielseitige Modulationsfunktionen sowie lineare oder logarithmische Ausgabelinie
der Sweep-Kurve und Impulskette (P4125 - 4165)
PC-Schnittstellen: USB Device (P4120-4165) , USB Host und RS-232 (4125-4165)

10
4. Einführung
4.1. Gerätevorderseite / Geräterückseite und Benutzeroberfläche (P4124-4165)
Abb.0-1 Überblick über das Bedienfeld
1
LCD
Anzeige der Benutzeroberfläche
2
Menüwahl-Tasten
Insgesamt 5 Tasten: F1~F5, aktivieren das entsprechende Menü
3
Zifferntasten
Zur Eingabe von Parametern, u.a.: Zahl, Punkt und Plus-/Minus-Zeichen
4
Einstellknopf
Zur Änderung der aktuell hervorgehobenen Zahl, kann auch zur Auswahl
des Datei-Speicherorts oder zum Wechseln des Zeichens der Softtastatur
bei der Eingabe von Dateinamen verwendet werden.
Wenn im „Sweep"- und „N-Cycle Burst"-Modus als Quelle „Manuell"
ausgewählt wurde, triggert der Generator jedes Mal, wenn der
Einstellknopf gedrückt wird.
Drücken Sie in der Signalausgabe-Anzeige den Einstellknopf, um in das
Channel Copy-Menü zu wechseln.
5
Richtungstaste
Zum Bewegen des Cursors des ausgewählten Parameters oder zur
Auswahl der Datei-Speicherorte
6
Save-Taste
Speichern/Aufrufen der benutzerdefinierten Arbitrary-Wellenform- Daten
oder des Gerätezustands
7
Utility-Taste
Zum Einrichten der Funktionseinstellungen der Hilfssysteme
8
Help-Taste
Zur Anzeige der integrierten Hilfeinformationen
9
CH2 Ausgangsregler
Ein-/Ausschalten der Ausgabe von Kanal 2 (CH2). Die
Hintergrundbeleuchtung leuchtet, wenn CH2 eingeschaltet wird.
10
CH2 Ausgang
Ausgangssignal von Kanal 2 (CH2)
11
Fußstütze
Ermöglicht das Kippen des Geräts für mehr Bedienkomfort
12
CH1 Ausgangsregler
Ein-/Ausschalten der Ausgabe von Kanal 1 (CH1). Die
Hintergrundbeleuchtung leuchtet, wenn CH1 eingeschaltet wird.
13
CH1 Ausgang
Ausgangssignal von Kanal 1 (CH1)
14
CH1/2-Taste
Umschalten des auf dem Bildschirm angezeigten Kanals zwischen CH1 und
CH2.
12
13
14
15
16
17
18
7
8
9
10
11
1
4
5
6
3
2

11
① ② ⑤ ⑥
⑩ ⑨ ⑧
⑦
③ ④
15
Modulation (Mod)
Generieren von modulierten Wellenformen, Sweep und Burst; diese
Funktionen werden nur für CH1 verwendet. (DC-Taste bei P4124)
16
Both-Taste
Anzeigen der editierbaren Parameter beider Kanäle. Bei aktivierter
Funktion wird die Taste hintergrundbeleuchtet.
17
Auswahltasten für
Wellenformen
Dazu gehören: Sinus , Rechteck , Rampe , Impuls ,
Rauschen und Arbitrary . Bei Auswahl der Wellenform schaltet
sich die Hintergrundbeleuchtung der jeweiligen Taste ein.
18
Ein-/Aus-Taste
Ein-/Ausschalten des Generators
4.2. Rückseite (P4125 –4165)
Abb. 0-2 Überblick über die Rückseite
1
2
20MHz Referenzausgabe
20MHz Referenzeingang /
Zählereingang
Diese beiden Anschlüsse werden genutzt, um Generatoren zu
synchronisieren. Der Anschluss [20MHz In/Counter]
akzeptiert ein externes 20 MHz-Taktsignal, und der Anschluss
[20MHz Out] kann ein 20 MHz-Taktsignal ausgeben, das von
dem Kristall im Generator generiert wird. (siehe "Einstellen der
Taktgeberquelle")
Der Anschluss [20MHz In/Counter] wird auch für die Annahme
des Zähler-Eingangssignals verwendet. (siehe "Einstellen des
Zählers")
3
Externer Trigger / FSK /
Burst
Dieses Signal kann als externe Signalquelle im Sweep-, FSK-
und Burst-Modus genutzt werden.
4
Modulation In
Eingang Modulations-Wellenform, wird als externe Signalquelle
verwendet.
5
RS232-Anschluss
Über diese Schnittstelle kann der Generator an einen PC
angeschlossen und via PC-Software gesteuert werden.
6
Netzeingangsbuchse
Anschluss der Stromversorgung
7
Sicherung
Verwenden Sie eine dem Spannungsbereich entsprechende

12
Sicherung
8
Netzspannungs -
Umschalter
Umschalten zwischen 110V und 220V
9
USB Host-Anschluss
Anschließen als „Host-Gerät" an ein externes USB-Gerät, z.B.
Anschließen eines USB-Datenträgers an das Gerät
10
USB Geräte-Anschluss
Anschließen als „Slave-Gerät" an ein externes Gerät, z.B.
Anschließen an einen PC und Steuern über PC-Software
4.1.1 Gerätevorderseite / Geräterückseite und Benutzeroberfläche (P4120-4121)
Abb.0-1 Überblick über das Bedienfeld
1
LCD
Anzeige der Benutzeroberfläche
2
Menüwahl-Tasten
Insgesamt 5 Tasten: F1~F5, aktivieren das entsprechende Menü
3
Zifferntasten
Zur Eingabe von Parametern, u.a.: Zahl, Punkt und Plus-/Minus-Zeichen
4
Einstellknopf
Zur Änderung der aktuell hervorgehobenen Zahl, kann auch zur Auswahl
des Datei-Speicherorts oder zum Wechseln des Zeichens der Softtastatur
bei der Eingabe von Dateinamen verwendet werden.
5
Richtungstaste
Zum Bewegen des Cursors des ausgewählten Parameters oder zur
Auswahl der Datei-Speicherorte
6
Save-Taste
Speichern/Aufrufen der benutzerdefinierten Arbitrary-Wellenform- Daten
oder des Gerätezustands
7
Utility-Taste
Zum Einrichten der Funktionseinstellungen der Hilfssysteme
8
Help-Taste
Zur Anzeige der integrierten Hilfeinformationen
9
Output-Taste
Ein-/Ausschalten der Ausgabe des Kanals. Die Hintergrundbeleuchtung
leuchtet, wenn der Kanal eingeschaltet wird.
10
CH1 Ausgang
Ausgangssignal von Kanal 1 (CH1)
11
Fußstütze (unterhalb)
Ermöglicht das Kippen des Geräts für mehr Bedienkomfort
12
Trigger-Taste
Schaltet den Sync-Port am Gerät ein und aus. Die Hintergrundbeleuchtung
leuchtet, wenn der Sync-Port eingeschaltet wird.

13
13
Sync-Ausgang
Ausgang zur Ausgabe des Sync-Signals (siehe Abschnitt im Handuch)
14
Auswahltasten für
Wellenformen
Dazu gehören: Sinus , Rechteck , Rampe , Impuls ,
Rauschen und Arbitrary . Bei Auswahl der Wellenform schaltet
sich die Hintergrundbeleuchtung der jeweiligen Taste ein.
15
Ein-/Aus-Taste
Ein-/Ausschalten des Generators
4.2.1 Rückseite (P 4120 –4124)
Abb. 0-2 Überblick über die Rückseite
1
Referenzeingang
Der Anschluss [Ref Clk in] wird auch für die Annahme eines
externen Taktsignals verwendet
2
USB Geräte-Anschluss
Anschließen als „Slave-Gerät" an ein externes Gerät, z.B.
Anschließen an einen PC und Steuern über PC-Software
3
Netzspannungs -
Umschalter
Umschalten zwischen 110V und 220V
4
Netzeingangsbuchse
Anschluss der Stromversorgung
5
Sicherung
Verwenden Sie eine dem Spannungsbereich entsprechende
Sicherung
*
Referenzausgang
Nicht im Bild: Gibt ein Referenzsignal aus (nur P4124)
5
1
2
3
4

14
4.3. Benutzeroberfläche
④
⑨
⑧
③
⑦
②
①
⑥⑤
⑩
⑪
Abb. 0-3 Benutzeroberfläche (z.B. Sinus)
1
Aktuell ausgewählter Kanal (Nur 2-Kanal Geräte)
2
Parameter 1, Anzeigen von Parametern und Editieren des ausgewählten Parameters
3
Aktuell ausgewählte Signalart oder Modus
4
Das Einstellungsmenü des aktuellen Signals oder Modus
5
Parameter 3, Anzeigen von Parametern und Editieren des ausgewählten Parameters
6
Parameter 2, Anzeigen von Parametern und Editieren des ausgewählten Parameters
7
Anzeigen der aktuellen Wellenform
8
Offset/Low-Pegel, abhängig von dem, auf der rechten Seite der Anzeige, ausgewählten
Menüpunktes
9
Amplitude/High-Pegel, abhängig von dem, auf der rechten Seite der Anzeige, ausgewählten
Menüpunktes
10
Frequenz/Periode, abhängig von dem, auf der rechten Seite der Anzeige, ausgewählten
Menüpunktes
11
Last: High Z, stellt einen hohen Widerstand dar
4.4. Allgemeine Prüfung
Es wird empfohlen, nach Erhalt eines neuen Funktionsgenerators eine Prüfung des
Instruments durchzuführen. Gehe Sie dabei folgendermaßen vor:
1. Prüfen Sie, ob das Gerät während des Transports beschädigt wurde.
Wenn Sie feststellen, dass die Kartonverpackung oder die Schaumstoffschutzpolster
stark beschädigt sind, heben Sie diese auf bis das ganze Gerät und sein Zubehör die
elektrische und mechanische Prüfung bestanden haben.

15
2. Überprüfen des Zubehörs
Das mitgelieferte Zubehör wird in „12.1. Anhang A: Lieferumfang“ dieses Handbuchs
vollständig beschrieben. Prüfen Sie das Zubehör anhand dieser Beschreibung auf
seine Vollständigkeit. Sollten Zubehörteile fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie
sich bitte an den zuständigen Händler.
3. Überprüfen des Geräts
Sollten Sie Schäden am Äußeren des Geräts feststellen oder aber das Gerät
funktioniert nicht ordnungsgemäß oder besteht die Leistungsprüfung nicht, wenden
Sie sich bitte an den zuständigen Händler. Sollte das Gerät während des Transports
beschädigt worden sein, heben Sie bitte die Umverpackung auf. Nach
Benachrichtigung der Transportabteilung oder des hierfür zuständigen Händlers wird
die Reparatur bzw. ein Austausch des Geräts in die Wege geleitet.
4.5. Einstellen der Fußstütze
Klappen Sie die Fußstützen unter dem Generator herunter (siehe Abb. 0-1 - 11).
4.6 Einstellen des Netzeingangs (AC)
Der Funktionsgenerator arbeitet mit einer 110V oder 220V Spannungsquelle. Der
Benutzer kann den Spannungsbereich mit dem Netzspannungsumschalters auf der
Rückseite des Gerätes entsprechend des Standards seines Landes einstellen
(siehe S. 6 Abb. 0-2 - 8) und eine geeignete Sicherung verwenden.
Spannung
Sicherung
110V
125 V, F4AL
220V
250 V, F2AL
So ändern Sie den Spannungsbereich des Generators:
1. Schalten Sie die Ein-/Aus-Taste auf der Vorderseite des Geräts aus und trennen
Sie das Netzkabel vom Gerät.
2. Überprüfen Sie, ob die im Werk installierte Sicherung (250 V, F2AL) dem
ausgewählten Spannungsbereich entspricht. Müssen Sie die Sicherung wechseln,
öffnen Sie die Abdeckung mit einem flachen Schraubenzieher und tauschen Sie
die Sicherung aus.
3. Setzen Sie den Netzspannungsumschalter auf den gewünschten
Spannungsbereich.

16
4.7. Einschalten des Geräts
(1) Schließen Sie das Instrument mithilfe des Stromkabels an die Stromversorgung an.
Warnung:
Zur Vermeidung von Stromschlägen muss das Gerät ordnungsgemäß
geerdet sein.
(2) Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste auf der Vorderseite des Geräts. Der Startbildschirm
wird angezeigt.
5. Bedienung des Frontfeldes
Dieses Kapitel behandelt die folgenden Punkte:
Kanäle einstellen
Sinussignale ausgeben
Rechtecksignale ausgeben
Rampensignale ausgeben
Impulssignale ausgeben
Rausch-Signale ausgeben
Arbitrary-Signale ausgeben
Gleichsspannungssignale (DC) ausgeben
Modulierte Wellenform generieren
Sweep generieren
Burst generieren
Speichern und Aufrufen
Utility-Funktion einstellen
Integrierte Hilfe verwenden

17
5.1. Einstellen der Kanäle (P4124 –4165)
Kanalanzeige wechseln
Drücken Sie die CH1/2-Taste, um den angezeigten Kanal zu wechseln (CH1 oder CH2).
Anzeigen/Editieren beider Kanäle
Drücken Sie die Both-Taste, um die Parameter für beide Kanäle anzuzeigen.
Wechseln des Kanals: Drücken Sie die CH1/2-Taste, um den editierbaren Kanal zu
wechseln.
Auswahl der Wellenform: Drücken Sie die Auswahltasten für Wellenformen, um die
Wellenform für den aktuell ausgewählten Kanal zu wählen.
Auswahl der Parameter: Drücken Sie die Tasten F2 ~F5 , um die Parameter 1 bis
Parameter 4 auszuwählen. Drücken Sie die Taste erneut, um den aktuell angezeigten
Parameter zu wechseln (z.B. Frequenz/Periode).
Editieren der Parameter: Drehen Sie an dem Drehknopf, um den Wert der
Cursor-Position zu ändern. Drücken Sie die / Pfeiltasten, um den Cursor zu
bewegen. (Die Zifferntasten können nicht zur Eingabe verwendet werden.)
CH1 Waveform
Parameter 1
Parameter 4
CH2 Waveform
Parameter 1
Parameter 2
Parameter 3
Parameter 2
Parameter 3
Abb. 0-4: Die Benutzeroberfläche der Both -Taste

18
Ein-/Ausschalten der Kanäle
Drücken Sie die CH1- oder CH2-Taste, um den entsprechenden Kanal ein- bzw.
auszuschalten. Die jeweilige Hintergrundbeleuchtung leuchtet, wenn der Kanal
eingeschaltet ist.
Channel Copy
(1) Drücken Sie in der Signalausgabe-Anzeige den Einstellknopf, um in das Channel
Copy-Menü zu wechseln.
(2) Drücken Sie F1 um „von CH2 zu CH1" zu wählen, oder F2 , um „von CH1 zu
CH2" zu wählen.
5.2. Einstellen der Signale
Im Folgenden wird das Einstellen und Ausgeben von Sinus-, Rechteck-, Rampen-,
Impuls-, Rausch-, Arbitrary- und DC-Signalen sowie das Kopieren eines Kanals
beschrieben.
5.3. Ausgeben von Sinus-Signalen
Drücken Sie die -Taste, um die Benutzeroberfläche für Sinus-Signale aufzurufen.
Die Parameter der Sinus-Wellenform können über das Sinus-Einstellungsmenü auf der
rechten Seite eingestellt werden.
Die Parameter der Sinus-Wellenform sind: Frequenz/Periode, Amplitude/High-Pegel,
Offset/Low-Pegel. Sie können das Menü mithilfe der Menüwahltasten rechts bedienen.
Channel
Setting menu
of Sine signal
Amplitude
Load
Offset
Current signal
Frequency
Parameter 3
Parameter 2
Parameter 1
Sine
Abb. 0-5: Die Benutzeroberfläche des Sinus-Signals

19
5.4. Einstellen von Frequenz/Periodendauer
Drücken Sie die F1 -Taste. Der ausgewählte Menüpunkt wird hervorgehoben und der
ausgewählte Parameter unter Parameter 1 angezeigt. Drücken Sie die F1 -Taste, um
zwischen Frequenz und Periode umzuschalten.
Sie können den ausgewählten Parameter auf zwei Arten ändern:
Drehen Sie an dem Drehknopf, um den Wert der Cursor-Position zu ändern. Drücken
Sie die / Pfeiltasten, um den Cursor zu bewegen.
Wenn Sie eine Zifferntaste auf dem Bedienfeld drücken, öffnet sich ein Eingabefeld.
geben Sie den Wert ein. Mithilfe der Pfeiltaste können Sie die letzte Ziffer
löschen. Drücken Sie F1 ~F3 , um die Einheit auszuwählen, oder drücken Sie
F4 , um zur nächsten Seite zu wechseln und andere Einheiten auszuwählen. Mithilfe
von F5 können Sie die Eingabe löschen.
Abb. 0-6: Einstellen der Frequenz mithilfe der Zifferntasten
5.5. Einstellen der Amplitude
Drücken Sie F2 und prüfen Sie, ob das „Ampl"-Menü hervorgehoben ist. Falls nicht,
drücken Sie F2 , um zu „Ampl" zu wechseln. Bei Parameter 2 erscheint ein Cursor
unterhalb des Amplitudenwerts. Stellen Sie mithilfe des Drehknopfs oder der
Zifferntasten den gewünschten Wert ein.
5.6. Einstellen des Offsets
Drücken Sie F3 und prüfen Sie, ob das „Offset"-Menü hervorgehoben ist. Falls nicht,
drücken Sie F3 , um zu „Offset" zu wechseln. Bei Parameter 3 erscheint ein Cursor
unterhalb des Offset-Werts. Stellen Sie mithilfe des Drehknopfs oder der Zifferntasten
den gewünschten Wert ein.

20
5.7. Einstellen des High-Levels
Drücken Sie F2 und prüfen Sie, ob das „Hi_Level"-Menü hervorgehoben ist. Falls
nicht, drücken Sie F2 , um zu „Hi_Level" zu wechseln. Bei Parameter 2 erscheint ein
Cursor unterhalb des Amplitudenwerts. Stellen Sie mithilfe des Drehknopfs oder der
Zifferntasten den gewünschten Wert ein.
5.8. Einstellen des Low- Levels
Drücken Sie F3 und prüfen Sie, ob das „Lo_Level"-Menü hervorgehoben ist. Falls
nicht, drücken Sie F3 , um zu „Lo_Level" zu wechseln. Bei Parameter 3 erscheint ein
Cursor unterhalb des Offset-Werts. Stellen Sie mithilfe des Drehknopfs oder der
Zifferntasten den gewünschten Wert ein.
5.9. Ausgeben von Rechteck-Signalen
Drücken Sie die -Taste, um die Benutzeroberfläche für Rechteck-Signale
aufzurufen. Die Parameter der Rechteck-Wellenform können über das
Rechteck-Einstellungsmenü auf der rechten Seite eingestellt werden.
Die Parameter der Rechteck-Wellenform sind: Frequenz/Periode, Amplitude/High-Pegel,
Offset/Low-Pegel, Tastverhältnis (Duty). Sie können das Menü mithilfe der
Menüwahltasten rechts bedienen.
Für das Einstellen von Frequenz/Periode, Amplitude/High-Pegel, Offset/Low-Pegel, siehe
„Ausgeben von Sinus-Signalen“.
Channel
Setting menu of
Square signal
Amplitude
Load
Offset
Current signal
Frequency
Parameter 1
Duty cycle
Parameter 2 Parameter 3
Abb. 0-7: Die Benutzeroberfläche des Rechteck-Signals
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other PeakTech Portable Generator manuals